AMB_RESTAURANT COACH_DE_BOXE DONNA FEMME_BLONDE_RESTAURANT FEMME_RESTAURANT_ROBE_NOIRE HARVEY HOMME_CAFE_LUNETTES JESSICA KATRINA LOUIS MIKE NOTE_AUTEUR RACHEL SECRETAIRE_F_NEUBACHER SHEILA WALTER ZANE COACH DE BOXE Droite-gauche! HARVEY Une minute,je reviens. T'as pas l'équipement, mais on peut toujours te trouver un short, histoire de faire quelques rounds! LOUIS Ca va aller. La bagarre j'ai assez donné. J'ai besoin de ton aide HARVEY Ce que tu veux Qu'est ce que je peux ... LOUIS Des clients! J'ai besoin de clients! HARVEY Louis! Tu sais bien que d'après les statuts LOUIS Je t'en prie Harvey! Tu crois que je les connais pas? C'est moi qui les ai rédigés. HARVEY Ouais! Et pour qui tu les as rédigés?! LOUIS HARVEY Jessica! Et... HARVEY Elle ne fera pas d'exception. Même pour toi. LOUIS Pour moi non, mais pour toi, faut voir! HARVEY Non, aucune chance. LOUIS Tu crois que ça me plait d'être là? J'ai essayé d'obtenir des entretiens avec six cabinets différents, et j'ai toujours le droit au même refrain. "c'est un vrai bain de sang en ce moment" Donc si je ramène aucun clients j'ai plus qu'à déménager en Sibérie, parce que je trouverai jamais de boulot ici. HARVEY Louis. LOUIS Harvey! Je suis pas en train de demander la lune! Laisse-moi trois boîtes que j'ai fait signer chez nous alors qu'elles valaient rien du tout! HARVEY Je vais en parler à Jessica. LOUIS Merci. JESSICA Harvey! Ca a l'air calme! Ca vous dit d'assister au colloque international sur les valeurs mobilières? HARVEY Ca dépend! C'est à Végas, Miami ou Rio? JESSICA Poughkeepsie. HARVEY Envoyez-y Paul Porter. JESSICA Que puis-je faire pour vous? HARVEY J'ai croisé Louis. JESSICA Hors de question! Il n'aura pas le moindre client. HARVEY Il en demande trois seulement! Les lui laisser ne change rien pour nous. JESSICA Non c'est vrai, mais ça donnerait le feu vert à tous les associés du cabinet qui ont déjà pensé partir en emmenant tous leurs clients.. HARVEY Louis n'est pas un associé comme les autres. Il a travaillé comme un acharné pour nous, et il ne fait que demander des miettes. JESSICA Je lui donne ces miettes, et la minute qui suit, tous les gloutons feront leur marché avant de s'envoler HARVEY Vous n'en savez rien! JESSICA Non, mais ce que je sais c'est qu'au lieu de venir me convaincre de laisser partir les clients de Louis, vous feriez mieux de travailler à conserver les vôtres. HARVEY Jessica. Je vais trouver la solution pour garder Versalife, mais cela n'a rien à voir avec Louis. Nous avons une dette envers lui. JESSICA Dette que je m'apprête à honorer très largement! Mon téléphone sonne et il obtient une chaleureuse recommandation de ma part, alors que je pourrai dire qu'il est parti après avoir commis une faute grave. HARVEY Personne n'appellera s'il n'a rien à vendre. JESSICA C'est à lui de jouer. Et pas à moi. RACHEL T'es sûr qu'on a raison de le faire? MIKE Tu préfères voir les vautours de service s'approprier ses affaires perso! RACHEL C'est juste que ça me met mal à l'aise d'être là à ranger ses affaires! MIKE Ni toi ni moi n'avons eu de ses nouvelles. Si on ne le fait pas nous-mêmes, personne ne le fera! DONNA Je suppose que vous avez eu la même idée que moi. MIKE Oui. RACHEL Oui... DONNA RACHEL Ca aussi il l'a laissé?! DONNA Oui... Je l'ai nettoyé, il était... un peu sale, et je ne voulais pas lui rendre en l'état. NOTE AUTEUR poussiéreux, je ne voulais pas lui rendre comme ça. RACHEL Il a dû partir tellement vite... DONNA S'il est parti vite c'est parce qu'il avait honte. RACHEL MIKE Bon allez. Finissons le travail. KATRINA Jessica. Qu'est-ce... JESSICA Qu'est-ce que je fais ici? Je suis venue vous dire que... Je sais que vous connaissez la vérité en ce qui concerne la démission de Louis. KATRINA Je ne vois pas ce dont... JESSICA Si, vous la connaissez. Et je suppose qu'elle ne vous a pas plu. KATRINA C'est exact. Elle ne m'a pas plu. Parce que je... Je ne crois pas qu'il méritait d'être renvoyé. JESSICA Amusant... Moi j'estime que vous méritiez tous les deux d'être renvoyés. KATRINA Qu'est-ce que vous... JESSICA Vous saviez ce qu'il avait fait. Et vous vous êtes gardée de le dire. KATRINA C'est pour ça que vous êtes là. Vous êtes venue me renvoyer. JESSICA Non... Si je suis ici c'est pour vous donner une seconde chance. HOMME CAFE LUNETTES Je vous remercie beaucoup mademoiselle. Habituellement le service n'est pas si efficace ici. C'est pour cette raison que je ne suis pas un habitué... LOUIS Voilà qui ne ressemble pas à mes dossiers. HOMME CAFE LUNETTES Oh, oui, c'est vrai! HARVEY C'est vrai. Mais je ne suis pas venu les mains vides. J'ai quelque chose pour toi. LOUIS Un boulot? HARVEY Directeur juridique chez Procter and Gamble. LOUIS Procter and Gamble?! C'est une blague ou quoi? Ils sont basés à Cincinnati, y a que pour les Sibériens que c'est encore l'Amérique! HARVEY C'est en Amérique! Ils sont trente-troisième dans le classement de Fortune-Magazine, et c'est une chance. Celle de prendre un nouveau départ! LOUIS C'est une chance selon qui? La Reine-mère? Oh ouais! Bien sûr qu'elle a adoré!. M'envoyer au bout du monde et jamais me revoir. HARVEY C'était mon idée figure-toi et tu devrais y aller! LOUIS Parce que tu irais? Pour rien au monde! Tu sais pourquoi? Parce qu'ici, c'est Rome! Tu es un gladiateur, et moi aussi! HARVEY Alors agis en gladiateur : accepte ce poste Récupère ta place en te battant! LOUIS J'ai pas besoin d'aller à Cincinnati pour me battre et regagner ma place ici! Je peux me battre ici contre Jessica! HARVEY JESSICA Vous êtes venu récupérer vos affaires? LOUIS Je suis venu récupérer trois clients qui m'appartiennent. JESSICA Ces clients, comme