AMBIANCE AMBIANCE_TV BUCK DUTCH EICHHORST EPHRAIM FET HASSAN HAUT_PARLEUR INSERT JIM JOURNALISTE_TV_FEMME JOURNALISTE_TV_HOMME LE_MAITRE MAIRE NIKKI NORA NOTE RICK_BAKER SETRAKIAN VOIX_OFF VOIX OFF Précédemment dans The Strain. EICHHORST Vous avez deux patrons, maintenant. Celui à qui vous rendez des comptes au CDC... et moi. NOTE JIM C'est moi qui ai fait sortir le van. NOTE JIM A l'aéroport. Après que vous ayez posé le scellé. Ils m'ont donné un peu d'argent pour leur rendre un petit service. FET Je les ai vus. NOTE FET Dans les tunnels. Quelque chose d'énorme. NOTE FET D'accord, tout va bien. NOTE ep7 EPHRAIM Donc vous dites qu'en tuant le Maître, on pourrait arrêter l'épidémie?! SETRAKIAN Oui. EPHRAIM Mais biologiquement parlant, ça n'a aucun sens! Vous m'expliquez? SETRAKIAN Jusqu'à présent à chaque fois que j'ai dit quelque chose, vous avez pu le vérifier. EPHRAIM Oui, mais vous... SETRAKIAN Non, c'est exactement la même chose. EICHHORST SETRAKIAN NOTE ep7 SETRAKIAN EICHHORST Je t'accorde un jour de vie supplémentaire, le juif! JIM Vous allez bien? EPHRAIM SETRAKIAN INSERT JIM SETRAKIAN JIM NORA Est-ce que vous allez bien? SETRAKIAN Est-ce que je suis blessé? Non. Mais nous avons laissé passer notre chance. Et ce ne sera pas sans conséquences. JIM Vous avez vu comme il se déplace? SETRAKIAN Les vampires que vous avez vus jusqu'à maintenant sont à peine formés, ils en sont aux premiers stades de maturité. EPHRAIM Je lui ai tiré dans la cuisse. SETRAKIAN Si vous aviez touché l'os, cela aurait pu le gêner un peu. NORA Vous dites que les balles ne suffisent pas à les tuer? SETRAKIAN Il est difficile de les blesser mortellement avec une arme à feu. La chair des strigoi guérit rapidement, mais- l'argent les brûle sévèrement. Il y avait de nombreuses années qu'Eichhorst n'avait pas goûté à une telle douleur. Nous avons envoyé un message très clair à l'intention du Maître en le blessant. Nous ne devrions pas attendre longtemps avant d'avoir sa réponse. JIM Je suis pas pressé en ce qui me concerne. HAUT PARLEUR Prochain train au départ de la 42ème rue dans 10 minutes. NORA Les tunnels sont l'écosystème idéal pour eux, n'est-ce pas? AMBIANCE NORA Froids, humides, sombres, à l'abri du soleil. JIM Tout le monde sait que les vampires n'aiment pas le soleil. EPHRAIM Non, pas les vampires, les virus. Le taux de mortalité pour tout agent pathogène agissant sur le génome exposé à des radiations aux UV dépasse les quatre-vingt dix pour cent. HAUT PARLEUR Prochain train au départ de la 42ème rue dans 10 minutes. NORA C'est pour ça que le soleil les dessèche. Et qu'ils ont le champ libre quand il fait nuit. JIM Il fait nuit, maintenant. New York est un véritable buffet. EPHRAIM A moins que- HAUT PARLEUR Le prochain train desservira toutes les gares jusqu'au terminus. EPHRAIM qu'on trouve un moyen de simuler la lumière du soleil. SETRAKIAN INSERT EICHHORST HAUT PARLEUR Nous indiquons aux voyageurs que la sortie ouest est fermée pour travaux. EICHHORST INSERT SETRAKIAN JIM Oh, c'est pas vrai. C'est déjà fermé. EPHRAIM Où est-ce qu'il y a un autre magasin de matériel médical? JIM Qui vend des lampes? A Bushwick. NORA Tenez. Vous pouvez attendre un peu? JIM EPHRAIM NORA Non- EPHRAÏM JIM EPHRAIM NORA Revenez! EPHRAIM Attendez! NORA EPHRAIM Bon, on est coincés ici. Regardez, là-haut, la fenêtre. NORA On va entrer par effraction? On est des