ALT AMB COOL_BANGS DAN DEBBIE DOUG DUTCH EDGAR FRINGE_JACKET GRETCHEN INSERT JIMMY LINDSAY NDA PAUL_F SHEILA SIDE_SHAVE TOM VENUE_COORDINATOR WOLF_TATTOO GRETCHEN Plus vite, Jimbo. JIMMY C'est pas comme ça que tu m'aideras. GRETCHEN Oh. JIMMY Chauffe-moi. GRETCHEN Oh, j'ai les pieds qui sont tout moites. JIMMY C'est ça, continue. GRETCHEN Oh, faut vite que je retire mes chaussures. Écarte-moi les doigts de pieds. JIMMY Oh! Continue continue! GRETCHEN Tords mes voûtes plantaires, d'avant en arrière, d'avant en arrière. JIMMY GRETCHEN JIMMY GRETCHEN T'arrête pas, oui, fais-les mouiller! JIMMY GRETCHEN Oh! Ho bordel, elles sont toutes ridées! JIMMY Oh! Oh oh oh. O K. Hop! GRETCHEN JIMMY JIMMY Trois quarante-quatre! GRETCHEN JIMMY Oh, je crois que je vais faire un malaise. GRETCHEN On a battu notre record! JIMMY GRETCHEN On devrait avoir la médaille du speed fucking. JIMMY Ouais. Ou on peut aussi attendre la fin de la réception. Comme tout le monde. GRETCHEN C'est open bar, mon pote! On sera complètement bourrés d'ici la fin de la soirée. JIMMY GRETCHEN Et t'es obligé de baiser pendant ta nuit de noce. Sinon c'est comme quand tu casses un miroir. Le fantôme de ta grand-mère te verra te masturber. VENUE COORDINATOR Heu. Avez-vous des questions au sujet de la salle de réception ou? GRETCHEN C'est vrai que les soeurs Goodwin ont été assassinées ici? VENUE COORDINATOR Oui. Elles ont été étranglées dans la salle principale. GRETCHEN Toutes les trois ensemble? JIMMY Si vous pouviez nous laisser un petit moment pour discuter. GRETCHEN On la prend! Prenez notre argent! Prenez tout notre argent! VENUE COORDINATOR Bon, très bien. Heu, voici. GRETCHEN VENUE COORDINATOR les conditions et tarifs. Lisez et signez en bas de la page. VENUE COORDINATOR Envoyez-moi quelqu'un pour aérer l'annexe Est. Et achetez des serviettes de toilettes. JIMMY Heu c'est une blague? Ce prix ne comprend pas uniquement la location d'une salle! GRETCHEN On n'a qu'à payer à crédit avec ma carte. Alors. Ho! JIMMY T'en as combien des cartes de crédit? GRETCHEN Soixante-dix. JIMMY Soixante-dix? Tu oublies une fois sur deux de tirer la chasse d'eau dans les toilettes. Comment tu fais pour te rappeler de payer tes soixante-dix cartes de crédit tous les mois? GRETCHEN Je ne les paye pas. Quand ma carte marche plus, j'en prends une autre. JIMMY Heu combien est-ce que tu dois au juste? Je veux dire en totalité. GRETCHEN Qu'est-ce qu'on en a à faire? C'est virtuel tout ça. Ce sont que des chiffres sur un ordi, quelque part. JIMMY Pourquoi tu ne m'as jamais parlé de ta dette jusqu'à présent? GRETCHEN Chéri c'est notre dette maintenant. JIMMY Oh, nom de Dieu, je m'apprête à me marier avec une vraie gamine. Qui en plus n'a rien dans le cigare. GRETCHEN C'est pas parce qu'on a une gestion différente du fric que tu dois être condescendant avec moi. JIMMY Si, étant donné le fait que je t'ai totalement à charge. GRETCHEN Dans ce cas, tu attends quoi pour réserver la salle? GRETCHEN Oh. Il faut que j'aille à la recherche de ma remplaçante. Je crois que je vais te faire ça à la Hunger Games pour voir qui est la plus motivée. JIMMY Bien. Comme je suis convaincu que cette recherche te mènera à ton renvoi je vais essayer d'aller vendre mon cul pour nous deux du côté d'Hollywood. GRETCHEN Pourquoi? Parce que t'es l'homme de la maison? Je t'en prie, Jimmy. Je