ANN_MARIE ANSEL ASHLEY BARNES BISHOP BOLIVAR DR_BOX DR_LESTER EICHHORST EPH FEMME_1 FEMME_TV_1 FEMME_TV_2 FET FLAXTON FLIC_1 FOSTER GARY INFIRMIERE_1 INSERT JAX JIM JOAN JOURNALISTE_F_1 JOURNALISTE_H_1 JUGE_F JUGE_H KELLY LAURETTA LE_MAITRE MATT MUSICIEN_1 MUSICIEN_2 NELSON NORA PIERSON REDFERN RIVERS RUBY SETRAKIAN SYLVIA VOIX_OFF ZACK VOIX OFF Précédemment, dans "The Strain"... BISHOP Regis Sept cent cinquante trois, répondez, s'il vous plaît. A vous. NORA Oh, mon dieu... EPH Ils sont tous morts. REDFERN NORA REDFERN NORA EPH On a des survivants, ici! Deux-cent six passagers sont morts... et nous ne savons pas pourquoi. EPH Quatre passagers ont survécu... et nous ne savons pas pourquoi. PIERSON Ces documents de Regis Air que j'ai en ma possession montrent une défaillance technique à bord du vol Sept-cent-cinquante-trois. L'affaire n'est plus du ressort du CDC. BOLIVAR J'ai à nouveau ce bourdonnement. JOAN C'est un peu comme un écho. SETRAKIAN Docteur, avez-vous trouvé le cercueil?! SETRAKIAN Il n'est pas trop tard! Ne le laissez pas traverser la rivière! Où est... où est ton maître, à présent? EICHHORST Il t'observe à travers moi. Je veux que tu regardes les événements se dérouler sous tes yeux, sans pouvoir faire quoi que ce soit pour les arrêter. EPH J'étais venu te parler de l'audience pour la garde demain. ZACK Maman dit qu'il faut que je dise ce que je ressens. EPH Et que je demande la garde alternée. GARY Ici Gary Arnot. Je voudrais vous remercier de m'avoir renvoyé ma petite fille. EPH Quelqu'un vous a renvoyé sa dépouille, c'est ça? GARY Non, pas sa dépouille. Emma est vivante. Elle a frappé à ma porte ce matin. EICHHORST INSERT BARNES Je sais, c'est bon. EPH Vous savez quoi? Les cadavres, où ils sont passés? BARNES Tout ce que je peux dire, c'est que les deux-cent-six victimes ont disparu. Ainsi que le médecin légiste. JIM Et vous pensez quoi? Que c'est le gouvernement? BARNES C'est nous, le gouvernement, Jim. On peut même pas aller pisser sans être surveillés. Je penche plutôt pour l'Armée. NORA Pourquoi l'Armée aurait-elle pris les corps? EPH Pour ne pas qu'ils soient autopsiés. Vous en savez plus que vous ne le dites, Everett? BARNES Non. Et pour tout vous dire, j'ai pas envie de savoir. NORA On veut nous faire croire qu'ils sont morts d'un problème de filtration d'air. D'empoisonnement au monoxyde de carbone. On a vu les corps! Et on a rien constaté de tel! EPH C'est un manque de respect envers les familles! BARNES Peu importe. Ce n'est plus NOTRE diagnostic. EPH Mais nous sommes responsables, Everett! BARNES Non, si je ne m'abuse, Ephraim, vous n'avez plus aucune responsabilité, dans cette affaire. Assurez-vous... que la presse n'obtienne rien. JIM Okay. BARNES Chez nous, c'est silence radio! NORA Et on fait quoi, maintenant? BARNES Rien du tout! Il ne s'agit plus de contrôler la maladie, mais de limiter les dégâts. Donc à partir de maintenant, le CDC ne sera qu'un observateur, rien de plus! Et je compte bien en faire part à la Secrétaire d'Etat à la Santé, dès demain matin, en prenant le café. EPH Pourquoi les militaires auraient oublié quatre survivants? JIM Nom de dieu...! Bon sang... qu'est-ce que j'ai foutu? NELSON Ici, Gregg Nelson. Laissez-moi un message. JIM Oui C'est Jim Kent. Il faut que je vous parle. INSERT ANSEL Gertie... Couchée... LE MAITRE Ansel... ANSEL ANN MARIE Va