ALEX AMBIANCE ANNOUNCER_FEMME BOB_HARTLEY BRUNE CREEM DESAI DR_WEISS DUTCH EDDIE EICHORST EPH FATHER FEMME_DROITE FEMME_EN_COLERE FEMME_GAUCHE FET GIRL GUARD GUS HERBERT_HARTLEY HOMME_EN_COLERE INSERT JASON JEREMY KARL MAN_1 MAN_2 MAN_3 MAN_4 MARCUS MARTA MEGYN_JONES MOTHER NEIL NURSE NURSE_GREENWOOD PREVIOUSLY RAUL ROACH ROSALINDA SETRAKIAN SOLDIER SOPHIE VOIX_FEMME VOIX_HOMME WOMAN ZACH PREVIOUSLY Précédemment, dans The Strain. EICHORST Monsieur Desai. Vos fonctions vont être largement étendues. Un homme comme vous, un allié humain dévoué à notre cause, est exactement ce dont nous avons besoin aujourd'hui. ZACH Je te déteste ! EPH FET DUTCH FET Derrière le mur, vite ! DUTCH MEGYN JONES Aucun de nous ne peut oublier la terreur du Jour de l'Illumination. Aujourd'hui, neuf mois plus tard, nous avançons vers une nouvelle ère. Grâce à la coopération qui est au coeur du Partenariat, nous répondons à chacun de vos besoins. Assurez-vous d'être à jour sur vos dons de sang, et vous pourrez avoir un accès illimité à des soins médicaux complets et totalement gratuits. KARL Strigoïs ! EPH Non ! NEIL Pourquoi on en finit pas tout de suite ? EPH Assieds-toi. JASON S'il vous plaît ! À l'aide ! Pitié, je vais mourir si vous me laissez là ! EPH Ah, et merde. JASON EPH JASON RAUL Hrm. RAUL MAN 3 RAUL MAN 4 BOB HARTLEY Où est-ce que tu vas ? HERBERT HARTLEY Je vais acheter le journal. BOB HARTLEY Je voulais te dire autre chose. HERBERT HARTLEY Dis-le à la Lune, c'est elle qui prend mes messages. AMBIANCE RAUL BOB HARTLEY Dis, tu fais quoi à Noël ? MEGYN JONES Sécurité, nourriture, MEGYN JONES santé. Une chance de travailler, d'apprendre et de grandir. RAUL MEGYN JONES La triste vérité, ANNOUNCER FEMME Chers citoyens du Partenariat, MEGYN JONES c'est que dans notre ancien monde, tout cela était des privilèges réservés à une élite. ANNOUNCER FEMME votre travail de tous les jours est essentiel au bon fonctionnement de notre société. MEGYN JONES Aujourd'hui, ils sont à la portée de nous tous. Et c'est grâce ANNOUNCER FEMME Nos dirigeants souhaitent le bien-être de tous. MEGYN JONES au Partenariat. Le Partenariat sait ce qu'il faut faire pour l'esprit humain grandisse. ANNOUNCER FEMME Ils s'assurent que chacun d'entre nous puisse subvenir à ses besoins. MEGYN JONES Et tout ce qu'il demande en échange, ANNOUNCER FEMME Aidez-les à nous aider. Rejoignez le Partenariat. MEGYN JONES est quelque chose que nous pouvons très facilement lui laisser. VOIX HOMME Il faut remplir les caisses plus vite ! RAUL Bonjour, Eddie. VOIX HOMME On a des objectifs ! RAUL Comment ça va ? VOIX FEMME Je fais au mieux ! EDDIE On fait aller. VOIX HOMME Fais mieux plus vite, alors ! Allez ! EDDIE Bonne journée, Raul. VOIX HOMME Allez, on emmène ces cartons. Au camion ! RAUL DESAI Bonjour, je suis Sanjay Desai. Directeur des services de santé pour le Partenariat. NURSE Asseyez-vous ici, s'il vous plaît. DESAI Les dons que vous être en train de faire NURSE On va s'occuper de vous. DESAI sont vitaux. Vitaux pour la société que nous construisons autour de vous. Une société qui profitera à toutes les créatures vivant sur cette planète. Il n'y aura plus de violence. Plus de crimes. Et nous pourrons tous chercher le bonheur INSERT J'ai donné mon sang aujourd'hui DESAI dans la paix. C'est notre avenir, mes amis. Un avenir radieux. ANNOUNCER FEMME citoyens du Partenariat, votre travail de tous les jours est essentiel au bon fonctionnement de notre société. RAUL GUS RAUL GUS RAUL GUS RAUL GUS Je t'ai pourtant appris à surveiller tes arrières ! RAUL GUS RAUL Gus ? GUS Ça va bien, cousin ? RAUL GUS Je suis content de te revoir. RAUL GUS Raconte, qu'est-ce que tu deviens ? RAUL Je croyais que t'étais mort. GUS Oui, oui. Moi aussi je l'ai cru une fois ou deux, mais, je suis là. RAUL Heu Que Qu'est-ce que tu fais là ? GUS Honnêtement, heu Je voudrais que tu me fasses entrer dans le bâtiment où tu bosses. À l'heure