tous ceux que ce cabinet représente sont à moi. Et vous ne pouvez rien y faire. LOUIS Oh si, détrompez-vous! En vertu des statuts du cabinet vous êtes tenue d'informer les clients de tout départ d'un des associés. Si vous manquez à ce devoir, et si je vous en informe préalablement,ces clients sont de nouveau sur le marché! JESSICA Bien... Vous avez écrit ces statuts. Je considère que vous savez ce qu'ils stipulent. LOUIS D'accord! Vous pensez qu'ils préféreront rester chez vous. Mais c'est moi qui les ai fait signer ici, et qui ai répondu à leurs coups de fils à quatre heures du matin quand tout ce que vous faisiez, c'était prendre votre com'! JESSICA Est-ce vraiment tout ce que j'ai fait? LOUIS Oui! Et c'est pour ça que je vais les récupérer! Parce que je le mérite! JESSICA C'est toujours la même histoire avec vous, Louis, n'est-ce pas? Ce que vous méritez! LOUIS Evidemment qu'il s'agit toujours de ça! Vous avez un sacré culot de me dire ça après tout ce que j'ai fait pour vous! JESSICA Ce que vous avez fait? Vous avez enfreint la loi. Et pourtant je suis disposée à vous recommander vivement. LOUIS C'est inutile! Je n'ai pas besoin de votre recommandation à la con! Je veux des clients! Et si vous refusez de me les donner, préparez-vous, parce que je compte bien les récupérer. KATRINA Louis! Vous n'avez jamais donné suite à mes appels! LOUIS Je préfère m'isoler pendant les périodes de transition. KATRINA Mais... Vous n'avez même pas dit au revoir! LOUIS Il n'y avait rien à dire Katrina! KATRINA Et bien... Quand vous vous sentirez prêt, j'aimerai beaucoup vous inviter à dîner. LOUIS On peut pas faire ça! On n'est plus dans le même camp! KATRINA Qu'est-ce que vous voulez dire? LOUIS J'ai prévenu Jessica je vais récupérer trois clients! KATRINA Louis... LOUIS Non! Pas d'arrangement, c'est la guerre! Et j'ai pas envie de vous mettre dans la position de celle qui fraternise avec l'ennemi! KATRINA Vous n'êtes pas l'ennemi! Louis... Jessica m'a demandé de contacter tous vos anciens clients. LOUIS Elle a fait quoi?! KATRINA Vous n'avez plus le droit de les contacter. C'est terminé. LOUIS Ca ne m'arrêtera pas. KATRINA Louis... Je suis vraiment désolée, elle ne m'a pas laissé le choix. LOUIS Ne le soyez pas. De toute façon ça allait être fait : autant que ce soit par vous. HARVEY Je suis en pleine transaction! Qu'est-ce qu' il y a de si important pour que tu me fasses descendre dans ton bureau pourri! MIKE C'était votre bureau avant je vous signale! Et après vous, il a vu passer six personnes dont cinq qui ne sont plus chez nous aujourd'hui. HARVEY Où tu veux en venir? MIKE Que les choses changent en un clin d'oeil ici. HARVEY Louis. MIKE Oui, Louis! Ca leur a pris dix secondes pour effacer son nom sur la porte. Jessica mettra combien de temps pour effacer le mien à votre avis? HARVEY Qu'est-ce que tu veux, Mike? MIKE Harvey! Jessica me voit comme un énorme problème qu'elle pourrait résoudre en me faisant virer, ce que je ne veux pas, donc il faut que je résolve un problème plus épineux à ses yeux. HARVEY Et c'est sur moi que tu comptes pour te donner un problème plus épineux. MIKE Je viens de revenir, donnez-moi votre dossier le plus compliqué! HARVEY Bon... Sterling Pharmaceutique fusionne avec Pfizer. HARVEY Allez p'tit malin. Avant de croire qu'on peut régler un problème faut déjà être capable de l'identifier! MIKE Il n'y a aucun problème! Ils fusionnent, ça ne leur fait que... vingt-six pourcent du marché, ce qui... ne dépasse pas la limite imposée par la loi "Dix B Six" HARVEY Mais? MIKE Et merde... Versalife nous met dedans,on va devoir les éjecter. HARVEY A moins qu'on trouve la solution pour contourner cette loi... J'ai dit à Jessica que j'y arriverai! MIKE Vous lui avez dit ça?! Harvey, personne n'a jamais réussi à la contourner! HARVEY Tu veux te rendre indispensable? Fais un miracle! MIKE HARVEY Non... DONNA Quoi "Oh non!"?! HARVEY Vous avez cet air sur le visage qui dit " Racontez-moi ce que vous ressentez" . Sachez que j'en ai vraiment pas envie! DONNA Je passais pour voir si vous aviez besoin de quelque chose. HARVEY De rien du tout! DONNA D'accord! Très bien! Ecoutez, je sais parfaitement que cette histoire avec Louis vous tracasse beaucoup. HARVEY Ce qui me tracasse c'est que vous dites être ici pour voir si j'ai besoin de vous alors qu'en fait vous venez parler de Louis. DONNA Je me fais du souci. Il est en très mauvaise posture. HARVEY Vous croyez que je le sais pas! J'ai tout fait pour l'aider, je lui avais trouvé un boulot, c'était du tout-cuit, et il me la jeté à la figure! DONNA Et il a eu tort! HARVEY Oui! Alors pourquoi vous êtes là? DONNA Parce que je reste persuadée qu'on peut encore l'aider. HARVEY Donna. DONNA Harvey. HARVEY DONNA C'était une bonne idée de lui trouver un poste. C'était bien vu de votre part, mais ce n'était pas dans la bonne ville. HARVEY Je pourrais rien lui trouver à New-York. DONNA Je n'ai jamais parlé de New-York. HARVEY J'ai pas le temps! Allez droit au but! DONNA Joli carton, bien visé! LOUIS Comment vous avez deviné? DONNA LOUIS DONNA Quand vous êtes heureux, vous allez au spa, quand vous avez besoin de lâcher la pression, vous venez ici. LOUIS C'est vrai. Faut que je lâche la pression, et j'ai pas terminé alors... à moins que vous sachiez comment tenir un pistolet, soyez gentille et... laissez-moi tranquille. DONNA LOUIS Euh... où est-ce que vous... DONNA Finaliste du championnat junior de tir au pistolet du Connecticut. Trois années consécutives. LOUIS Quelles années? DONNA Vous me posez cette question une fois de plus et c'est sur vous que je fais un carton. LOUIS Y a quelque chose que vous savez