DI EDGAR FEMME_1 FIONA GRETCHEN JIMMY LILLY LINDSAY MAN NINA RONNY SAM TV_ANNOUNCER WORKER_1 WORKER_2 GRETCHEN Je viens d'avoir une idée marrante: Si tu trouves pas ça trop trop bizarre, et si t'arrives à passer outre ta peur de me faire mal, ce serait bizarre si je te demandais de me mettre une claque? Qu'est-ce qui te prend? T'es dingue? JIMMY Mais c'est toi qui me l'as demandé! JIMMY La vache! C'est quoi ce délire ? Itinéraire depuis l'aéroport d'Heathrow jusqu'à L.A.X.? Non! Non non non non non! Non non! Y'a forcément une erreur! Pourquoi est-ce que ma famille prendrait l'avion jusqu'ici? Ils peuvent pas me faire ça! GRETCHEN Dis-leur de te sucer la bite. JIMMY Malheureusement je peux pas leur dire de me sucer la bite, Gretchen. Ils sont déjà en plein vol! Ils arrivent demain, et ils restent quatre jours! Qu'est-ce qui leur passe par la. Gretchen! Les les les les les lettres que je t'ai données, tu ne les as pas GRETCHEN Je les ai postées, comme tu le voulais. JIMMY Noon! Pourquoi t'as fait ça? C'était des menaces, si jamais j'arrivais pas à remplir mon quota, alors seulement tu devais les envoyer. GRETCHEN Je comprends pas. JIMMY Oh non! Y'avait ma lettre d'amour à Becca! Et y'en avait une autre. C'était quoi? GRETCHEN Je sais pas, mais c'était mauvais! Ça, je m'en souviens! JIMMY Je regrette déjà de ne pas t'avoir giflé plus fort. Je ne peux pas recevoir cette bande de tarés chez moi. Faut que tu m'aides Gretchen. Promets-moi que tu vas m'aider! GRETCHEN J'peux pas. JIMMY Je comprends pas. Tu m'as dit que t'allais mieux, non? GRETCHEN J'ai menti. JIMMY Fais semblant et donne-moi un coup de main! GRETCHEN J'en n'ai pas envie. JIMMY Parce que tu crois que moi oui? Personne n'aime aider les autres! Mais j'ai besoin de ton aide. Allez, viens! Allez, je suis sûr qu'on va s'en sortir. Et tu sais quoi? Je vais pas me démonter. Ce ne sont que des pecnauds lobotomisés au football, avec une tendance psychotique, et d'énormes problèmes de gestion de la colère. À part ma plus jeune soeur. Elle ça peut aller. Oui! Une fois qu'ils auront vu les choses inconcevables que j'ai accomplies, JIMMY je suis sûr qu'ils se rendront compte que j'ai réussi sur tous les tableaux. EDGAR On a livré ça pour toi. JIMMY Très cher Jimmy, c'est grâce à des dons comme le vôtre qu'on peut faire en sorte que des petits garçons aient droit aux câlins dont ils ont besoin. GRETCHEN Je me souvenais que c'était mauvais! Hé! Ça te dérange si je prends cette sucette? JIMMY Non! Non! Tu m'as promis! Ça va pas? Tiens, une famille! Bienvenue aux Etats-Unis! DI Ta gueule. RONNY J'oublie toujours à quel point tu as les mains douces. On dirait les mains du bébé de la famille royale! Sauf que lui, c'est un garçon! LILLY Jimmy! JIMMY Lilly! Oh, mon Dieu! T'es splendide! J'imagine que maintenant tu dois être à l'université. LILLY C'est ce que j'avais prévu, mais ils m'ont fait remarquer que l'université c'était l'endroit où les branleurs étudient la poésie et se fistent en cachette. JIMMY Si tu le dis! Alors Fiona, quoi de neuf? FIONA J'ai été engagée chez Tesco. Le mieux, celui du nord de la ville. J'ai eu une promotion direct: je suis caissière et j'ai eu un tablier gratuitement. JIMMY où est maman? RONNY Elle est à Barcelone avec Tony. JIMMY C'est qui ce Tony? RONNY C'est clair! Je comprends pas pourquoi elle s'est mariée avec ce loser! JIMMY Quoi? Comment ça, "mariée"? J'y comprends rien. RONNY Moi non plus! Il fume des