ADMINISTRATOR ALEX AMB_BAR AMB_EMEUTE AMB_HALL AMB_RUE BEN CHARLOTTE COFFER CYRIL DESAI DOCTOR_HIMOFF DRIVER_02 DUTCH EICHORST EMILY EMILYS_DAD EPH FEMME_01 FEMME_02 FEMME_03 FET FRANCIS GUARD_01 GUARD_02 GUARD_03 HOMME_01 HOMME_02 HOMME_03 HOMME_04 HU_DIE LOUISA LYDIA MASTER PARTNERSHIP_DRIVER PRIEST QUINLAN ROMAN ROSALINDA SAILOR SETRAKIAN QUINLAN Précédemment dans The Strain : DUTCH Ne le touchez pas! Non! Setrakian! SETRAKIAN ROSALINDA Ici je peux faire semblant que tout est normal. DUTCH Pas pour moi en tout cas. ROMAN Ça, c'est une bombe nucléaire Whiskey huit-cinq mode quatre à puissance variable. Il manque le noyau amovible. FET Le convoi de bébêtes qu'on a vu, c'est peut-être ça qu'ils transportaient. Il faut qu'on retrouve le convoi! EPH Rejoignez le Partenariat. ALEX "Nouveaux Horizons". Il était affiché sur le mur du bureau des transports. EPH Et les horaires de train aussi. Ils ont envoyé des gens à l'extérieur de la ville. ALEX Mais où? EPH J'en sais rien. Mais ce dont je suis certain, c'est que ça ressemble sûrement pas à ça. EPH Allez! Merde! Il y a une ville au sud-ouest d'ici. On pourra peut-être récupérer une voiture, ou siphonner un peu d'essence. ALEX Où sont passés les gens? EPH ALEX EPH J'ai l'impression qu'on est à cran. ALEX Oui. Qu'est-ce qui cloche avec cet endroit? EPH Je sais pas. On dirait que personne n'a résisté. Y'a pas de réseau, mais il reste de la batterie. ALEX Tu cherches quelque chose de précis? Ou t'es juste un pervers? EPH J'essaie de comprendre ce qui s'est passé ici. EMILY Salut. Je suis Emily Stevens, bienvenue sur mon vlog. J'ai assez de beurre de cacahuètes et de thon pour tenir un bon moment. Ça change rien que papa m'ait acheté une nouvelle valise trop classe. Je pars pas! ALEX C'était y'a deux semaines. Mets celle d'avant l'explosion. EMILY Je comprends pas que maman et papa soient contents d'aller à Nouveaux Horizons. Je viens de finir de réaménager ma chambre. Ils peuvent faire ce qu'ils veulent. Moi je pars pas. Heureusement, les ouvriers n'ont jamais terminé mon placard. Papa n'est pas au courant. EPH Elle est peut-être toujours là. EMILYS DAD Emily! EMILY Oui? EMILYS DAD Ça va être l'heure du couvre-feu. Viens faire ta valise. EMILY Mais papa, je veux pas partir! EMILYS DAD Tu vas adorer notre nouvelle maison. On aura un jardin, et tu pourras jouer dehors quand tu voudras. Ça a l'air bien, non? EMILY Pas vraiment. EPH C'est leur maison. Emily? ALEX Tu as peur qu'il y ait un strigoï? EPH Ou une Emily Strigoï. Emily? Elle a dû partir avec ses parents. ALEX Tu penses? EPH Eh bien, je n'ai pas vu sa "nouvelle valise trop classe". ALEX Tu viens te coucher? EPH Je vais plutôt prendre le canapé. ALEX C'est pas ce que j'avais en tête. Le plus sûr c'est qu'on reste ensemble. Je promets de ne pas profiter de la situation, Docteur Goodweather. EPH C'est pas ce que je veux dire. Normalement je me laisserais faire. Je J'essaie de devenir quelqu'un d'autre. ALEX Tu veux bien te taire qu'on puisse dormir? EPH ROMAN À chaque fois qu'on va à un silo, ces connards y sont avant nous. On n'aura bientôt plus de silos où aller. On ne gagnera pas. FET Ils auront