ALEX AMB_ATELIER AMB_HOPITAL CHARLOTTE CREEM DESAI DOOLEY DUTCH EICHORST EPH FET GUS HOMME_01 JENN MARCUS MASTER NARRATOR OFFICER_01 OFFICER_02 OFFICER_03 OSCAR QUINLAN RADIO RAUL ROMAN SETRAKIAN NARRATOR Précédemment dans The Strain: DUTCH Professeur! EICHORST Comme c'est touchant. DUTCH EICHORST DUTCH MASTER Tu espérais que je te donne des nouvelles de ton fils. EPH Zach est vivant? MASTER Oui. Il est très doué. EPH C'est la version du Maître de la solution finale. Nous ne sommes pas des fermiers. Nous sommes le bétail. QUINLAN Vous êtes sûr qu'on va pouvoir embarquer? ROMAN Sûr et certain. Arrêtez de me fixer comme ça. Non, je viendrai pas à New York. DOOLEY Il est à vous! FET Tu veux venir? À New York? CHARLOTTE Oh que non! EICHORST Scheisse! FET Chapeau ! T'es vraiment un as du manche à balai, mec! Maintenant il faut qu'on trouve une camionnette, et qu'on emporte ce pétard géant à Manhattan. Boom! QUINLAN Apparemment on a plus urgent à régler. ROMAN Ah, d'accord. Vous les avez déjà tous eus! Oh il fallait que je coupe le moteur de l'avion. FET Voici notre camionnette. J'ai hâte de voir la tête que fera le Professeur quand il verra mon p'tit cadeau! Feliz Navidad! QUINLAN Oui. On est là! Et on va venir s'occuper de toi. MASTER Vous les avez? EICHORST Pas encore, mon Seigneur. Nous scrutons chaque route entre ici et l'aéroport. Je vous jure que je les trouverai. MASTER Comme vous avez trouvé Goodweather? Et Velders? Et le prêteur sur gage? EICHORST J'étais à deux doigrs de l'avoir. MASTER Où est-il? Où est l'enfanté? Où est l'exterminateur de rats? EICHORST Je vous présente mes excuses, mein Master. MASTER Je n'ai que faire de vos excuses. EICHORST Je comprends que vous n'ayez plus foi en moi, Maître. Je ne mérite pas votre pardon. Et je ne vous le demanderai pas. Je ne vous demanderai que de prendre ma vie. MASTER Est-ce ce que vous désirez, Thomas? EICHORST Oui mon Seigneur. MASTER Dans ce cas, c'est un jour très glorieux pour Abraham Setrakian. Aujouird'hui, le Standartenführer Thomas Eichhorst est vaincu par un juif. Mon accolyte le plus dévoué. Un officier du Reich, dominé par un prêteur sur gages. Vous serez décrit dans l'Histoire de notre espèce comme un défaitiste abjecte ayant perdu le goût du combat. Est-ce que c'est réellement ce que vous désirez, Thomas? Vous voulez offrir la victoire à Setrakian? EICHORST Non. MASTER Alors trouvez-le! Trouvez l'enfanté et les autres! Et surtout, ne laissez pas la tête nucléaire arriver sur cette île. EICHORST Vous avez ma parole, Maître. SETRAKIAN DUTCH Là où vous l'avez laissée. Le chapeau, la cane il vous manque plus rien, mon vieux! SETRAKIAN "Mon très vieux" serait plus juste. À un certain âge, mademoiselle Velders, vous rencontrez un ennemi auquel vous ne pouvez échapper: le temps. Quand vient cet âge, vous découvrez une nouvelle forme de trahison venant de l'intérieur de vous-même. Allons chercher le Lumen. DUTCH Il est là-haut. SETRAKIAN DUTCH Vous feriez peut-être mieux de m'attendre ici. SETRAKIAN DUTCH Faites le guet. SETRAKIAN DUTCH J'en ai pour deux secondes. SETRAKIAN SETRAKIAN DUTCH Professeur? SETRAKIAN DUTCH Professeur? SETRAKIAN Il est intact? DUTCH Personne n'y a touché. Ça va? SETRAKIAN On doit vérifier. DUTCH Je m'inquiète pour vous. Vous allez bien? SETRAKIAN Ça va! Ouvrez le sac! Vous avez fait du bon travail. DUTCH Il faut qu'on se trouve un nouveau Q. G. ALEX Tu penses vraiment que Zack est avec le Maître? EPH Peut-être qu'il se sert de lui pour m'appâter. Ça ne change rien. ALEX Ah bon? Si