où personne regarde. RAUL Je peux pas t'aider à voler. GUS Qui est-ce qui parle de voler, là ? C'est plutôt une réallocation. RAUL Hein ? GUS Il faut que tu me fasses confiance. RAUL Sauf que si je t'aide et que et qu'on nous chope. GUS Tu crois que je vais pas te protéger ? RAUL Non, non, c'est pas ça. Sauf que je suis pas tout seul. GUS Raul, Raul. Écoute-moi bien. Tu te rappelles ce que ton père nous disait tout le temps ? RAUL "Un homme bien prend soin de sa famille." GUS C'est ça. Je suis là pour prendre soin de toi. On doit prendre soin l'un de l'autre. RAUL DUTCH DR WEISS L'échographie montre que votre utérus est tout à fait normal. Il n'y a pas de raison qu'un bébé n'ait pas envie de s'y installer. Nous savons, d'après vos analyses d'hormones, que vous ovulez normalement. Vos ovules devraient être en bonne santé. Donc Vous mangez suffisamment ? Vous dormez bien ? DUTCH Beaucoup, oui. DR WEISS Dans ce cas, peut-être que le prochain cycle sera le bon. Vous devriez ovuler d'ici cinq ou six jours, alors. DUTCH DR WEISS on se revoit à ce moment-là, et on fera de notre mieux, d'accord ? DUTCH AMBIANCE femmes bavardent, léger brouhaha BOB HARTLEY C'est sympathique, chez toi. HERBERT HARTLEY C'est un trou à rats et tu le sais ! BRUNE C'est vraiment affreux, les nausées. J'en peux plus ! BOB HARTLEY Je trouve ça charmant. HERBERT HARTLEY Charmant comme l'Enfer, oui ! AMBIANCE HERBERT HARTLEY Bob, ne me prends pas pour un idiot. Je sais que c'est un bouge. FEMME GAUCHE Je l'ai senti bouger ce matin. Et toi, tu le sens souvent, le tien ? FEMME DROITE Oh, oui, souvent. HERBERT HARTLEY Pas aussi propre que, heu "machine", là, le voudrait. ROSALINDA BOB HARTLEY Tu n'es pas aidé par la pluie, en tout cas. Pour sûr ! ROSALINDA Bonne chance. WOMAN Merci. AMBIANCE femmes bavardent, léger brouhaha BOB HARTLEY Ça fait rentrer toute la saleté. C'est une véritable mousson ! AMBIANCE HERBERT HARTLEY Ça ne fonctionnera pas entre nous. Tu es trop vieux pour que je te gronde et je suis trop vieux pour me battre contre toi. DUTCH HERBERT HARTLEY Alors lâche-moi la grappe. NURSE GREENWOOD Vous pourriez vérifier cette échographie ? DUTCH BOB HARTLEY Papa, si je suis venu, c'est seulement pour te demander ce que tu faisais pour Noël. NURSE GREENWOOD Merci. HERBERT HARTLEY Tu crois que je suis né de la dernière pluie ? Tu veux inviter "machine" à passer les fêtes ici, avoue ! NURSE GREENWOOD Oui, c'est l'infirmière Greenwood. BOB HARTLEY J'ai invité Maman, mais elle va voir Tante Dorothée. NURSE GREENWOOD Vous avez du nouveau sur le dossier que je vous ai envoyé hier ? HERBERT HARTLEY Oh, elle n'arrête pas de changer d'avis. NURSE GREENWOOD Oui. HERBERT HARTLEY À ta naissance, on cherchait quel prénom te donner, AMBIANCE femmes bavardent, léger brouhaha HERBERT HARTLEY elle voulait t'appeler Herb. DUTCH BOB HARTLEY Ouf ! Heureusement qu'elle a changé d'avis ! DUTCH AMBIANCE HERBERT HARTLEY Oh, arrête un peu. Tu imagines ton enfance si on avait eu le même prénom ? SOPHIE Ne t'en fais pas, Miranda. BOB HARTLEY Ç'aurait pu être pratique. J'aurais pu conduire avec ton permis, et c'est toi qui aurais perdu les points ! SOPHIE Parfois, ça demande seulement un peu de temps. DUTCH AMBIANCE FEMME EN COLERE Tu me saoules, dégage ! HOMME EN COLERE Toi, dégage, c'est chez moi, ici ! Tire-toi ! FEMME EN COLERE T'es qu'un pauvre type ! HOMME EN COLERE C'est toi qui dis ça ? MARCUS Il vous attend derrière. HOMME EN COLERE Tu peux parler après ce que t'as fait ! FEMME EN COLERE Oh, arrête un peu, c'est pas toi la victime, okay ? Tu l'as bien cherché ! HOMME EN COLERE Moi, je l'ai cherché ? Je suis pas maso ! T'es qu'une. GUS Donne, donne, allez. AMBIANCE hommes bavardent, léger brouhaha GUS Tu peux attendre dans la voiture. MARCUS Tes clients sont arrivés. GUS Professeur ! Et la Duchesse. Qu'est-ce que vous m'apportez de beau ? Elles sont neuves ? DUTCH M'insulte pas, Elizalde. GUS