CAROLINE DASH EVA FREDERICK FREYA INGRID JOANNA KILLIAN MAN_1 POLICEMAN RONAN TARKOFF WENDY WILLIAM CAROLINE FREDERICK CAROLINE FREDERICK CAROLINE FREDERICK CAROLINE FREDERICK CAROLINE FREDERICK Fais moins de bruit! Ma famille dort, ils vont t'entendre! CAROLINE FREDERICK CAROLINE FREDERICK CAROLINE FREDERICK CAROLINE FREDERICK CAROLINE Freddy? FREDERICK CAROLINE Freddy! FREDERICK CAROLINE Freddy! FREDERICK CAROLINE Freddy! JOANNA Qu'est-ce qui se passe? FREDERICK CAROLINE Je crois qu'il a une attaque! FREDERICK JOANNA Poussez-vous! CAROLINE J'essaie d'aider. JOANNA Frederick! FREDERICK JOANNA Freddy! FREDERICK JOANNA Curavi Conreptio. FREDERICK JOANNA Curavi Conreptio. FREDERICK JOANNA Cu... R RRav... FREDERICK JOANNA FREDERICK JOANNA FREDERICK Maman! JOANNA FREDERICK CAROLINE Ça va, Freddy? FREDERICK Oui bébé. Ça va. T'en fais pas! Maman, j'aimerais te présenter Caroline. Ma petite amie! KILLIAN Est-ce que ça peut être dangereux de trop faire l'amour? EVA Y'a qu'un seul moyen de le savoir! KILLIAN Attends! D'abord laisse-moi prendre une douche. EVA T'as raison! Délaisse ta femme! Va te doucher. Tu pues, on dirait un porc! KILLIAN Un porc? EVA Mm mm. KILLIAN Vraiment? EVA Oui! KILLIAN Tu oses me traiter de porc? EVA Oui! KILLIAN EVA KILLIAN EVA Arrête! KILLIAN J'veux que tu dises que t'aimes les porcs! EVA Non! KILLIAN Allez, dis-le! EVA KILLIAN Dis-le! EVA Ça va pas, mon bébé? KILLIAN EVA Ça va? KILLIAN Oui! Tout va bien! WENDY Salut! JOANNA Salut. Est-ce que t'étais au courant que Frederick faisait des convulsions? WENDY Quoi? Frederick fait des convulsions? JOANNA Il m'a tout dit: tu l'as vu en faire, il y a environ trois semaines. WENDY Bon, d'accord! C'est vrai. J'avoue! C'est vrai. Il m'a fait promettre de ne pas te le dire. J'ai essayé de régler ce problème avec lui. JOANNA J'm'en fiche complètement! T'aurais dû me le dire! Franchement Wendy ça me tue que tu puisses avoir un secret pour moi! WENDY Comme si tu ne m'avais jamais rien caché! JOANNA WENDY Il a voulu éviter de t'inquiéter. Ça te paraît pas évident? JOANNA C'est bizarre que tu travailles avec Frederick. Je croyais que tu ne lui faisais pas confiance! WENDY En fait, je commence à me demander s'il n'est pas possible que je me sois trompée sur son compte. JOANNA En tout cas hier soir, j'ai eu droit à une autre surprise de sa part. Elle était... en tenue d'Eve! WENDY Non! C'est pas vrai! Pauvre Caroline! JOANNA Tu la connais? WENDY Oui! JOANNA WENDY Tu sais qu'elle travaille à l'université? Il est inscrit à l'un de ses cours. Elle est prof de sciences de l'environnement. Elle est très intelligente! JOANNA Non! Je ne le savais pas. Je ne pouvais même pas savoir qu'elle existait, puisque personne ne me dit rien! WENDY Je ne l'ai vue que deux ou trois fois, alors que toi tu l'as déjà vue à poil! JOANNA Oui. J'ai tout vu! Mais peu importe! Je l'ai invitée à venir dîner à la maison avec nous ce soir. Peut-être même qu'elle sera habillée! WENDY JOANNA Tu veux te joindre à nous? WENDY Ouais! Carrément! Ça me changera les idées! Tommy et sa fille sont partis quelques jours faire du camping tous les deux, JOANNA WENDY et moi je suis là comme une cruche à attendre qu'il revienne. Tu te rends compte que cette nuit j'ai dormi avec son pull pour retrouver son odeur? C'est triste, non? JOANNA T'es amoureuse de lui! WENDY Je t'en prie, ne dis pas ça! L'amour, c'est affreux! JOANNA Mais non. C'est ce qui peut nous arriver de mieux! WENDY Surement pas! Les histoires d'amour se terminent toujours mal. Soit avec quelqu'un qui s'en va, soit avec quelqu'un qui meurt. Désolée! JOANNA Non. C'est rien! INGRID DASH INGRID Dash! Qu'est-ce que tu fais là? DASH Je voulais... vérifier que t'allais bien. INGRID Ooh! Désolée! J'ai reçu tes messages, et je voulais t'appeler, mais en ce moment je préfère rester dans mon coin. DASH T'as peur de quoi? INGRID De la vie, et de la réalité. Je viens ici, je range des livres, et je rentre chez moi. Comme ça personne n'est