c'était mon fils. EPH Heureusement la question ne se pose pas. ALEX Ça c'était naze, même venant de toi. EPH C'est pas ce que je voulais dire, désolé. Je fais la seule chose que je sache faire. Si on trouve Setrakian et qu'on tue le Maître, tout s'arrêtera. La dépravation, les élevages humains, les collectes de sang. Terminé! ALEX Est-ce que Setrakian a un plan? EPH Setrakian a toujours un plan. Reste à voir s'il fonctionnera. SETRAKIAN DUTCH J'espère que vous aimez le sirop d'érable. Qu'est-ce que vous fichez? SETRAKIAN DUTCH Professeur! SETRAKIAN J'ai j'ai vu ce symbole dans un rêve. L'ouroboros. Les Égyptiens pensaient qu'il représentait le cycle infini de la création et de la destruction. La naissance et la mort. L'éternité! DUTCH D'accord. Mais pourquoi vous arrachez les pages du livre après tout ce qu'on a fait pour l'obtenir? SETRAKIAN J'ai besoin de pouvoir voir tous ces ouroboros tous en même temps. Il y a des schémas et des connexions. Des choses que je n'ai pas remarquées. DUTCH Je pensais que vous aviez tout compris: que le "visage de Dieu", c'était une explosion nucléaire. SETRAKIAN J'avais tort. Enfin, légèrement. Je n'ai pas compris l'importance de ces images. DUTCH Okay, d'accord. Attendez! Attendez! SETRAKIAN Je ne peux pas attendre. J'ai trop à faire. DUTCH Prenez juste une minute. SETRAKIAN Je je n'ai plus le temps d'attendre! DUTCH Professeur? SETRAKIAN DUTCH Ça va? Professeur! SETRAKIAN DUTCH Professeur! SETRAKIAN DUTCH Professeur! Professeur! DESAI Nous avons procédé à notre troisième induction cette semaine. Et il y en aura deux autres d'ici la fin du mois. Votre suggestion de l'autre fois de récolter plus tôt, elle elle porte ses fruits. EICHORST Vous avez fait en sorte qu'elle porte ses fruits, monsieur Desai. Je suis impressionné par ce revirement. DESAI Vous entendre dire ça monsieur, ça me touche beaucoup. EICHORST Vos résultats sont si bons que j'aimerais vous offrir une promotion. S'il vous plaît. DESAI Vraiment? Je suis à votre service. EICHORST Un groupe d'individus déambule dans New York. Il est de la plus haute importance qu'ils soient appréhendés rapidement. Vous connaissez déjà deux d'entre eux : Abraham Setrakian et Dutch Velders. DESAI Ce serait un honneur de les livrer à la justice. EICHORST Ces deux autres individus, Ephraim Goodweather et Vasily Fet, travaillent avec eux. Il y a également un être à moitié strigoï, à moitié humain qui se fait appeler Quinlan. DESAI Pourquoi ils sont aussi importants? EICHORST Ils ont l'intention de faire entrer une bombe nucléaire à Manhattan. DUTCH Allez Professeur. Ne faites pas ça. Plus un geste! EPH Dutch? DUTCH Eph? EPH Merci mon Dieu! DUTCH EPH Merci mon Dieu! DUTCH EPH Son rythme cardiaque est irrégulier. Je crois qu'il tachychardise. DUTCH Ça veut dire quoi? Il fait une crise cardiaque? EPH Oui, ou peut-être un A.V.C. DUTCH C'est pas vrai! EPH Espérons qu'il est seulement déshydraté. Comment il en est arrivé là? DUTCH On a été capturés. Ils l'ont emmené dans un laboratoire du Partenariat. ALEX Quel genre de laboratoire? DUTCH Je sais juste qu'ils faisaient des expériences. EPH Des expériences? DUTCH Il est B plus. Ils l'ont étudié, et ont testé des médicaments sur lui. EPH Attends, reprends depuis le départ. DUTCH Comme je te l'ai dit, ils nous ont attrapé et nous ont séparé. EPH Combien de temps? DUTCH Je n'en suis pas sûre. Trois mois, j'imagine. EPH Tu ne l'as pas vu pendant trois mois? DUTCH Je comprends pas. Tu penses que c'est de ma faute? EPH Non, c'est pas ce que j'ai