peux me débrouiller toute seule. C'est par où mon boulot? JIMMY Par-là. GRETCHEN JIMMY PAUL F Et lui de dire: "Je croyais que vous étiez vétérinaire". DOUG PAUL F DUTCH DOUG "Au moins, maintenant je comprends pourquoi vous me tenez fermement les boules." PAUL F DUTCH EDGAR DOUG DUTCH "Tant que vous y êtes, j'ai perdu mes clés". DOUG PAUL F PAUL F Doug, je ne te le dirai jamais assez. Merci de m'avoir rejoint. EDGAR DOUG Arrête, ça faisait des années que je rêvais de travailler avec toi. Et je te suis reconnaissant d'avoir diagnostiqué le cancer de mon chat. PAUL F Je reconnais une tumeur quand j'en sens une. DOUG En effet, c'était une tumeur. Et ça a été une bonne leçon pour nous tous. Il faut se faire contrôler le rectum régulièrement. PAUL F DOUG EDGAR Ho! DUTCH Et moi qui croyais qu'il avait vraiment PAUL F DUTCH enfilé son doigt dans le cul du chat. DOUG On fait une pause. Je vous le dis. Cette émission va cartonner. C'est bon pour Metro P C S. PAUL F Soupe? J'ai toujours une tasse en plus. Tu sais ce qu'on dit. "Tu n'auras jamais faim tant que tu auras de la soupe avec toi." EDGAR Oh, c'est gentil mais ça va "soupère". PAUL F Permets-moi de te poser une question. Qu'est-ce que tu penses de Dutch? Au boulot, j'essaie toujours de prendre quelqu'un sous mon aile. Comme une maman oiseau ou un avion doué de sentiments. EDGAR Oh oui, c'est chouette. PAUL F Alors? EDGAR Ho. J'ai rien à dire sur Dutch. Je trouve qu'il est sur le coup. Il participe, il apporte énormément. Contrairement à moi qui suis beaucoup trop intimidé pour l'ouvrir. PAUL F Aïe. Ce n'est pas à cause de moi? EDGAR Oh, n- n- n- non. Non. Heu. Mon ex-associé a remis en question mes qualités d'écrivain. Sans parler que ça m'a plongé dans de très gros problèmes d'argent. PAUL F Oui, ça a l'air horrible. PAUL F Je suis heureux que tu m'en aies parlé. Parce que ce serait un grand honneur pour moi de te prendre sous mon aile à la place de Dutch. EDGAR Et qu'est-ce que vous faites de lui? PAUL F On s'en tape les couilles de ce foutu Yéti mongolien à poil roux! Écoute, Edgar. Au moins, toi, t'es volontaire. C'est la première fois que j'ai un volontaire. Je vais porter... toute mon attention sur toi dorénavant. Et j'insiste. Il y a 5 variétés de haricots là-dedans. EDGAR Bon, très bien. PAUL F EDGAR PAUL F EDGAR LINDSAY C'était une urgence. Fallait que je pose une pêche. C'était une "dépêche", en quelque sorte. GRETCHEN Lindsay ces toilettes sont pas faites pour poser des pêches. LINDSAY Je ne peux pas caguer au boulot à cause de mon nouveau plan cul. C'est le big boss. GRETCHEN Je croyais que ton boss c'était ce cintre ambulant qui m'a empêchée de pioncer sous ton bureau. LINDSAY Gretchen Priscilla est une fille. GRETCHEN LINDSAY Moi, je te parle du vrai boss. Il vient du siège social alors, tu vois, tout le bâtiment est un peu comme son bureau. GRETCHEN GRETCHEN Jette un oeil à la salle qu'on va louer pour le mariage. LINDSAY Ho. Ça le fait carrément! Éclairage convenable. Et cette petite pièce derrière, elle semble idéale pour tirer un coup en loucedé. Je pourrais la voir quand? GRETCHEN Au mariage. LINDSAY Gretch. Tu devrais pas prendre de décisions sans ta demoiselle d'honneur. Tu le regretteras. GRETCHEN Est-ce que c'est une menace? LINDSAY Non, je dis juste. Qui essuiera la sueur de ton sillon inter-fessier? Ou retiendra