blessé! DASH Écoute, Ce qui s'est passé avec la Mandragore, ce n'était pas de ta faute. INGRID C'est ce que tout le monde me dit. DASH Oui. Tu ne peux pas continuer comme ça! Non. Ce que tu devrais faire, c'est sortir t'amuser. INGRID À quoi tu penses? DASH Je fais partie du bureau de la fondation de défense des arts, et ce soir on donne une fête. Je pense que les gens danseront, qu'ils boiront quelques cocktails, ça va être sympa! Et donc... Je sais pas. Qu'est-ce que t'en penses? Est-ce que tu voudrais y aller avec moi? En tant qu'amis! Bien sûr! INGRID Bien sûr! Oui! En tant qu'amis! DASH Super! On se retrouve directement là-bas à sept heures? INGRID Oui! Excellente idée! DASH Parfait! À tout à l'heure! INGRID À tout à l'heure! DASH Salut! CAROLINE C'était super flippant, tes convulsions. T'es sûr que ça va? FREDERICK Le docteur m'a fait passer des examens, il ne pense pas que ce soit grave. Il m'a juste demandé de me détendre. Peut-être que tu peux t'en charger après le dîner! CAROLINE Ça me fait bizarre de manger avec ta mère alors qu'elle a vu mes nichons! FREDERICK Elle s'en fiche. J'te le promets! Ma mère, c'est la personne la plus ouverte d'esprit au monde. Elle a déjà tout vu! CAROLINE Oui, c'est ça le problème! Elle en a beaucoup trop vu. FREDERICK S'il te plaît! Elle compte beaucoup pour moi, et toi aussi. Donc j'aimerais vraiment qu'elle et toi vous appreniez à vous connaître. CAROLINE Toi aussi tu comptes beaucoup pour moi. Faut que j'y aille! J'suis en retard pour mon cours! FREDERICK On se voit ce soir? CAROLINE Bon. D'accord! Si t'y tiens tant que ça, je viendrai dîner avec ta mère. Je mettrai mon pull à col roulé! FREDERICK Ciao! TARKOFF Bonjour Frederick. FREDERICK Vous êtes qui? TARKOFF Afterrentur dolor! FREDERICK Qu'est-ce que vous m'avez fait? TARKOFF Remora. FREDERICK TARKOFF Je n'ai aucune envie de vous faire du mal. FREDERICK TARKOFF Je suis là pour vous aider à remplir votre mission. FREDERICK TARKOFF Nous allons unir nos forces FREDERICK TARKOFF pour faire revenir le Roi. FREYA Je sais pas comment tu t'es débrouillée, mais t'as réussi à te faire inviter au grand gala annuel de la fondation de défense des arts. WENDY C'est vrai? JOANNA FREYA Ouais! JOANNA Qui est l'artiste à l'honneur cette année? FREYA Je sais pas. Apparemment il s'appelle Seamus. JOANNA Ooh! Non! Non. Pas ça! C'est un artiste conceptuel qui a une obsession malsaine pour l'argent. Il a une cote incroyable! Ses peintures sont achetées plusieurs millions de dollars par des connards richissimes. Et puis il refuse de révéler son identité. Et vous savez pourquoi? Parce qu'il est mystérieux, et authentique. Enfin bon! Qu'est-ce que j'y connais? Je suis juste prof d'arts plastiques, après tout. WENDY Je comprends pas pourquoi ils m'ont invitée. Je gagne pas des millions de dollars! FREYA On va se mettre sur notre trente-et-un. WENDY Pourquoi tu dis "on"? FREYA Je suis ton invitée. JOANNA Ça m'énerve! Je veux pas en entendre d'avantage. WENDY Franchement, je suis même pas sûre d'y aller. FREYA Fais-le pour moi. J'ai besoin de m'amuser! Pour une fois j'ai envie de boire des cocktails que d'autres préparent, et pas l'inverse. Et puis j'en ai plus qu'assez de me morfondre en attendant le retour de Killian! J'ai envie d'y aller! WENDY Okay, tu m'as convaincue. Mais attention! Si jamais il s'agit d'une erreur et qu'on passe la soirée à poireauter dehors, FREYA On aura une histoire trop cool à raconter! WENDY J'avoue! FREYA TARKOFF C'est votre grand-père qui m'envoie, Frederick. Il s'inquiète de plus en plus pour vous... et votre mission. Il a demandé à ce que je vous aide. FREDERICK C'est impossible. Il n'y a que moi qui puisse lui parler. TARKOFF Je suis médium. Au service de Sa Majesté. D'ailleurs, j'ai connu vos parents. À Asgard, il y a longtemps. Nous étions amis. FREDERICK Comment vous avez franchi le portail? TARKOFF Ça fait quatre cent ans que je suis ici. Je tiens le roi au courant de ce qui se passe. FREDERICK Je