pas faire? DONNA Non. Je sais tout faire. Y compris convaincre Harvey de vous trouver un autre travail. LOUIS Et c'est où cette fois-ci? Cincinnati... Minneapolis? Anchorage, en Alaska? DONNA Boston! LOUIS Sheila. DONNA Oui... Sheila. LOUIS Vous avez convaincu Harvey de faire ça pour moi? DONNA J'ai réussi à lui faire jurer qu'il le fera. Mais après Cincinnati, il passera pas le coup de fil s'il n'est pas certain que vous êtes d'accord. LOUIS Je peux pas... DONNA Comment ça, vous pouvez pas? LOUIS Donna! Pour Sheila l'important c'est la force. Si je reviens la voir maintenant elle va voir ça comme de la faiblesse. DONNA Louis... Vous allez à Boston dans le but de passer votre vie avec elle: elle va le prendre comme une preuve d'amour. LOUIS Dîtes-lui de passer ce coup de fil. SHEILA Ecoute Kyle, il me semble qu'il n'y a qu'une seule question que tu dois te poser "quelle personne je serai d'ici quelques années?" Malheureusement Kyle, la réponse n'est pas: "jeune actif diplômé d'Harvard". Idiot. Louis?! Qu'est-ce que tu fais là? LOUIS Je suis venu te reconquérir! SHEILA Vue la manière dont on s'est quitté... je ne comprends pas bien... LOUIS Peu importe comment on s'est quittés. Il n'y a pas un seul jour où je n'ai pas pensé à toi. Je peux plus garder ça pour moi. Je t'aime Sheila. Je veux... qu'on se remette ensemble. SHEILA Louis... C'est... c'est magnifique mais... Ca... ça fait beaucoup d'un seul coup. LOUIS SHEILA Et croire que tu es vraiment prêt à t'engager, c'est... LOUIS Qu'est-ce que tu dis de ça alors: Je viens travailler à Boston. SHEILA Quoi?! LOUIS J'ai démissionné de Pearson Specter. SHEILA C'est pas vrai... LOUIS SHEILA j'arrive pas à le croire... LOUIS SHEILA Tu as fait tout ça pour moi! LOUIS Oui! SHEILA LOUIS Oui enfin j'ai... SHEILA LOUIS SHEILA Louis je... LOUIS C'est pour toi que je viens travailler ici. SHEILA Est-ce que tu as pris cette décision avant ou après avoir démissionné de ton ancien poste? LOUIS Qu'est-ce que ça changerait? SHEILA Ca changerait beaucoup de choses! Tu n'appelles pas pendant six mois et du... du jour au lendemain tu te réveilles, tu démissionnes, et je suis censée te suivre et combler un vide dans ta vie? LOUIS Non, non, non! Ca s'est pas passé comme ça! SHEILA Alors comment ça s'est passé? LOUIS Imagine comme ça a été dur pour moi de ne pas t'appeler? J'ai essayé de passer à autre chose. SHEILA Pourquoi tu n'y es pas arrivé? LOUIS J'ai compris que pour vivre je n'avais pas besoin de New-York, j'avais besoin de toi. SHEILA Louis, la distance était le cadet de nos problèmes. LOUIS Oh, je sais! Tu sais j'ai changé d'avis à propos des enfants. SHEILA On ne change pas d'avis en ce qui concerne les enfants. Je n'en veux pas et je ne changerais pas d'avis. LOUIS Tu n'as pas à le faire parce que j'ai changer le mien! SHEILA Oui, et je pense que tu y crois sincèrement! LOUIS Tant mieux alors! Mais pourquoi j'ai l'impression que tu ne... SHEILA Louis! LOUIS comprends p.../ SHEILA Je t'ai demandé si tu avais démissionné avant parce que je... si j'étais persuadée que tu avais abandonné l'idée d'avoir des enfants... je me blottirai dans tes bras et je n'en partirai jamais! Mais si tu fais tout ça parce que tu traverses une période difficile... LOUIS Mais c'est comme ça! SHEILA LOUIS Tu es consciente que... je comptais changer tout mon emploi du temps pour toi il y a déjà des semaines de cela? Bien avant tout ça! SHEILA Tu comptais le faire mais.... tu l'as pas fait. LOUIS Sheila, je t'en prie! Essaie de comprendre ce qui se passe pour ...! SHEILA Ca m'a fait plaisir de te voir Louis. Va-t'en maintenant. DONNA Je ressens une grande frustration! MIKE Vous êtes en train de me voir pris à la gorge par le FTC et sa foutue dix B six. DONNA Et alors? MIKE Faut que je trouve une solution pour Harvey et j'ai rien. DONNA Si vous étiez Harvey et lui Jessica, vous lui diriez " J'ai la situation en main"! MIKE Ca c'est encore dans mes cordes... HARVEY Donna! DONNA HARVEY Envoyez une bonne bouteille de whisky à Jonathan Palmer et trouvez des places pour le prochain match des Red sox. Et puis trouvez la date d'anniversaire de sa femme, de ses enfants et de son chien tant que vous y êtes! DONNA Comment je suis censée... HARVEY Débrouillez-vous je veux pas le savoir. Mais faîtes-le! DONNA Il s'agit de le remercier! Pourquoi vous êtes fâché contre moi? HARVEY C'est pas pour le remercier c'est pour s'excuser du fait que vous m'ayez dit de lui dire de donner un poste à Louis. DONNA Quoi?! HARVEY Il est pas venu à l'entretien! Et le problème Versalife, ça avance? MIKE J'ai la situation en main. HARVEY "J'ai la situation en main" ça veut dire que t'as rien! la prochaine fois que je te croise: faut que t'ai du solide! DONNA MIKE Jonathan Palmer est à Boston! Harvey a trouvé un poste à Louis là-bas à cause de Sheila, c'est ça? DONNA Oui... MIKE Donna! S'il n'est pas venu à l'entretien, c'est que les choses se sont mal passées avec Sheila. DONNA Merde! Il doit être dévasté. MIKE Vous lui avez déjà rapporté ses affaires ? DONNA Non. Mais je vais le faire tout de suite. MIKE Laissez-moi le faire. DONNA Ecoutez! Harvey est en colère contre vous parce que vous n'avez rien trouvé et Louis a besoin de moi. MIKE Si je suis ici, c'est parce que cet homme a fait passer mon bien-être avant le sien. C'est pour moi qu'il a renoncé à reconquérir Sheila. Si ça s'est pas bien passé là-bas j'imagine que c'est aussi à cause de ça... C'est la moindre des choses... de le réconforter si ça va pas. DONNA Filez! LOUIS Entrez! Ah...Entrez! Qu'est-ce que vous faîtes ici? MIKE Ca fait des semaines que ces affaires trainent sur votre bureau. Je voulais que vous