SETRAKIAN J'ai l'impression que votre opération a pris de l'ampleur. GUS Oui, j'ai un nouveau partenaire. SETRAKIAN GUS Je vous présente pas Creem. SETRAKIAN Nos routes se sont déjà croisées, en effet. CREEM Le vieil homme qui a acheté le livre magique. Au final, il vous a pas trop servi, on dirait. AMBIANCE hommes bavardent, léger brouhaha GUS Soit on s'alliait, soit nos gangs s'entretuaient. SETRAKIAN En tout cas, le livre est toujours en ma possession. Il semblerait qu'on ne puisse pas en dire autant de vos trois cent vingt trois millions de dollars. CREEM Oui, ben une guerre nucléaire, c'est mauvais pour l'économie. Plus personne ne voulait de mes bons du Trésor. SETRAKIAN Ni de vos tableaux, ni d'aucun autre signe de richesse matérielle. Même la cupidité a ses limites. CREEM Et votre bouquin n'en a pas ? SETRAKIAN Le Lumen reste toujours d'une importance vitale. CREEM Si vous le dites. GUS moi, je vous crois, professeur. AMBIANCE hommes bavardent, léger brouhaha SETRAKIAN Quand le moment sera venu, nous aurons besoin de personnes comme vous. De combattants expérimentés. GUS Je crois que, heu je suis déjà trop expérimenté dans ce domaine. Vous comprenez ? C'est ça, mon combat, maintenant. Et puis, qui d'autre va s'assurer que vous avez vos cachets ? SETRAKIAN Il est capable de tellement plus. DUTCH On ne peut pas le forcer à se battre MAN 1 Non, laissez-nous, s'il vous plaît ! DUTCH s'il n'en a pas envie. MAN 1 Où vous nous emmenez ? WOMAN Arrêtez ! Attendez ! Pourquoi vous faites ça ? MAN 1 On n'a rien fait de mal, d'accord ? MAN 2 On est innocents, vous avez pas le droit ! DUTCH Ils font une descente dans notre immeuble. Venez, professeur, faut pas rester là. MAN 1 Nous faites pas de mal ! MAN 2 C'est inadmissible ! SETRAKIAN Non. MAN 1 Non, s'il vous plaît ! SETRAKIAN Le Lumen. MAN 2 Vous avez pas le droit ! DUTCH Le livre ne risque rien, ils ne le trouveront pas. On viendra le chercher plus tard. SETRAKIAN MAN 1 Non, non ! Hé ! Hé ! SETRAKIAN Non ! MAN 1 Pitié ! SETRAKIAN Regardez. MAN 2 On se laissera pas faire. SETRAKIAN On ne peut pas laisser le Lumen brûler ! MAN 1 Laissez-nous tranquilles ! SETRAKIAN MAN 2 Non ! DUTCH Professeur ? SETRAKIAN MAN 1 Doucement, oh, arrêtez. SETRAKIAN MAN 1 MAN 2 Faites pas ça ! SETRAKIAN Je vous en prie. MAN 1 SETRAKIAN MAN 1 Non. SETRAKIAN MAN 1 SETRAKIAN DUTCH D'accord. SETRAKIAN DUTCH On retrouve où vous savez près du fleuve. SETRAKIAN DUTCH Et restez caché. SETRAKIAN DUTCH MAN 3 DUTCH MAN 1 Non ! On n'a rien fait ! DUTCH MAN 1 Laissez-nous, pitié ! DUTCH MAN 1 Faites pas ça ! DUTCH AMBIANCE bus, prisonniers respirent DUTCH SETRAKIAN DUTCH AMBIANCE bus, prisonniers respirent et toussent SETRAKIAN J'ai été idiot. Je me rends compte aujourd'hui que tout ce qui a été gagné peut tout aussi facilement être perdu. DUTCH Le Lumen est en sécurité, professeur. On le récupérera plus tard, dès qu'on sera sorti de là. SETRAKIAN Je ne parlais pas du livre, mademoiselle Velders. Je parlais de l'humanité. AMBIANCE bus, prisonniers respirent et toussent SETRAKIAN Pour chaque avancée, chaque virage et chaque choix que les gens font pour le bien, nous nous persuadons que ce progrès va durer longtemps. Qu'il est irréversible. Nous voulions tous y croire tellement fort que nous avons baissé notre garde. Et nos propres démons sont remontés à la surface. AMBIANCE bus, prisonniers respirent et toussent DESAI Bonjour, ici Sanjay Desai, MAN 1 DESAI directeur des services de santé pour le Partenariat. MAN 1 D'accord, j'avance ! Arrêtez. DESAI Je vous souhaite à tous la bienvenue. AMBIANCE Qu'est-ce qu'on fait là ? Qu'est-ce qu'ils nous veulent ? Pourquoi on est ici ? Je ne comprends pas. DESAI Afin d'améliorer la vie de tous les habitants de New York, vous allez être transférés dans des locaux résidentiels plus sûrs et confortables. WOMAN Lâchez-moi ! MAN 2 Oh, ah ! Non ! DESAI Cette procédure n'est qu'une simple mesure de