voleurs, maintenant? EPHRAIM Des voleurs... Des justiciers... Des tueurs de vampires. La liste est longue. NORA EPHRAIM Je vais sûrement déclencher l'alarme. Vous êtes prêts? JIM ça doit être une alarme silencieuse. EPHRAIM Venez. NORA Attendez, ne faites pas de bruit. Vous n'avez rien entendu? JIM ça venait de la rue. EPHRAIM Prenons ce qu'il nous faut et sortons d'ici. FET Dites quelque chose, que je sois sûr que vous êtes pas avec eux. JIM Posez votre arme. La porte était fermée à clé. Il n'y avait personne. Il s'agit d'une urgence médicale légitime. On est entrés pour réquisitionner du matériel. FET Une réquisition, hein? Vous avez plutôt l'air d'une bande de pilleurs. EPHRAIM On est du Centre de prévention et de contrôle des maladies. Vous, qui êtes-vous? FET Oh, moi je suis un pilleur. JIM Regarde, c'est là. Il y a plus rien. Les lampes UVC, elles devraient- Elles devraient être là. FET Vous avez vu ces saloperies, vous aussi? JIM Vous allez faire quoi, avec ces lampes? FET La même chose que vous, je parie. Ils se mettent à frire à la lumière du jour, ces gros gloutons. Ce qui veut dire qu'ils sont sensibles aux rayons UV. Il y a pas plus puissant que les lampes UVC. EPHRAIM Il nous faut ces lampes. FET J'vous reconnais, vous êtes le docteur de l'avion, pas vrai? Je vous ai vu à la télé. EPHRAIM FET EPHRAIM FET J'ai entendu dire que vous étiez un dangeureux criminel, aussi, non? JIM La police sera là d'une minute à l'autre. FET Oh, non, aucune chance. J'ai débranché les fils téléphoniques du tableau électrique. Pas d'alarme. Et puis, je vais vous dire- je crois que les flics ont des, hum- problèmes plus urgents en ce moment, vous êtes pas d'accord? Il y a une récompense pour vous livrer? EPHRAIM Non. Désolé. FET Dommage pour moi. Mais tant mieux pour vous. SETRAKIAN Vous, hum- vous vous êtes trouvé face à ces créatures? FET Exact, et d'ailleurs, euh, j'en ai exterminé quelques-unes. SETRAKIAN Vous dites, euh- exterminé? FET Je bosse au service d'hygiène, grand-père. C'est mon boulot. Le gouvernement se prépare à se battre, alors? EPHRAIM Pas officiellement. NORA Qu'est-ce que vous allez faire avec douze lampes? FET J'ai de quoi tenir un moment avec tout ça. NORA Si je comprends bien, c'est déjà chacun pour soi? Dans ce cas, la bataille est finie avant d'avoir commencé. FET Okay, vous savez quoi? Je vous en donne trois. NORA Trois? FET Quoi, le grand-père en veut une? NORA On va en prendre six. La moitié. FET Je survivrai avec six lampes, mais vous en prenez que six! D'accord? EPHRAIM Hé, au cas où on devrait s'acheter des cartes prépayées pour téléphoner. NORA Les portables ne marchent pas. Apparemment, il n'y a plus de réseau. EPHRAIM Oui, mais quand ils se remettront à fonctionner, on aura besoin de communiquer. JIM On devrait aussi prévoir à boire et à manger. NORA Oui mais on fait vite. SETRAKIAN Allez-y, je vous rejoins tout de suite. FET Comment vous êtes arrivé jusqu'ici? SETRAKIAN Nous avons emprunté les transports et pris un taxi ensuite. FET Oh, si j'étais vous j'éviterais de prendre le métro. Ces choses vont se cacher dans les tunnels. Il y en a des douzaines. SETRAKIAN Pas des douzaines, des milliers. Ces tunnels, vous les, euh- connaissez bien? FET Comme ma poche. JOURNALISTE TV FEMME Une agression étrange à Leisure Horizons, une résidence médicalisée dans le quartier de Prospect Heights à Brooklyn, a causé la mort de quatre