les récupériez. LOUIS C'est gentil... J'en aurais besoin pour mon nouveau bureau. MIKE Vous avez trouvé un emploi? LOUIS Pas encore mais ça va venir MIKE Membre de l'ordre de la Coiffe! Dîtes-donc vous avez été reçu avec la mention Très bien! LOUIS Et les Félicitations du jury. Pour ce que ça m'a rapporté.... MIKE Je me doute qu'il doit y avoir une histoire derrière cette clé, je me trompe? Elle est rattachée à l'une de vos premières affaires? LOUIS Oh! Mike, je vous en prie! Arrêtez cette mascarade! MIKE Arrêtez quoi? LOUIS De poser des questions dont vous connaissez très bien les réponses pour rester plus longtemps! MIKE Louis, je suis pas en train...! LOUIS En train de tâter le terrain? Si, c'est ce que vous faites! Vous faîtes la conversation tout en observant s'il n'y a pas d'objets coupants dans le coin! MIKE Ce n'est pas pour ça que je suis venu! LOUIS Peut-être mais c'était pas seulement pour ramener mes affaires. MIKE Ecoutez, quand j'étais en train de me noyer vous êtes venu me lancer une bouée de sauveta.../ LOUIS Bon, vous savez quoi? C'est très gentil de votre part Et j'apprécie que vous soyez venu me ramener mes affaires. mais là j'ai pas besoin de bouée de sauvetage! MIKE Je suis au courant pour Boston. LOUIS Au courant de quoi? MIKE Qu'Harvey vous avait décroché un entretien et que vous ne vous y êtes pas présenté. LOUIS Pourquoi je l'aurai fait? L'amour de ma vie m'a arraché le coeur pour en faire de la bouillie! MIKE Louis, j'essaie simplement de vous aider. LOUIS Il y a rien à faire! J'ai perdu Sheila! J'ai perdu mon travail! Alors... pour le moment... je préfère rester tout seul. ZANE Non! Oui, mais! Je m'en fiche! Il peut dire ce qu'il veut cinquante pourcent de zéro, ça fait toujours zéro! MIKE ZANE Abruti! Qu'est-ce que je peux faire pour vous Mike? MIKE Je vois que vous êtes occupé donc je vais aller droit au but, je... ZANE Attendez mon p'tit! Si c'est votre manière... de me demander la main de ma fille autant vous dire que c'est pas la bonne méthode! MIKE Si telle avait été mon intention, j'aurai eu la présence d'esprit de demander à votre femme la meilleure façon de vous en parler. ZANE Bonne réponse. MIKE Je viens vous voir au sujet de Louis Litt. ZANE Il a démissionné, c'est ça! MIKE Tout à fait. Et il recherche un poste. ZANE Cet homme devrait avoir l'embarras du choix! MIKE L'accord de partenariat qu'il a signé l'empêche de partir avec ses clients. ZANE Je vois! Oui... Jessica n'est pas là pour rigoler, hein? Elle lui a pris son âme aussi? MIKE Ecoutez, je sais que la conjecture est mauvaise en ce moment... ZANE Mauvaise? C'est l'apocalypse, et je ne fais pas dans les bonnes oeuvres! Si un associé ne me ramène pas de client... ZANE C'est quoi? MIKE Les heures que Louis a facturé ces quinze dernières années. ZANE Et ça lui arrive de dormir? MIKE Il ne fait pas que facturer. Il écrit des articles, il forme les collaborateurs, et il sera prêt à donner sa vie pour vous. ZANE Et je devrai vous rendre ce service parce que vous êtes avec ma fille? MIKE Non, faîtes-le parce que je ne vous ai jamais demandé la moindre faveur. Et aujourd'hui cette faveur n'est pas pour moi, mais pour quelqu'un d'autre. Voilà avec quel genre d'homme votre fille vit. ZANE Donc c'est bien parce que vous êtes avec ma fille! MIKE Bon... Voyez-le comme vous voulez! Il n'y a qu'une seule chose qui compte! Qu'est-ce que vous allez faire pour Louis Litt? ZANE Je vais le rencontrer. MIKE ZANE Mais je vous garantie rien! MIKE J'en demandais pas plus. ZANE Dîtes à ma fille d'appeler son vieux père de temps en temps! MIKE Oui, monsieur! MIKE Salut! RACHEL T'as l'air super content! MIKE C'est vrai, je suis content. Parce que j'ai fait ma BA aujourd'hui! RACHEL Tu vas me laisser peindre la chambre en bleu-oeuf de merle? MIKE J'ai dit que j'avais fait une bonne action, j'ai pas dit que j'allais faire quelque chose de ridicule. RACHEL MIKE J'ai dégoté un entretien d'embauche pour Louis à New-York. RACHEL Tu as quoi? MIKE Et oui! RACHEL C'est fantastique! Je t'aime! MIKE RACHEL MIKE RACHEL Faut qu'on fête ça, je te sers un verre! MIKE Tu devrais t'en servir un à toi aussi, parce que je n'y serai jamais arrivé sans toi. RACHEL Comment ça? MIKE L'entretien est avec ton père. RACHEL Quoi?! MIKE Je suis allé voir ton paternel pour Louis! RACHEL MIKE Qu'est-ce qu'il y a? RACHEL C'est très gentil de ta part. MIKE Mais...? RACHEL Disons que j'avais une bonne raison pour ne pas avoir demandé à mon père de me payer mes études de droit. MIKE Je croyais que c'était parce que tu voulais te débrouiller toute seule. RACHEL Justement! Certaines personnes n'ont aucun problème à solliciter leurs parents parce que... parce qu'ils n'ont pas à craindre un retour de bâton. MIKE Attends, de quoi tu parles? RACHEL Mon père ne donne jamais rien gratuitement. MIKE Donc tu penses qu'il va vouloir obtenir quelque chose de moi. RACHEL J'en sais rien... Mais tu peux être sûr qu'il va vouloir quelque chose de quelqu'un. MIKE Si ça permet à Louis de prendre un nouveau départ, je m'en fiche. RACHEL ZANE Mais non!! Sérieusement? LOUIS ZANE LOUIS ZANE Vous rigolez, là! LOUIS Non! ZANE Vous mangez là-bas aussi? LOUIS Et oui! Tous les mardis depuis cinq ans! ZANE Les mercredis! Le poulet parmesan! LOUIS Le poulet parmesan! ZANE Tous les mercredis c'est Noël pour moi! LOUIS Oh, je veux bien vous croire! ZANE Oh Louis... C'est plaisant de parler avec vous, mais il est grand temps d'aborder les choses sérieuses. LOUIS Vous voulez savoir pourquoi j'ai démissionné. ZANE Et bien... J'ai appelé Jessica. Et elle vous a chaudement recommandé. On sait tous les deux que c'est des conneries. LOUIS Vous