n'ai pas besoin de votre aide. Tout est sous contrôle. J'essaie de trouver un hôte qui puisse accueillir le roi. TARKOFF Comment? Vous avez tué la Mandragore, notre seul moyen de trouver un corps qui soit compatible. FREDERICK J'étais obligé: il s'est mis à assassiner des gens sans raison. TARKOFF On ne fait pas d'omelette sans tuer des gens! TARKOFF Je ne suis pas en train de vous accuser. Je suis là pour vous aider. Seulement, le temps joue contre nous. Il faut que nous trouvions un hôte le plus vite possible. FREDERICK Oui, c'est clair. Mais comment? TARKOFF Voici la première étape. FREDERICK Qu'est-ce que c'est? TARKOFF Vous allez prendre cette potion et vous débrouiller pour que votre mère la boive. FREDERICK Pourquoi? TARKOFF Votre mère est trop puissante. Elle a fait en sorte que cette ville reste invisible pendant cent ans! J'avais perdu sa trace. Elle est dangereuse... et intelligente! TARKOFF Le problème, c'est que le Roi a peur qu'elle tente de se mettre en travers des projets qu'il a en tête pour ses filles. TARKOFF Vous avez envie que vos soeurs viennent avec vous à Asgard, n'est-ce pas? FREDERICK Oui. Évidemment! TARKOFF Bien! FREDERICK Vous voulez que je la tue, c'est ça? TARKOFF Non. Ce serait cruel de vous demander ça. Et puis le Roi la veut vivante, pour s'occuper d'elle en personne. Cette potion ne fera que l'affaiblir... considérablement. Pour qu'elle ne nous pose plus de problème. En plus elle ne se doutera de rien, ce qui aidera au succès de notre plan. Le roi veut que ce soit fait ce soir. Est-ce que c'est un problème? FREDERICK Pas du tout! WENDY Bon. Qu'est-ce que t'en penses? JOANNA Toi, tu vas avoir des problèmes! WENDY Te monte pas trop la tête. On va juste profiter de l'alcool à volonté et des petits fours surgelés. JOANNA Mais bien sûr! Un admirateur secret t'a envoyé cette invitation en insistant pour que tu vienne le rejoindre au bar. WENDY Comment tu le sais? JOANNA On ne me dit plus rien, alors je me renseigne! WENDY JOANNA Je sais que ça t'intrigue. WENDY Je suis curieuse. JOANNA C'est un très vilain défaut! WENDY J'y vais uniquement pour Freya. JOANNA Tout se passe bien entre Tommy et toi. Ne gâche pas tout! WENDY INGRID Waouh! Ton placard vient d'exploser? FREYA Ça me saoule! J'ai rien à me mettre pour ce soir! INGRID Au gala? T'y vas? FREYA Ouais. Pourquoi? Toi aussi? INGRID Dash m'y a invitée, et ça me gêne un peu. Donc je suis venue m'assurer que ça ne te posait pas de problème. FREYA Tu vas avoir un rencard avec Dash? INGRID Non. On est juste amis. C'est tout! FREYA Je vois. Eh bien... Oui, ça me pose un problème. INGRID Comment ça? FREYA J'veux pas que t'y ailles! INGRID T'es pas sérieuse, là? FREYA T'es venue me demander si ça me posait un problème, eh bien c'est le cas. INGRID Dash et moi on est juste amis, et de toute façon vous n'êtes plus ensemble. FREYA Je lui fais pas confiance. FREYA Y'a quelque chose qui a changé chez lui. INGRID Oui, il a changé. Maintenant il est devenu comme nous. FREYA Non. Tu te trompes. La dernière fois il m'a dit des choses horribles. INGRID La fois où il était devenu temporairement psychotique à cause du venin? FREYA Il m'a dit qu'il avait fait des choses qui me glaceraient le sang. Et je le crois! INGRID C'est n'importe quoi. Visiblement tu ne sais pas de quoi tu parles! FREYA Qu'est-ce que c'est? INGRID Dash m'a acheté une robe. FREYA C'est quoi? De la haute couture? INGRID J'en sais rien! Possible! FREYA C'est ce qu'il a fait pour notre deuxième rendez-vous. À mon avis il ne s'agit pas d'une rencontre amicale. INGRID J'y vais. Il faut que je me prépare. FREYA Tu veux dire que t'y vas? INGRID Carrément! FREYA Super! Amuse-toi bien! INGRID Toi aussi! FREYA KILLIAN Woh! Woh! J'peux avoir une seconde à moi? EVA Je voulais juste... vérifier que ça allait bien. KILLIAN Oui. Ça va super! J'ai presque fini. EVA Okay. KILLIAN DASH Allez! INGRID DASH Waouh! Tu es... splendide! INGRID C'est grâce à toi! Et cette robe! Elle est exactement