personnes. HASSAN ça vous fera cent-quatorze dollars soixante. Merci. JOURNALISTE TV FEMME Selon le témoignage d'employés de la résidence, le jeune homme est arrivé à la résidence peu avant midi et a violemment agressé son père dans le couloir, devant sa chambre. Le père, Victor, a été placé en état d'arrestation sur les lieux. HASSAN La machine est lente, ce soir. JIM Il y a de l'argent dessus, vous pouvez la- repasser? RICK BAKER Qu'est-ce que c'est long. AMBIANCE TV NIKKI Le distributeur ne marche pas. Ah, super, j'ai pas du tout de liquide. DUTCH Non, toi? NIKKI DUTCH Tiens. Les distributeurs vont pas marcher dans les jours qui viennent, alors- NIKKI Je connais ce regard. Qu'est-ce que tu as fait? Toi et ta bande de pirates chelous. DUTCH Oh, c'est pas grand chose. Sauf si t'as besoin d'un portable ou d'internet. NIKKI T'es sérieuse? Pourquoi? DUTCH On m'a payée très cher pour le faire. JIM RICK BAKER DUTCH Avant, tu disais que j'étais un génie. NIKKI Ah ouais? DUTCH Ouais. SETRAKIAN Comment pouvons-nous vous contacter? Nous pouvons peut-être nous entraider. FET Non, je travaille seul. SETRAKIAN En dehors des tunnels, où avez-vous vu les vampires? FET Les vampires? Non non non non non non. Non, ils n'ont rien à voir avec Dracula. Ils ont pas de crocs, ou de truc de ce genre, ils euh- Ils ressemblent plus à des rats, vous voyez? SETRAKIAN Excusez-moi. AMBIANCE TV NORA Il a raison, Eph, tu sais. EPHRAIM Qui ça? NORA L'exterminateur. J'ai grandi avec les pénuries. Les gens se battent pour la nourriture, les médicaments. Il va y avoir des mouvements de panique. Des justiciers. EPHRAIM En dehors de nous, tu veux dire. Nora, il faut partir. NIKKI DUTCH C'est quoi ce bordel? NIKKI EPHRAIM NIKKI NORA EPHRAIM NIKKI NORA DUTCH Oh mon dieu, il y a- il y a un vieux malade avec une épée, dehors! SETRAKIAN NOTE LE MAITRE Profesoara... NOTE SETRAKIAN Répugnante vermine. JIM Cent quatorze soixante? NIKKI HASSAN Oui. NORA JIM Là, ça fait cent, je- NORA EPHRAIM NORA SETRAKIAN FET Un pistolet à clous? C'est intéressant. Quoi, ça t'a pas suffi? EPHRAIM Jim, on s'en va. RICK BAKER J'me tire d'ici. FET Hé, vous pouvez parler à ces créatures? JIM Donnez-moi les cartes. NORA Allez, Jim! HASSAN Attendez, il faut que je compte! JIM NORA Ne tire pas sur la pompe! EPHRAIM NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM NORA FET RICK BAKER JIM Où sont les prises de courant? Les prises, elles sont où? HASSAN Au fond, mais vous n'avez pas le droit d'y toucher. EPHRAIM NORA FET Ah, attends un peu, toi. Hé! C'est à ça que ça sert les barres de fer. SETRAKIAN Attendez. Ils sont trop nombreux, j'ai besoin de vous. FET EPHRAIM Qu'est-ce que t'attends, tire! NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM Vise la tête. NORA EPHRAIM NORA Pardonnez-moi! EPHRAIM NORA JIM Allez! Dépêche, allez, dépêche. Allez. Allez, rentre. FET JIM Allez! HASSAN JIM Allez! Allez! Hé, je l'ai eu! SETRAKIAN Tous à l'intérieur. Tout de suite. JIM FET NORA EPHRAIM JIM On sait au moins que les lampes sont efficaces. EPHRAIM Pas à travers le verre. C'est une barrière anti-UV naturelle. NORA EPHRAIM Ça filtre quatre-vingt à quatre-vingt dix pour cent des rayons UV. NORA Jim, comment tu t'es fait ça? JIM Je, hum, je suis tombé quand il m'a attaqué. EPHRAIM Va nettoyer la plaie aux toilettes. HASSAN Sortez d'ici tout de suite! Ou j'appelle la police! NORA FET Super idée, Apu! Tire