cigarettes super fines, et il ne met jamais de chaussettes, si tu vois ce que je veux dire. JIMMY Attends, ça veut dire que vous avez divorcé? JIMMY Pourquoi vous m'avez rien dit? DI vous avez vu ça? jimmy a une petite saliere toute minuscule! il faut pas que je prenne trop de sel! autrement ma bouche risque de devenir trop sèche pour sucer les autres gnomes! JIMMY Attends, je vais juste te demander d'enlever ta bière de mon livre. Ce serait dommage de le mouiller! Cependant sur Littérature point com, une certaine "Croqueuse de livres vingt-sept" a dit qu'en le lisant, elle l'avait couvert de larmes. EDGAR Salut les Shive-Overly! Moi c'est Edgar, et euh bienvenue chez nous! DI C'est qui ce bougnoule? JIMMY C'est pas du tout politiquement correct! Premièrement, c'est mon colocataire. RONNY Mais oui, c'est ça! JIMMY Et deuxièmement, il n'est pas maghrébin, il est Mexicain. DI Ah, les Mexicains! c'est vos bougnoules à vous, hein? JIMMY Je reviens tout de suite. gretchen! gretchen! TV ANNOUNCER Mesdames et messieurs, JIMMY Regardez, TV ANNOUNCER c'est un honneur que d'être votre hôte pour cette nouvelle édition de l'Eurovision! JIMMY ça, c'est la fille avec qui je sors: Gretchen! RONNY Jimmy, il est où ton flingue? JIMMY Tu peux me dire ce que je ferais avec un flingue? DI Faut vraiment être Jimmy Pipi pour venir vivre ici et ne pas posséder de flingue. GRETCHEN Vous l'avez appelé comment, là? DI Qu'est-ce que ça peut te foutre? GRETCHEN J'ai rien dit. Je posais juste la question. DI jimmy pipi. tu connais pas l'histoire de jimmy pipi? DI C'est une super histoire. Voilà ce qui s'est passé: on était dehors, et il est tombé dans un flaque de pisse. Du coup, depuis ce jour, on l'appelle "Jimmy Pipi". DI On l'appelle aussi: "Péteur Pleureur", "Crotte de pigeon dans les cheveux", et "Zizi de travers". JIMMY C'est pas possible! GRETCHEN Bon! Moi j'ai fait ma B.A. JIMMY Non non non non non. Non! FIONA Lily! Du thé! JIMMY Alors! J'ai pensé qu'aujourd'hui, on pourrait aller voir le rocher en lévitation au musée d'art et ensuite il y a une projection de Vertigo au cimetière. FIONA Tu te doutes bien qu'on ne va rien pouvoir faire de tout ça! Ils font une émissions spéciales sur l'Eurovision pendant toute la semaine! JIMMY Donc vous avez pris l'avion jusqu'à Los Angeles pour rester assis devant la télé? LILLY Est-ce que c'est dur d'écrire un livre, jimmy? LILLY Je suis tellement fière de toi! Je parles toujours aux autres filles qui bossent au Classy Girls de mon frère jimmy qui vit aux Etats-Unis! JIMMY Tu bosses au Classy Girls la boîte de striptease? Mais la dernière fois que je t'ai vu, tu lisais encore Harry Potter. LILLY D'ailleurs je me suis fait tatouer Dobby, l'elfe de maison juste à côté de la. JIMMY Je te crois! DI Lily! Des gâteaux! FIONA Après ça on a déplacé le bac des articles en promo, ça nous a pris des heures, bien entendu. Davey a dit que les écriteaux "en promotion" était trop près des fromages haut de gamme, ce qui n'était pas cohérent pour les consommateurs, bien entendu. Mais à ce moment-là j'ai dit à Davey: "c'est à toi de t'occuper des écriteaux, parce que ça va de soi que Manuella ne peut pas les déplacer. JIMMY Pourquoi Manuella ne peut pas les déplacer? FIONA Parce qu'elle n'a pas de main. C'est pour ça qu'on l'appelle "Manuela". En fait elle s'appelle Beth. Je t'ai raconté ce que Regina a dit l'autre jour? JIMMY Ecoute, je n'ai aucune idée de qui est cette Regina. Et c'est