jouer dans le jardin, derrière. Toi aussi, Benji. Allez, zou. FLIC 1 Messieurs, dames, non, vous ne pouvez pas rester là. Circulez... Allez, circulez! JOURNALISTE F 1 Monsieur Barbour, on a juste quelques questions à vous poser! ANN MARIE Alors, comment tu te sens? ANSEL Beaucoup mieux! Mais j'ai toujours un peu mal à la gorge. ANN MARIE J'ai décroché le téléphone pour qu'il arrête de sonner. Ils ont montré notre maison, à la télé. Et ils ont posé des questions sur nous, aux voisins. ANSEL Ca durera pas, chérie. Je suis là, maintenant. Et je vais bien. Je te promets que ça va aller. ANN MARIE Et si jamais tu dois retourner à l'hôpital? ANSEL Non. Je ne retournerai pas à l'hôpital. ANN MARIE Mais-- tu m'as dit qu'un des médecins voulait te mettre en quarantaine, non? ANSEL ANN MARIE ANN MARIE Et s'il découvrait que t'étais encore malade?! JOURNALISTE F 1 S'il vous plaît...! ANN MARIE Les... Les infos diffusent en boucle les images de l'avion, de ce soir-là. Ils arrêtent pas de le montrer... sur le tarmac, à l'arrêt. ANSEL ANN MARIE Comme le World Trade Center. Tu te rappelles? Pourquoi ils nous font ça? Ils se rendent pas compte que c'est dur à regarder? T'aurais pas dû partir. J'avais un mauvais pressentiment. ANSEL ANN MARIE ANN MARIE ANSEL ANN MARIE C'est juste que... Je suis... Je suis toujours tellement stressée quand t'es pas là. Gertie s'est enfuie, l'autre jour. Elle est restée dehors toute la nuit et elle revenue blessée... mais je déteste l'enchaîner dans l'abri de jardin. ANSEL Attends-- Gertie a été blessée? ANN MARIE Oui... Comme si quelqu'un l'avait battue. ANSEL ANN MARIE Tu es revenu blessé, toi aussi. ANSEL Tu entends ce truc? ANN MARIE S'il te plaît, Ansel...! ANSEL ANN MARIE Remonte te reposer. ANSEL ANN MARIE Il faut que tu te remettes vite. ANSEL ANN MARIE Okay? INSERT FLAXTON Les différents documents qui ont été publiés sur internet, de façon anarchique et totalement désordonnée, donnent une image incomplète et déformée FLAXTON des efforts fournis par notre compagnie afin de maintenir un niveau... irréprochable de sécurité. LAURETTA Lutte contre les nuisibles, veuillez patienter. FLAXTON En effet, depuis que j'ai été nommé président de Regis Air, j'ai fait des questions de sécurité... ma priorité numéro un! Tous les employés de ma société pourront vous le confirmer. LAURETTA FLAXTON J'ai été intraitable. LAURETTA FLAXTON C'est pour ça que... LAURETTA Le téléphone arrête pas de sonner, mais je suis obsédée par les reportages sur ce vol chelou. FLAXTON je ne peux pas laisser passer les accusations qui planent actuellement sur l'éthique même de ma société... LAURETTA FLAXTON sans réagir vivement. LAURETTA Je prendrai plus jamais l'avion. FLAXTON Je vous garantis que toute allégation... concernant la vétusté... ou le manque de sécurité... LAURETTA Je comprends pas pourquoi ils ont pas arrêté ce mec. FLAXTON de l'un des nos appareils... est totalement infondée. FET Tu parles, il aura une prime, à coup sûr. FLAXTON Les soi-disant experts qui se sont penchés sur la question, et qui ont dû dégoter en urgence une explication à fournir à la presse, ont parlé d'empoisonnement au monoxyde de carbone. FET On a eu autant de signalements de rats en un jour qu'en une semaine entière... C'est dingue. Pourquoi? LAURETTA FET Pourquoi autant d'appels? RIVERS C'est pas le moment de poser des