à ma taille. Comment tu l'as choisie? DASH Je suis champion pour acheter des vêtements pour femmes. INGRID DASH Alors ça, c'était... INGRID DASH Super bizarre! INGRID T'en fais trop pour moi. DASH Non. J'en fais pas assez. Après tout ce que tu as fait pour moi, tu mérites une soirée parfaite. INGRID EVA Bon, alors on résume: EVA je prends de l'Indien, à moins que le thaï soit ouvert. KILLIAN Mais vérifie le japonais d'abord. EVA T'es exigent comme garçon! KILLIAN Alors on est faits l'un pour l'autre! EVA KILLIAN Faut que je me dépêche, je sais pas combien de temps encore je serai lucide. KILLIAN Fais attention! J'ai l'impression qu'Eva t'a jeté un sort. Enfin je veux dire à nous. Elle nous a jeté un sort. Elle se sert de toi. KILLIAN Elle te contrôle! Et souviens toi que tu ne l'aimes pas! Non! T'es amoureux de Freya! DASH Je m'étais jamais posé la question. FREYA J'arrive pas à croire qu'elle soit venue avec lui. INGRID Eh bien j'ai lu qu'une personne sur dix était allergique à son propre parfum. WENDY T'as pas dit qu'ils étaient amis? FREYA J'ai pas confiance en lui. INGRID C'est dingue, non? WENDY Là ça s'entend que t'es jalouse. FREYA C'est pas vrai. Je suis pas jalouse! Au contraire, mon souhait le plus cher c'est d'être le plus loin possible de Dash. WENDY Il nous a quand même aidé à sauver Ingrid. Il ne peut pas être si mauvais. FREYA WENDY Y'a quelque chose dans ces peintures qui me semble familier. J'arrive pas à mettre le doigt dessus. Tu vois ce que je veux dire? FREYA WENDY C'est bizarre. J'ai comme une impression de déjà vu. DASH Oh! Ça c'est original! INGRID WENDY S'il te plaît Freya, dis-moi que je vois pas ce que je vois! FREYA Quoi? WENDY On dirait moi! Y'a mon visage dans cette oeuvre. Regarde! Mes lèvres! Mon oeil! FREYA C'est pas ton collier? WENDY Si! FREYA Comment c'est possible? Qu'est-ce que tu fais dans ces tableaux? RONAN Wendy! WENDY Ronan! RONAN J'ai rêvé tellement de fois de ce moment, que pour y croire je vais avoir besoin que tu me pinces. WENDY Tu préfères pas plutôt un coup de poing? RONAN Bonjour. Je suis... Je suis Ronan. Le mari de Wendy. FREYA Quoi? JOANNA Tiens. Je t'ai mis deux olives, comme d'habitude. FREDERICK Merci maman! CAROLINE Merci madame Beauchamps. JOANNA Je t'en prie! Appelle moi Joanna! Wendy m'a dit que tu étais spécialiste des sciences de l'environnement! CAROLINE Je suis vraiment désolée que vous ayez vu mes seins! FREDERICK JOANNA Je n'ai absolument rien vu. CAROLINE C'est vrai? JOANNA Non. J'ai tout vu! Mais tout va bien. C'est pas grave! Allons! Passons à autre chose! CAROLINE Merci! Euh... Je tiens à vous dire que... j'aime énormément votre fils. JOANNA Tant mieux. CAROLINE C'est rien de le dire! JOANNA Peut-être que grâce à vos seins on arrivera à le convaincre de rester ici encore un peu. CAROLINE JOANNA FREDERICK JOANNA Je reviens! CAROLINE Ecoute, je crois que ta mère me plaît encore plus que toi. FREDERICK Merci! CAROLINE FREDERICK CAROLINE JOANNA Finalement on a un invité surprise! RONAN Hé! Hé! Attendez! RONAN Où est-ce que vous allez comme ça? WENDY Je t'ai déjà dit dans les années quatre-vingt dix que je ne voulais plus te voir. RONAN Tu peux pas m'accorder cinq minutes? Je suis ton mari quand même! WENDY Mon ex- mari! Ex! RONAN Tu joues sur les mots! WENDY Comment tu peux débarquer ici avec tous ces portraits de moi? Pourquoi tu me fais ça? RONAN Si je l'ai fait, c'est pour toi, Wendy! Ils sont pour toi ces tableaux! Je... Ecoute-moi, s'il te plaît. FREYA Vous voulez peut-être que je vous laisse? WENDY Non! RONAN Oui! WENDY Il n'est pas question que je t'écoute! La dernière fois que je l'ai fait, je me suis retrouvée à Tijuana dans une chambre d'hôtel, en robe de mariée, et toi tu passais par la fenêtre pour échapper à la police. RONAN Mais je suis revenu, non? WENDY Oui, quand je t'ai aidé à t'évader de prison. FREYA Faut que tu me racontes cette histoire! WENDY Non. C'est de l'histoire ancienne! On s'est mariés et on a divorcé trois