sécurité. AMBIANCE foule inquiète, brouhaha DESAI Merci pour votre patience, votre coopération, et bienvenue dans votre nouvelle communauté. AMBIANCE foule inquiète, brouhaha Qu'est-ce qu'on fait là ? Je ne comprends pas ! Pourquoi ils nous ont regroupés ici ? Me touchez pas ! J'ai rien fait, je suis innocent ! MAN 1 SETRAKIAN J'ai déjà vu ça avant. MAN 1 MOTHER Non ! Non. Non ! GIRL Maman ! FATHER Non, arrêtez ! GIRL Non ! MOTHER Non ! GIRL Non ! Maman, non ! FATHER Non. AMBIANCE foule inquiète, brouhaha SETRAKIAN DUTCH Laissez-le tranquille ! SETRAKIAN DUTCH Non ! Arrêtez ! Ne le touchez pas ! SOLDIER Ça suffit, arrête de résister. DUTCH Arrêtez ! SOLDIER SETRAKIAN DUTCH Nooon ! SOLDIER Avance, allez ! DUTCH Setrakian ! Arrêtez ! SETRAKIAN SOLDIER Avance, j'ai dit ! DUTCH Setrakian ! Non ! Non ! Non ! Setrakian! AMBIANCE femmes bavardent, léger brouhaha ROSALINDA Tu veux des fruits ? DUTCH Non, merci. Je suis pas fan des poires, moi. ROSALINDA T'as vu ? Lucy s'est remise à peindre. À ton avis, bébé chien ou beau rouquin musclé ? DUTCH Bébé chien. ROSALINDA Hé, Lucy, fais voir ! ROSALINDA AMBIANCE femmes bavardent, léger brouhaha ROSALINDA Magnifique ! J'adore ! T'as perdu, passe à la caisse. Plus qu'une journée avant que tu partes avec ce minus vers le soleil couchant. DUTCH Ya plus vraiment de soleil couchant, de nos jours, mais oui. C'est ce qui est prévu. AMBIANCE femmes bavardent, léger brouhaha DUTCH Tu veux toujours pas venir ? Si tu changes d'avis au dernier moment, on peut trouver une solution. ROSALINDA Non. Ça va aller, merci. DUTCH T'es sûre ? ROSALINDA Oui. Il m'a fallu six essais, mais je suis enfin tombée enceinte. Je suis en sécurité, maintenant. DUTCH La sécurité est relative, Rosalinda. ROSALINDA Oui, je sais que c'est pas le Paradis. Mais ici, je peux faire semblant que tout est normal. C'est toujours mieux que d'être dehors. DUTCH Pas pour moi, en tout cas. AMBIANCE soldats discutent en fond, léger brouhaha JASON Des nouvelles de Wilkins et Roach ? EPH Désolé. JASON ALEX Il survivra. Il n'arrête pas de soutenir "mordicus" que les hommes ont une plus grande tolérance à la douleur que les femmes. JASON EPH Je vous assure que c'est faux. ALEX Tu vois ? Et c'est un médecin qui le dit ! Tu peux admettre que c'est douloureux. JASON C'est pas douloureux. J'adore. ALEX JASON AMBIANCE soldats discutent en fond, léger brouhaha ALEX On ne peut rien faire d'autre ? EPH Sans antibiotiques, il faut le garder en observation. ALEX EPH C'est pour quoi, les explosifs ? Vous avez une cible plus grande ? ALEX Quels explosifs ? EPH Les bombes au fertilisant. Vu l'odeur, soit c'est ça, soit vous élevez du bétail ici ! ALEX Bien vu. Oui. On prévoit de faire sauter autant de bus que possible. Pour tuer plusieurs strigoïs d'un coup. EPH Et plusieurs personnes au passage. ALEX C'est. On n'est jamais à l'abri du danger dans ce monde. EPH Oui, je sais, mais, vous prenez des risques avec ça. AMBIANCE soldats discutent en fond, léger brouhaha ALEX Qu'est-ce qui est sans risque ? Et vous voudriez qu'on fasse quoi à la place ? Qu'on prétende que tout est normal ? Qu'on fasse confiance aux dirigeants pour qu'ils agissent dans notre intérêt ? C'est comme ça qu'on en est arrivé là. Trop de personnes restées les bras croisés, espérant que ça se passera bien. EPH Là-dessus, je vous rejoins. ALEX CREEM Ton cousin s'est dégonflé. On a fait tout ce chemin pour rien. RAUL Gus ! Gus ! GUS Je t'avais dit qu'on pouvait lui faire confiance. Ça va, cousin ? Ça roule ? RAUL Salut. GUS C'est bon ? RAUL Salut. CREEM Alors on fait quoi ? C'est quoi l'idée ? RAUL Oui, heu l'entrée est juste là. CREEM Bon, on y va. GUS Attends, attends, attends. Avant, il faut virer la sentinelle. Je m'en charge. Restez planqués. CREEM Venez. GUS RAUL CREEM Allez. RAUL C'est bon. Par là. MARCUS Vous deux, vérifier que l'un des camions est prêt à partir. MAN 3 Okay. MAN 4 On y va. GUS T'as