EAGLE EMILY GRANDPA LEADER LEXUS LISA LORI MR_GUS STEVE WOMAN LEADER Les filles, vous restez plantées là depuis le début de l'après-midi. Pourquoi vous n'avez toujours pas terminé ce radeau? LISA C'était à Emily de le faire. LORI Nous, on a coupé les troncs d'arbre. LEXUS Et c'est elle qui devait les assembler. LEADER Mais alors où est Emily? EMILY Je suis là, Madame la cheftaine! J'avais trouvé une corde que je m'apprêtais à utiliser pour relier les bûches du radeau, mais quand j'ai marché dessus, elle s'est enroulée autour de mon pied et me v'là la tête en bas! LEADER Emily, c'était le piège que Lisa, Lori et Lexus avaient fabriqué. Mais dites-moi, les filles, vous n'aviez tout de même pas prévu de la piéger! LISA Si! LORI Si! LEXUS Si! LISA On a fait ça pour que LORI que vous nous décerniez la LEXUS la médaille du meilleur piège à corde. LEADER Bon, d'accord. Tenez, la voici, les filles. LORI Elle est belle! LEXUS Oui. EMILY C'est rigolo de construire un radeau! LEADER Et voilà. Suis-moi, je vais te donner une nouvelle corde pour que tu finisses le radeau. EMILY Oh! D'accord! EMILY Allez, encore un dernier noeud. Et.... heuh! Fini! Ca y est! Le radeau est prêt à être mis à l'eau! Mais... LEADER Catastrophique. LEXUS Oh. Si la médaille de l'échec existait chez les scouts, Emily serait la première à la mériter. LEADER C'est bien essayé, Emily. Allez viens, on va faire la pause déjeuner, tu réessaieras cet après-midi. EMILY O- Okay. J'arrive, j'en ai pour une minute. EMILY Mais qu'est-ce que- GRANDPA Bouha! GRANDPA Ouh ouh. Bien l'bonjour! EMILY Oncle Grandpa? GRANDPA Salut Emily! EMILY Oh, mais qu'est-ce que tu fais dans le coin? GRANDPA Je suis venu mettre la main sur ces délicieux cookies que les éclaireuses ont l'habitude de vendre. GRANDPA Bon, alors, dis-moi. Combien de paquets de cookies à la menthe est-ce que je peux t'acheter pour... euh... pour quarante-six dollars? EMILY euhm. Tu as de quoi t'acheter six paquets! GRANDPA Eh bien jeune fille. Marché conclu, tu viens de réaliser une vente! EMILY Ah! Ouahouh! Oncle Grandpa! Si tu savais ce que je suis contente! Je suis trop contente trop contente trop contente! Super! GRANDPA Et dire qu'il y a quelques minutes tu pleurais toute seule dans ton coin comme une petite fille. EMILY C'est l'horreur. Aujourd'hui, c'est le dernier jour du camp d'été, et je n'ai toujours pas décroché la moindre médaille du mérite! GRANDPA Oh, s'il te plaît, arrête, Emily. Voyons, on a encore toute l'après-midi devant nous, et je vais t'aider à décrocher les médailles dont tu as besoin. EMILY Oh merci! Vraiment? GRANDPA Tu dois te demander pourquoi je t'emmène ici, au bord de la rivière, hein? EMILY Pour m'aider à gagner la médaille de construction de radeau? GRANDPA Non, Emily. Je vais t'apprendre quelque chose de plus important. Je vais t'apprendre à maîtriser l'art du "du saut de poisson". EMILY C'est trop bizarre, Comment ça va m'aider à mériter une médaille? GRANDPA Il n'y a qu'une seule façon de le savoir, Emily. Alors allonge-toi et saute comme un poisson. EMILY Okay! heu... plouf plouf plouf.. Ca va comme ça, Oncle Grandpa? heuheu oh. GRANDPA Oh. EMILY heuheu oh. GRANDPA Je sens qu'il y a encore un peu de boulot. EMILY heuheu oh GRANDPA Tu as fait énormément de progrès, petite éclaireuse. Voici un magnifique sifflet artisanal à Monstre du Loch ness. Il attire le Monstre du Loch Ness qui se rend immédiatement auprès de toi grâce à une localisation G.P.S. Mais souviens-toi que tu dois uniquement t'en servir en cas d'urgence. EMILY Je sais, oui, tu viens tout juste de me le dire! GRANDPA Je le répète pour les téléspectateurs, au cas où cela aurait un impact