fois. On va en rester là! RONAN Chérie, tu dis ça à chaque fois! WENDY Mais là je suis sérieuse! RONAN C'est plus comme avant. RONAN Je trempe plus dans les mêmes magouilles maintenant. WENDY Oui. T'as une nouvelle combine! Maintenant tu es Seamus, l'artiste solitaire et mystérieux. RONAN Doucement! Shhht! WENDY Et j'ai envie d'ajouter "l'escroc notoire". RONAN C'est pas une arnaque! Okay? C'est marrant! J'ai pas à montrer mon visage et les gens achètent mes oeuvres plusieurs millions de dollars. Ne gâche pas tout s'il te plaît! Ecoute Wendy, durant ces vingt dernières années, j'ai pensé à toi absolument tous les jours. WENDY Te fous pas de moi! Tu n'as jamais pensé qu'à toi-même. RONAN Regarde ces oeuvres! WENDY Quoi? RONAN Je les ai faites parce que c'était le seul moyen pour moi d'éviter de devenir fou. WENDY RONAN J'avais besoin de te faire sortir de ma tête, WENDY RONAN alors je t'ai mise sur la toile. Je t'ai fait venir parce que je voulais que tu saches ce que je ressens pour toi. C'est en quelque sorte une lettre d'amour que je t'ai écrite, Wendy. Reviens avec moi! JOANNA Je dois dire que je ne m'attendais pas du tout à ta visite, Tarkoff. Ça fait si longtemps! TARKOFF Plusieurs siècles, non? JOANNA Qu'est-ce que tu fais là? TARKOFF J'ai appris pour Victor. Je suis venu dès que j'ai pu. JOANNA Ça me fait très plaisir de te revoir. TARKOFF Toutes mes condoléances. Victor était quelqu'un d'unique. FREDERICK Ça c'est sûr! JOANNA On pense tous à lui. Enormément. Ça, ça veut dire que le dîner est prêt. Je vais mettre la table. CAROLINE Je peux vous aider? JOANNA Bien sûr! FREDERICK Qu'est-ce que vous faites ici? TARKOFF Calmez-vous! Comme je vous l'ai dit que je suis votre ami. Je suis là au cas où vous auriez besoin de moi. MAN 1 Il y a quelque chose d'incroyablement attirant dans ces toiles. MAN 1 Elles m'hypnotisent. Je dirais même... qu'elles me séduisent. INGRID MAN 1 Je ne suis pas peu fier de dire que je rentrerai chez moi avec l'un de ces tableaux ce soir. DASH Excusez nous. MAN 1 Oh! Bien sûr! Bonne soirée. DASH J'ai fini par croire qu'il ne la fermerait jamais. INGRID DASH Tu veux danser? Viens! INGRID Vous vous débrouillez bien, docteur Gardiner! DASH Merci, mademoiselle Beauchamp. INGRID INGRID Tu sais Dash, INGRID d'habitude je danse pas comme ça avec mes amis. Et toi? DASH Non, pas vraiment. Mais on n'est pas simplement des amis. DASH Toi et moi, on a traversé l'enfer ensemble. T'as sauvé ma vie, j'ai sauvé la tienne, et on a partagé de nombreux secrets. INGRID Du coup, qu'est-ce que tout ça signifie? La robe, les cocktails, cette soirée! DASH J'en sais rien. T'as besoin d'une étiquette? INGRID J'aime bien ça, les étiquettes! C'est pratique. Si on me demandait de ranger les livres dans ma bibliothèque sans étiquettes, je serais perdue. DASH En fait, peut-être qu'on aurait tout à gagner à se perdre. On verra où ça nous mène. INGRID DASH C'est juste une idée. TARKOFF J'ai vu Victor au printemps dernier. J'habite à Los Angeles, mais quand je me rendais à Manhattan, je passais le voir. J'étais triste d'apprendre que vous étiez séparés. JOANNA Ce n'est rien. On s'est réconciliés sur la fin. C'est par l'intermédiaire de Tarkoff que Victor et moi nous étions rencontrés. TARKOFF C'était une énorme erreur! Ça faisait des années que j'étais amoureux d'elle. Mais quand elle l'a rencontré, j'étais foutu. JOANNA T'étais comme un frère pour nous deux. Tu nous a beaucoup aidés quand nous sommes arrivés ici! J'ai souvent pensé à toi ces dernières années. TARKOFF Frederick, resservez du vin à votre mère. JOANNA Je vais me servir. TARKOFF Mais non. Laisse-le s'occuper de toi. Frederick! TARKOFF Joanna j'ai vu que c'étaient tes peintures sur les murs. T'es encore meilleure que dans mes souvenirs! JOANNA Je ne suis pas assez bonne pour le gala de ma propre galerie. Mais je ne peins pas pour être célèbre. TARKOFF Non. Ça ne t'a jamais intéressé. CAROLINE J'aimerais tellement avoir du talent. Mais j'ai