un coup de feu dans ta cabine. Si tu veux être sourd. JIM NORA BUCK Ecoutez, je veux pas d'ennui, moi. Je suis là pour faire mon travail, c'est tout. Laissez-moi partir, je serai plus dans vos pattes. EPHRAIM On veut tous sortir d'ici. BUCK Alors pourquoi vous nous avez enfermés? JIM DUTCH On peut savoir ce qui se passe, dehors? NIKKI DUTCH C'est quoi, ces trucs? NIKKI SETRAKIAN Des strigoi. NIKKI SETRAKIAN Des vampires. DUTCH Il déconne, pas vrai? FET Vous trouvez qu'il a l'air de déconner? NORA Tu nous as vus. EPHRAIM C'est eux ou nous, Nora. NORA Oui, je sais. EPHRAIM Quand les lampes seront toutes chargées on pourra sortir d'ici. JIM Ça va aller, du calme. Ça va aller. FET C'est pas des vitres qui vont les empêcher d'entrer. On dirait qu'ils attendent quelque chose. SETRAKIAN Ils attendent des renforts. Nous n'avons que très peu de temps devant nous. FET Je dois connaître les règles. SETRAKIAN FET Comment on tue ces créatures? A part en les exposant à la lumière? SETRAKIAN Le tronc cérébral doit être détruit. Ou détaché de la colonne vertébrale. FET On les décapite. Ou on les___ tabasse à coups de barre. Les balles, est-ce que ça les tue? SETRAKIAN Les balles en plomb peuvent les blesser si elles touchent un os. Leur chair, en revanche, guérit sans douleur. Il n'y a que /h_____ l'argent qui cause des blessures sérieuses. Ils en ont peur. FET Des épées en argent et des balles en argent. Et votre, euh, fameux pistolet à clous? C'est vous qui faites les clous en argent, mais sinon, où est-ce que- où est-ce que je peux en trouver? SETRAKIAN Dans toutes les quincailleries. FET Vasili Fet. Je suis ravi de faire votre connaissance. SETRAKIAN Abraham Setrakian. C'est un plaisir. NIKKI C'est impossible de joindre les flics, je tombe sur un message automatique. DUTCH Ouais, c'est normal. NIKKI ça aussi, c'est toi? DUTCH Hé, t'es gentille, tu baisses le volume. NIKKI C'est pas vrai! Qu'est-ce que tu as fait, on est coincées ici maintenant, avec- DUTCH Tu vas te taire! Tu la fermes, compris, ou je te défonce! NIKKI DUTCH EPHRAIM Sortez de là. J'ai besoin de vous. HASSAN Les rallonges électriques, la nourriture, /h les boissons, et le reste, je fais une liste de tout ce que vous volez. EPHRAIM On ne vole rien. Messieurs-dames, s'il vous plaît, j'ai besoin de votre aide. Nous sommes docteurs, nous travaillons au Centre de contrôle des maladies. Une épidémie très contagieuse sévit à New York en ce moment. DUTCH C'est une maladie, ou c'est des vampires? Parce que lui, il a dit vampires. SETRAKIAN EPHRAIM C'est un virus transformatif qui déclenche chez les malades un comportement prédateur très dangeureux. Mais nous savons comment nous faire sortir d'ici sains et saufs. BUCK Non. Non, non, désolé. Bonne chance avec votre plan, mais moi je m'en vais. EPHRAIM Non, attendez, faites-moi confiance. Ils vont vous tuer. BUCK Vous plaisanter? Je vous connais pas, comment vous voulez que je vous fasse confiance? NIKKI EPHRAIM Monsieur, je vous en prie, écoutez-moi. Si vous sortez, vous êtes mort. NIKKI NORA Qu'est-ce que vous faites? Arrêtez! Non! DUTCH Nikki! EPHRAIM Non! DUTCH Nikki! NORA Non! EPHRAIM NIKKI DUTCH EPHRAIM NIKKI FET NIKKI NORA FET C'est pas croyable, ça. Elle est passée. DUTCH Elle- elle m'a plantée. Quelle pétasse. Vous nous avez dit de pas courir! NOTE Vous nous avez dit de pas sortir! EPHRAIM Ils ne la suivent pas, c'est étrange. Ce