AMBIANCE CAHILL DONNA FORSTMAN HARVEY JESSICA JUDGE_HOPKINS KATRINA LOUIS MALONE MIKE NOTE PREVIEW RACHEL WOODALL HARVEY Qu'est-ce qui se passe? JESSICA Louis, vous allez dire à Harvey exactement ce que vous venez de me dire, sinon je m'en charge. HARVEY Je suis au courant de son accord véreux avec Forstman. LOUIS Laisse-moi t'expliquer. HARVEY M'expliquer quoi? Que tu as mis la boite en danger, parce que tu voulais passer pour un héros?! LOUIS Je ne cherchais pas à jouer les héros. Je me suis rendu compte de rien. HARVEY Pardon? LOUIS L'affaire était conclue et tu étais tellement content qu'on ait gagné. Seulement ce soir-là, Forstman m'a dit que si je transférais pas l'argent à l'étranger, l'accord serait annulé. HARVEY Il y a autre chose. JESSICA Qu'est-ce qui vous fait dire ça? LOUIS HARVEY Avec Forstman, il y a toujours un piège. LOUIS Il m'a fait prélever un million de dollars sur l'argent à encaisser. Pour être sûr que je me retourne pas contre lui par la suite. JESSICA C'est pas possible. LOUIS J'étais coincé! PREVIEW J'étais coincé! HARVEY Putain! Comment ça, t'étais coincé? PREVIEW Putain! Comment ça, t'étais coincé? Tu aurais pu dire 'stop' à n'importe quel moment. HARVEY Tu aurais pu dire 'stop' à n'importe quel moment. Seulement tu ne l'as pas fait parce que tu ne penses qu'à ta gueule. LOUIS Si je pense tellement à ma gueule, comme tu dis, comment ça se fait que je sois assis ici, à me confesser? HARVEY Tu veux te confesser? Te gêne-pas, vas-y. JESSICA Harvey! Ca suffit. Louis. Le problème dans cette histoire, c'est que nous sommes innocents. La tactique de Cahill, c'est de prêcher le faux pour obtenir le vrai. Et si jamais vous lui dites ce que vous avez fait, il pourra croire que tout le cabinet est impliqué LOUIS D'accord. Mais je tiens quand même à vous aider. JESSICA On verra. Le moment venu. Pour l'instant je dois parler à Harvey. LOUIS HARVEY Je n'arrive pas à croire que vous preniez ça aussi bien. JESSICA Ce n'est pas le cas, détrompez-vous. HARVEY Alors pourquoi êtes-vous aussi gentille avec lui? JESSICA Vous avez entendu? Il fallait l'empêcher d'aller tout raconter à la S.E.C.. HARVEY Donc, vous n'allez pas le soutenir? JESSICA Vous voudriez que je le soutienne? Dès l'instant où cette histoire sera terminée, je vais le virer, ce gros enfoiré. RACHEL Alors, elle était bonne, cette douche? MIKE Euh, oui, ça fait du bien. Mais qu'est-ce que tu fais? T'as pas besoin de ranger, c'est chez moi, ici. RACHEL Je sais, c'est juste que eum... J'ai envie que tout soit parfait. MIKE Ca l'est. C'est l'album photos de mes parents? RACHEL Euh, oui, il était... Au fond de ton armoire. MIKE Oui, je sais mais pourquoi tu l'as sorti? RACHEL Parce que je voulais regarder des photos de toi enfant. MIKE RACHEL Tu veux manger quoi, ce soir? MIKE Je me disais qu'on pourrait essayer le resto mexicain. RACHEL Tu viens juste d'arriver. J'ai pas du tout envie de sortir, moi. MIKE Moi non plus, mais on n'a rien à manger. RACHEL Vraiment? MIKE En tous cas, on n'a pas de haricots et encore moins de "burritos". RACHEL Comment ça se fait, qu'il y en a six dans le frigo, alors? MIKE Tu m'as dit que t'aimais pas ça? RACHEL C'est exact. Mais... Toi, tu adores. Alors je t'en ai acheté pour te faire plaisir. MIKE Et si je n'étais pas rentré ce soir? RACHEL Eh bien____, j'aurais été en chercher des frais demain soir, et ainsi de suite. MIKE Merci. RACHEL MIKE RACHEL C'est bon que tu sois de retour. MIKE Oui, c'est bon. DONNA Qu'est-ce qu'il s'est passé? HARVEY Je croyais que vous aviez un dîner? DONNA J'ai annulé et je vous ai posé une question. HARVEY Je ne veux pas en parler. Je sais ce que vous allez dire. DONNA Attendez, je n'ai aucune idée de ce que Louis a fait. HARVEY Il a enfreint la loi pour conclure avec