bientôt fichu le camp. C'est quoi ce truc? QUINLAN Un bâtard. Les bâtards du Maître sont faits de terre, et recouverts de vers durant deux nuits de pleine lune. ROMAN Évidemment. FET QUINLAN Une attaque frontale décimerait nos rangs. FET Vous avez peut-être raison. Entre les bébètes, les bâtards, et tous les collabos, y aller maintenant, ce serait du suicide. QUINLAN Nous sommes enfin d'accord sur quelque chose. FET Oui. Il faut qu'on frappe pendant qu'ils se déplacent. FET Donc clairement, ils emportent le noyau sur la route cinq, mais où? ROMAN Ils vont peut-être à la mine de sel pour s'en débarrasser. FET Si on veut que notre missile devienne fonctionnel, il va falloir qu'on vole un noyau. BEN Tu veux braquer ce convoi? Pas question. FET Allez Ben! On en est capable. BEN Tout ce qu'on va y gagner, c'est de se faire botter le cul. COFFER On a tous vu les bâtards. Même Rob Zombie a peur d'eux. BEN FET Quinlan peut se les faire. BEN Il a déjà du mal à tenir sur ses deux jambes. C'est Charlotte qui lui donne notre sang à la cuillère. J'ai perdu assez de temps comme ça. QUINLAN S'ils ne veulent pas nous aider, je m'en chargerai seul. FET Attendez! Attendez! On a besoin d'eux. QUINLAN Je n'ai besoin de personne. Je chasse le Maître seul depuis plus d'une centaine d'années. FET Oui. Et est-ce que ça a marché? QUINLAN Ne commencez pas à jouer pas avec moi. FET Écoutez, j'ai compris: vous n'aimez pas les gens. Et beaucoup d'entre eux ne boiraient pas une bière avec vous. Mais là vous agissez de manière stupide. Okay? Tout ça parce que vous paniquez! Vous avez failli mourir dans le silo, mais je vous ai sorti de là. Ne vous battez pas contre moi. Bossez avec moi! Ensemble on va y arriver. CHARLOTTE C'est bon, les autres sont chauds. FET Pourquoi ils ont changé d'avis? CHARLOTTE Grâce à moi. Je leur ai dit qu'ils auraient tout l'argent qui est dans le camion. FET Je ne les ai pas vus charger d'argent. CHARLOTTE Moi non plus. Mais ils n'en savent rien. FET T'es la meilleure! CHARLOTTE FET CHARLOTTE FET Bon! Ouais! CHARLOTTE Votre sang. QUINLAN Merci Charlotte. AMB RUE HOMME 01 Laissez-moi vous raccompagner, c'est plus sûr. FEMME 01 Vous êtes adorable, mais ce n'est pas nécessaire. HOMME 01 Ça me fait plaisir. FEMME 01 Si vous insistez. HOMME 01 Les rues ne sont plus sûres de nos jours. Et il fait tellement bon, ce soir! AMB BAR LOUISA Hu Die, avez-vous des nouvelles pour moi? HU DIE Je n'ai vu personne comme celui que vous cherchez. Ni ici, ni ailleurs. Partez, et renoncez à votre quête. À moins que vous ne souhaitiez entrer et vérifier par vous-même. Dites à votre frère que je lui souhaite un destin radieux. LOUISA Pour ça, il est trop tard. AMB RUE SAILOR Vous êtes la fille du prêtre, n'est-ce pas? HOMME 02 LOUISA SAILOR Venez vous balader avec nous! LOUISA SAILOR Allez! LOUISA SAILOR Sale garce! LOUISA Je peux faire pire. HOMME 02 LOUISA HOMME 02 LOUISA HOMME 02 LOUISA HOMME 02 LOUISA SAILOR LOUISA QUINLAN Vous me cherchez. LOUISA QUINLAN Pourquoi? LOUISA Vous êtes un immortel. FEMME 02 Ça suffit maintenant ! Taisez-vous! DUTCH GUARD 01 DUTCH Lâchez-moi! GUARD 01 DUTCH Lâchez-moi! GUARD 01 DUTCH GUARD 