sur la suite. Bon boulot! EMILY Merci, Oncle Grandpa. GRANDPA Emily, je pense que tu es enfin prête. GRANDPA Mesdemoiselles, mesdames et messieurs, les p'tits gars, les filles, et tous les écureuils volants. Nous sommes réunis ici pour rendre hommage à une éclaireuse très dévouée. Emily? J'ai l'immense honneur aujourd'hui de te décerner la seule médaille qui te sera vraiment utile. La médaille de l'étrange. EMILY Ouah. Merci beaucoup Oncle Grandpa. GRANDPA Je suis content d'avoir pu t'aider. Tu voudras bien m'excuser, mais je dois encore charger tous ces cookies et me trouver du lait. Amuse-toi bien. EMILY Oh. Bon, okay. Au revoir! LISA Tant pis si Emily ne nous aide pas à assembler le radeau. LEXUS De toute façon elle aurait fait ça n'importe comment. LORI Et puis ça nous fera des médailles en plus. EMILY Hé, les filles! LISA Où t'étais passée? EMILY J'ai appris des tonnes de trucs qu'une bonne éclaireuse doit savoir. Regardez la médaille que j'ai reçue. LISA C'est qui le gugusse qui t'a donné ça? EMILY C'est Oncle Grandpa, voyons! Alors les filles, on la fait quand, cette sortie en radeau? LISA Oh doucement espèce de petite morveuse, ce radeau est réservé aux vraies éclaireuses qui ont mérité qu'on leur décerne de vraies médailles. LEADER Lisa? Lori? Lexus? Je vous ai cherchées partout! C'est l'heure de la sortie en radeau. Où est Emily? LEXUS Euh... Elle ne se sentait pas très bien, alors elle est retournée dans sa tente. LEADER Bon, ça fera une personne de moins à surveiller. Suivez-moi, nous allons mettre le radeau à l'eau. EMILY Je suis vraiment nulle. Oncle Grandpa, lui au moins, lui il aide les gens. Et il sait si bien comment leur parler pour les mettre en confiance. GRANDPA Je suis ravi qu'on ait eu cette petite discussion. Mais... je veux que vous ayez bien conscience, que je vais tous vous tremper dans un bon bol de lait avant de vous faire finir votre voyage entre mes belles dents. LORI A l'aide! LISA A l'aide! LEXUS A l'aide! LEADER A l'aide! EMILY Hein? LEADER Au secours! LISA Au secours! LORI Au secours! LEXUS Au secours! EMILY Oh non! Les filles sont en danger! oh oh oh... Je ne vois pas comment je pourrai les aider toute seule. Si seulement Oncle Grandpa était toujours là, lui il saurait comment faire, c'est sûr! GRANDPA Mais je suis là, Emily! Et je sais exactement comment faire. EMILY Oncle Grandpa! T'as une idée, alors? GRANDPA Oui. Mais ce n'est pas tout. urgh!... Je suis également constitué de nickel. Tu peux me frapper, je ne sentirai rien. EMILY Je n'ai pas de temps à perdre. GRANDPA Oh, dommage. Emily, je sais que tu es capable de sauver ces éclaireuses. Tu as gagné la médaille de l'étrange. Alors sers-t'en! EMILY Mais oui, tu as raison. EMILY C'est parti pour le sauvetage! LEADER Ah... Ouah... On peut dire qu'on a eu de la chance! EMILY Hé! Regardez-moi, les ours! EMILY Vous préférez pas plutôt manger ça? plouf... plouf... plouf hou! EMILY Et maintenant on fait comment? EAGLE Je vous dépose quelque part? EAGLE Je vous remercie tous les deux, vous m'avez changé la vie! Je vous présente ma nouvelle petite amie, Bethany, elle est tombée amoureuse de mes cheveux! GRANDPA Tout le plaisir est pour nous! EAGLE Accrochez-vous, les gars! LEADER Emily! Tu peux nous expliquer ce qui se passe? EMILY Vous inquiétez pas. Je vais vous sortir d'ici. Grâce à ce sifflet qui attire le monstre du Loch Ness. EMILY Génial! On a réussi, Oncle Grandpa! GRANDPA Non, Emily. "On" a réussi, mais c'est toi qui as sauvé les éclaireuses grâce à tes pouvoirs étranges. Et ça, je ne l'oublierai jamais. Continue à sauter comme un poisson, brave soldat. Ce fut un honneur de servir à tes côtés. Allez Au