l'esprit beaucoup trop scientifique! L'art a quelque chose de mystérieux et de magique pour moi. JOANNA C'est plus simple à enseigner qu'il n'y paraît. Merci mon chéri! DASH Monsieur Hutton! C'est un plaisir de vous voir, monsieur. WILLIAM Il faut que nous parlions de mon fils, Kyle! DASH Euh... Je suis navré mais je ne l'ai jamais vu. WILLIAM Vous mentez, docteur Gardiner. DASH Qu'est-ce que vous dites? WILLIAM Il a disparu depuis plus d'un mois. On a retrouvé l'une de ses voitures près de Fair Haven suite à sa disparition. DASH Je vois. WILLIAM Je pense qu'il est arrivé quelque chose de grave à mon fils, et que vous en savez plus que vous ne le dites. DASH WILLIAM Il faut que vous sachiez que j'ai engagé les meilleurs détectives privés qui soit sur le marché. Et si vous avez un secret, je le connaitrai tôt ou tard. Ce n'est qu'une question de temps. TARKOFF Aux vieux amis! Et aux nouveaux départs. JOANNA Aux vieux amis! Veuillez m'excuser d'être sentimentale, mais mon voyageur de fils a été absent très longtemps, et... Je m'inquiétais, évidemment. Tu me manquais. Terriblement! Du coup à chaque fois qu'on trinquait, je disais une courte prière pour que tout se passe bien pour toi, et que tu rentres bientôt. Je souhaitais qu'où que tu sois, tu aies tout de dont tu as besoin, et que tu sois heureux. Je tiens à dire que ce soir, je suis heureuse de pouvoir dire ces choses en ta présence. À ta santé! FREDERICK Je suis désolée maman! CAROLINE Ça va, madame Beauchamp? JOANNA Ça va. FREDERICK Laisse-moi t'aider. JOANNA Merci. FREDERICK Fais attention à ta main. EVA Qu'est-ce qui se passe? KILLIAN Je sais parfaitement ce que tu me fais. EVA Il faudrait qu'on range un peu. KILLIAN J'ai dit: que je savais parfaitement ce que tu me faisais. EVA Je voudrais que tu te calmes. KILLIAN Non! Pas question! Tu as dix secondes pour me dire pourquoi tu m'as ensorcelé. INGRID Merci Dash! DASH Tiens. De rien. INGRID Je me disais qu'on pourrait essayer de trouver un tableau représentant des poires. DASH INGRID Y'a un problème? DASH Non. Je suis désolé, j'avais l'esprit ailleurs. J'ai reçu un message de l'hôpital au sujet d'un patient. C'est surement rien de grave, mais je ferais mieux de les appeler pour vérifier. Je peux... te laisser? INGRID Oh! Bien sûr. Je comprends tout à fait. DASH Super. Merci! Je reviens tout de suite. FREYA Ça va? WENDY Non. FREYA Tu m'as jamais parlé de lui! Vous vous êtes mariés trois fois? WENDY Oui. Les deux premières fois étaient chouettes, mais la troisième beaucoup moins. J'aurais préféré l'oublier. FREYA Et donc c'est un sorcier. WENDY Ouais! FREYA Ma pauvre! WENDY Je l'ai rencontré au moment où ta mère m'avait virée de la famille. Je me sentais seule, et il était là. FREYA WENDY Tu sais, il est... incroyablement charmant, et je connais personne d'aussi drôle que lui. Et puis je ne l'ai jamais vu éprouver le moindre scrupule. FREYA WENDY Je me souviens même qu'un jour je l'ai regardé faire disparaître ma troisième bague de fiançailles d'une vitrine. Il a fait ça en pleine journée! C'était un diamant de quatre carats, à cinq cent dollars. Je l'ai regardé faire, et ça ne me faisait ni chaud ni froid. WENDY Voilà l'effet qu'il a sur moi! FREYA RONAN Salut! Vous pensez qu'on pourrait... FREYA Oui! RONAN Ton collier... WENDY Oui, je suis morte plusieurs fois depuis qu'on s'est séparés. RONAN Et donc... donc c'est ta toute dernière vie? WENDY Oui. RONAN Si ça t'intéresse, je peux t'aider tu sais! WENDY Et comment? En prenant la vie de la prochaine personne qu'on croisera? RONAN Non! J'ai changé. Je suis plus comme ça! WENDY Je sais très bien comment t'es! RONAN Ah oui? WENDY Oui! RONAN Tu te souviens, à Paris? WENDY Comment tu voudrais que j'oublies ça? Je me suis fait abattre de sang froid par un type que t'avais arnaqué. RONAN Non. On l'avait arnaqué. WENDY RONAN D'accord? Et c'était l'un des plus beaux jours de ma vie. WENDY Je me suis fait tiré dessus! RONAN Je sais, mais je t'ai guérie! C'était