01 On t'a demandée en bas. DUTCH EICHORST J'ai pensé que vous deviez avoir faim. DUTCH EICHORST Je vous en prie, asseyez-vous! DUTCH EICHORST J'espérais que nous pourrions avoir une conversation civilisée. DUTCH Allez pourrir en enfer, espèce de taré! EICHORST Vous voulez survivre à cette épreuve, mademoiselle Velders? DUTCH EICHORST DUTCH EICHORST DUTCH EICHORST Votre groupe sanguin est incroyablement DUTCH EICHORST désirable. Mais tout comme pour le veau, il n'y a rien de plus délicieux qu'un enfant B plus. DUTCH EICHORST DUTCH Quel est l'intérêt de cette mascarade? EICHORST Je veux que vous profitiez de votre repas. Ça fait des jours que vous ne mangez pas. DUTCH Pas le repas. Le maquillage. Le costume. Les apparences civilisées. Vous avez gagné. Vous pouvez faire comme ceux de votre espèce. EICHORST Non. Je suis différent. Je suis spécial. Contrairement à tous les autres, le Maître m'a accordé un libre arbitre. EICHORST Il a eu confiance en moi pour concrétiser sa vision de ce monde. DUTCH Qu'est-ce que vous me voulez? EICHORST Je veux Abraham Setrakian. Peut-être que vous pouvez me dire où il se trouve, en savourant votre repas. Ou sinon c'est moi qui vous savoure, et comme ça le Maître saura tout. EICHORST DUTCH Vos sbires nous ont séparé quand nous sommes arrivés ici. Je suis sûre que Setrakian a été vidé de son sang, et son corps détruit à l'heure qu'il est. C'est amusant, le système que vous avez créé vous-même vous a privé de votre plus grande victoire. Vous n'aurez jamais l'immense satisfaction de parader triomphalement en face de lui. AMB HALL EICHORST Monsieur Desai, vérifiez dans vos dossiers: je cherche un homme ayant entre soixante-dix et cent ans, DUTCH EICHORST arrivé ici le même jour qu'elle. Que lui est-il arrivé? DESAI Je vous dis ça tout de suite. D'accord. J'ai trouvé quatre hommes B plus dans sa fourchette d'âge qui sont arrivés ce jour là. EICHORST L'un d'eux est Setrakian? DESAI EICHORST Est-ce qu'il est en vie? DESAI Deux ont été vidés, l'un est mort d'une pneumonie trois semaines avant. EICHORST Et le quatrième? DESAI Il participe à une expérience sur la moelle osseuse. EICHORST Où est-il? DESAI dans l'aile de recherches sept. EICHORST Sept! Je vais voir ce qu'il en est! DESAI Monsieur Eichorst! Et elle? EICHORST Surveillez-la jusqu'à ce qu'on soit fixés pour Setrakian, puis videz-la. DUTCH DOCTOR HIMOFF Nous menons une expérience sur les personnes âgées visant à rallonger la durée de vie de leur système de production de sang. EICHORST Vos expériences ne m'intéressent pas! Je cherche un vieil homme qui a un tatouage. A - Deux - Trois - Zéro - Trois - Huit - Cinq DOCTOR HIMOFF Je vois exactement de qui vous parlez. EICHORST Où est-il? DOCTOR HIMOFF Il est juste là. Voilà. EICHORST Réveillez-le. Maintenant. DOCTOR HIMOFF Le prélèvement de moelle osseuse est très douloureux, et il est sous anesthésie. Si on lui donne des amphétamines, ce sera stressant pour son coeur. Ça pourrait le tuer. EICHORST Vous allez le réveiller sur le champ, ou je ferai en sorte que les prochaines expériences soient menées sur le docteur Joseph Himoff. DOCTOR HIMOFF Infirmière! Six cent M G de