tes cheveux quand tu vomiras les douze boules coco que tu auras nerveusement englouties avant la cérémonie? GRETCHEN Toi? LINDSAY Ou fera prendre du Xanax à ta mère la pute dans son thé, pour qu'elle se décoince le trou de barbapapa! GRETCHEN Je me demande quel sujet on a jamais abordé ensemble. LINDSAY La politique, les maths, ce chaud du cul qui te tournait autour, ce qui s'est passé entre toi et Matthew Perry. Coachella. Ta mère la pute. GRETCHEN Ma mère la pute! LINDSAY Désolée. GRETCHEN Peu importe. De toutes manières, elle ne viendra pas. LINDSAY Pourquoi ça? GRETCHEN Je ne vais pas dire à ma mère que je vais me marier. LINDSAY Gretchen. GRETCHEN Si je commence à lui parler du mariage, elle va entrer dans ma tête et ça va me provoquer un ulcère au derrière. LINDSAY GRETCHEN Et si je me mets à gerber de l'acide gastrique sur tout le court numéro sept lors de la finale double mixte inter-régionale, je serai responsable du déshonneur total qui s'abattra pour l'éternité sur le prénom Gretchen. LINDSAY GRETCHEN Oh non! Je peux pas faire ça. Je crois que je vais botter en touche. LINDSAY Ha oui? Jusqu'à quand? GRETCHEN J'en sais rien. Ça fait quelque chose comme douze ans que je reporte mon rendez-vous chez le dentiste. Les idiots. LINDSAY Gretchen. Il ne s'agit pas d'une dent. C'est important, là. En tant que demoiselle d'honneur si tu téléphones pas à ta mère, hé bien je me verrai obligée de le faire moi-même. GRETCHEN D'accord. O K, je vais l'appeler. Mais quand elle m'aura complètement détruite émotionnellement, ton cul devra ramasser tous les petits morceaux. LINDSAY Ho! C'est aujourd'hui que t'engages la nouvelle Gretch? GRETCHEN Que je vais essayer. Ces nanas post-millénaires avec leurs jolis diplômes et leur multitude de stages. Comme si être intelligente et travailler gratuitement depuis des années était la clé pour obtenir un vrai boulot. LINDSAY GRETCHEN Ho! LINDSAY JIMMY Edgar! Tu tombes bien. Tu vas m'aider à convaincre ces "gens du cinéma" que je peux adapter moi-même mon roman. EDGAR Je croyais que tu voulais pas le faire. JIMMY Oui, mais en fait, j'ai fini par me rendre compte qu'il y avait un certain intérêt à recycler et développer la même histoire dans un média inférieur et secondaire. Comme quand tu fais un bon poulet rôti. Tu jettes les os dans de l'eau bouillante pour en faire une soupe. EDGAR En fait, tu fais ça pour le fric. JIMMY Il s'avère que cette pauvre idiote de Gretchen croule sous les dettes. Faut donc que j'aille à cet endroit qu'on appelle Culver City pour "pitcher" ma "vision" du film et pour ça j'ai besoin de ton aide. EDGAR Bien sûr! Un pitch. C'est parti. JIMMY Non, je veux que tu viennes avec moi et que tu te fasses passer pour mon assistant pour que j'ai l'air important. EDGAR Jimmy, je suis auteur, maintenant. Tu te rappelles? JIMMY Je te paye cent dollars. EDGAR Ok. La valeur de mes Yeezys a encore dégringolé. GRETCHEN Alors pourquoi est-ce que vous voulez devenir attachée de presse? COOL BANGS En fait c'est vous qui m'avez donné envie de faire ça. Vous avez été l'arbitre du clash le plus zarbi du hip-hop. C'est un honneur de vous rencontrer. GRETCHEN Oh. C'est vraiment adorable. C'est un honneur de te renvoyer chez toi. COOL BANGS Attendez. Quoi? GRETCHEN Notre budget alloué à La Croix ne suffira pas. Tu as trop la dalle! Bim! T'es cutlerisée! ALT