Forstman. DONNA Il l'a enfreint tout seul ou Forstman l'a poussé. HARVEY Je ne vois pas la différence. DONNA Harvey... HARVEY Inutile de me le répéter! Vous me l'avez déjà dit cent fois: Louis a fait ça pour m'épater, et vous savez quoi? J'en ai rien à foutre de son amitié! Il nous a mis dans la merde: vous, moi, toute la société, pour obtenir ce qu'il voulait. DONNA C'est ce que j'allais vous dire, mais n'oubliez pas que vous aussi, vous nous avez tous mis en danger. HARVEY Et quand est-ce que j'aurais fait ça? DONNA Quand vous avez engagé Mike. Et d'ailleurs, si j'ai bien compris, il ne serait jamais revenu sans l'intervention de Louis. HARVEY Allez le dire à Jessica, parce qu'après ça, elle compte le virer. HARVEY C'est pour vous, que le club reste ouvert aussi tard? FORSTMAN C'est le privilège d'être propriétaire. Qu'est-ce que vous voulez? HARVEY Que vous annuliez l'accord véreux signé avec Louis Litt. FORSTMAN Un accord véreux? C'est vraiment pas mon genre. HARVEY Et la prison, c'est votre genre? Parce que je vous garantis que dès demain matin, la S.E.C. sera informée de vos magouilles. FORSTMAN De quoi voulez-vous l'informer? Puisque je n'ai rien fait. C'est Louis Litt qui est venu me trouver. Et qui a détourné l'argent. HARVEY Votre satanée rancune ne concerne que moi. Il n'a rien à voir là-dedans, laissez-le tranquille. Vous vous vengerez de moi une autre fois. FORSTMAN Si je lui fais grâce, c'est vous qui en profiterez. FORSTMAN Et je ne suis pas sûr d'en avoir envie. HARVEY Alors vous m'obligez à vous dénoncer pour ce que vous avez fait il y a douze ans. FORSTMAN Pas question. Vous ne le ferez pas. Parce que vous en avez fait autant. HARVEY D'accord... Mais si vous avez fait ça à Louis, et que vous me l'avez fait à moi, vous l'avez fait à un tas de gens. FORSTMAN HARVEY Et si vous ne faites pas ce que je vous demande, il ne me restera plus qu'à trouver la personne qui ne craindra pas de vous dénoncer. FORSTMAN Eh bien, je suis prêt à courir ce risque. Alors allez-vous-en et laissez-moi finir mon cigare tranquillement. AMBIANCE LOUIS Vous êtes au courant? AMBIANCE DONNA Bien sûr. LOUIS Je ne voulais pas... DONNA Louis. Je comprends pourquoi vous avez fait ça. LOUIS Vraiment? DONNA Oui. Vous aviez les meilleures intentions du monde, et puis les choses ont été de mal en pis, jusqu'à ce qu'il soit trop tard. LOUIS Je me sens à chier. DONNA Il y a de quoi. LOUIS Pardon? Mais vous disiez que... DONNA Que je comprenais? C'est vrai. Mais vous n'avez pas l'air de comprendre qu'à chaque fois que vous avez déconné, c'était par erreur, alors que cette fois, c'était votre choix. LOUIS C'est ce que dit Harvey. DONNA Que voulez-vous qu'il dise? Et ce n'est pas parce que je m'en suis aperçue, que__ j'essaierai de vous sortir de là. Alors si vous venez pour la énième fois me demander d'aller voir Harvey, je... LOUIS C'est pas pour ça que je viens vous voir. DONNA Alors, c'est pour quoi? LOUIS Pour savoir s'ils ont l'intention de me virer. DONNA Quoi? LOUIS J'ai vu son regard. Je sais qu'il a confiance en vous. Mais il faut que je sache si Harvey a l'intention de me virer. DONNA A ma connaissance, Harvey n'a aucune intention de vous licencier. LOUIS Merci, Donna. NOTE Je comptais sur vous. LOUIS Je vous suis reconnaissant. HARVEY Ca fait une éternité que je ne vous ai pas vue aux archives. JESSICA Ca fait une éternité que ce cabinet n'a pas été poursuivi en justice. HARVEY Un peu moins. Ava Hessington. JESSICA Et ensuite, on s'était promis que ça n'arriverait plus. Cherchez l'erreur. HARVEY On est montés sur le ring avec Charles Forstman. JESSICA J'imagine qu'il n'a pas cédé hier soir. HARVEY En effet. Il s'est couvert. Et il a préféré me rire au nez, que de ses prémunir à cent pour cent contre la “S.E.C.” JESSICA