super excitant. D'ailleurs après, on a fait l'amour sous les étoiles, tu te souviens? RONAN J'étais si heureux que j'ai cru que j'allais mourir. RONAN Oh! Et... j'ai gardé ça. C'est mon porte bonheur. WENDY RONAN WENDY T'es vraiment tordu! RONAN Un peu. WENDY RONAN Mais il y a une chose que tu dois bien admettre: Entre nous, il y a eu des hauts et des bas, mais comme tu l'as dit, on ne s'est jamais... jamais... ennuyé. WENDY Je déteste quand tu fais ça. RONAN Je sais! Rends-toi à l'évidence: Jamais personne ne te connaîtra aussi bien que moi. WENDY RONAN KILLIAN EVA Ça va aller! C'est bien! Je crois... qu'il va falloir augmenter ta dose, mon amour. KILLIAN Mi amor! Te revoilà! Tu m'as manqué! EVA Pas autant que tu m'as manqué. DASH Monsieur Hutton! Ce sont des accusations très graves que vous avez lancées à l'intérieur. WILLIAM Apparemment j'ai touché un point sensible. La police considère toujours cette affaire comme une disparition. Mais les détectives que j'ai engagé sont en train d'éplucher les appels de Kyle et les messages qu'il a envoyés. Si vous êtes mêlé à sa disparition, je le saurai très bientôt. DASH Je n'ai rien à voir avec cette histoire. WILLIAM Je pense que si. Mon fils et moi, on avait quelques différents, c'est certain. Mais par respect pour lui, je tiens à découvrir la vérité. DASH Je suis sincèrement désolé que votre fils ait disparu. Mais vous faites fausse route si vous pensez que c'est moi le responsable. WILLIAM Alors vous n'avez rien à craindre. DASH Ad mortem, te. WILLIAM Qu'est-ce que vous faites? DASH Ad Mortem Te WILLIAM DASH DASH On était juste là, en train de parler, et il s'est effondré. DASH Je... J'ai pensé à une crise cardiaque, donc je vous ai appelé et j'ai essayé de le réanimer, mais au bout de quelques minutes, j'ai vu qu'il était mort. POLICEMAN Merci docteur Gardiner. Vous nous avez beaucoup aidé. DASH Oui. C'est dommage. J'aurais voulu faire plus. Appelez-moi si vous avez des questions. Je suis toujours heureux de me rendre utile! POLICEMAN Bien. RONAN Tu m'as tellement manqué! WENDY Non. Attends! Non! Je peux pas faire ça! RONAN Mais si. Bien sûr que tu peux! T'es merveilleuse. Continue! WENDY Non! Non! Ronan! Je dis ça sérieusement. Je peux pas. J'étais folle amoureuse de toi! À une époque. Bon, à trois époques. Mais ça a toujours été mauvais pour moi. Je déteste l'amour à cause de toi. RONAN Écoute... WENDY En plus je vois quelqu'un en ce moment. Alors oui! Ce n'est qu'un homme ordinaire. Mais il me rend heureuse, contrairement à toi. RONAN Attends, chérie! J'te dis que j'ai changé. WENDY J'espère que c'est vrai. Pour ton bien. Mais pour moi ça ne change rien. WENDY Je l'aime. Et ça ne me fait même pas souffrir. Je peux pas me remettre avec toi. Désolée! RONAN Attends. Wendy! Wendy! S'il te plaît! S'il te plaît! WENDY D'accord. RONAN Je t'en supplie, Wendy! WENDY Quoi? RONAN J'ai besoin d'une mèche de tes cheveux. WENDY Quoi? RONAN En fait il m'en faudrait beaucoup. Genre une bonne grosse poignée! WENDY Qu'est-ce que tu racontes? RONAN Tout à l'heure je ne mentais pas quand je disais qu'il y avait un petit peu de toi.... dans chaque tableau. Tu vois, notre âme est contenue dans chacune de nos mèches de cheveux. Donc j'ai mis une mèche de tes cheveux dans chacune de mes peintures. Ta magie est dans ces tableaux. C'est pour ça que les gens les aiment. WENDY T'as gardé mes cheveux? RONAN Oui. Au cas où j'en aurais besoin! WENDY Tu te rends compte que c'est vraiment très flippant? RONAN Non non non! Wendy! C'est le sortilège le plus rentable que j'ai jamais lancé! Chaque tableau se vend plusieurs millions! J'ai même plus besoin de voler! Le problème, c'est que j'ai plus de cheveux depuis y'a six mois. Il faut que tu m'en donnes! En fait j'suis super nul en peinture. WENDY RONAN WENDY RONAN WENDY Je veux plus jamais te revoir. Compris? La vie qu'il me reste est la toute dernière, et je ne veux pas en gâcher une seule seconde avec toi. RONAN Du coup c'est non pour