dit. Mais. DUTCH Parce que moi au moins j'étais là. J'étais seule avec lui, et on s'est débrouillé pendant des mois sans qu'on nous repère. Et moi aussi ils m'ont enfermée, si ça t'intéresse, et quand j'étais prisonnière je pensais à lui tout le temps. Et toi, qu'est-ce que tu faisais à Philadelphie? ALEX Écoutez, on ne va nulle part, là. La question, c'est: qu'est-ce qu'on fait maintenant? EPH On doit l'hydrater. Et il faudrait qu'on lui trouve des anti-coagulants, mais je sais pas comment faire. DUTCH Je connais un endroit. Mais je ne veux pas le laisser seul. ALEX Je vais rester. AMB ATELIER HOMME 01 Tu peux prendre l'autre caisse? OSCAR Ouais, j'arrive! RAUL Faut qu'on aille voir cet endroit. C'est un vieil entrepôt de la marine à Sheepshead Bay. Jorge dit qu'il s'étend sur près de mille mètres carrés. Le Partenariat fait pousser des fraises, des tomates, des épinards et plein d'autres trucs là-bas. MARCUS T'en penses quoi, Gus? CREEM Je pense qu'on devrait y aller ce soir. On perd pas de temps. GUS Attendez! On n'a rien retenu de la façon dont on a pris cet endroit? OSCAR Gus! Cette fille dit que c'est une pote à toi. GUS Duchesse! T'es vivante. Je m'inquiétais! Ça fait un bail! Comment va le prêteur sur gage? DUTCH Plutôt mal. GUS Je peux faire quelque chose? EPH On l'espère. DUTCH Eph est docteur. EPH On a besoin de médocs. GUS Je vais vous montrer ma pharmacie. Voilà! EPH Vous êtes bien fournis! CREEM On a tout ce qu'il faut, Doc! Absolument tout: nourriture, alcool... tout est là! GUS Servez-vous. EPH Est-ce que par hasard vous auriez de la solution saline? GUS C'est ça? EPH Où vous avez eu tout ça? CREEM On a un bon réseau. Maintenant j'aimerais savoir ce que vous avez à nous offrir en échange. GUS Pourquoi pas de l'argent? Je sais que le vieux en avait beaucoup. DUTCH On l'a perdu. On nous a capturé. CREEM Vous avez toujours la cane? GUS Laissez tomber. C'est gratuit. CREEM Quoi? Attends, c'est quoi ces conneries? GUS C'est des amis. CREEM C'est tes amis. Ils ont rien à voir avec moi. GUS J'ai dit que c'était gratuit. CREEM Y'a pas de problème. Je disais juste ça pour déconner. GUS Désolé. Prenez ce qu'il vous faut. EPH Ça fait combien de temps qu'ils sont partis? DUTCH Plus de neuf mois. Je suis pas sûre qu'ils reviendront. DESAI Nous recherchons ces quatre individus. GUS Je me fais pas de soucis pour Quinlan. EPH Ni pour Fet. DESAI Les membres de ce groupe terroriste sont armés et dangereux. DUTCH Eph? DESAI Je répète. Les membres de ce groupe terroriste sont armés et dangereux. Si vous les voyez, surtout n'essayez pas d'intervenir. GUS Je pense qu'il vaudrait mieux qu'on trouve un endroit où vous planquer. EPH Ça me paraît être une bonne idée. CREEM MASTER Setrakian! Setrakian! SETRAKIAN SETRAKIAN GUS C'est ça que vous mangez? SETRAKIAN DUTCH Y'a rien nulle part. On a déjà de la chance d'avoir à manger! SETRAKIAN GUS Pas étonnant qu'il soit malade. SETRAKIAN GUS Je vais vous donner de la vraie nourriture. SETRAKIAN Dutch, qu'est-ce que vous fichez? DUTCH Professeur! SETRAKIAN Ephraim! Vous êtes vivant! EPH Vous aussi! Dieu soit loué. SETRAKIAN EPH Faut pas que vous restiez debout. SETRAKIAN GUS Écoutez le doc. On a besoin que vous puissiez vous battre. SETRAKIAN Vous pouvez me dire ce que vous savez de notre combat, Monsieur Elizalde? Quand vous avez eu l'opportunité de vous joindre à nous vous êtes parti pour rejoindre Alonso Creem et sa bande. GUS Je fais comme tout le monde, j'essaie de m'en sortir. SETRAKIAN Oui. C'est précisément pour ça que