revoir. LEADER Emily! Je suis si fière de toi. Non seulement tu nous as sauvées des rapides et de ces ours mangeurs d'hommes, mais en plus tu l'as fait avec beaucoup de style. Alors je tiens à te décerner la médaille du sauvetage pour ta grande bravoure, pour ton héroïsme et si j'ose dire, pour ton étrangeté. Tiens, tu l'as bien méritée. EMILY Merci, mais je crois que j'ai déjà la seule médaille dont j'ai besoin, c'est celle-ci. Alors si vous voulez bien m'excuser... plouf plouf plouf. LORI Ca y est, voilà que la fille étrange recommence. LEXUS J'en reviens pas qu'elle n'ait pas pris sa médaille. LEADER Ah! Je me rends compte qu'elle a aussi mérité la médaille de la meilleure vendeuse de cookies, mais. Qui donc a bien pu acheter trente-neuf-mille paquets d'un seul coup? GRANDPA Bien l'bonjour! STEVE S'te plaît, Oncle G... Allez, vas-y décroche. GRANDPA Allô? STEVE Oncle G! J'ai besoin de ton aide. J'ai une bombe à retardement juste à côté de moi, et je ne sais pas quel fil je dois- GRANDPA Hé, attendez un peu. Qui est à l'appareil? STEVE Steve la Pizza! C'est Steve la Pizza! GRANDPA Oh! Salut Steve la Pizza, alors, comment tu vas? STEVE Pas bien du tout! Je te l'ai dit: y a une bombe! Si je ne coupe pas le fil de la bonne couleur, je vais me griller la tranche! GRANDPA Une tranche grillée? Mais c'est génial, j'adore ça, moi! Hé, attends un peu. STEVE Attendre? Quoi? Oncle G! Oncle G! Oh misère ah! GRANDPA T'es toujours là, Steve la Pizza? Tu veux que je te donne une info croustillante? STEVE Oncle G! C'est vraiment pas le moment de me faire ça! GRANDPA Hé, tu sais quoi? Dans la précipitation, j'ai oublié de mettre du beurre. Je reviens tout de suite. STEVE Oncle G, non mais tu veux rire, c'est pas possible! STEVE Oncle G! GRANDPA Bon, on en était où, déjà? STEVE Y a une bombe! GRANDPA Ah oui, c'est vrai. STEVE Ecoute-moi. Il y a six fils différents, un jaune, un bleu, un vert, un blanc, un orange et un rose. Lequel il faut que je coupe? GRANDPA Okay, okay. Tu verras, c'est simple comme Bien l'bonjour. Il faut que tu coupes le- GRANDPA Attends, j'ai un autre appel. STEVE Nom d'une double quatre fromages! GRANDPA Allô? MR GUS Salut mec. J'ai une très mauvaise nouvelle. Le glacier n'a plus de glace à la menthe aux pépites de chocolat. GRANDPA Oh! Oh, non... Dis-moi que c'est une blague, Monsieur Gus. MR GUS Malheureusement, c'en est pas une. Tu veux que je te prenne quoi? GRANDPA J'en ai aucune idée, moi. Tu pourrais me répéter tous les parfums en vitesse? MR GUS Bon, d'accord. Qu'est-ce qu'ils ont? Je vois qu'il y a du chocolat, de la vanille, euh... y a aussi fraise, cookie à la crème, beurre de cacahuète explosif, bubble-gum, GRANDPA Quoi? MR GUS menthe poivrée.. GRANDPA Bubble-gum? MR GUS Ouais ouais. GRANDPA Ecoute-moi bien. Sois gentil, et demande à l'essayer pour moi. MR GUS Ca marche. Est-ce que je pourrais avoir une cuillère de bubble-gum s'il vous plaît? WOMAN Oui. Tenez. GRANDPA A quoi ça ressemble? MR GUS A du... bubble-gum. GRANDPA Ca a pas l'air mal alors. T'as qu'à m'en prendre. MR GUS D'accord. Et tu te souviens du parfum que Steve la pizza voulait? GRANDPA Non je sais plus, je lui demande. STEVE ah. GRANDPA Hé, Steve la pizza, quel parfum- STEVE Oncle G! Il ne reste plus que quelques secondes avant l'explosion, quel fil je dois couper? GRANDPA Quel fil? Mais je vois pas du tout de quoi tu veux parler. STEVE De la bombe à retardement. GRANDPA Oh! Oui, j'y suis. euh. Coupe le rouge. Coupe le fil rouge. STEVE Ah! Mais il n'y a pas de fil rouge. GRANDPA Euh. alors essaie avec le violet? STEVE Okay. Le violet. Ca, j'en ai un. GRANDPA Steve la pizza? Allô? GRANDPA T'as fini par trouver?