vachement bien assuré, Raul ! Qu'est-ce que je t'avais dit ? CREEM Comment vous faites pousser ça sans soleil ? RAUL Le Partenariat a des serres, à lampes ultraviolettes. CREEM Le comble ! C'est des trucs de dealers de drogue, ça ! GUS CREEM Allez, on embarque tout ça. GUS Tu nous aides ? AMBIANCE hommes discutent en fond, léger brouhaha : Ça a l'air vachement bon. J'ai pas mangé ça depuis un bail. GUS Je vois que tu lorgnes dessus. Tiens. RAUL EDDIE Raul ? GUS Recule ! Recule ! EDDIE RAUL Gus, c'est bon ! Je le connais. EDDIE RAUL Ça va, Eddie ? EDDIE T'es pas censé être là, Raul, tu sais ? RAUL Oui, pardon, je me suis trompé. On va s'en aller tranquillement, d'accord ? Mais heu, toi et moi, on est potes, hein ? Les autres ont pas besoin de tout savoir. EDDIE C'est C'est mon boulot de surveiller l'entrepôt, je dois faire un rapport. GUS Écoutez, Eddie. Eddie, c'est bien ça ? EDDIE Oui. GUS Il y a forcément un moyen de s'arranger entre nous, non ? Je suis sûr qu'on a beaucoup de choses à vous offrir. De la nourriture, des médicaments. De l'alcool. EDDIE Heu, non, je veux rien de tout ça, je. J'ai besoin de ce travail. J'ai une famille, Raul. GUS RAUL EDDIE Au secours ! GUS Qu'est-ce que tu fous, Creem ? MARCUS On embarque la marchandise ! Au trot ! Allez, allez, on se casse ! On se tire en quatrième vitesse ! EDDIE GUS Creem ! Stop ! Creem, fais pas ça ! Eddie ! Eddie, montre-toi, vieux ! On veut seulement parler, on te fera pas de mal. GUS Creem. Faut par rester là, viens. MARCUS Tout le monde dans le camion ! MAN 3 On y va ! RAUL Hé, où est Eddie ? GUS On l'a perdu, viens. RAUL Non, mais il m'a vu ! Il va me dénoncer ! Je dois le trouver ! GUS Raul. Tu viens avec nous. Okay ? Allez. MAN 4 Allez, on se casse ! MAN 1 On a eu des trucs sympas ? MAN 2 Des trucs incroyables ! GUS C'est ici. AMBIANCE hommes bavardent, léger brouhaha GUS Notre maison. La cuisine est par là. Les canapés. Ça te plaît ? Mets-toi à l'aise. RAUL Et où je peux aller aux toilettes ? GUS Au fond du couloir à gauche. Ya un seau à côté s'ils marchent pas. AMBIANCE hommes bavardent, léger brouhaha CREEM Gus, c'était pas la mine d'or que tu nous avais promis. Ton cousin devait le savoir. GUS C'était pas son rôle. C'est de ma faute, j'aurais dû me renseigner plus. CREEM Il peut rester ce soir, mais c'est tout. GUS Tu crois que je vais le jeter dehors après ce qu'il vient de faire pour nous ? Il a perdu son job, je te rappelle. CREEM Au cas où t'as oublié, c'est un business. Pas une oeuvre de charité à la con. GUS Je fais pas la charité. Raul va nous être utile, crois-moi. CREEM Non, tu comprends pas. GUS Toi, tu comprends pas. Il est de ma famille. Il reste. Si ça te pose un problème, tu vois ça avec moi. CREEM AMBIANCE femmes bavardent, léger brouhaha DUTCH Je reviens. Salut, Jeremy. JEREMY Salut, Miranda. DUTCH T'es prêt pour demain ? JEREMY Il Il se passe quoi, demain ? DUTCH Te fiche pas de moi. Tu vas venir avec un frigo, et quand il sera vide, tu repartiras avec moi dedans. JEREMY Okay, écoute, AMBIANCE femmes bavardent, léger brouhaha JEREMY je sais que j'ai dit que je le ferais, et j'ai envie de le faire. Enfin, j'aimerais bien t'aider, mais. DUTCH Ils t'ont jamais arrêté une seule fois en repartant, quoi que tu emportes avec toi. Tu n'as qu'à me faire entrer dans le frigo et on est libres. JEREMY Et quand ils verront que t'es plus là ? DUTCH Ils se douteront jamais que c'est toi. T'es loyal. JEREMY DUTCH Ils te font confiance. JEREMY Je peux pas faire ça, Miranda. Je suis désolé. AMBIANCE femmes bavardent, léger brouhaha DUTCH Je m'en doutais. J'étais sûre que tu me laisserais tomber comme une malpropre une fois que j'aurais couché avec toi. JEREMY C'est faux, on n'a jamais fait ça. DUTCH Oh, bien sûr que si. Et si tu refuses de m'aider, je vais aller raconter à tout le monde nos exploits dans la réserve de médicaments. Je crois que monsieur Desai sera grandement intéressé. Tu