voulez la vérité? ZANE Je vous ai demandé la "vérité"? Je voulais que vous sachiez que je ne suis pas dupe concernant ces recommandations. Voilà mon point de vue : je me fiche des raisons de votre départ tout ce qui compte c'est avec quoi vous arrivez. LOUIS Quoi?! ZANE Ramenez-moi un client. Peu importe son importance. LOUIS ZANE Et vous devenez associé senior illico. LOUIS Attendez! Mike Ross... n'a pas dit ça. Il m'a dit que je n'aurais pas à ramener de clients! ZANE Il ne s'agit pas de ça!. Il s'agit d'avoir du cran. NOTE AUTEUR Il s'agit d'avoir des couilles. ZANE J'ai pas besoin d'un énième défenseur, j'ai besoin d'un attaquant. Et l'équipe adverse c'est Pearson-Spector. LOUIS Vous voulez voir si... je suis capable de violer l'accord de partenariat? ZANE Exactement. Parce que si vous ne le faîtes pas vous ne me servirez à rien du tout. LOUIS Vous êtes comme Jessica. ZANE Je prends ça comme un compliment. Maintenant si vous voulez bien m'excuser Sylvia vous conduira jusqu'au parking. LOUIS C'est gentil... Robert mais euh... On est à New-York, je me déplace en taxi. ZANE C'était ma manière de vous dire de dégager. LOUIS LOUIS C'est combien de temps "un instant"? SECRETAIRE F NEUBACHER LOUIS Est-ce que vous pourriez.... KATRINA Louis! LOUIS Excusez-moi. Qu'est-ce que vous faîtes-là Katrina? KATRINA Vous savez très bien ce que je fais ici. Ce ne sont plus vos clients et il vous est interdit d'entrer en contact avec eux! LOUIS Non! Je suis pas là pour voir... KATRINA Neubacher Capital? Bien sûr que si vous êtes venu les voir! Tout comme vous vous apprêtez à aller voir Carver Tech et Blackthorne Simons. LOUIS Comment êtes-vous au courant? KATRINA Parce qu'ils m'ont appelés! LOUIS Qu'est-ce qu'ils ont dit? KATRINA On se fiche de ce qu'ils ont dit! C'est évident que vous allez tenter de les récupérer! LOUIS Jessica est au courant? KATRINA Pas encore. Mais si vous continuez elle va finir par s'en rendre compte! LOUIS Laissez-la m'attaquer en justice. J'ai pas d'autre choix.. KATRINA Qu'est-ce que vous racontez, Louis? LOUIS Robert Zane m'offre un poste d'associé senior seulement si j'enfreins l'accord de partenariat. Son cabinet est l'un des plus important de New-York. Jamais j'aurais meilleure opportunité. KATRINA Louis... LOUIS Ecoutez! Dîtes-le à Jessica s'il le faut. Je ne veux pas vous causer des problèmes, d'accord? Mais je viens de perdre mon boulot Et j'ai perdu la femme que j'aime une deuxième fois, tout ça en une semaine. Aujourd'hui j'ai la chance de pouvoir reprendre ma vie en main en récupérant un client! Alors je vais le faire. KATRINA Louis... Vous avez besoin d'un client. Je vais vous le donner. LOUIS Quoi? Attendez...non. KATRINA Quand vous avez accepté de me prendre sous votre aile, j'ai promis d'être loyale envers vous Et si je ne le suis pas aujourd'hui, je trahis ma promesse. LOUIS Katrina si vous faîtes ça... et que Jessica s'en rend compte elle va vous foutre à la porte! Je refuse d'avoir ça sur la conscience! KATRINA Ne vous inquiétez pas : si vous obtenez le poste vous m'embaucherez à vos côtés. LOUIS Donnez-moi le nom de ce client. DONNA HARVEY Quoi? DONNA Je vais vous dire quelque chose mais je ne veux pas que vous sortiez de vos gonds! HARVEY Vu votre tête, je ne peux rien vous promettre. DONNA Je viens de recevoir un mail de Louis. Il part à l'assaut de Versalife. HARVEY Appelez-moi Ray. DONNA Vous allez faire quoi? HARVEY Appelez-moi Ray! DONNA Harvey! C'était un mail de notification! Vous ne savez même pas où il se trouve! HARVEY Si je le sais. DONNA Comment ça vous le savez? HARVEY Cette notification est requise par les statuts. Il l'a envoyée au dernier moment. Je peux vous parier qu'il est à l'accueil de Versalife à l'instant même. HARVEY Qu'est-ce que tu t'apprêtes à faire là? LOUIS Rien du tout. C'est déjà fait. J'ai signé Versalife. HARVEY Tu n'avais pas le droit! LOUIS Arrête; j'ai tous les droits! Quand je suis parti Jessica a averti mes clients, parce qu'elle pensait que je n'aurais jamais le culot d'aller chercher celui que t'avais en ligne de mire. HARVEY C'était pas elle, c'était moi parce que je t'aurai jamais cru capable d'être aussi mesquin! LOUIS Dommage! T'as pas protégé tes arrières et là c'est top tard. HARVEY Ouais. C'est ça! On peut lire la peur dans mes yeux! Excuse-moi. LOUIS Je te l'ai dit, c'est trop tard! HARVEY Trop tard pour leur dire qu'ils se sont fait avoir par un clown au chômage qui leur a servi que des conneries! LOUIS Des conneries?! Et le fait que tu ne puisse pas les garder comme clients?! LOUIS La fusion Pfizer. FTC. Article dix B six. Ils ont pas apprécié que tu leur caches ça. HARVEY T'es un vrai fils de pute! LOUIS C'est qui le clown maintenant?! C'est toi le fils de pute! Je te prends un seul client dont tu devais te séparer de toute manière. Tu pourrais te conduire en gentleman pour une fois ! HARVEY En gentleman?! Je t'ai trouvé deux boulots! LOUIS Deux boulots en Sibérie! HARVEY LOUIS C'était que de la pitié! HARVEY Je t'ai trouvé ces boulots par sympathie! Tout comme je me suis battu pour que Jessica ne te vire pas sans ménagement. Mais je vais récupérer Versalife et cette fois-ci je te préviens je prendrais pas de gants. JESSICA Qu'est-ce qu'il s'est passé? HARVEY Je les ai perdu mais je vais les récupérer. JESSICA La seule chose qui m'intéresse c'est de comprendre comment Louis a su qu'on était obligé de se séparer d'eux. HARVEY Ecoutez, ça se sait ce genre de choses! JESSICA Peut-être... Mais on a dû lui dire pour qu'il le sache. HARVEY Jessica, c'est vrai que je voulais lui tendre la main mais ce n'est pas moi qui lui ai dit. JESSICA Je ne parlais pas de vous. Je parlais