dextramphétamine, s'il vous plaît. FET Quinlan! Vous êtes en position? QUINLAN Oui. Tout comme j'y étais déjà il y a une demi-heure. FET On a repéré le convoi. Il avance vers votre position. AMB BAR AMB BAR LOUISA Suis-je en présence d'un démon? QUINLAN C'est bien le Maître, un démon qui vous envoie? LOUISA Non. C'est mon frère. QUINLAN Votre frère vous envoie à la recherche de démons? LOUISA Il veut votre don. L'immortalité. Il est aux portes de la mort, les médecins ne peuvent rien pour lui, et son penchant pour tout ce qui est occulte lui a révélé certains secrets. Il m'a supplié de trouver quelqu'un de votre ordre. QUINLAN Je ne souhaite à aucune âme de rejoindre l'ordre dont je fais partie. LOUISA Si les choses matérielles ne sont d'aucun intérêt pour vous, QUINLAN Vous feriez ça pour votre frère? LOUISA S'il vous plaît. Il souffre tellement. QUINLAN En effet, je suis un démon. Mais ma malédiction est mienne. Je n'ai aucun don, ni lumineux ni sombre, à offrir. LOUISA Je vous en supplie. Allez le visiter, ne serait-ce que pour confirmer sa croyance en l'étrange. CYRIL Louisa, très chère? LOUISA CYRIL Qui est avec vous? LOUISA Quelqu'un de fantastique. CYRIL Un strix? De la race des immortels? La légende disait vrai? Ô glorieux démon, montrez-moi vos dents! Je veux connaître la délivrance, dès à présent, et pour toujours. LOUISA CYRIL CYRIL La syphilis. La grande vérole. LOUISA Au début je couvrais ses honteuses plaques. Je suis devenue très habile avec le maquillage de théâtre. Mais maintenant la maladie a pris le contrôle de son esprit. QUINLAN Libérez-le. Une potion au laudanum de Hu Die suffirait. LOUISA Je ne peux pas. Perdre mon jumeau serait comme perdre la moitié de moi-même. Je ne veux pas vivre sans lui. Est-ce que l'un de vos semblables pourrait. QUINLAN Dans tout Londres, vous n'en trouvez pas un seul. Je peux vous l'assurer. LYDIA Mère! LOUISA Qu'y a t-il, mon enfant? LYDIA J'ai fait un cauchemar. J'ai cru voir un monstre. LOUISA Dis bonjour à monsieur. QUINLAN Quinlan. LOUISA Tu dois accueillir monsieur Quinlan chez nous comme une vraie demoiselle. EPH Ça fait longtemps que t'es là? ALEX Viens. Tu vas voir! EPH ALEX Ça fait neuf mois que je n'ai pas vu d'étoiles. EPH T'as pas dormi? Moi non plus. ALEX Ça t'arrive de te demander comment serait ta vie si ce n'était pas arrivé? EPH J'essaie d'éviter. ALEX J'ai toujours voulu aller vivre à Philadelphie. Acheter une maison. Vivre le rêve Américain. EPH Je pense que je n'étais pas fait pour une petite vie tranquille en banlieue. ALEX Tu vois ce que je veux dire. Quoi que tu penses de votre ancienne vie, elle était mieux que ça. FRANCIS Faites glisser votre arme vers moi. Fermez la porte à clef, mon chou! FRANCIS Qu'est-ce que vous êtes venus faire dans cette maison? EPH On s'en servait de refuge pour la nuit. FRANCIS Tous les deux à trois jours ils envoient des strigoï ici, alors vous devriez faire gaffe. EPH Merci pour le conseil. Vous pouvez baisser votre arme? FRANCIS Oui, désolée. EPH C'est rien. ALEX Nous comprenons que vous ayez peur. FRANCIS Bientôt ce sera trop tard. ALEX Nous sommes là. Unissons nos forces, et on s'en