T'es lourdée! GRETCHEN Le métier d'attaché de presse c'est pas seulement être au courant des secrets des stars et voler leur crème au rétinol dans leur sac sponsorisé. C'est une histoire de pouvoir sur les stars et les conneries dont elles ont pas besoin comme la crème au rétinol. Survivre à la prochaine phase éliminatoire sera encore plus dur. Elle est composée de plusieurs étapes. Ça va nous prendre plusieurs heures. En route. Le 2ème round se passe au bar. Je veux voir jusqu'où vous tiendrez. Tu viens avec nous, Garage à Saucisses? FRINGE JACKET Garage à saucisses? WOLF TATTOO Heu non. À l'évidence, c'est un test. Il est environ treize heures trente. GRETCHEN Bien joué. C'était un test. Et tu l'as foiré. Alors tchao, lèche-fion! Pas de câlin! Elle a été cutlerisée! GRETCHEN Oh, je suis pas fan. Trouvez-moi une autre phrase qui tue avant quinze heures. WOLF TATTOO Heu. JIMMY En s'enfuyant de ces hooligans, Simon fuit en fait son propre éveil sexuel qu'il a ressenti quand il était sur les genoux de son oncle. Mais avant même qu'il puisse s'en rendre compte il se retrouve à Primrose Hill. La belle société du coin lui rappelle pour qui elle doit absolument survivre à cette nuit. Kitty. SHEILA Ha. DAN TOM SHEILA DAN J'adore Kitty. C'est un personnage incroyable. Elle est charmante. SHEILA DAN Ingénue. J'adore. TOM C'est le personnage principal. SHEILA JIMMY Kitty? SHEILA C'est la protagoniste parfaite qui colle bien à son époque. Tout le monde va avoir envie d'être Kitty. TOM Ou de la baiser. SHEILA Ça met tout le monde d'accord. DAN Évidemment que ça met tout le monde d'accord. SHEILA DAN Voyons, Sheila. JIMMY Bien. Mais pour être clair c'est Simon qui est le protagoniste. Donc heu Simon s'enfuit. Il fuit les hooligans, il fuit son passé. Non mais attendez, on est quand même tous d'accord pour dire que Kitty est un personnage tout à fait condamnable. Non? Elle est immature sordide indigne de confiance. SHEILA C'est ça qu'on aime chez elle. Ce chaos est quelque chose d'ambitieux. JIMMY Comment ça? Et vous faites quoi de sa dépendance absolue aux personnes qui l'entourent ou de la manière abjecte dont elle a coulé la cordonnerie de son père? DAN Je commence à croire que vous n'êtes pas du côté de Kitty. JIMMY Je déteste Kitty! EDGAR Heu, ce qu'il veut dire c'est qu'il déteste Kitty parce qu'il se déteste lui-même. JIMMY Faux! Personnellement, je m'adore! Et je déteste Kitty! EDGAR Exactement. C'est pour ça qu'il est le seul à pouvoir créer Kitty. Car c'est le même genre de haine qui lie Kitty à Simon, et Jimmy à ces deux personnages qui sont une part de lui. De Jimmy. SHEILA TOM SHEILA DAN JIMMY FRINGE JACKET C'est le porte-jarretelles. GRETCHEN Nom de Dieu, c'est pas vrai, Rachel. Je t'ai demandé de rester là et de la boucler! Je sais bien que c'est le porte-jarretelles. Montre-le-moi pour être certaine. Ça va, c'est bien ce que je pensais. Bien joué, Rachel. Tu as réussi le test. SIDE SHAVE Attendez, en fait, vous vouliez un coup de main? GRETCHEN La ferme! La moitié des attachés de presse travaillent assis à côté de leur client qui peut rapidement être agacé par le moindre bruit qu'ils font. Comme ta respiration trop forte, Rachel. FRINGE JACKET Personne ici ne s'appelle Rachel. LINDSAY GRETCHEN LINDSAY Mauvaise nouvelle. Je viens de découvrir que le big boss de ma société en était pas du