plutôt de Mike Ross. HARVEY Impossible, Mike n'aurait jamais... JESSICA Parce qu'il ne travaille pas pour vous sur Versalife? HARVEY Ca ne veut pas dire qu'il... JESSICA J'en étais sûre. Il travaille sur Versalife. C'est à Louis qu'il doit sa place ici . C'est l'occasion parfaite de lui rendre la pareille HARVEY Vous trouveriez n'importe quel prétexte pour vous séparer de lui! JESSICA Ooh_ Mais il me semble avoir été plus que claire à propos de tout ça. HARVEY Et bien trouvez autre chose parce que Mike n'aurait jamais fait ça. JESSICA Ce ne serait pas la première fois Ce ne serait pas la première fois Ce ne serait pas la première fois que vous seriez surpris par ce qu'il est capable de faire. JESSICA Liquider l'entreprise d'un homme respectable Aller se compromettre avec un milliardaire Faire perdre à son supérieur un de ses plus gros clients. HARVEY Jessica. JESSICA Les gens changent, Harvey. Et histoire de couronner le tout, Louis a fait signer Versalife chez Robert Zane. Le futur beau-père de Mike Ross. Je vous laisse y réfléchir un peu. HARVEY Mike! Je veux savoir ce que tu as sur Versalife. MIKE C'est à cause de moi. HARVEY Comment ça à cause de toi? MIKE C'est ma faute si Louis est allé les chercher. HARVEY Qu'est-ce que tu as...?! MIKE Je suis allé voir Robert Zane et je lui ai demandé de confier un poste à Louis. HARVEY Et c'est tout? Tu ne lui a rien dit à propos de Versalife? MIKE Bien sûr que non, pourquoi...? Vous me pensez capable de faire ça? HARVEY Peu importe ce que je pense! Tu es allé voir un de nos plus gros concurrent et tu leur as livré Louis alors qu'il était aux abois! MIKE C'est justement parce qu'il était aux abois que je l'ai fait! Vous comprenez? Je suis passé le voir l'autre jour, pour lui ramener ses affaires... HARVEY L'autre jour?! T'es en train de me raconter qu'au lieu de trouver un moyen pour qu'on puisse conserver nos clients, tu as pris le temps d'aller les offrir à Louis sur un plateau d'argent?! MIKE C'est vrai, mais j'ai aussi trouvé le moyen de les récupérer! HARVEY Pourquoi tu me l'as pas dit?! MIKE Parce que j'essayais de trouver une meilleure option. HARVEY C'est quoi le problème avec ce que t'as trouvé? MIKE Ca implique d'aller voir Walter Gillis. WALTER Et bien! Regardez qui est passé dire bonjour! L'homme qui m'a fait perdre ma société et son associé qui l'a méticuleusement mis en pièce. MIKE Je comprends ce que vous ressentez Walter. WALTER Alors pourquoi êtes-vous là? MIKE Parce que nous avons une proposition à vous faire. WALTER Est-ce qu'elle implique de plates excuses? HARVEY Cette offre est une excuse. WALTER Vous voulez que j'achète Versalife?! MIKE Nous vous proposons d'acheter une des branches de Versalife. HARVEY Celle qui produit ce médicament. WALTER Ca fait des années qu'ils font des recherches sur des molécules anti-dépendances. MIKE Regardez les résultats. Celui-là fonctionne. HARVEY C'est un investissement déficitaire, ça prendra des années. Ils n'ont pas le capital, la patience, ou la volonté. MIKE Mais vous oui. LOUIS Et laissez-moi deviner, vous venez me faire cette proposition par pure bonté de coeur. HARVEY Vous voulez qu'on soit francs? Lui, il est là qu'il le veuille ou non. Et moi, je suis là parce que ça me sort du pétrin. MIKE Donc jetez-nous cette proposition à la figure si vous voulez, mais si vous le faîtes, vous passez à côté de la chance de sauver beaucoup de personnes comme Phillip. WALTER Je ne vous permets pas de parler de mon fils. MIKE Walter WALTER Non! C'est comme ça que tout à commencé. Vous avez utilisé mon fils. HARVEY Non! C'est moi qui ai utilisé votre fils. Je l'ai utilisé pour prendre le contrôle de votre entreprise. Tout ce que Mike a fait, et ce depuis le jour où il vous a rencontré, c'est tenter de sauver votre entreprise. Parce que dès qu'il s'agit de s'impliquer humainement il est deux fois l'homme que je suis. Puisqu'en réalité il ne vous a jamais abandonné et il ne vous a jamais trahi. WALTER Foutaises. MIKE Vous avez raison. C'est pas vrai. HARVEY Mike! Non! MIKE La vérité c'est que je vous ai donné ma parole en vous promettant que je ne vous trahirai jamais. Et puis je suis entré en affaire avec quelqu'un en qui j'aurai jamais dû avoir confiance et je vous ai fait perdre votre société. WALTER Oui, en effet. MIKE Cette société c'était votre famille. C'était votre raison de vivre. Mais vous avez encore des capitaux et Versalife peut vous donner un nouveau but dans la vie.. Walter, si vous ne voulez pas vous engager, je comprends. Mais j'ai besoin que vous compreniez que si j'ai tout de suite pensé à venir vous voir pour vous proposer ce rachat c'est que je risque de regretter ce que je vous ai fait pour le restant de mes jours. MIKE Je peux entrer? LOUIS Bien sûr. J'espère que vous.... n'êtes pas furieux contre moi? MIKE J'vous en veux pas. LOUIS Vraiment? MIKE Oui. LOUIS Bah tant mieux... Je tenais à vous remercier de m'avoir décroché l'entretien avec Zane. J'espère de tout coeur que vous comprenez que si j'avais eu le choix, je m'en serais pas pris à Versalife. Mais j'avais pas le choix! MIKE Louis! On les a récupéré. LOUIS Quoi?! Mais vous deviez vous en séparer! MIKE Ce n'est plus le cas. MIKE On les a convaincu de vendre leur branche de recherches pharmaceutiques. LOUIS J'ai compris. Vous avez lâché du leste pour booster les profits. Du coup le prix des actions va flamber. MIKE Et leur part de marché va retomber en dessous du seuil. LOUIS Qui a bien voulu acheter cette branche? MIKE Walter Gillis. LOUIS Bien sûr... Walter Gillis. MIKE Louis... Ecoutez... LOUIS Mike. MIKE LOUIS Vous avez gagné. Vous êtes un avocat brillant. MIKE Vous êtes un