questions, Vasily. C'est le moment d'agir. FLAXTON Mettant directement en cause nos systèmes de filtration de l'air, à bord de l'appareil. RIVERS On a une morsure. Tes premiers clients de la journée. Demande spéciale du Maire. FLAXTON Tout ceci... est faux. FET Je bosse pas pour le Maire. RIVERS Moi, si. Et toi, tu bosses pour moi. FET J'ai une école élémentaire, un hôpital et une église. Et tu veux que j'aille chez ce type en premier? RIVERS Sa fille a été mordue par un rongeur. C'est un gros contribuable qui travaille dans l'investissement. Alors, oui, mon vieux. Tu vas y aller en premier et tu vas te montrer particulièrement agréable. FET Je mettrai mon haut-de-forme et mon monocle. RIVERS Le fous pas en rogne, c'est tout. FET EPH Ridigité de la nuque, intolérance à la lumière naturelle, INSERT EPH désorientation mentale... Tout indique une infection du système nerveux central. DR LESTER Peut-être une "MEAP". DR LESTER Une méningo-encéphalite amibienne primitive. Une forme très rare de méningite parasitaire. EPH C'est un ver parasite. Et un ver très vicieux. Bon, je suis bien conscient que je vous en demande beaucoup, mais il faudrait mettre en place un protocole pour le traitement du Commandant Redfern. Donc je compte sur chacun d'entre vous. Merci. REDFERN Docteur, je suis mort de trouille...! J'vais mourir, vous croyez? EPH Doyle, on va découvrir ce qui vous a infecté... et je vous promets qu'on va vous guérir. REDFERN EPH Vous avez ma parole. REDFERN NORA Tu peux pas lui promettre ça! EPH Il est coincé dans une chambre stérile et entouré de médecins qui ne savent rien. Un peu d'espoir ne pourra pas lui faire de mal. NORA EPH J'ai mon audience avec Zack dans quarante-cinq minutes. NORA Vas-y. On s'occupe de Redfern. EPH Tiens-moi au courant si ça change. Et faudra aussi qu'on prenne des nouvelles des autres survivants. NORA Je veux aussi retourner voir le vieil homme. Celui qu'on a fait arrêter à l'aéroport. Il savait des choses, Eph! EPH Vas-y! Comme tu le sens. Mais... NORA Oui! Bien sûr. Je te tiendrai au courant. EPH Et Jim, qu'est-ce qu'il fout, pendant ce temps? EICHHORST Monsieur Jim Kent... JIM Je suis là pour voir Gregg. EICHHORST Je sais... Gregg n'a pas pu se libérer. Mais nous avons eu votre message. Ca avait manifestement l'air urgent. JIM Bon, je repasserai plus tard, tant pis. EICHHORST Vous êtes bien membre de... ce qu'on appelle le "Projet Canari", la brigade d'intervention du CDC... composée d'épidémiologistes? JIM Et vous, vous êtes qui? EICHHORST Je présume que vous êtes ici... pour...le chargement dans l'avion. La boîte? JIM Je vois pas du tout de quoi vous parlez. EICHHORST Je fais référence à ce buffet sculpté que l'avion transportait. Que vous avez autorisé à faire sortir du périmètre de l'aéroport. JIM Gregg et moi avions un accord. Je devais lui fournir des infos et autoriser le passage à la douane d'un fourgon. Point final. EICHHORST Oui...! Et d'ailleurs, voici le reste de l'argent que Gregg vous avait promis en échange. JIM Y avait quoi, dans la boîte? Où sont les cadavres? J'vais parler à la police. EICHHORST Vous devez beaucoup aimer votre femme, n'est-ce pas? JIM Pardon? EICHHORST Pour avoir ainsi mis votre emploi en péril et enfreint la loi. J'ai... entendu dire qu'un anticorps monoclonal extrêmement prometteur pour la forme de cancer dont elle souffre allait bientôt