sortira. FRANCIS Non. Pas moi! FRANCIS Je suis foutue. Regardez-moi. EPH Vous vous transformez. FRANCIS Ces salauds de monstres m'ont eue. Ça c'est bien ma veine! J'ai réussi à m'échapper de Nouveaux Horizons, et finalement voilà à quoi j'ai droit. ALEX Vous vous êtes échappée? De Nouveaux Horizons? FRANCIS Ils ont tout fait pour nous le vendre, cet endroit! Ils nous ont dit qu'on n'aurait plus à s'inquiéter des rations, ni du couvre-feu. Qu'on créerait une coopérative agricole. Je suis allée au centre d'accueil, et j'ai eu une sensation étrange. FRANCIS J'ai vu un camion de livraison, je me suis cachée à l'arrière. J'ai volé assez de conserves pour tenir un moment, et je me suis dit qu'ensuite je verrais. EPH Donc vous n'avez pas vu la coopérative agricole. FRANCIS Je voulais pas. Le camion s'est garé, je me suis cachée à l'arrière. On a roulé jusqu'ici, et depuis, je me cache. EPH Vous sauriez retrouver cet endroit? FRANCIS Je crois. Mais je veux pas. EPH C'est important. Je dois comprendre ce qu'ils font. Si j'y arrive, on peut peut-être les vaincre. SETRAKIAN SETRAKIAN EICHORST SETRAKIAN EICHORST A deux trois zéro trois huit cinq. SETRAKIAN EICHORST Heureux de te revoir. SETRAKIAN Je préfère EICHORST SETRAKIAN encore me faire attaquer par un serpent imaginaire EICHORST SETRAKIAN que de voir ta sale face, Eichorst. EICHORST SETRAKIAN Où est-ce que nous nous trouvons, exactement? EPH EICHORST Tu n'as donc pas compris? Ceci est la fin. SETRAKIAN La fin de quoi? EICHORST D'absolument tout. La fin de notre interminable conflit, SETRAKIAN EICHORST et la tienne, Abraham Setrakian. SETRAKIAN Même sur mon lit de mort, ta mesquinerie n'est rien de plus qu'un léger désagrément. EICHORST Surtout ne te fais pas de soucis, pour l'instant tu ne vas pas mourir. Pas encore. Tout d'abord, j'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi. SETRAKIAN EICHORST Et ce n'est qu'une fois que tu auras fait ce que je te demande, que je t'offrirai le soulagement du trépas. SETRAKIAN Il n'est pas question que je fasse quoi que ce soit pour toi. EICHORST Ce que je vais te demander est on ne peut plus simple, SETRAKIAN EICHORST et permettrait que ta souffrance soit la plus brève possible. EICHORST J'ai besoin que tu reconnaisse une toute petite chose: SETRAKIAN EICHORST que ton Dieu SETRAKIAN EICHORST n'existe pas. SETRAKIAN Pour ton salut, tu aurais tout intérêt à ce qu'il n'existe pas. EICHORST Abraham! Je sais qu'il n'existe pas. Mais j'ai besoin de te l'entendre dire. SETRAKIAN Nous nous reverrons en enfer, Eichorst. EICHORST Oui. SETRAKIAN EICHORST Seulement tu y es déjà, Abraham. ADMINISTRATOR Vous faites partie des privilégiées. Vous raser la tête n'est que la première étape pour vous inoculer des radiations qui aideront à réduire les effets secondaires potentiels de l'illumination. Pourquoi vous l'amenez là? GUARD 01 Elle est prioritaire. DUTCH GUARD 01 Ordre de monsieur Desai. ADMINISTRATOR Merci. On s'occupe de cette fournée ce matin. ROSALINDA Est-ce que ça va? GUARD 02 Allez la frisée, c'est ton tour. ROSALINDA GUARD 02 Assieds-toi. ROSALINDA GUARD 02 Baisse les yeux, et ne bouge pas. DUTCH Ce ne sont que des