tout le big boss. En fait, il est concierge. GRETCHEN Lindsay est-ce que t'as cru que le concierge était un patron incognito? LINDSAY Un de ces quatre, tu verras, ça en sera forcément un. C'est forcé. FRINGE JACKET Je peux poser votre sac à main? Il est lourd. GRETCHEN Non. La plupart des attachés de presse porte le merdier de leurs voisins. LINDSAY Qu'est-ce que ces petites salopes font là? GRETCHEN J'essaie d'être consciencieuse. Goldman Sachs réalise généralement des entretiens en dix étapes. LINDSAY Ho! Est-ce qu'Old Man Sachs suit aussi dix étapes pour éviter d'appeler sa maman? AMB GRETCHEN O K, les pétasses. Nouveau test. Les attachés de presse sont souvent amenés à partir à la chasse pour leur client. Trouvez à Lindsay quelqu'un au bar avec qui elle pourrait coucher et de qui elle pourrait réellement tomber amoureuse. LINDSAY FRINGE JACKET Mais on ne la connaît pas. GRETCHEN Au boulot! LINDSAY LINDSAY Le temps qu'elles me trouvent cet homme qui m'enflammera la pinède. AMB LINDSAY on va s'entraîner à appeler ta maman. GRETCHEN Quoi? Où tu vas comme ça? LINDSAY Dring! Dring! Dring! GRETCHEN Salut m'man. LINDSAY Bonjour Gretchen. Avec ton père, on était justement en train de se plaindre de toi. GRETCHEN Salut maman. LINDSAY Que nous vaut le plaisir de ce coup de fil? GRETCHEN Jimmy et moi, on va se marier. LINDSAY Oh. Évidemment, je suis atterrée que tu te cases avec quelqu'un dont la date de péremption est dépassée depuis un bail. Tu pourrais aussi bien sauter sur le premier immigrant à la recherche d'une carte verte. GRETCHEN Jimmy m'aime, maman et il a déjà une carte verte. Enfin je crois. LINDSAY T'as prévu de te faire botoxer? Fais-le maintenant pour que tu ressembles à quelque chose d'ici juin. Et mange uniquement des légumes et du poisson cuits à la vapeur. GRETCHEN Maman, je ne veux pas de- LINDSAY Vas-y! Caracole dans l'allée de l'église tel un éléphant. Je m'en fiche, espèce de grosse truie ratatinée. GRETCHEN Je n'ai aucune intention de faire ça. LINDSAY T'es-tu si épanouie depuis toutes ces années au point de ne plus remarquer ce que tu es? GRETCHEN LINDSAY Comme tous ces gens à chats qui avec le temps se sont habitués à l'odeur de merde qui se dégage de leur litière. GRETCHEN Qu'est-ce que tu racontes?! LINDSAY Au moins, maintenant, c'est lui t'aura sur le dos. GRETCHEN Je te déteste! LINDSAY Tu n'es rien d'autre qu'un gros bout de gras sans vie depuis le jour où on t'a extirpée de mon utérus! GRETCHEN Je te déteste! Je te déteste! Lindsay. LINDSAY Oh oui, c'est ça, réconforte-toi dans l'alcool! NDA GRETCHEN Lindsay, je t'ai raccroché au nez! Tu ne peux pas voir ce que je fais! LINDSAY GRETCHEN Oh. C'est terminé! Au pied, les pétasses! AMB SIDE SHAVE Vous aviez pas dit qu'on avait un temps limité. GRETCHEN Oh, d'accord, t'es cutlerisée. ALT Oh, d'accord, t'es lourdée. GRETCHEN Heu oui? Non? SIDE SHAVE LINDSAY GRETCHEN Alors Lindsay. Lequel? LINDSAY Aucun des deux. Où vous les avez trouvés? Un enchanteur? Un short à poches? Non, je passe. GRETCHEN Vous êtes tous les deux cutlerisés! ALT Vous êtes tous les deux lourdés! GRETCHEN Ho! Ça le fait comme ça. Tout repose sur l'attaque. Merci de pas m'avoir aidée, les potiches. LINDSAY Appelle ta mère. Faut que tu le fasses. AMB INSERT maman FRINGE JACKET Heum juste pour savoir. Combien de temps dure l'entretien? GRETCHEN Oh, le