faire l'objet d'un essai clinique à Palo Alto. Il y a eu trente mille candidats. Mais seuls cent ont été admis. Et votre chère Sylvia a été cruellement rejetée. JIM Comment vous le savez? Je n'ai jamais rien dit à Gregg. EICHHORST C'est notre groupe qui finance tout le programme de recherches, Jim. La décision peut être révisée. Il n'est pas trop tard pour faire en sorte que Syvia soit admise à ces essais. JIM Si je fais ça, c'est juste... pour qu'elle ait droit à un traitement. EICHHORST Je crois, d'une part, que vous n'irez pas voir la police... et en plus, je suis certain qu'on va pouvoir continuer à compter sur vos excellents services. Vous avez deux patrons, maintenant, Jim Kent. Celui à qui vous rendez des comptes au CDC... et moi. JUGE H Vous êtes accusé d'intrusion criminelle et d'entrave à l'exercice de la justice. Monsieur Comment on dit? "Sétrékian"? Ou... SsssétrAkian? SETRAKIAN Comme vous le souhaitez, Votre Honneur. JUGE H Alors dites-moi, monsieur SétrAkian... est-ce que vous pourriez m'expliquer ce que vous fabriquiez à l'aéroport, samedi soir? SETRAKIAN Je j'avais vu les infos, à la télévision, qui parlaient de... de cet avion qui avait atterri et je... voulais simplement... Je ne sais pas trop, Votre Honneur... Je commence à me faire vieux et... tout est un peu confus... JUGE H Je vois ici que vous possédez une boutique du nom de... "Prêts sur Gages et Curiosités" sur la section Est de la cent-dix-huitième rue? SETRAKIAN Oui, Votre Honneur. J'ai la licence et... les autorisations. Je J'ai emménagé aux Etats-Unis... après la Seconde Guerre Mondiale, suite à la libération... des déportés. JUGE H Vous habitez avec quelqu'un? SETRAKIAN J'ai le malheur d'être veuf, Votre Honneur. JUGE H Des enfants? Petits-enfants? SETRAKIAN Nous n'avons jamais eu cette chance, malheureusement. JUGE H L'intrusion criminelle est une question de nuisance publique, mais moi, ce qui m'inquiète réellement, c'est ceci. Ca, ça s'appelle de la dissimulation d'arme, monsieur Setrakian. Et la ville de New York a des lois très strictes, à ce sujet. SETRAKIAN Non Ce n'est pas ce que vous croyez... C'est... C'est une pièce d'antiquité que j'utilise exclusivement... pour me déplacer... Votre Honneur. Elle a une grande valeur sentimentale. C'est un héritage familial... Un trophée... Comme qui dirait. Je vous promets de... de faire retirer la lame... et même de la faire fondre. Vous... Vous avez ma parole. JUGE H Remplacez-la par une canne en aluminium avec un pied en caoutchouc. Je déclare le non-lieu. SETRAKIAN Merci... Votre Honneur... NORA Belle performance d'acteur! SETRAKIAN Est-ce que je vous connais? NORA Docteur Nora Martinez, du CDC. On s'est vus à l'aéroport. Okay, vous êtes en colère. Je comprends. SETRAKIAN Vous êtes sûrement là parce que les corps ont disparu... NORA Vous savez où ils sont? SETRAKIAN Je sais où ils vont. NORA Où ils "vont"? Monsieur, je vous en prie! On a vraiment besoin de votre aide! SETRAKIAN Sauf qu'il est peut-être déjà trop tard. NORA Trop tard pour quoi? Qu'est-ce qu'il y avait, dans ce cercueil? SETRAKIAN Une chose... au pouvoir immense et au terrible dessein. Celui de... de dévorer le monde et d'engloutir la lumière! NORA Vous croyez que l'Armée nous cache ce qui se passe? SETRAKIAN Ne vous laissez pas distraire aussi facilement. "Il" se repaît de nos intérêts personnels et