avocat brillant LOUIS Je suis un avocat qui n'aura plus jamais l'occasion de travailler. MIKE Louis! Je vous en prie! Ce n'est pas vrai. LOUIS MIKE Regardez tous ce que vous avez réussi! Vous êtes diplômé d'Harvard! Vous avez été reçu avec les félicitations du jury. Vous êtes membre de l'Ordre de la Coiffe. Ce sont des reconnaissances de la Cour Suprême! LOUIS Enfin c'est pas ça qui va me payer mes tickets de métro. Mais je vous remercie de... d'avoir la décence de venir me le dire en personne. MIKE Louis, je vous en prie! Laissez-moi... Rester ici une heure ou deux. On pourrait prendre un verre! Et... Vous pourriez me raconter l'histoire de cette clé! LOUIS Je vois ce que vous essayez de faire. Ce n'est pas le moment. Laissez-moi. ZANE Entrez! Vous n'êtes pas Louis Litt! HARVEY Non! Effectivement! Mais si vous restez ici à l'attendre ça risque d'être long. ZANE Vous êtes venu prendre sa place? Je vous nomme associé senior. Dans la seconde. HARVEY Je viens vous dire que vous devrez vous passer de Versalife. ZANE Excusez-moi. De quoi vous parlez? HARVEY C'est la société que vous avez tenté de me piquer. ZANE Vous avez l'air contrarié! HARVEY Je ne le suis pas. Je voulais juste vous rappeler que vous m'aviez traité de merdeux parce que j'avais utilisé votre fille contre vous. Aujourd'hui vous me rendez la pareille en utilisant Louis. ZANE Non, ce n'est pas la même chose. HARVEY Pour moi, si! On aura beau se disputer, il fera toujours partie de ma famille. ZANE Pourquoi il est parti alors? HARVEY Ca reste entre moi et Louis. ZANE Je voulais signer Versalife. mais pas à m'en rendre malade non plus. Quelle est la vraie raison de votre visite? HARVEY Je suis venu vous demander d'embaucher Louis malgré tout. ZANE Et pourquoi je ferais ça? HARVEY Parce que vous êtes un homme intelligent. Si vous me rendez ce service, je vous en devrais un. ZANE J'ai pas besoin que vous me soyez redevable. HARVEY Et si vous preniez la nuit pour y réfléchir? S'il y a bien quelque chose que j'ai appris, c'est qu'on a jamais trop de jokers dans la poche. MIKE Vous vouliez me voir? JESSICA Je suis au courant pour Versalife. Beau boulot! Donc c'était pas vous. MIKE Non. En effet. JESSICA Vous savez que j'ai pensé que c'était vous. MIKE Harvey ne me l'avait pas dit, mais je ne suis pas né de la dernière pluie. JESSICA Non... En effet. MIKE Quoi?! JESSICA A chaque fois que je me dit qu'il n'y a aucun avantage à vous avoir auprès de nous, vous vous débrouillez toujours pour que je me dise qu'en fait c'est une chance que vous soyez là. MIKE Alors tout va bien?! JESSICA Tout ira bien quand vous aurez facturé quelques heures supplémentaires. MIKE Ca va devoir attendre demain parce que je compte bien sortir ce soir pour fêter ça! JESSICA Vous l'avez mérité! MIKE Jessica. JESSICA MIKE Elle a fait ce qu'Harvey aurait fait pour vous. KATRINA Jessica! JESSICA Katrina.... KATRINA C'est à propos de... JESSICA Je peux vous virer ou... vous pouvez démissionner. Je vous laisse choisir. KATRINA Vous savez. JESSICA Je sais. KATRINA Pourquoi vous êtes si magnanime alors? JESSICA Parce que votre départ me suffit. KATRINA C'est surtout parce que vous ne voulez pas faire de moi une ennemie. Puisque je vais aller travailler chez Robert Zane. JESSICA Vous n'êtes pas au courant? Nous avons récupéré Versalife. Louis n'ira pas chez Robert Zane. Et vous non plus. Je vous souhaite bonne chance. KATRINA Ma lettre de démission sera sur votre bureau demain à la première heure. AMB RESTAURANT FEMME RESTAURANT ROBE NOIRE Aah! Mais oui! MIKE Pourquoi vous avez été si long? HARVEY Il t'arrive quoi Madame Pipi? MIKE Si j'étais Madame Pipi, je vous dirais que ça fait trois fois que vous venez en une heure! HARVEY Oui! Et nous en sommes à notre troisième verre! MIKE Vous savez qu'il existe des traitements pour ça? HARVEY Tu me traites de vieux? MIKE Oui! Sauf que je sais très bien que vous n'êtes pas allé au p'tit coin! HARVEY D'accord. Vous voulez tout savoir? J'était au téléphone avec Donna. FEMME BLONDE RESTAURANT Ca c'est certain! MIKE Formidable! C'est vraiment génial! Vous avez enfin décidé de faire le grand saut! FEMME BLONDE RESTAURANT Je trouve ça original! HARVEY Je voulais savoir si Robert Zane m'avait rappelé. MIKE Pour vous dire quoi? HARVEY Je lui ai dit d'embaucher Louis malgré tout. MIKE Vous rigolez! HARVEY Je suis très sérieux! Je lui ai dit que je lui devrai un service s'il acceptait. MIKE AMB RESTAURANT HARVEY Quoi?! MIKE Oh, j'essayais juste de me souvenir à quel moment cette semaine vous avez décidé de vous changer en femmelette! FEMME RESTAURANT ROBE NOIRE Ah oui??! Oui! Mais c'est pas vrai! HARVEY Ah! Depuis quand donner un coup de main à quelqu'un fait de vous une femmelette? FEMME RESTAURANT ROBE NOIRE MIKE C'est pas tout à fait ce que j'ai dit! HARVEY Si! Justement! Et si... MIKE HARVEY on dressait la liste des fois où tu as rendu des services?! MIKE Vous savez quoi Harvey? Je plaide coupable! Je suis quelqu'un de gentil, et si ça fait de moi une femmelette, et bien tant pis! HARVEY Alors comme ça c'est clair. T'es une super femmelette! Mademoiselle? Je pourrais avoir un cosmo pour mon ami, s'il vous plait? MIKE Allez-y. Commandez un autre verre, mais... faîtes attention, vous risquez de devoir aller au p'tit coin une fois de plus! HARVEY Tu persistes avec ton histoire de prostate! MIKE Comme si ça vous arrivait jamais de faire plusieurs fois la même vanne! FEMME BLONDE RESTAURANT C'est très bon. HARVEY Je ne vois pas du tout de quoi... MIKE De quoi je parle? Voyons voir... C'est amusant, voyez, parce que "blablabla" Ou plutôt "blablabla". Enfin j'veux dire "blablabla"! HARVEY Ca va, j'ai