véritable entretien n'a même pas encore commencé. Round surprise! On déchire tout! Les "Coyote Girls" débarquent! AMB FRINGE JACKET On devrait peut-être y aller. GRETCHEN C'est ça qu'on t'a appris à Mount Holyoke? À abandonner? FRINGE JACKET Vous savez où j'ai fait mes études? GRETCHEN Je sais absolument tout sur toi. Je suis au courant de ton stage qui sentait la bite à Dentsu. Je sais pourquoi il est maintenant interdit de boire chez Duke. Je connais toutes tes compétences particulières, quelles sont les langues étrangères que tu parles et les loisirs que tu pratiques et qui te donnent l'impression d'être quelqu'un d'intéressant. L'escalade. Le vélo d'appartement. Qui est-ce qui porte sa tenue de jeannette pour aller au lycée, Debbie? FRINGE JACKET Ne l'écoute pas. C'est une psychopathe. DEBBIE Alors tout ça faisait partie de l'entretien? La chanson la bagarre, le baiser avec le premier type venu? GRETCHEN Ouais! Comment ça? C'était un mec? Oh, le con de sa mère, il avait les lèvres d'une douceur Vos clients seront de vrais monstres dénués de sentiments et à l'impulsivité effrénée. Les musiciens sont des bébés qui vous chieront dessus sans retenue et qui en rigoleront. FRINGE JACKET En fait, vous n'êtes pas bourrée. GRETCHEN Je suis... on ne peut plus sobre. Je t'ai niquée, Rachel. T'es cutlerisée. GRETCHEN JIMMY C'est vraiment des enfoirés. JIMMY Insidieusement ils m'invitent à leur livrer ma vision de l'adaptation de mon oeuvre. EDGAR JIMMY afin de pouvoir transmettre une feuille de route parfaite à un écrivain de chiotte qui jettera aux ordures tout son érotisme torride et enivrant pour au final écrire un film sur une fille excentrique qui s'appelle Kitty. EDGAR Qu'est-ce qui te fait dire qu'ils te fileront pas le job? Ils ont dit: "Bon boulot" quand t'as terminé. JIMMY J'aurais cru qu'un type qui a été refoulé aussi souvent que toi reconnaîtrait quand ça se passe. EDGAR Bordel, y a une séance d'écriture ce soir. Faut que j'y aille. Hé! Á ce sujet, est-ce que je t'ai appris que Paul F. Tompkins m'avait pris sous son aile? JIMMY Cool. Au moins, toi, tu sais d'où viendra ton prochain chèque. Dieu seul sait quand je recevrai le premier versement pour mon prochain livre ou les droits d'auteur pour "La largeur". Seulement, en attendant, je dois reporter mes remboursements vendre ma belle bagnole resplendissante. EDGAR Je suis pas sûr qu'elle ait le droit de rouler depuis que Gretchen l'a brûlée. JIMMY et me marier justement avec cette pyromane aux cheveux de feu dans un endroit très bon marché et craignos tel que Reno ou un pauvre jardin botanique. EDGAR Je suis certain que tu vas trouver. JIMMY Si ces gens m'avaient filé le job, ça aurait probablement été uniquement grâce à ton intervention humiliante et néanmoins succinte qui a eu pour effet de simplifier à outrance mon mon merveilleux récit épique. EDGAR Merci. AMB JIMMY Oui, j'écoute. D'accord. Bien. EDGAR Désolé, Jimmy. JIMMY Je suis engagé. EDGAR Quoi?! Sans déconner! C'est fantastique! JIMMY Tu sais ce que ça veut dire? EDGAR Que t'as plus à te soucier pour le fric. JIMMY Il faut que j'écrive un scénario maintenant. AMB EDGAR C'est génial. Tu te rappelles de ta métaphore sur la soupe? JIMMY Sur la soupe? La soupe, c'est pas de la bouffe. C'est juste de l'eau avec des os. Sérieux, Edgar. Tout ce que t'avais à faire c'était de rester