n'est pas elle qu'ils veulent. SETRAKIAN Non, c'est nous qu'ils veulent. DUTCH Nous? C'est qui, nous? Pas nous, non, vous. FET Mon camion est de l'autre côté de la rue. On peut tenter le coup. SETRAKIAN C'est trop loin. Nous n'y arriverons pas tous. BUCK Mon camion à pain est garé devant. Si quelqu'un veut venir avec moi, j'ai plein de place, à l'arrière. DUTCH Y a pas photo, je viens. SETRAKIAN C'est grâce à cela qu'ils prennent le dessus. La peur, la panique, l'isolation. C'est en nombre que nous sommes les plus forts. Nous devons trouver un plan et ensuite, agir tous ensemble. BUCK J'ai déjà un plan, courir jusqu'au camion et partir. Juste vous et moi, donc. Vous êtes prête? DUTCH EPHRAIM Ne faites pas ça. BUCK EPHRAIM NORA BUCK DUTCH BUCK DUTCH BUCK DUTCH BUCK DUTCH BUCK DUTCH BUCK DUTCH BUCK NORA Courez! DUTCH Oh mon dieu. Qu'est-ce qu'il se passe. NORA EPHRAIM Cette porte restera fermée jusqu'à qu'on sorte tous ensemble! NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM JIM On est coincés ici pour toute la nuit? SETRAKIAN Nous ne tiendrons pas toute la nuit. En fait, nous ne tiendrons pas une heure de plus. NORA JIM Même pas une heure? SETRAKIAN Bientôt ils seront plus nombreux. Et très vite, ils- /h_ grouilleront de partout, nous serons envahis. EPHRAIM Ils peuvent communiquer les uns avec les autres? SETRAKIAN Chacun d'eux est relié au Maître, qui voit à travers les yeux de tous les strigoi. EPHRAIM Il voit à travers leurs yeux? SETRAKIAN Docteur, quand déciderez-vous enfin de me croire? DUTCH JOURNALISTE TV HOMME En fin d'après-midi le Maire a une fois de plus assuré aux citoyens de New York qu'il n'avait pas l'intention de demander le soutien de la Garde Nationale au Gouverneur. Voici les propos qu'il a tenus aux journalistes devant la Mairie aujourd'hui: MAIRE Nous avons la chance d'avoir un préfet de police très compétent. Il saura prendre les décisions qui s'imposent. FET Apu, donne-moi vingt-cinq grilles flash pour le tirage de ce soir. AMBIANCE TV HASSAN Je m'appelle Hassan. FET Hassan. Je veux vingt-cinq grilles flash, et fais en sorte de me donner des numéros gagnants. HASSAN La machine du loto marche pas. Les paiements par carte passent pas, et la police est injoignable. FET Bon, donne-moi pour cinquante dollars de, euh, tickets à gratter, alors. Ça te va? Ma chance, là, peut que tourner dans le bon sens. DUTCH Merci. EPHRAIM Si on reste bien groupés, avec les lampes UVC et les armes à feu, on peut peut-être tenter une sortie. NORA Et les voitures qui sont dans le garage? FET Il y en a une qui a pas de moteur, et l'autre a pas de roues. AMBIANCE TV JIM Je suis là pour vous aider. S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire... NORA Jim. Laisse-moi voir. JIM Qu'est-ce qu'il y a? NORA Viens par là. JIM Quoi? J'aime pas trop ce regard. Hé, attention, ça brûle. NORA Ferme les yeux. JIM Bon, allez, dites quelque chose. Qu- qu'est-ce qu'il y a? EPHRAIM C'est ta, euh, ta joue. JIM Oui, je sais, j'ai désinfecté. EPHRAIM Je crois qu'ils t'ont eu. JIM Eph, c'est une égratignure. NORA Jim... EPHRAIM Tu as un ver. EPHRAIM J'ai besoin de, hum- d'eau oxygénée, d'un, euh, d'un briquet, et- où je peux trouver des pinces à épiler? SETRAKIAN Docteur, pourrais-je vous parler une minute? EPHRAIM Il me faut des serviettes en papier aussi, des gants en caoutchouc, et puis un, euh- un cutter. JIM Quoi? EPHRAIM Je vais