sais que les filles de groupe B Plus sont ses chouchoutes. Je me demande ce qu'il fera, quand il saura que tu as mis ton "matériel" dans la potion. MARTA C'est des conneries ! SOPHIE Qu'est-ce qu'il y a ? MARTA Krystal n'est pas revenue de son rendez-vous médical de ce matin et ses affaires ont disparu. C'était seulement sa cinquième insémination ! Je parie qu'elle est morte ! DUTCH De quoi tu parles ? SOPHIE Elle a sûrement été envoyée ailleurs. MARTA Oui. À la merveilleuse maison des B Plus ? Débiles ! On est là parce que les strigoïs aiment le goût de notre sang et qu'ils veulent qu'on en produise plus ! Si on ne peut pas se reproduire pour eux, à quoi d'autre on leur sert ? DUTCH Arrête, c'est pas le moment de parler de ça. SOPHIE Ils pourraient avoir plus de sang en nous maintenant en vie. Ils veulent s'assurer qu'on est en bonne santé, qu'on mange. MARTA Si t'avais raison, pourquoi ils nous garderaient pas toutes ici ? Et pourquoi tout est gardé secret ? NURSE GREENWOOD Il y a un souci ? MARTA C'est toujours les mêmes conneries ! NURSE GREENWOOD Je vois. Vous devriez vous détendre, mademoiselle. MARTA Et vous devriez arrêter de nous mentir, pétasse ! AMBIANCE Oh, ah ! C'est pas bien. NURSE GREENWOOD Vous avez gagné. DUTCH Arrête ça, s'il te plaît. MARTA Je suis pas idiote ! DUTCH Non, je sais bien. Mais ils nous diront jamais où Krystal et les autres sont parties. Même si on sait bien que c'est un endroit où personne a envie d'aller. Donc tu devrais être contente de rester ici, non ? Sauf si tu continues à te comporter comme ça. NURSE GREENWOOD Monsieur, je suis navrée que vous ayez interrompu votre travail. DESAI Ces filles sont mon travail ! Si vous et votre équipe ne savez pas gérer ces perturbations, je vais le faire moi-même. DUTCH Ya pas de perturbation ici. Tout va bien. DESAI Ah oui ? DUTCH Comme sur des roulettes. Pas vrai, les filles ? AMBIANCE Oui, oui. DESAI On dirait qu'une de vos patientes a fait votre travail pour vous. Miranda, c'est ça ? DESAI Absolument. Vous avez ma parole. Bien. Merci, Lauren. DUTCH DESAI Asseyez-vous, Miranda. DUTCH DESAI Je vois que vous vous sentez frustrée, ici. DUTCH Pourquoi on se sentirait frustré ? DESAI Tout à fait ! Je comprends. DESAI Vous êtes une femme intelligente. vous avez du talent et vous trouvez cela un peu insultant d'être réduite à une simple mère porteuse. Pas vrai ? Croyez-moi, je sais très bien ce que ça fait de se sentir sous-estimé. Je serai toujours reconnaissant envers ceux qui ont vu mon potentiel. Qui m'ont donné l'opportunité d'exceller. C'est ce que je veux faire pour vous. Je veux que vous travailliez pour moi, Miranda. Que vous soyez l'intermédiaire entre moi et le service. DESAI J'ai bien observé ces femmes. Elles vous respectent. Elles vous écouteront. DUTCH Vous voulez que je sois la porte-parole de vos conneries ? DESAI Excusez-moi ? DUTCH La soi-disant merveilleuse maison des B Plus, où toutes les femmes stériles disparaissent pour toujours. DESAI C'est un endroit très spacieux, très confortable pour elles. Croyez-moi, elles ne perdent pas au change par rapport à ici. DUTCH Si vous le dites. Mais pour les bébés ? Que va-t-il arriver au premier qui va naître ? DESAI Je peux vous assurer que ces bébés sont d'une valeur inestimable pour le Partenariat. Ils ne manqueront de rien. DUTCH Pour qu'ils puissent à leur tour se reproduire, comme nous. DESAI Bien ! Je suis quelqu'un de très pragmatique, Miranda, et j'ai l'impression que vous aussi. Alors on va aller droit au but, d'accord ? Soyons honnêtes. DUTCH DESAI Toute cette, heu merde "post-illumination" à la noix, c'est pas ce que je préfère. Mais, hé. C'est le monde dans lequel on vit. Est-ce que ça veut dire que je ne comprends pas pourquoi certains voudraient résister ? Non. Bien sûr que non, je suis pas un crétin. Mais ces rebelles sont des fous. Et pour être honnête, ils sont égoïstes. DUTCH Vous croyez que les