pareil pour Davey, et Manuela. Tu ne fournis jamais aucun contexte pour rendre les histoires que tu racontes plus claires. FIONA Regina c'est la copine de Giancarlo. FIONA En tout cas Regina a dit que Davey avait dit que dans les supermarchés américains, des haut-parleurs diffusent des bruits de pluie et de tonnerre, et ensuite une machine envoie automatiquement des gouttelettes d'eau sur les légumes. FIONA C'est n'importe quoi! Non mais vous imaginez ça? DI Taisez-vous, tous les deux! Les Belges sont encore en train de tricher. JIMMY Regardez! ça, c'est Lindsay, la meilleure amie de gretchen. RONNY Viens sur mes genoux, mon chou! Fais pas attention aux tâches, c'est la sauce des haricots. JIMMY J'ai besoin que tu retrouves gretchen et que tu la ramènes ici. JIMMY N'hésite pas à regarder dans les placards. Allez, fonce! RONNY Y'a des bazookas dans les conventions d'armes à feu? J'ai toujours voulu en avoir un. JIMMY Je sais pas. Papa! Qu'est-ce qui s'est passé avec maman? RONNY J'en sais rien. Elle voulait un type comme Tony, avec ses cheveux ébouriffés et ses pantalons cintrés. Un peu comme toi. Qu'est-ce que tu fais avec tes cheveux? Est-ce que tu mets un produit spécial? Tu le trouves dans un tube? Un tube avec un bout rouge? LINDSAY Regardez qui j'ai trouvé! GRETCHEN Quel pays est en train de gagner le truc? DI Peut-être que je le saurais si tu ne passais pas ton temps à parler sous mon nez comme un de ces connards de Belge. GRETCHEN Lindz, tu veux bien aller aider Sam à régler un problème de garde robe? LINDSAY Oui, pas de problème. J'avais compris que tous les Anglais étaient distingués, mais eux on dirait des Anglais qui seraient originaires d'Alabama. LINDSAY Ah la vache! SAM Là il faut que j'ai l'air hyper cool! Ces deux sale cons ont posté une chanson où ils s'en prennent tellement fort à ma garde robe qu'ils me font douter de mon style légendaire, que les journalistes ont qualifié de "migraine oculaire en puissance." LINDSAY D'accord. Laisse-moi m'en charger. LINDSAY Promis, tu seras pas déçu. SAM Okay. Merci Lindsay. J'en ai marre de ces petits cons, ils sont beaucoup trop prolifiques. Faut vite que je leur balance une réponse, mais je trouve pas d'idée d'accroche. SAM Sucez mon swag! Sucez mon swag! Vos têtes sont trop larges! Vos têtes sont trop larges! Non. C'est vos mères qui choisissent vos fringues! Non. SAM Tu chantes quoi, là? LINDSAY Désolée. "Nouveau téléphone, c'est qui? C'est la vanne ultime: suffit de leur faire croire que tu ne sais pas de qui il s'agit. SAM New phone. Who dis? New Phone. Who dis? New Phone, Who dis? New Phone, Who dis? JIMMY Désolé, fallait que je le prenne. C'était important, c'était pour le boulot. C'était mon agent. Il a adoré l'idée de livre que je lui ai proposée! Mais faut que je lui envoie des extraits. Du coup, malheureusement je ne pourrai pas passer la journée avec vous. Maintenant il faut que je sorte ma plus belle plume et que je la trempe dans. DI Maintenant il faut que tu nous emmène faire le plein d'alcool et de cigarettes, tête de gland de chameau! LILLY On va aller à l'extérieur? Je me prépare! JIMMY Emmène-les, s'il te plaît! Faut vraiment que j'écrive. JIMMY Et prends ton temps. Tu n'as qu'à leur faire découvrir le patrimoine de Los Angeles, comme l'endroit où Hugh Grant s'est fait sucer, ou celui où Mel Gibson a appelé une flic "jolis boobs". GRETCHEN D'accord. Allez, venez les Anglais! Couvrez votre peau, on va dehors. RONNY