le Maître a gagné. Parce que des gens comme vous cherchaient à s'en sortir. D'abord en silence, puis en collaborant, en change d'un peu plus de comfort. RADIO C'est bon, R.A.S. OFFICER 01 Arrêtez-vous! Il faut qu'on vous enregistre dans le système. OFFICER 02 Okay. Vous avez quoi à l'arrière? FET Des fournitures médicales. OFFICER 02 Vous allez devoir ouvrir pour qu'on puisse jeter un coup d'oeil. FET Non, je peux pas. C'est radioactif. C'est pour soigner les cancéreux. Vous savez, quand ils tirent sur la tumeur avec le truc nucléaire. OFFICER 02 Je vais devoir vous demander de sortir du véhicule. QUINLAN Ça suffit. C'est une cargaison urgente, destinée à des patients importants. Si je devais sortir, vous le regretteriez. OFFICER 01 Laisse-les passer, Hank. OFFICER 03 Hank! On vient de recevoir ça. OFFICER 02 OFFICER 01 EPH Je veux que vous restiez au lit jusqu'à la fin de cette poche. Il faut que vous retrouviez vos forces. SETRAKIAN Je savais que vous alliez revenir. Je n'en ai pas douté une seule seconde. EPH Moi si! Jusqu'à la semaine dernière. Nous avons découvert cet endroit à l'ouest de la Pennsylvanie. C'est une ferme industrielle. Sauf qu'on n'y élève pas du bétail, mais des humains. Le Partenariat n'est qu'une couverture. Un moyen de contôler le peuple, en attendant de vider les villes et d'envoyer les gens dans leurs centres. SETRAKIAN SETRAKIAN J'ai déjà été témoin de ça. Durant la guerre. C'est ce que le Maître a appris dans les camps de la mort, alors qu'il se nourrissait de nous. C'est comme ça qu'on soumet tout un peuple, qu'on le force à nous obéir, et à organiser lui-même sa propre perte. C'est nous qui lui avons tout appris. EPH Comment les arrêter? SETRAKIAN La clef se trouve dans ces passages. Je ne suis pas sûr de pouvoir aller au bout de cette tâche. EPH En attendant, ceci devrait vous aider. C'est de la warfarine. Un anticoagulant. Ça vous empêchera de faire une autre crise. SETRAKIAN EPH Un par jour. Pas plus! Si vous en prenez trop, vous ferez une hémoragie interne. C'est comme ça qu'on tue les rats: ils mangent ça et se vident de leur sang. On a tué des milliers de strigoï en les empoisonnant. On a contaminé une de leurs citernes. SETRAKIAN J'apprécie ce que vous faites Ephraim, mais il va me falloir quelque chose de plus puissant. EPH Comment ça? SETRAKIAN C'est la formule qui permet d'extraire les propriétés régénératrices des vers de strigoï. EPH Vous l'avez eue où? SETRAKIAN Elle a été créée par un alchimiste au troisième siècle. Elle rallonge la durée de vie d'un être humain, sans lui transmettre le virus strigoï. EPH C'est impossible. J'ai fait des centaines d'expériences sur leur sang. SETRAKIAN Quel âge pensez-vous que j'ai? EPH Euh, je dirais. SETRAKIAN Quatre vingt quinze ans. SETRAKIAN EPH Quoi? SETRAKIAN Comment pensez-vous que j'ai pu mener ce combat pendant tant d'années? EPH C'est impossible. SETRAKIAN Bon sang Ephraim! Vous avez fait tout ce chemin juste pour douter de moi? Après tout ce que vous avez vu? EPH Okay. Okay. Écoutez, je sais que je n'ai pas été très fiable. Mais je serai à vos côtés jusqu'à la fin. SETRAKIAN EPH Alors. SETRAKIAN EPH je vous crois. SETRAKIAN JENN Monsieur Desai, AMB HOPITAL DESAI Appelez Eichhorst, s'il vous plaît. JENN il y a quelqu'un dans votre bureau. DESAI JENN Il dit qu'il a des informations capitales. DESAI Sanjay Desai. CREEM Alonso Creem. C'est un honneur. J'admire ce que vous avez fait pour cette ville. DESAI On doit tous faire notre part. CREEM C'est pour ça que je suis là. J'ai