mensonges! GUARD 02 Tais-toi! DUTCH Ils sont sur le point de vous assassiner. AMB EMEUTE DUTCH De vous vider de votre sang, AMB EMEUTE Quoi? DUTCH tout comme ils vident de leur sang les bébés que nous mettons au monde. GUARD 03 Va t'asseoir. DUTCH Voilà ce qu'ils veulent qu'on fasse: qu'on aille bien sagement à l'abattoir! GUARD 02 AMB EMEUTE ADMINISTRATOR Neutralisez-la maintenant! ROSALINDA Stop! GUARD 02 FEMME 02 DUTCH FEMME 02 GUARD 02 ADMINISTRATOR Arrêtez-la! GUARD 01 ADMINISTRATOR HOMME 01 DUTCH Aide-les à s'échapper! ROSALINDA Et toi, tu vas où? DUTCH Si mon ami est toujours vivant, il faut que je l'aide. HOMME 02 Qu'est-ce qu'on fait? FEMME 02 Il faut évacuer. Ne courrez pas! FEMME 01 DUTCH Professeur! Professeur! SETRAKIAN Mademoiselle Velders! DUTCH SETRAKIAN Comment allez vous? DUTCH Mieux maintenant que je vous ai trouvé. EICHORST Comme c'est touchant. DUTCH EICHORST J'ai le regret de vous informer que vos retrouvailles seront de courte durée. Qu'est-ce que vous pensez faire avec cette chose? DUTCH EICHORST Nein! Scheisse! DUTCH HOMME 03 C'est bon, j'ai l'extincteur! HOMME 04 Écrase-le! PARTNERSHIP DRIVER Le mec que tu viens d'écraser, il est sur ta remorque! QUINLAN HOMME 04 QUINLAN PARTNERSHIP DRIVER DRIVER 02 QUINLAN Surtout ne tirez aucune conclusion du fait que je viens de vous sauver. Encore une fois. FET Promis! CHARLOTTE On ferait mieux de se dépêcher. Des renforts doivent déjà être en chemin. FET Oui, et je suis prêt à parier mon bonnet qu'il y a un émetteur sur ce camion. BEN Bon allez, on récupère l'argent et on fout le camp! FET Euh, ouais. À ce propos, CHARLOTTE J'ai peut-être un peu exagéré les choses quant à la quantité d'or que nous les avons vus charger dans le camion. BEN Vous avez vu quelle quantité? FET Approximativement rien. BEN Quoi? COFFER Attend! C'est pas vrai! On a risqué nos vies pour arrêter ce convoi pour que vous ayez votre plutonium, et pour nous y'a rien? FET Je dirais pas "rien", vous avez notre éternelle gratitude. COFFER Je pense que le Partenariat sera plus généreux. En fait je suis sûr qu'ils paieraient cher pour récupérer leur plutonium. Avec vous, et le chauve en bonus. Morts ou vi. BEN On se casse! CHARLOTTE Attendez! Les gars! BEN Vite! FET Roman! Viens! ROMAN Tu veux aller à l'intérieur du camion? FET Faut qu'on prenne le noyau, avant que les renforts arrivent. Viens! Y'a plus de bébètes là-dedans. CHARLOTTE ROMAN Attention, on plaisante pas avec ce truc! FET Je sais, c'est pour ça que je fais attention, là. QUINLAN C'est pas trop tôt! FET C'est bon. On a un noyau. C'est tout ce qui compte. QUINLAN Rien ne compte à part anéantir le Maître. FET Vous n'êtes jamais content, hein? CYRIL Apportez m'en un autre. Un autre! Je veux la malédiction! Aidez-moi Louisa! Je vous en conjure! Aidez-moi! Louisa! QUINLAN Même aux portes de la mort, vous assistez aux délires de votre frère. LOUISA J'ai de la compassion. Ce n'est pas votre cas? QUINLAN C'est la première fois que je me le demande. LOUISA Je ne sais pas comment je ferai pour vivre sans mon frère. Personne a Broadmoor, ne se préoccupe de moi à part Lydia et vous. QUINLAN Moi? LOUISA Parfois Cyril