les cheveux? JOANNA Ooh! Tarkoff! Bon sang, tu m'as fait peur! Je t'ai pas entendu entrer. TARKOFF Je vais te donner un coup de main! JOANNA C'est bon. J'ai presque fini. Je suis contente que tu sois venu. TARKOFF Moi aussi. JOANNA Ça m'a rappelé beaucoup de bons souvenirs de Victor. Tu sais, depuis qu'il est mort... TARKOFF Quoi? JOANNA Je ne sais pas. Je crois que... C'est bizarre... Il me manque. TARKOFF Viens là. JOANNA TARKOFF C'est dur d'être seul dans les moments difficiles! JOANNA Oui. C'est vrai. TARKOFF J'était sensé rentrer en Californie demain, mais je vais m'arranger pour rester quelques temps. Qu'est-ce que t'en penses? JOANNA Ce serait gentil de ta part. TARKOFF D'accord. INGRID Ça va? DASH Non. Pas vraiment. Tu sais qui c'était? INGRID DASH William Hutton. Le père de Kyle Hutton. INGRID Ah bon? C'était lui? DASH Oui. INGRID Oh mon Dieu! DASH Je l'ai suivi dehors pour lui parler. Je voulais m'assurer qu'il ne suspectait pas que toi et moi avions un lien avec Kyle. INGRID Et alors? DASH Non. On a de la chance, personne ne se doute de rien. Il a l'air d'être très inquiet pour son fils, mais pour l'instant il pense juste qu'il a disparu. Il ne se doute pas qu'on le connaissait. INGRID DASH Le pauvre. Il était tellement stressé que son corps n'a pas tenu le coup. Il s'est effondré. DASH Quand j'ai vu ça, je me suis dit... "J'ai l'opportunité de lui sauver la vie." Ça aurait égalisé le score. Mais... A quoi bon avoir des pouvoirs si on ne peut pas s'en servir pour sauver des gens? INGRID J'ai bien vu que tu te sentais coupable, mais ce n'est pas de ta faute. DASH C'est une phrase qu'on se dit beaucoup en ce moment. J'ai même été tenté de le ressusciter. Et puis j'ai pensé à ce que tu m'avais dit sur le fait de se prendre pour Dieu, et sur ce que ça impliquait. INGRID Je suis vraiment désolée. DASH Non. Il ne faut pas t'en vouloir. Tu es la seule qui a été là pour moi et qui m'a épaulé. Tu m'as appris des choses et tu m'as aidé. INGRID Ça c'est moi! Faut toujours que j'aide les autres. DASH Moi depuis que je suis tout gamin, il faut que je montre que je suis sérieux. Responsable. Je suis allé à l'université, j'ai fait médecine, je me suis occupé de ma mère, DASH INGRID T'étais leur pilier! DASH Eh bien... Oui! On peut dire ça. INGRID DASH INGRID DASH INGRID FREDERICK Tu ne veux vraiment pas que je te raccompagne? CAROLINE Non, ça ira. Et toi, est-ce que t'es certain que tout va bien? FREDERICK CAROLINE T'as l'air d'être... FREDERICK Écoute, CAROLINE ailleurs. FREDERICK je suis désolé. Je suis un peu préoccupé. T'en fais pas. CAROLINE Appelle-moi! FREDERICK Oui, sans faute! CAROLINE Okay. FREDERICK CAROLINE FREDERICK CAROLINE TARKOFF Je suis déçu. Vraiment très déçu, Frederick. Pourquoi vous n'êtes pas allé jusqu'au bout? Je croyais qu'on était dans le même camp. FREDERICK En faisant du mal à ma mère j'éveillerai les soupçons. Je refuse de le faire! TARKOFF Le roi m'a dit que si vous refusiez de coopérer, j'étais autorisé à utiliser tous les moyens nécessaires. FREDERICK Vous me menacez? TARKOFF Je pensais que c'était clair. FREDERICK J'ai pas peur de vous. Vous ne pouvez pas me tuer. Pas tant que nous n'aurons pas trouvé d'hôte. Le Roi est juste là. Je le porte en moi. Vous ne savez pas comment maintenir son esprit en vie sans moi. Si je meurs, je ne vous sers à rien. TARKOFF Il me suffit de couper la partie qui contient son esprit. FREDERICK Apparemment, non. TARKOFF Afferentur dolor. FREDERICK TARKOFF Je peux toujours vous faire souffrir. On va devoir trouver le moyen de travailler ensemble. Remora. FREDERICK Je sais comment nous pouvons remplir nous-mêmes le rôle de la Mandragore. Par contre on va devoir se salir les mains. TARKOFF J'espère pour vous que ce n'est pas un piège. FREDERICK Pas du tout. Seulement si vous touchez ne serait-ce qu'à un cheveux de ma mère, je me tranche moi-même la gorge. Et on sait tous les deux que mon grand-père ne pourra pas mettre son plan à exécution sans moi.