peut-être des infos sur ces dangers publics que vous recherchez. DESAI De qui parlez-vous? CREEM Du prêteur sur gages. DESAI Abraham Setrakian? CREEM Je sais où il se planque. Avec boucles d'or et le crâne d'oeuf. DESAI Velders et Goodweather! Adresse? CREEM Une seconde! Je suis un patriote et tout, mais je pense que je mérite une récompense. EICHORST Mein Master, monsieur Desai a trouvé une piste très prometteuse. DESAI C'est un honneur. CREEM C'est vous le big boss, le grand patron. Alonso Creem, à votre service. Je peux vous emmener là où se trouvent le prêteur sur gages, la duchesse, et le docteur chauve, ainsi que le Lumen. Ça fait quatre pour le prix d'un. Mais si vous essayez de me croquer pour avoir ces informations sans passer à la caisse, je lâche la grenade et personne n'aura rien. MASTER Combien voulez-vous? CREEM D'abord, je veux récupérer Roosevelt Island. Pas de strigoï ni de service de sécurité. Mon île sous mon contrôle. EICHORST Comment osez-vous? MASTER Autre chose? CREEM Je veux être le seul à pouvoir faire du marché noir. Et si vous voulez savoir quelque chose ou retrouver quelqu'un. Mes hommes seront à votre disposition. C'est du gagnant-gagnant. CREEM Alors? Vous acceptez le deal ou quoi? MASTER Non. Certainement pas. Mais j'étais curieux de savoir à quel point vous vous berciez d'illusions. CREEM MASTER CREEM Okay. Cool! Attendez, attendez! C'est pas grave! On peut faire autrement. SETRAKIAN EPH Dutch connaît un endroit où des drogués préparaient leurs doses avant que le Partenariat ne les capture. Elle pense qu'on peut récupérer l'équipement nécessaire là-bas. Nous récupèrerons un strigoï en chemin. En attendant vous n'avez qu'une seule chose à faire: vous reposer. SETRAKIAN C'est la version de vous dont je me souviens le mieux. EPH De quelle version vous parlez? SETRAKIAN Celle qui ne laisse jamais tomber les gens qui comptent pour elle. EPH J'ai quelque chose à vous dire à propos des raisons de mon départ. Zack est vivant. Il est avec le Maître. SETRAKIAN Comment le savez-vous? EPH Le Maître m'a parlé à travers un strigoï. Et j'ai j'ai vu Zack. SETRAKIAN Où ça? EPH À Stoneheart. Le jour où on a attaqué le Maître. Après son départ, j'étais dans le penthouse de Palmer, en train de me recoudre et tout à coup Kelly et Zack sont arrivés. Elle m'a attaqué. Je l'ai tuée. Sous les yeux de Zack. Il avait entre les mains un un détonateur. et il a appuyé sur le bouton. SETRAKIAN Est-ce que vous voulez dire ? EPH Il a fait exploser la bombe. Celle qui a détruit Liberty Island. SETRAKIAN Le Maître a pris ma femme. Il m'a poussé à la laisser seule pour pouvoir la transformer, parce qu'il voulait que je vive avec cette culpabilité. Vous portez votre croix depuis neuf mois, je porte la mienne depuis plus de cinquante ans. SETRAKIAN C'est comme ça que le Maître s'en prend à ceux qui osent le défier. C'est le prix que nous devons payer. Cependant, vous ne devez pas laisser votre résolution en pâtir. Ce n'est pas vous qui avez mis ce détonateur dans les mains de Zack, mais le Maître. C'est lui qui a transformé votre femme et s'est servi d'elle pour pervertir votre fils. Pas vous! Il faut vous accrocher à cette vérité. EPH FET Les autres ponts et tunnels mènent directement au centre ville. Ça doit être plein de bébètes. QUINLAN Et le sud de Manhattan? FET Depuis l'avion ça avait l'air désert. QUINLAN Alors on prend le pont de Brooklyn. FET Y'aura un comité d'accueil! ROMAN C'est tout ce qu'on demande. Moi j'aurais plutôt demandé à ce qu'ils nous foutent