t'ouvrir et le sortir. JIM JIM Tu comptes faire quoi avec ce cutter? NORA Tiens. Prends une gorgée. JIM NORA Il a dû te frôler la joue avec son dard. Peut-être que ça suffit pour transmettre le parasite. EPHRAIM Tu le sens à un endroit précis? JIM A un endroit précis? J'ai l'impression de le sentir partout. Je vais finir comme le pilote de l'avion? EPHRAIM Pas si on retire le ver avant que- JIM Avant que quoi? EPHRAIM Avant qu'il se reproduise. JIM FET Ils sont sur le toit. JIM FET Et à la porte de derrière. JIM FET Allons voir. JIM Qu'est-ce que tu vois? EPHRAIM Non, non, éloigne-toi. Je veux pas que le ver s'enfonce plus profond. JIM Plus profond?! Dépêche-toi. Débarrasse-moi de ce truc. FET Vous savez ce qu'ils font, là? Ils cherchent des points d'entrée. Exactement comme les autres vermines. JIM Eph, est-ce que- est-ce que tu le vois? Je crois que je le sens près de mon oeil. EPHRAIM JIM EPHRAIM Bon, je vais pas te mentir, la- JIM Sors-le, vite! EPHRAIM La peau du visage est très fine et pleine de terminaisons nerveuses, ça va faire un mal de chien. JIM Rien à foutre, sors-le tout de suite. EPHRAIM NORA JIM Sors-le! NORA EPHRAIM JIM EPHRAIM JIM DUTCH Il faudrait combien de temps pour mettre les roues de cette voiture sur celle-là? JIM DUTCH JIM JIM EPHRAIM C'est bientôt fini. JIM ça y est, tu l'as eu? EPHRAIM Presque. JIM EPHRAIM JIM EPHRAIM On y est presque. JIM EPHRAIM Ça y est, je l'ai. JIM EPHRAIM Ne bouge pas. JIM EPHRAIM Ne bouge pas. JIM EPHRAIM JIM EPHRAIM NORA Ne le lâche pas. JIM EPHRAIM JIM NORA On l'a eu. EPHRAIM FET J'y suis presque. DUTCH Oui, mais traînez pas. On dirait qu'ils se préparent à attaquer. EPHRAIM C'est pas joli à voir, mais ça tiendra jusqu'à ce qu'on t'emmène à l'hôpital. JIM Eh ben. Tu viens de m'ouvrir le visage. EPHRAIM Ouais, c'est vraiment dingue. JIM Oui. EPHRAIM JIM EPHRAIM JIM J'aurais pu me transformer en un - NORA Non, n'y pense plus, c'est fini. JIM Vous venez de me sauver la vie, de- sauver mon âme, aussi. Merci pour tout. EPHRAIM On vient de découvrir un traitement potentiel, une sorte- NORA Une sorte de procédure d'urgence. EPHRAIM Quelque chose qui- Pas un remède, non, je n'irais pas jusque là, mais- HASSAN A l'aide! Venez vite, au secours! HASSAN Allez-vous en! Arrêtez! Vous ne pouvez pas entrer! Faites-le sortir! EPHRAIM HASSAN NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM NORA EPHRAÏM NORA EPHRAIM Ils utilisent des objets, maintenant. NORA SETRAKIAN NORA SETRAKIAN Oui, mais il y a bien plus grave. EPHRAIM NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM SETRAKIAN C'était une distraction. NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM NORA Quoi? EPHRAIM Vous allez où? NORA EPHRAIM Attendez-nous. NORA C'est pas vrai. EPHRAIM Vous pouvez me dire pourquoi vous êtes sorti? SETRAKIAN Celui-là- il va couper le courant. EPHRAIM Il continue, ça l'arrête pas. SETRAKIAN Je ne l'ai pas touché à la tête! Arrêtez de- détourner mon attention. NORA NORA Il y a des bougies, là. EPHRAIM Hassan. Donnez-moi des piles. FET Ils entrent! DUTCH Non, arrêtez-les! NORA Le garage, vite! FET Sortez de là! DUTCH Non! Fet, venez, il faut rentrer! FET DUTCH Arrêtez, il faut y aller! FET La voiture! J'ai presque fini! Venez! Bloquez la porte! SETRAKIAN Repliez-vous! Repliez-vous! FET NORA FET Ils débarquent de tous les côtés! On a plus une minute à perdre. EPHRAIM Les lampes peuvent tenir