me décrivait des évènements Historiques. De grandes batailles et des intrigues de palais. LOUISA Mais vous, vous les avez vécues. QUINLAN Vous êtes une créature étrange. LOUISA Me feriez-vous l'honneur? LOUISA Vous êtes très beau. QUINLAN LOUISA S'il vous plaît. Je veux le sentir. PRIEST Notre père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié. Que votre règne vienne. LOUISA PRIEST Que votre volonté soit faite, sur la Terre comme au ciel. Donnez nous aujourd'hui notre pain de ce jour. FEMME 03 Je n'ai jamais vu ce monsieur. PRIEST Pardonnez nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. Ne nous soumetez pas à la tentation, mais délivrez-nous du mal. Car c'est à vous qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire, pour des siècles et des siècles. Amen. PRIEST Soeur Agnès? Qu'est-ce donc? Une relique venue de loin? Ma soeur, vous avez ouvert la boîte? De la terre? EPH Francis? FRANCIS Restez près du fossé, et si vous entendez un véhicule, cachez-vous. ALEX Comment vous vous sentez? FRANCIS J'ai l'impression de mourir lentement. EPH Vous faites bien de nous emmener là-bas. FRANCIS Qu'est-ce que ça change? Bientôt je serai l'une de ces créatures. EPH Ça non. Le moment venu, je vous promets de faire le nécessaire. FRANCIS Oh, super! Vous allez me tuer. Merci doc! C'est très gentil. EPH C'est toujours mieux que l'autre option. FRANCIS Je suis allée là-bas, au centre d'accueil, mais on devrait prendre cette route. ALEX Y'aura probablement pas ce qu'on cherche au centre d'accueil de toute façon. EPH Je réfléchissais: le Maître nous a fait passer du stade de "société de l'information" à celui de "société des technologies" en quelques semaines, "Nouveaux Horizons" est un pas en arrière de plus. On redevient une société agraire. ALEX Il veut faire de nous des fermiers? EPH Aucune chance! FRANCIS Oh, Seigneur! ALEX C'est la sienne? EPH Oui. FRANCIS EPH Ça va? FRANCIS Au bout de cette route il y a le Mal, et je ne veux pas le voir. Je n'ai pas voulu le voir auparavant, et maintenant encore moins. C'est mon dernier jour sur cette planète. Je je peux pas. Non. Je refuse d'y aller. EPH Si je ne vous libère pas, vous deviendrez l'un des leurs. FRANCIS Par "me libérer", vous voulez dire "me tuer". EPH FRANCIS Non, Doc. J'suis pas d'accord pour que vous me tuiez. J'ai fait ce que vous m'avez demandé. ALEX Partez. EPH ALEX C'est son choix. FRANCIS ALEX EPH ALEX Cette odeur! Qu'est-ce que c'est? EPH Rien de bon! ALEX EPH Tu veux vraiment continuer? ALEX J'en n'ai pas envie. Mais je crois qu'il le faut. EPH T'as entendu? ALEX Oui. MASTER Goodweather. Je savais que tu réapparaîtrais. EPH Je suis de retour. Vous savez où je suis? MASTER Nouveaux Horizons. Tu n'as pas libéré ce corps quand tu en avais l'occasion. Peut-être que tu espérais que je te donne des nouvelles de ton fils. EPH Zach est vivant? MASTER Oui. Il est très doué. Tu serais impressionné par les progrès qu'il a faits. Si tu n'avais pas fui New-York comme un lâche. ALEX EPH ALEX Ça va? EPH Oui. Finissons-en. Oh mon Dieu! C'est la version du Maître de la solution finale. Nous sommes pas des fermiers. Nous sommes le bétail. 31