Allez-y sans moi. Je vais me faire une petite balade. LILLY Je suis prête! Bon. EDGAR Dis Lilly, tu veux que je te fasse visiter la ville? MAN Mesdames et messieurs, il y a actuellement une promotion en cours sur les brocolis. Un caissier est attendu au poste deux. FIONA Je le savais! C'est parti! On va dénicher tout ce qui dans ce magasin est du foutage de gueule! WORKER 1 Bonjour, je peux vous aider? FIONA Pourquoi il n'y a pas les oeufs à côté des produits laitiers? WORKER 1 Les oeufs ont leur propre section, rayon quatre. Quel genre d'oeufs vous cherchez? Des oeufs bio? Commerce équitable? Des oeufs de flamand rose de la région? WORKER 2 Excusez-moi! Vous ne pouvez pas boire ici, madame. DI Dégage! FEMME 1 FIONA On dirait que rien de tout ça n'est du toc. MAN Un agent d'entretien est demandé rayon quinze. Un agent d'entretien est demandé rayon quinze. FIONA J'arrive pas à y croire! Tout ce que Davey disait était vrai. Maintenant que j'ai vu toutes ces choses ,je ne peux pas retourner au Tesco! C'est de la grosse merde! Ma vie entière n'est que de la merde! Oh mon Dieu! Qu'est-ce que j'ai fait? J'ai complètement détruit mon corps! J'ai que trente-six ans, vous vous rendez compte? GRETCHEN Elle a trente-six ans? LILLY C'est dingue, il est tellement énorme, et tellement gris! Ne le dis pas à jimmy, mais en fait j'avais envie d'aller à l'université, seulement le fait d'aider ma famille était plus important que mon éducation. EDGAR Est-ce que tu es déjà montée à cheval? LILLY Non! Le dernier cheval qu'il y avait dans notre ville a été tué et transformé en glue pour construire l'asile. JIMMY Pourquoi vous êtes déjà là? Vous êtes à peine parties une heure. Et toi, où est-ce que t'es allé? DI Qu'est-ce qu'il y a? On t'empêche d'écrire ta petite histoire à la con? JIMMY Cette "petite histoire à la con" comme tu dis, c'est mon deuxième roman. Les éditeurs vont se faire la guerre pour l'avoir. DI Jimmy Pipi est parti aux Etats-Unis. Et tout d'un coup, il s'est pris pour quelqu'un d'important et il a cru que comme ça on allait être impressionné, et qu'on oublierait qu'au fond de lui, c'était toujours notre petit branleur de frère: Jimmy Pipi! Avec sa baraque ridicule et sa copine, qui se comporte comme une larve tellement elle est malheureuse parce qu'elle partage une existence de merde avec Jimmy Pipi! JIMMY J'en ai assez. DI Ah non! RONNY Dépêche-toi de remettre la télé! DI Tu vas la rebrancher sur le champ! FIONA Non mais pour qui tu te prends? JIMMY Ne me dites pas ce que je dois faire, on est chez moi! FIONA Rallume-la! Ça allait être l'Allemagne! DI Remets l'émission ou je mets le feu à ta queue! RONNY Maintenant ça suffit! Fermez-la! JIMMY J'y crois pas! Tu t'es acheté un flingue? RONNY Bien sûr! Le vendeur est même venu me le livrer. Je pensais qu'il y aurait des balles dedans! JIMMY En fait j'ai passé le plus clair de mon enfance à me faire ridiculiser et insulter par vous. La première fois où je suis monté sur un vélo et où je suis tombé sur un tas de charbon. JIMMY Durant ma phase où je portais tout le temps les talons hauts de maman. JIMMY Et bien sûr l'incontournable histoire de Jimmy Pipi, qui n'est arrivé que pour une seule et unique raison, c'est que Fifi m'a poussé! FIONA Pour ma défense si je t'ai poussé c'était pour que tu tombes dans une flaque de pisse. JIMMY Vous pensez que vous pouvez recommencer à m'humilier, mais ça ne fonctionnera pas. Parce qu'après toutes ces