compris! MIKE Et pourtant c'est que le début je peux continuer comme ça toute la soirée! HARVEY Tu sais quoi? Là j'ai besoin d'aller aux toilettes! MIKE Allez-y! Prenez votre temps, y a pas d'urgence. Si ça vous fait mal, vous m'appelez! HARVEY AMB RESTAURANT DONNA Louis! Qu'est-ce que vous faîtes là? LOUIS J'attends Harvey. DONNA Harvey n'est pas là. LOUIS C'est pas grave. J'attends. DONNA Ecoutez... Louis, je sais que ces derniers temps ont été terribles pour vous, mais Harvey ne va pas... LOUIS J'en ai rien à foutre de ce que va faire Harvey! DONNA Louis! Vous me faîtes peur là. LOUIS Vous savez à quoi ça ressemble un oscar? DONNA Pardon? LOUIS L'oscar, la récompense! Le type chauve. On sait tous à quoi ça ressemble! Mais vous plus encore! Vous êtes comédienne! C'est la plus grande récompense! Je veux dire... c'est évident que vous savez à quoi ça ressemble! DONNA Mais de quoi vous parlez? LOUIS La plus haute récompense qu'on puisse avoir quand on est en droit à Harvard C'est l'ordre de la Coiffe! On n'a pas de trophée. On nous donne trois objets. On a... un parchemin à accrocher au mur. Une médaille qu'on porte le jour de la remise des diplômes. Et ceci. Vous voyez, cette clé... Elle ne dit pas Ordre de la Coiffe! Elle dit rien du tout! C'est... juste un symbole! DONNA Mais quel est le rapport avec Harvey? LOUIS Ca a à voir avec Mike. DONNA Bon, écoutez Louis, on a tous eu une dure journée... LOUIS Qui est loin d'être terminée. Mike m'a demandé ce que c'était! Et... J'ai d'abord cru que... c'est dingue... Je croyais qu'il voulait me changer les idées! Histoire que je pense à autre chose! Mais il a reposé la question! Et ça m'a fait réfléchir. Mike a eu son diplôme avec les félicitations du jury! Il fait partie de l'Ordre de la Coiffe! Mais il n'a pas reconnu cette clé. DONNA Il a oublié cette clé débile, et alors? LOUIS Mike Ross n'oublie jamais rien! La raison pour laquelle il n'a pas reconnu cette clé, c'est parce qu'il n'en n'a jamais reçu une! Parce que... il n'est jamais allé à Harvard. DONNA Louis, on a déjà eu cette conversation. Mike figure dans la base de données d'Harvard. LOUIS Mais il est pas dans l'annuaire des diplômés. Et d'après ses antécédents bancaires, son adresse durant ses années de droit était déclarée à New-York. Il payait même son loyer en personne le premier du mois! DONNA Et bien je suis sûre qu'il doit y avoir une explication à cela... LOUIS Asseyez-vous! L'année dernière vous m'avez demandé de ne pas parler à Sheila du dossier de Mike. Vous avez agi comme si je comptais beaucoup pour vous. Mais vous n'en aviez rien à foutre de ma gueule! La seule chose qui compte, c'est vous! Vous et Harvey! DONNA Non! LOUIS Et Mike! DONNA Non! LOUIS Et Jessica! DONNA Louis! Ce n'est pas vrai du tout! LOUIS Très bien, alors appelons Sheila tout de suite! Il y a des numéros qu'on oublie jamais! Je veux dire qu'elle en a peut-être plus rien à faire de moi, mais qu'elle sera très intéressée d'apprendre qu'il y a eu fraude concernant les études de Mike à Harvard. DONNA Je suis vraiment désolée. LOUIS Vous êtes désolée?! Vous me mentez depuis le jour où Mike Ross est arrivé ici! J'étais conscient qu'Harvey et Jessica ne m'avaient jamais vraiment accepté. Mais je croyais que vous étiez différente. Je croyais que vous étiez mon amie! DONNA C'est vrai! Je suis votre amie Louis! LOUIS Non, vous ne l'êtes pas. Ne vous avisez jamais de me redire ça. DONNA Où allez vous? LOUIS Voir votre amie, Jessica. DONNA Louis est au courant. JESSICA Louis. LOUIS Je vous connais très à cheval sur les règles, donc je suis passé prétextant la remise de mon badge. JESSICA Vous voulez des explications. LOUIS Je veux vous voir faire les cents pas en garde à vue, votre jolie veste sur vos bras pour cacher les menottes accrochées à vos poignets. Mais avant cela, je voudrais quelques explications. JESSICA Quand j'ai découvert la vérité au sujet de Mike Ross je ne pouvais plus rien faire. LOUIS Harvey. C'est ça? Juste après qu'il ait été nommé associé sénior malgré ma candidature. C'est à ce moment là que ça s'est passé. J'ai vu juste n'est-ce pas? JESSICA Oui. LOUIS Donc au lieu de dénoncer Harvey, vous avez préféré le couvrir. JESSICA Louis... LOUIS Et la seule et unique fois que je fais un pas de travers, vous décidez de ne pas me couvrir. Vous m'avez jeté dans la fausse aux lions! JESSICA Non! Bien au contraire! Je vous ai évité le pire. LOUIS Et je suis venu vous supplier de faire un geste ce qui m'aurait permis de poursuivre ma carrière en restant digne. Vous ne m'avez pas témoigné la plus petite once de compassion! JESSICA Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise? LOUIS Je veux que vous me disiez que vous êtes une menteuse! Et une hypocrite! Je veux que vous me disiez que vous êtes désolée. JESSICA Je suis une menteuse. Et oui, je suis aussi une hypocrite. Mais je ne vous dirais pas que je suis désolée. Parce que si j'ai agi de la sorte c'était pour protéger ce cabinet. LOUIS Et bien on dirait que le capitaine va sombrer avec son navire. JESSICA Foutaises! JESSICA Vous voulez quelque chose. LOUIS Oh, mais je vous l'ai déjà dit! Je veux vous voir... JESSICA Les menottes aux poignets? Si c'était le cas, vous auriez appelé la police et vous ne seriez pas dans ce bureau. Alors... Je vais vous dire. Vous vouliez me voir à votre merci... Avant de me demander ce que vous voulez véritablement. Je ne vous accorderai pas ce plaisir là. Alors vous feriez mieux de cracher le morceau. LOUIS Vous aviez déjà demandé ce que je désirai. Et je vous l'avais dit. Vous m'aviez répondu que je ne pourrai pas l'avoir. Mais ce soir je l'exige. Pearson. Specter. Litt!