assis et de ne pas l'ouvrir de la séance. EDGAR AMB DEBBIE GRETCHEN Oh merde. Oh. DEBBIE GRETCHEN Est-ce qu'on a baisé? C'était comment? J'ai fait des choses bizarres? DEBBIE GRETCHEN Où est passé Rachel? DEBBIE Elle s'occupe de sa chatte. GRETCHEN C'est toi qui as préparé tout ça? DEBBIE J'aime pas rester inactive. Je crois que j'ai trouvé ce qu'était le dernier test. Vous avez vraiment peur de ce que votre mère pensera de votre mariage ou vous avez peur de ce que vous vous en pensez? GRETCHEN Tu connais pas ma mère. Elle me privait de bouffe, de contact humain et de figurines de chevaux pour mieux me contrôler. DEBBIE Vu ce que vous vous êtes infligé aujourd'hui je crois que vous pourrez le gérer. Quoi qu'elle vous dise. GRETCHEN Salut. Désolée d'appeler aussi tard. Je. Maman, j'ai une nouvelle importante. DOUG Et si on changeait le scénar' pour faire d'elle le docteur? DUTCH Ouais! J'adore les hommes en tenue d'infirmier. PAUL F Mais je déteste le fait qu'ils ne demandent jamais leur chemin aux médecins. DUTCH PAUL F DOUG EDGAR Ce sont de vrais Florence Nighting-mâles. ALT Ce sont de vrais Florence Nighting-garçons. DOUG PAUL F DUTCH Ho ho ho! DOUG Ho! On a notre titre! EDGAR DOUG PAUL F Où est-ce que cet Edgar était donc caché? EDGAR Ici. DUTCH Faut que tu l'ouvres plus, mec. DOUG Je crois pas qu'on puisse trouver mieux que ça. DUTCH PAUL F Hé, Edgar, tu veux rapporter le reste de sandwichs chez toi? EDGAR Oh, heum, mes colloc' n'aiment pas quand je prends trop de place dans le frigo. PAUL F Oh mince. Je déteste quand on jette de la nourriture. Edgar, tu sais quoi? Je te donne mille dollars, rubis sur l'ongle si tu manges maintenant ces sandwichs, jusqu'au dernier. EDGAR PAUL F Qu'est-ce que t'en dis? EDGAR DOUG Génial, Edgar! Tu lâches rien! DUTCH J'adore regarder les gens manger. Ça me rend dingue! PAUL F Si tu te sens mal ou que tu sens que ça va mal passer, tu peux arrêter. On ne te jugera pas. EDGAR PAUL F Continue, n'arrête pas. DOUG Premier sandwich. JIMMY Alors? Tu t'es trouvée une remplaçante? GRETCHEN Non. Aucune d'entre elles sortait du lot. Mais Lindsay a fait du Lindsay. Elle s'est tapé un concierge. Je crois que je vais l'engager. Elle a le moral dans les baskets. T'as fait quoi aujourd'hui? JIMMY Rien de spécial. Je je suis juste devenu scénariste professionnel. Et ensuite j'ai réservé la salle pour notre mariage. GRETCHEN Tu as fait la putain pour nous. JIMMY GRETCHEN Oh. JIMMY GRETCHEN J'ai vraiment de la chance. J'ai trop hâte de me marier avec toi. Je t'aime tellement, tu sais. JIMMY Tu as encore fait des mélanges de sirops pour la toux? GRETCHEN Non, Jimmy. J'ai appelé ma mère. JIMMY Oh merde. GRETCHEN Non, ça s'est bien passé. Franchement ça s'est très bien passé. On avait jamais discuté comme ça toutes les deux. On a ri, on s'est rapprochées, elle m'a parlé de sa sécheresse ménopausique. JIMMY GRETCHEN Je lui ai même parlé du mariage. Et tiens-toi bien, elle a sorti aucune vacherie. Elle était juste contente pour moi. JIMMY Non. T'es sérieuse, là? Elle t'a pas dit qu'elle aimerait que le mariage ait lieu dans le Missouri ou un truc de ce genre? GRETCHEN Non. JIMMY Je suis fier de toi. Tu as appelé tes parents. C'est incroyablement mature de ta part. GRETCHEN Merci. JIMMY GRETCHEN Ils croient que je vais épouser Boone. JIMMY Oh, et voilà. GRETCHEN Bonne nuit! JIMMY