combien de temps sur piles? FET Si elles tenaient encore vingt minutes ce serait un véritable miracle. SETRAKIAN Ce qui veut dire que nous serons morts dans vingt minutes. Si nous restons. Le camion à pain est maintenant notre seul espoir. DUTCH JIM Attendez. C'est loin d'avoir été une franche réussite pour le type qui le conduisait- et qui a toujours les clés, pour info. DUTCH Et quand on est dehors entourés de ces choses, il est carrément beaucoup plus loin qu'il en a l'air, ce camion. SETRAKIAN Parfait. Nous n'avons qu'à voter. Qui veut rester et mourir? DUTCH SETRAKIAN Plus nous laissons notre attention se détourner de notre seul et unique objectif, notre survie, plus nous sommes susceptibles d'échouer. Monsieur Fet, vous avez passé votre vie à combattre la vermine de cette ville. Peut-être avez-vous des suggestions pour- nous aider à nous rendre d'ici à là-bas? DUTCH Dites, euh, je peux- je peux vous aider? EPHRAIM Prenez les bouteilles qui sont là et videz-les aux toilettes. Ils essaient d'enlever le système de ventilation pour passer par les conduits d'aération. Ils sont de plus en plus lucides, on dirait. SETRAKIAN D'ici un mois ils seront parvenus à pleine maturité. EPHRAIM Comme Eichhorst? SETRAKIAN Non, pas comme Eichhorst. Rares sont ceux à qui le Maître accorde un plus grand pouvoir. Eux- conservent une partie de ce qu'ils étaient avant. Eichhorst est l'un des élus. Même parmi les strigoi il existe un système de caste. EPHRAIM Ne vous vexez pas, mais toutes nos conversations me foutent le moral à zéro. FET Hassan. Il faut que tu sortes de là maintenant. Allez, sors, tu viens avec nous. HASSAN Je suis à l'abri ici. FET Réfléchis deux secondes. Tu as vraiment envie de mourir coincé derrière une caisse? HASSAN Je reste! J'attends l'arrivée de la police. Et qui va payer tous ces trucs, hein? FET Okay. J'ai gagné deux cent cinquante dollars sur celui-là. NOTE FET ça te va? Garde la monnaie. Tu l'as bien gagnée. DUTCH Vous en voulez? Vous êtes sûr? EPHRAIM Oui. DUTCH Tant pis pour vous. EPHRAIM Rappelez-moi votre nom? DUTCH Dutch. Dutch Velders. Qu'est-ce qu'il se passe, au juste? EPHRAIM C'est trop long à expliquer. C'est- Il faut déjà qu'on s'en aille. JIM C'est dingue, non? Tu me sauves la vie pour que dix minutes plus tard, on se retrouve face à eux. EPHRAIM Setrakian a raison, si on reste groupés ça ira. JIM J'avais un ver sous la peau. Eph, ce que tu as fait- c'est incroyable. EPHRAIM On en reparlera, il faut qu'on sorte d'ici d'abord. JIM Je suis vraiment désolé. Je savais que j'agissais mal, je me doutais pas que c'était si grave. La seule chose que je puisse faire- c'est d'essayer de me racheter. EPHRAIM Je- Je comprends et- j'apprécie, je t'assure. JIM Quoi? Arrête, qu'est-ce qu'il y a? Je vais bien. Eph, ça va, je- Je, je- je sens rien du tout. J'ai plus rien, je vais bien. EPHRAIM JIM EPHRAIM JIM NORA JIM DUTCH NORA JIM Oh merde. NOTE Oh non. JIM Non, pas ça. J'suis foutu, c'est ça? EPHRAIM On va te conduire à l'hôpital. On va te donner des anti-parasitaires, on va essayer la chimio... On a beaucoup d'outils à notre disposition. JIM Tu as pas pu sauver Redfern. Oh merde. Vous devez me tuer. EPHRAIM On ne va pas te tuer. SETRAKIAN Nous n'avons pas le temps d'en débattre. Nous devons partir tout de suite. EPHRAIM JIM Vous devez me, euh- me libérer. C'est comme ça qu'on dit, non? EPHRAIM Ce n'est pas une solution. JIM