de l'autosatisfaction bureaucratique. SETRAKIAN Vous et le docteur Goodweather, vous croyez qu'être compétents... ca peut suffire. Mais vos compétences ne servent à rien! A moins que vous ne soyez prêts à faire... ce qui DOIT être fait! Au moment... où il faut le faire! NORA Dans ce cas, éclairez-moi : qu'est-ce qui "doit être fait"? SETRAKIAN Est-ce que vous avez la liste complète des passagers, sur vous? NORA Pas sur moi, non. Pourquoi? SETRAKIAN Parce qu'il faut retrouver jusqu'au dernier passager, détruire les dépouilles... et tous ceux qui ont été... en contact avec elles. NORA SETRAKIAN Je perds mon temps. Vous n'êtes pas prête. NORA Expliquez-moi pourquoi il faut détruire les corps puisqu'ils sont déjà morts?! SETRAKIAN Tant qu'aucun de vous ne sera prêt à faire le nécessaire, vous ne me servirez à rien. JUGE F J'ai quelques petites questions à te poser, Zackary. JUGE F Et surtout, il faut bien que tu comprennes qu'il n'y a pas de bonne... ou de mauvaise réponse. La décision finale sera prise par la Cour, mais ta participation est très importante. Zackary, quelle serait, selon toi, la meilleure solution... pour ta mère et ton père, en matière... de garde et de droits de visite te concernant? ZACK Eh ben... je crois... qu'en fin de compte... Je sais qu'ils veulent tous les deux ce qu'il y a de mieux pour moi. JUGE F Et... qu'est-ce qui serait le mieux pour toi, à TES yeux? ZACK Je m'disais... que si mon père venait me voir, genre, un ou deux week-ends par mois... ce serait vraiment pas mal. Parce qu'il fait un boulot hyper important et comme ça... il serait pas trop stressé les soirs où il termine tard ou... quand une urgence lui tombe dessus. EPH Excusez-moi, Votre Honneur, je crois qu'il y a un malentendu... Je pense que ce qu'il veut dire, c'est... que... une garde partagée... serait la meilleure JUGE F Docteur Goodweather, c'est à Zack que-- EPH Non, vous avez posé la question de telle façon que-- JUGE F Docteur Goodweather! ZACK Je veux ce qu'il y a de mieux pour mon père. C'est tout. MATT C'est bon, t'es prête? KELLY Oui...! MATT Okay. KELLY ZACK Ca y est, c'est fini? KELLY Je reviens tout de suite. Okay? MATT Tu t'es débrouillé comme un chef. KELLY Ca va, toi? MATT Ca te dit, des pizzas, quand on sera à la maison? ZACK Ouais. MATT Ouais? ZACK MATT Cool. EPH Comment il peut ne pas savoir qu'il est ce qu'il y a de plus important, pour moi? KELLY C'est une chose, de le lui dire... Le lui montrer, le lui prouver... C'est... les petites attentions du quotidien qui font la différence. C'est pas trop tard pour que vous vous rapprochiez... Zack en a besoin. Et peu importe le verdict de la cour, tu pourras toujours venir le voir quand tu veux. Tant que tu me préviens un peu à l'avance. EPH Tu prends ton pied, avoue. D'abord tu m'empêches de voir mon fils... et ensuite, tu viens me narguer? Bravo! KELLY Tu avais coaché Zack! T'as essayé de le forcer à dire ce que TU voulais. EPH Hé! J'aime mon fils et je serais prêt à tout faire, pour lui! KELLY Ca ne t'a pas suffi qu'il soit obligé de choisir entre sa mère et son père?! EPH Je ne lui jamais demandé de choisir! KELLY Zack a laissé parler son coeur. Et il a fait ce qu'il estimait être le mieux pour TOI, Eph. Pas pour lui. Pour toi! Tu te rends compte? EPH MUSICIEN 1 Hé! Attendez, attendez, attendez! Arrêtez, je vais vous faire écouter un truc! Bougez