personnes qui refusent ce cauchemar sont égoïstes ? DESAI Oui, c'est exactement ce que je crois. Ils font passer leur sens Ô combien mal placé - de la justice avant le bien-être de l'humanité. Si, au lieu de ça, ils suivaient mon exemple, s'ils dépensaient toute cette énergie à réellement aider les autres, ce ne serait pas un cauchemar si terrible ! Non, ça, heu ça serait même très bien ! Pas vrai ? Alors, qu'en dites-vous ? Vous allez m'aider, Miranda ? DUTCH Non. Merci. Il faut croire que je n'ai pas le même sens civique que vous. Je suis plutôt misanthrope, à vrai dire. DESAI Misanthrope ? D'accord. C'est vous qui voyez. J'espère que vous finirez dans le bon camp, Miranda. Parce que, le plus triste, c'est que ces fous rebelles, on ne peut pas dire qu'ils s'épanouissent dans ce nouveau monde. Enfin bref, vous savez où me trouver. DUTCH AMBIANCE hommes bavardent, léger brouhaha JASON EPH Toujours aucun signe de fièvre. Je crois que vous êtes hors de danger. Il faut qu'il puisse se laver et se reposer, et il s'en sortira. ALEX Merci beaucoup. Je sais pas ce qu'on aurait fait sans vous. JASON Merci. EPH Alors, heu nourriture et équipements. ALEX Servez-vous. AMBIANCE hommes bavardent, léger brouhaha ALEX C'était vraiment la seule raison pour laquelle vous êtes resté ? EPH Quelle autre raison je pourrais avoir ? ALEX Je sais pas trop. Mais j'ai l'impression que vous êtes plus. ROACH C'est Roach ! Alex ! ALEX Roach ! Roach, qu'est-ce qui s'est passé ? Tu Tu vas bien ? ROACH Ouvre ! Juste après l'explosion, on a été attaqué par des strigoïs. J'ai dû me cacher près de la rivière pour être sûr que j'étais pas suivi. ALEX Où est Wilkins ? ROACH Il s'en est pas sorti. ALEX Ils l'ont capturé ? ROACH Non, c'est ça qui est bizarre. Ils l'ont vidé de son sang. C'est bizarre, non ? Je croyais qu'ils faisaient plus ça. EPH Seulement quand ils ont une bonne raison de le faire. Quand ils l'auront transformé, ils auront accès à la totalité de ses souvenirs. Toutes les informations qu'il détenait. Il fera partie de leur conscience collective. Ils ont bu son sang pour parvenir jusqu'à vous tous. Vous devez partir, ils sont peut-être déjà en route. ALEX Vous avez entendu ? On met les voiles ! AMBIANCE Oui, on y va, on embarque que l'essentiel. L'eau et la nourriture. Faut pas traîner, allez ! EPH Où vous allez ? ALEX Vous en faites pas, on a d'autres planques. EPH Et ce Wilkins, il savait où étaient ces planques ? ALEX Oh, ça craint. S'il les connaissait, elles sont toutes fichues. AMBIANCE hommes s'en vont : Allez, prends ça aussi. Vite, on n'a pas le temps, les strigoïs vont arriver. EPH Je sais où vous pouvez aller. Mais il faut partir tout de suite. JASON Les gars, aidez-moi à porter les bombes. EPH Non, on n'a pas le temps pour ça. Prenez le propane. JASON Mais on en a besoin ! EPH Sortez. Je vais gérer ça. AMBIANCE hommes s'en vont : Allez, les gars, vite ! Prends ça ! C'est lourd ! Aide-moi ! Dépêche-toi ! Allez ! Grimpe, on y va. On se casse ! ROACH Donne, je prends ça. ALEX AMBIANCE Ils sont là ! Faut partir tout de suite ! Allez ! Oh ! C'est bon, on peut y aller maintenant, en route. ALEX Allons-nous-en. EPH Une seconde. EPH Okay, là on peut y aller. ALEX ROSALINDA DUTCH Est-ce que je peux t'aider ? ROSALINDA Miranda ? DUTCH Oui. ROSALINDA Je perds du sang. DUTCH Oh, ça craint. Je suis désolé. ROSALINDA C'est déjà la deuxième fois. Si jamais Desai l'apprend, je suis foutue, comme Krystal. DUTCH Ça va aller. Ça va aller. On va. On va trouver un moyen. ROSALINDA Tu dois m'aider, Miranda. Ma prochaine consultation est dans moins d'une semaine. DUTCH ROSALINDA DUTCH AMBIANCE femmes bavardent au loin, léger brouhaha DUTCH Viens avec moi. C'est bon. C'est bon. Vas-y. JEREMY C'est quoi, ça ? Je peux pas en emmener deux ! Ya à peine la place pour une ! DUTCH T'en prends qu'une. Pour l'instant. JEREMY Comment ça, "pour l'instant" ? DUTCH Tu m'emmèneras la semaine