années, vous n'êtes plus les grandes soeurs à qui je voulais ressembler, ni toi le père le père dont j'essayais désespérément d'obtenir l'attention. Vous n'êtes que des déchets, complètement ignares, et malheureux comme tout! Maintenant je veux que vous sortiez de chez moi. JIMMY Bande d'idiots! C'est pas drôle! RONNY Allez, viens! RONNY On va boire un coup tous les deux. JIMMY Comment ça? RONNY Faut qu'on parle. Et on pourrait acheter des munitions en rentrant! RONNY Ecoute, Jimmy! J'ai jamais été très fort pour tu sais! JIMMY Rester sobre passé l'heure du déjeuner? Ne pas être raciste? Contrôler tes émissions de gaz? RONNY Te parler. JIMMY Peut-être que c'est parce qu'à chaque fois que j'essayais de discuter avec toi, tu te mettais à regarder un match de foot. RONNY Mais je savais pas quoi faire de toi! Quand je mettais un ballon de foot devant toi, tu t'asseyais dessus pour lire un livre. JIMMY C'est toi qui a pris l'avion jusqu'ici, alors de quoi tu veux qu'on parle? RONNY J'sais pas trop. Comment ça va? JIMMY Ça va super bien, papa! Merci! RONNY Et ta copine, elle va bien? JIMMY Oui, pas de problème. Enfin en ce moment elle traverse une période difficile, mais ça finira par lui passer! RONNY Non, ça ne passe jamais. JIMMY Quoi? RONNY Quand on s'est marié, c'était sympa. Enfin au début. Et puis elle a commencé à être tout le temps de mauvaise humeur. Là-dessus, dix années ont passé, puis vingt. Au final notre mariage n'a été qu'une très longue mauvaise passe. T'as un bon métier, une chouette maison, ton propre bougnoule. Ne fais pas comme moi. Ne laisse pas le malheur d'une femme tout foutre par terre. JIMMY J'aime beaucoup Gretchen. Ça ira! RONNY Allons, y'a des filles partout! RONNY C'est mon fils, Jimmy. Il a écrit un roman. Ils l'ont même publié! Il est pas mal. Vous sortiriez avec lui, non? NINA Oui! Sans hésiter. Mais je ne le dirais à personne. JIMMY T'as lu mon livre? RONNY Oui je l'ai lu, espèce de petit con! Mais je ne voulais pas que tu prenne la grosse tête. J'ai trouvé que c'était une histoire qui tient la route. Mais c'est pas trop mon genre. Donc oui. Je suis fier de toi, c'est vrai. Dites, y'a pas un match de foot? JIMMY Justement, je pensais suivre des cours en ligne, et je me suis dit que peut-être on pourrait le faire ensemble. LILLY Ça me ferait vraiment très plaisir. On s'assiéra côte à côte? JIMMY T'as compris que c'était "en ligne"? LILLY Bien sûr! RONNY J'ai un petit cadeau pour toi. JIMMY Quoi? RONNY Avec lui, je me suis pris pour Dieu. J'ai pas envie d'être Dieu. Je l'ai payé deux cent cinquante hier, donc je pense qu'on peut dire RONNY deux cent vingt cinq! JIMMY C'est mort. Je te donnerai pas d'argent pour ce flingue. RONNY Okay! Amuse-toi bien avec ta bombe lacrymo et ton sifflet anti-viol! FIONA Ciao! DI Bye bye, Jimmy Pipi! JIMMY Oh mon Dieu! T'es sérieuse? Tu n'as vraiment rien à dire sur ma famille? Dans ce cas j'exige que ma copine m'écoute me plaindre abondamment, parce qu'elle s'intéresse à ce qui se passe dans ma vie. GRETCHEN Je peux pas. JIMMY C'est plutôt que tu veux pas! NINA Dure journée? JIMMY Ça fait quatre jours que c'est dur. Mon père a acheté un flingue. NINA C'est une blague? Rembobine! Reprend au début. JIMMY Okay. Alors, ma plus grande soeur, Fiona, est obsédée par son travail. Elle n'arrête pas de parler de ses collègues. En fait elle bosse dans un supermarché. Y'a aussi ma petite soeur Lilly, qui bosse dans un club de striptease,