pas! MUSICIEN 2 Qu'est-ce qu'il fout? RUBY Tu veux pas réessayer? BOLIVAR Désolé, j'le sens pas, aujourd'hui. RUBY Ecoute, mon vieux, entre l'incident de l'avion et cette pauv'fille que t'as mordue, les téléchargements de ton dernier album ont décuplé. Et ton nouveau clip a déjà cumulé plus de deux millions de vues. MUSICIEN 1 Attendez, je veux vous montrer un truc! BOLIVAR RUBY Il faut que tu restes concentré, Gabriel! Tout ça, ce n'est qu'une question de timing! BOLIVAR Ta poule aux oeufs d'or a un rhume. Ou une espèce de grippe. Pas de voix, pas de concert. RUBY BOLIVAR INSERT EPH Bonjour? Monsieur Arnot? C'est le docteur Goodweather! Du Centre de Contrôle des Maladies de New York! Monsieur Arnot? EPH Salut, Nora. Est-ce que certains des effets personnels des victimes auraient été remis à la famille proche? Quoi? Quoi? Quand ça?! Bouge pas, j'arrive. FOSTER Il était sur son oreiller, quand elle s'est réveillée. Il l'a mordue au visage. FET FOSTER Je veux que ce rat FEMME TV 1 Cela faisait des mois qu'on n'avait pas vu une telle panique, à Wall Street, aujourd'hui... FOSTER soit capturé et tué. FET J'suis pas là pour le réhabiliter. FOSTER On peut accélerer le mouvement, alors? FEMME TV 1 Alors que la plupart des devises maintiennent un niveau stable, FOSTER Depuis l'affaire "Régis Air", c'est la panique chez les investisseurs. FEMME TV 1 le cours des actions "Régis Air" a atteint un bas historique, ce matin, avec une perte de 600 points, suite à l'incident survenu à l'un de ses appareils, à l'aéroport J.F.K. FOSTER Le marché a perdu 600 points, on est en revente massive, mon téléphone sonne non-stop... et je suis coincé là, à vous attendre. FET FEMME TV 1 De toute évidence, l'intervention de son président, monsieur Flaxton, n'aura pas suffi à rassurer ses actionnaires. FET Ca fiche la trouille, hein? ASHLEY Oui. FET Ouais. FEMME TV 1 Flaxton n'a pourtant pas manqué d'insister sur le fait que toute allégation concernant un manque de sécurité au sein de leur flotte était totalement infondée. FET Sept fois, déjà, que moi, j'me suis fait mordre, et je sais que c'est pas d'la rigolade. Hein? Mais, tu sais, les rats... ils ont d'mauvais yeux, mais ils ont un goût et un odorat très aiguisé. FEMME TV 1 Reste à voir les effets que la vente massive des actions de la compagnie auront sur les cours en général. FET Et c'est pour ça qu'ils mordent souvent les enfants près de la bouche! FEMME TV 1 Mais si les choses continuent d'évoluer dans ce sens, cela promet encore quelques jours extrêmement mouvementés. FET Parce que c'est là où il sentent la nourriture, tu saisis? FEMME TV 1 Nous vous tiendrons bien sûr informés, heure par heure, de l'évolution des cours... sur WH1. FET Bon, je reviens tout de suite alors bouge pas. D'accord? Super. FET Tenez le sac. FOSTER Non, je-- J'ai aucune envie de le tenir! Je-- FET Faites gaffe. FOSTER C'est quoi, ça? FET Un anesthésiant. Des cubains? Joli... Et des Cohiba Maduro Cinq... on s'refuse rien... C'est comme fumer un café-crème. 