prochaine. JEREMY Dis-moi que c'est pas vrai. Je vais pas faire ça deux fois ! DUTCH Oh, que si ! Ou tu préfères que je parle à monsieur Desai ? JEREMY T'es vraiment une garce ! DUTCH J'ai entendu pire. Utilise ce tube pour respirer. Si tu te caches là-dedans, ils verront rien de l'extérieur. ROSALINDA Okay. DUTCH N'oublie pas. L'Olympian Club, cinquante-quatrième rue ouest. Dès que je sors, je viens te chercher là-bas. Ça va bien se passer. JEREMY Okay. Mais si je suis pas ressorti dans deux minutes, ils vont venir ici pour me chercher. ROSALINDA Je peux pas ! Je suis désolée. Je peux pas respirer ! DUTCH Attends. ROSALINDA DUTCH ROSALINDA DUTCH C'est rien, c'est rien. Tu vas y arriver. Garde ton calme et respire lentement, d'accord ? ROSALINDA Non, vas-y, toi. DUTCH Je vais pas te laisser ici alors que t'es en danger. JEREMY Sans déconner, je dois y aller, là. DUTCH C'est ta dernière chance. ROSALINDA DUTCH Vas-y. ROSALINDA DUTCH Aide-moi ! JEREMY Fais chier ! Je peux pas rester là. Je peux pas rester là ! Je dois partir ! Je dois partir ! DUTCH Attends ! Tu dois l'emmener ! JEREMY Non ! Tu comprends pas ce que je te dis ! Je dois. GUARD Je viens de trouver deux de vos patientes dans la réserve. DUTCH C'est C'est pas ce que vous croyez. C'est On est On On essayait. NURSE GREENWOOD Jeremy ? Vous pouvez m'expliquer ? JEREMY Je les ai pas touchées. DUTCH NURSE GREENWOOD C'est vrai ? DUTCH JEREMY DUTCH JEREMY DUTCH NURSE GREENWOOD Emmenez-le. JEREMY J'y crois pas. J'y crois pas. Non. Non ! Non ! Elle m'a piégé ! Elle m'a piégé ! Elle essayait de s'échapper ! J'ai rien fait ! Elle m'a fait du chantage ! J'ai rien fait ! C'est n'importe quoi ! J'ai rien fait ! NURSE GREENWOOD Vous allez venir avec moi. JEREMY Je suis innocent, je vous jure ! NURSE GREENWOOD Monsieur Desai va avoir des questions pour vous deux. Restez pas là ! Allez. DUTCH MAN 4 Hrn ! AMBIANCE déchargement, léger brouhaha : Oh, il est lourd ce machin, mais on a bien fait de le prendre, ça va nous servir. ROACH Quand elle revient, tu lui donnes ce sac. ROACH Prends celui-là, faut les monter le plus vite possible, d'accord ? Bien. EPH Si vous postez un homme là-haut, il pourra voir si quelqu'un arrive dans toutes les directions. Et en cas de soucis, il y a plein d'issues partout. ALEX Vous avez séjourné ici avant. EPH Oui ! Oui, ç'aurait été parfait si j'avais eu assez d'essence pour me maintenir au chaud. Avec vos réserves, vous serez bien ici. Bien. Bonne chance. ALEX Et si vous restiez avec nous ? Aidez-nous. EPH Je suis bien tout seul, merci. ALEX J'y crois pas un instant. Je vous ai vu, vous êtes un battant. Pourquoi vous refusez de vous battre ? EPH Parce que ça m'a coûté mon fils. ALEX Ah, oui ? AMBIANCE déchargement, léger brouhaha en fond ALEX J'ai perdu un enfant aussi. Roach aussi. Et Sway, c'est toute sa famille. Vous croyez qu'on devrait tous tout arrêter et laisser tomber ? EPH Ça aurait à peu près le même résultat. ALEX C'est n'importe quoi ! EPH Okay. Aucun d'entre eux ne vous le dira, alors je vous le dis : vous ne faites que les provoquer et au passage ça blesse ou tue des gens. Vous n'allez jamais gagner. ALEX On doit seulement montrer au monde que les strigoïs ne sont pas invincibles ! Si on arrive à inspirer une seule personne, lui faire comprendre que le Partenariat n'est pas. EPH Vous essayer d'inspirer les gens ? C'est ça que vous faites ? ALEX ALEX Oui ! EPH Hé ben il faut être plus intelligent et voir plus grand. N'importe qui sait placer une bombe sous un bus. Mais, il y a, heu les buildings géants du Partenariat. Je les ai vus remplir des remorques entières de sang, venant des tuyaux des immeubles. Si vous pouviez, heu trouver un moyen d'empoisonner ce sang, vous pourriez tuer des milliers de strigoïs, et ils ne sauraient même pas d'où ça vient. C'est ça qu'il faudrait faire, au lieu de poser des bombes n'importe comment. ALEX D'accord. Alors faisons ça. EPH