la paix. Mais bon, on n'a pas le choix. Allez, c'est parti! FET C'est bizarre. Leur barrage de ce côté a été déserté. Ils sont tous à Manhattan. Y'a aucune chance pour qu'ils nous aient laissé la porte grande ouverte. QUINLAN C'est un piège. ROMAN Quoi qu'on décide, on peut pas rester ici. Pas après avoir forcé leur barrage. FET Et vous, qu'est-ce que vous en pensez? ROMAN DESAI Il ne reste plus ni de ponts ni de tunnels. Tous les moyens de rejoindre le reste du monde ont été détruits. Ils n'ont plus aucun moyen d'apporter la tête nucléaire. MASTER Je vous félicite. EICHORST Monsieur Desai a planifié et supervisé toute cette opération. Même Eldricht Palmer n'aurait pas réussi à réaliser une telle prouesse. C'est probablement quelque peu exagéré de dire cela. Palmer a. MASTER Palmer était perfide. Il a trahi sa propre espèce. EICHORST Oui. Bien sûr! Exactement. DESAI Est-ce que je peux faire autre chose? MASTER Oui. Auriez-vous l'amabilité de retirer l'argent des dents de monsieur Creem? DESAI Quoi? EICHORST Il semblerait que cet argent le mette mal à l'aise. Non? MASTER Occupez vous-en vite. Ce serait dommage qu'il brûle avant d'avoir pu nous être utile. DESAI CREEM MASTER Merci. RAUL Qu'est-ce que tu fais? AMB ATELIER GUS Ce que j'aurais dû faire il y a très longtemps. J'ai fait des trucs dont je suis pas fier. Le professeur m'a donné une chance de me racheter, mais je l'ai pas saisie. Peut-être qu'il n'est pas trop tard. RAUL Je sais pas où tu vas, mais je viens avec toi. On a le même sang! DUTCH Ça a pété dans toute la ville: à l'est comme à l'ouest. Le Partenariat ne garde plus son infrastructure. Tu penses que c'est le gaz de ville? EPH C'était trop organisé: les explosions étaient coordonnées. DUTCH J'ai un mauvais pressentiment. Faut pas qu'on traîne trop. EPH J'ai presque fini. DUTCH Je me demande combien d'alchimistes se sont cassé les dents sur ce truc. EPH Espérons que ce ne soit pas notre cas. DUTCH Je t'ai entendu dire au professeur pour Zack. J'aurais pas dû te reproché d'avoir été absent. EPH T'avais pas tort. DUTCH Mais j'ai été trop loin. T'es là. C'est tout ce qui compte. Je ne sais pas ce que j'aurais fait si tu n'étais pas revenu. Je ne me serais pas accrochée sans ce vieux grincheux de Setrakian. Il croit en moi depuis le début. Même quand je lui ai dit que j'avais détruit Internet. EPH Il sait à qui faire confiance. DUTCH Tu dis ça parce qu'il t'a pardonné. ALEX Désolée. Je voulais juste m'assurer que vous n'aviez besoin de rien. SETRAKIAN Non, ça va. ALEX C'est un souvenir? SETRAKIAN C'est un chapelet venu de Roumanie. Les orthodoxes l'appellent "l'épée de l'esprit". Ils pensent que la prière est la seule arme qui puisse vaincre le Diable. ALEX C'est peut-être ça le problème: j'ai arrêté de prier il y a longtemps. Quand j'ai vu que ça ne marchait pas. SETRAKIAN J'ai pu avoir ce sentiment par moments. ALEX Mais vous êtes toujours croyant? SETRAKIAN Je pense que nous nous concentrons trop sur les résultats, et pas assez sur l'acte en lui-même. La prière est un moment d'humilité, et de connexion. C'est se tourner vers les autres et vers Dieu. Si on arrête de prier, on coupe cette connexion, et on se laisse aller à l'arrogance. On est seul, isolé de tous les autres. Mais bien sûr! Oui, c'est ça! ALEX Qu'est-ce que vous avez découvert? EICHORST Oui! De grâce, partage avec nous ta découverte,! A deux trois EICHORST zéro trois huit cinq. ALEX SETRAKIAN Tu vas voir, Eichhorst! EICHORST J'entends battre ton coeur, Juif! SETRAKIAN EICHORST Il se