'Faut au moins ça, pour cinquante dollars. J'ai un client qui en fume et... Il m'en a même refilé un, un jour. Vous savez qui d'autre aime les cigares? Non? FOSTER FET Les rats. En mille-neuf cent trente-et-un, ce quartier, c'était encore la zone... FET Pour construire c't'immeuble, ils ont dû raser une vieille usine de cigares. Et ces blaireaux ont construit pile sur les fondations d'origine. Vous avez payé quoi...? Quatorze millions deux-cent cinquante mille pour ce duplex à six chambres? FET Y a les prix sur internet. Cet appart a changé trois fois de proprio, ces sept dernières années. Maintenant, vous savez pourquoi. Okay...! Hé, ma puce! Je veux plus de grignotage au lit, maintenant. Ca roule? ASHLEY Ca roule. FET Super. Passez une bonne journée. JIM Sylvia? SYLVIA Hééé... Salut...! JIM Salut. SYLVIA C'était rapide...! T'as reçu mon message? JIM Quel message? SYLVIA Stanford a appelé. Il y a eu... une erreur administrative. Finalement, je suis admise pour l'essai clinique! Je fais partie des cent heureux élus! JIM Ma chérie... Viens là. SYLVIA JIM C'est génial...! SYLVIA T'avais raison...! JIM SYLVIA Tu disais qu'il fallait jamais perdre espoir. Que les gens bien étaient toujours récompensés. C'est ce que tu disais, pas vrai? JOURNALISTE H 1 Okay, les gars, on en fait une dernière et on se tire. C'est bon? FLIC 1 Monsieur, s'il vous plaît... ANSEL LE MAITRE Aneel... Bois... Ansel... Bois. ANSEL DR BOX Le trac d'avant tournée, hein? J'comprends! Pas de souci! Des petits tranquilisants, ça devrait faire l'affaire. Vous connaissez la pilule du lendemain? Moi, j'vous refile la "pilule de la veille". Hop! BOLIVAR J'entends des trucs, docteur. Des trucs trop chelou. DR BOX Des voix, c'est ça? Ca me le fait, aussi. BOLIVAR Une seule voix. Qui murmure mon nom. DR BOX BOLIVAR Et des palpitations lointaines... DR BOX Okay. BOLIVAR J'arrive pas à me concentrer. DR BOX Parfait, on va s'en charger. Je vous rajoute un psychostimulant pour vous aider à vous souvenir des paroles. Et voilà. D'autres problèmes de "performance", tant qu'on est là-dessus? BOLIVAR Puisque vous en parlez... DR BOX Je vois. Oui, en effet, ça a l'air... préoccupant... A... ce niveau-là, je crois sincèrement qu'il faudrait que quelqu'un vous conduise à l'hôpital le plus proche. Franchement. Genre, hier! BOLIVAR Pour avoir mon matos en photo sur le net dix minutes plus tard? DR BOX BOLIVAR Très mauvaise idée. Vous devez m'aider. DR BOX Non! Honnêtement, là, j'peux rien faire. Sérieux, ce truc-là, c'est carrément pas de mon ressort. Bon, okay, au pire... je connais une urologue que... je pourrais p't'être convaincre de venir vous examiner en urgence. Faites-moi confiance, elle est très discrète. JAX J'ai connu plus dur, franchement. SETRAKIAN Oui... c'est parfait... Tous les noms y sont? JAX Jusqu'au dernier passager. Vous voulez leur numéro de sécu? Leur mot de passe de messagerie? Facebook? Ou Twitter? J'peux trouver tout ce que vous voulez. SETRAKIAN Voilà ta... console de jeu lobotomisante. JAX Au fait, vous comptez en faire quoi? SETRAKIAN Je vais rendre visite à leur famille. Pour présenter mes condoléances. EPH La vitesse de progression... est médicalement impossible. On va devoir l'opérer au plus vite pour essayer de comprendre ce qui se passe en lui. DR LESTER Il faut le préparer ici. Le bloc est pas encore prêt, mais ça devrait plus être long. REDFERN LE MAITRE Doyle... REDFERN Ici... Il est ici...! NORA Qui, Commandant? Qui est ici? REDFERN NORA Qu'est-ce qui se passe...? REDFERN EPH J'en sais rien. REDFERN EPH Essayons déjà de lui sauver la vie. REDFERN FEMME TV 1 Les versions contradictoires s'enchaînent depuis l'incident Régis Air. INSERT FEMME TV 1 Après