Tu as tué tous les autres, c'était une solution pour eux. EPHRAIM C'était différent. JIM JIM Je veux connaître la vérité. Je m'en prendrai à eux, non, quand je me transformerai? SETRAKIAN A ceux que vous aimez. Oui. Vous subirez le même sort que tous ceux qui sont infectés. JIM SETRAKIAN C'est en fait la caractéristique la plus cruelle de ce sort maléfique. Le lien qui vous unit aux autres- l'amour humain, est corrompu et vous force à, euh détruire et dévorer les êtres qui vous sont les plus proches. JIM Sylvia. Mes parents. EPHRAIM Il ne faut pas que tu l'écoutes, Jim. On peut combattre le virus. Mais avant il faut te faire sortir d'ici. SETRAKIAN Vous ne pouvez pas le sauver. Nous n'avons pas le temps de débattre de son sort. EPHRAIM Il s'agit de mon ami. SETRAKIAN Exactement. Il serait plus humain de le laisser EPHRAIM La solution la plus humaine, c'est de le traiter, pas de le tuer. NORA Il vient avec nous. On a pas à décider de ça maintenant. JIM Nora. Je préférerais être mort plutôt que de devenir un monstre. SETRAKIAN Votre premier réflexe est toujours de sauver, je le sais. Sauvez l'âme de votre ami. Libérez-le, faites le tout de suite, avant qu'il ne se transforme. DUTCH EPHRAIM Ne l'écoute pas, Jim. Tu connais- tu connais la technologie moderne mieux que moi. JIM Non! Arrête! EPHRAIM On peut t'aider. JIM SETRAKIAN C'est trop tard. EPHRAIM Non! Non. JIM NORA NORA EPHRAIM NORA EPHRAIM Qu'est-ce qui vous a pris, enfin?! Pourquoi vous avez fait ça? FET Parce que vous en aviez pas la force. EPHRAIM Vous aviez pas le droit! FET EPHRAIM FET Il voulait mourir, doc. EPHRAIM FET Et vous étiez en train de nous faire perdre un temps précieux! NORA Non. Non. EPHRAIM NORA FET Je, hum J'ai rendu service à votre ami, vous savez. NORA C'était pas à vous de prendre cette décision! FET SETRAKIAN NORA SETRAKIAN NOTE NORA Jim, je suis vraiment désolée. SETRAKIAN Ils arrivent. FET Hassan! Dernière chance! HASSAN Non! DUTCH HASSAN Oh mon dieu, non! Non! FET Doc! EPHRAIM Si vous êtes piqué, j'hésiterai pas à vous rendre la politesse! DUTCH FET J'en attends pas moins de vous, doc, croyez-moi. DUTCH FET Restez groupés! FET Ah Hé, donnez-moi une carte de crédit! NORA Vous en avez pas, vous? FET Je suis en litige avec ma banque à cause de mon plafond de dépenses. EPHRAIM Ça m'étonne pas du tout. FET C'est quoi, le code? EPHRAIM Je crois que c'est un deux un cinq. FET Cinq. EPHRAIM Pourquoi c'est aussi long? FET Il faut attendre l'autorisation! DUTCH Dites, euh- Je suis désolée de devoir vous dire ça, mais, euh- FET Ah, c'est bon, c'est passé! NORA Donnez-moi les seaux. FET L'essence aime pas être à l'état liquide. Elle va vite s'évaporer, alors perdez pas de temps, d'accord? NORA D'accord. FET Nora! NORA J'arrive. Je l'ai. FET Retenez-les, retenez-les. DUTCH Bougez-vous! EPHRAIM FET J'ai besoin de lumière, ici! Attention, derrière vous! FET Dirigez les lampes par ici! BUCK FET De ce côté! Je vous couvre! BUCK FET De ce côté! BUCK FET Hé, doc! BUCK FET Bougez-vous, il faut y aller! EPHRAIM BUCK EPHRAÏM BUCK FET Bien, bien. DUTCH FET Allez, allez, allez! NORA Ma lampe! Ma lampe s'est éteinte! FET Vas-y. DUTCH J'arrive! FET Vas-y. Vas-y. Vite, vite. DUTCH Tenez! tenez! Attention! FET On avance! Allez! EPHRAIM Montez! FET Montez! DUTCH Allez! Fet, viens! FET Allez! DUTCH FET DUTCH Dépêche-toi! Monte! FET Les clés! EPHRAIM FET NORA FET NORA EPHRAIM NOTE