débat comme une mythe à l'agonie. SETRAKIAN EICHORST C'est terminé. Nous aurions dû faire cela il y a plusieurs décénies, SETRAKIAN EICHORST quand le combat était encore équilibré. SETRAKIAN EICHORST Non! Il est à moi. L'heure de vérité a enfin sonné. EICHORST A deux trois zéro trois huit cinq. Aujourd'hui tu as l'occasion de débarrasser le monde de la créature maléfique qui se trouve en face de toi. SETRAKIAN EICHORST Vas-y, prêteur sur gages! SETRAKIAN EICHORST Ramasse-la! SETRAKIAN EICHORST Et maintenant Juif, où est ton Dieu? SETRAKIAN Il te regarde à travers moi. Et bientôt il te regardera brûler en enfer. EICHORST Donc cette fois tu te prends pour un ange vengeur? Hein? Un instrument de la rétribution divine? SETRAKIAN Non. Je ne suis qu'un homme ordinaire. Mais ne t'en fais pas. Il n'en faudra pas plus pour que ton Maître se retrouve à genoux. EICHORST SETRAKIAN EICHORST Abraham! Regarde-moi! Tu te souviens de notre rencontre, au camp de concentration? J'ai posé mon revolver sur ta table. Si seulement tu avais trouvé en toi le courage de l'attraper, peut-être que rien de tout ça ne serait arrivé. Ça ne te dérange pas? EICHORST GUS EICHORST GUS C'est l'Allemand. Ça va? SETRAKIAN GUS Je vous tiens. SETRAKIAN GUS Je vous tiens, venez! SETRAKIAN Qu'est-ce que vous faites ici? GUS Je suis venu rejoindre votre "bande". SETRAKIAN GUS Restez là, okay? Je reviens. SETRAKIAN GUS On y va! GUS Reste près de moi, okay Raul? Il est rapide. RAUL Oui. GUS Viens! Viens! EICHORST Augustin Elizalde! Ça faisait longtemps! GUS Monsieur le Nazi! Ça fait un bail! Il est temps qu'on règle nos comptes! EICHORST Qu'est-ce que vous voulez dire? Vous avez été très bien payé pour vos services. GUS Je dois vous remercier. D'abord pour ma mère, et puis pour mon frère, et Angel. Allez! Allez! EICHORST Le sang de votre frère d'armes a la même odeur que le vôtre. Est-il lui aussi membre de votre famille? RAUL GUS Non! Non! RAUL EICHORST Et maintenant, lui aussi. RAUL GUS Non! EICHORST Augustin, GUS EICHORST c'est à votre tour! GUS EICHORST SETRAKIAN GUS SETRAKIAN GUS SETRAKIAN EICHORST Reconnais-le, SETRAKIAN EICHORST A deux trois zéro trois huit cinq? SETRAKIAN EICHORST Tu as toujours été curieux de savoir ce qu'il y avait de l'autre côté. SETRAKIAN Est-ce que tu vas continuer encore longtemps à jacasser? Ou est-ce qu'on peut en finir? GUS Non! SETRAKIAN GUS SETRAKIAN SETRAKIAN EICHORST GUS EICHORST SETRAKIAN Tout comme les rats, vous ne pouvez pas EICHORST SETRAKIAN vomir l'anticoagulant. EICHORST SETRAKIAN Une simple similitude anatomique, EICHORST SETRAKIAN mais je trouve que ça en dit long, pas toi? EICHORST SETRAKIAN Vous n'êtes que de la vermine. EICHORST MASTER Regarde-moi! EICHORST MASTER Je tiens à ce que ton maître voie ça. EICHORST MASTER Est-ce que tu m'entends? J'ai quelque chose d'important à te dire. EICHORST SETRAKIAN Vous n'êtes que famine. EICHORST SETRAKIAN Votre race se nourrit de la nôtre depuis des temps immémoriaux. Mais ne t'y trompe pas: EICHORST SETRAKIAN vous êtes des parasites. Nous allons vous évacuer, et vous brûler. Ce n'est pas moi qui le ferai, et ce ne sera pas aujourd'hui, mais ça arrivera. EICHORST SETRAKIAN Et quand ce moment viendra sur un autre visage, EICHORST SETRAKIAN dans d'autres yeux, c'est moi que tu verras en mourrant. SETRAKIAN Quand à toi, Herr Eichhorst EICHORST SETRAKIAN mon nom est Abraham Setrakian. Et rentre toi bien ça dans le crâne : EICHORST SETRAKIAN je ne suis plus un numéro. EICHORST SETRAKIAN C'est terminé! EICHORST SETRAKIAN 31