avoir laissé planer le doute sur une éventuelle attaque terroriste ou encore un virus potentiel, les autorités affirment désormais que la mort des passagers serait due à un problème technique de l'appareil. Information immédiatement démentie, ce matin, par le président de la compagnie. GARY C'est ma fille, Emma! FEMME TV 1 Les familles des victimes n'ont toujours aucune explication officielle à la mort de leurs proches. Le docteur Goodweather, du CDC, a déclaré-- GARY J'ai le droit de savoir, c'est ma fille! Dites-nous quelque chose! ZACK Maman? T'es là, maman? KELLY ZACK Maman... ça va? KELLY Oui... Oui. Viens là, mon chéri. Tout va bien. Maman va bien. On n'a pas à s'en faire. Tant que tu restes avec moi. ZACK Okay. FEMME TV 2 L'industrie du transport aérien a été secouée par la récente tragédie de l'aéroport J.F.K. La baisse considérable des revenus de la compagnie Régis Air prouve que les clients ont clairement peur de reprendre l'avion FLAXTON FEMME TV 2 suite à la mort mystérieuse des 206 passagers présents... à bord du vol 753. Depuis l'incident, le cours des actions de la compagnie est, lui aussi, dans le rouge, avec une chute vertigneuse de 69 pourcents rien qu'aujourd'hui. FLAXTON Mais vous êtes qui, vous? Et comment vous êtes entré? EICHHORST La porte était ouverte. FLAXTON Ca, ça m'étonnerait. EICHHORST Est-ce que vous souhaitez écrire une lettre? FLAXTON Une lettre? EICHHORST De regrets... De repentance... Ou d'aveux? FLAXTON Quoi?! Okay... Mais...! Qu'est-ce...que vous faites? Non-- Non... Attendez! Non! Non!! JIM Salut, les gars. Désolé. EPH On n'a pas arrêté de t'appeler. Où t'étais? On a trouvé aucune trace des trois autres survivants, ou de Gary Arnot. Et Redfern est parti se faire opérer d'urgence. NORA Jim, on t'a cherché partout. JIM Vous savez, l'essai... sur le monoclonal... qu'ils ont prévu de faire à Stanford. Ils ont admis Sylvia, en fin de compte. NORA JIM NORA Ca alors, enfin une bonne nouvelle! EPH Ils l'avaient pas rejetée? JIM Je sais pas. Apparemment, c'était une erreur administrative, mais... en tout cas, c'est un truc de dingue. EPH C'est génial! FEMME 1 Docteur Goodweather. Docteur Goodweather, vous êtes demandé d'urgence au bloc opératoire. INFIRMIERE 1 Docteur Goodweather! On a perdu votre patient. EPH Il a fait un arrêt? INFIRMIERE 1 Non. Il a disparu! Il était prêt pour l'opération... Je suis sortie pour préparer le bloc et... Il n'est resté seul qu'une minute! EPH Okay, séparons-nous. Ceux qui l'ont pris ne doivent pas être loin. Toi, Jim, mets-nous en audio-conférence. EPH Hé! Dites, vous n'auriez pas vu un patient, y a cinq minutes, environ, sûrement poussé en fauteuil roulant...? Un homme chauve, extrêmement malade...? JIM Y a rien, ici. Il est pas dans ce service. EPH Et y a personne au-dessus? Personne n'a un visuel? NORA Non, il n'y a rien, de mon côté. JIM Je vais voir au sous-sol. EPH Jim, t'es où? JIM Au niveau moins-un. Je l'ai trouvé, c'est bon. Il est dans les cuisines. Dans le sous-sol de l'hôpital. Vous-- Eph? JIM Monsieur Redfern? Merde...! LE MAITRE Jim... JIM NORA Monsieur Redfern! JIM Non...! EPH Jim? NORA Eph! EPH Doyle, qu'est-ce que vous faites? NORA T'approche pas de lui! JIM NORA JIM NORA EPH NORA EPH NORA EPH NORA Mon dieu... EPH NORA Seigneur...! EPH NORA Jim! Fais quelque chose! EPH JIM Arrête! EPH NORA Mon dieu...! EPH NORA EPH NORA