Vous avez un plan 'B'? MIKE Lui, non. Mais moi, j'en ai un. JESSICA Qu'est-ce que c'est? MIKE A la place de Cahill, vous feriez quoi? HARVEY J'examinerais tous ces dossiers, et je lancerais une procédure contre nous. MIKE Très bien. Alors pendant qu'il est occupé à ça, on en lance une contre lui. CAHILL Vous êtes venu me remettre les dossiers en main propre? HARVEY Je suis venu vous remettre ceci en main propre. CAHILL Si c'est une invitation pour votre anniversaire, je suis déjà pris. HARVEY Dommage, j'avais promis aux enfants de faire venir un clown. CAHILL C'est une plaisanterie. Le Juge Hopkins a accepté d'examiner votre recours contre de soi-disant poursuites abusives. HARVEY Il prend ça très au sérieux, et il veut que je commence par votre petit-copain, Eric Woodall. CAHILL Vous essayez de faire diversion, Harvey? HARVEY Au contraire, je veux vous signaler qu'il y a un missile, et qu'il fonce droit sur vous. AMBIANCE KATRINA Louis! Où étiez-vous passé, enfin? Les documents sont déjà en chemin. LOUIS Du calme, Katrina. KATRINA Du calme? La dernière fois que je vous ai vu, vous redoutiez d'aller en prison. Qu'avez-vous décidé? LOUIS J'ai tout raconté à Jessica et Harvey. KATRINA Quoi? LOUIS Jessica a dit, que j'ai fait une erreur et qu'ils allaient tâcher d'arranger ça. KATRINA Avez-vous déjà vu un film sur la mafia? N'importe lequel. LOUIS Je suis pas très amateur. Les Italiens y sont... Un peu trop caricaturés. KATRINA Taisez-vous. Elle fait tout pour que vous croyiez qu'elle va vous défendre, mais derrière votre dos, elle tire des plans pour vous détruire. LOUIS Quelle chierie, mes jours sont comptés. KATRINA Vous avez intérêt à bouger, et sans tarder, parce que... Même si Jessica arrive à vous éviter la prison, elle vous virera, je vous le garantis. AMBIANCE MALONE Jessica. J'étais justement en train de chercher un restaurant pour ce soir. Qu'est-ce que tu dirais de... Qu'est-ce qui ne va pas? JESSICA On va attaquer Woodall. Harvey a décidé d'accélérer le mouvement. MALONE Dans la mesure où c'est Harvey, qui a repris le dossier, pourquoi tu viens m'en parler? JESSICA Parce que j'ai besoin de toi: j'ai besoin que tu trouves toutes les escroqueries qu' Eric Woodall aurait cautionnées, étouffées, voire initiées. MALONE Ecoute, je t'avoue que je n'ai aucune envie d'être mêlé à un chantage, sans connaître le pourquoi du comment. JESSICA Ce n'est pas du chantage. Ce sont des preuves, et je vais te dire pourquoi. C'est parce que la poursuite abusive est plus facile à prouver lorsqu'il y a des antécédents. MALONE Sauf qu'on a un problème, dans l'histoire. Hier on a décidé de leur remettre nos dossiers, parce qu'on n'avait rien à cacher. Et aujourd'hui tu voudrais qu'on s'attaque à la “S.E.C.”? Ca sous-entend le contraire. JESSICA Jeff. MALONE Jessica, tu peux leur cacher autant que tu veux. D'accord? Mais tu m'as déjà dit que je ne devrais pas être traité comme tes autres associés. Alors tu dois cesser de me raconter des bobards. JESSICA Tu veux une réponse claire? Alors je vais te la donner. MALONE JESSICA Harvey n'est pas de mèche avec Mike Ross. Et de toute façon, Sean Cahill s'en tape. Alors ce que j'attends de toi, c'est de faire en sorte de dénicher quelque chose sur ces gars-là__! MIKE Alors? Il a réagi comment, Cahill? HARVEY En fait, c'est moi qui lui ai appris la nouvelle, et il a plutôt bien réagi. MIKE HARVEY Quoi? MIKE Vous avez joué votre petit duo tous les deux, et maintenant tu lui donnes du "respect"? Et après? Vous allez vous mettre en co-loc, c'est ça? HARVEY Du calme, mon grand. MIKE Tout ce que je dis se résume en deux syllabes: Bro-mance. HARVEY Avant que tu nous choisisses un cadeau de mariage, je vais te dire ce qu'il nous réserve. Il a fait avaliser ses dépositions par le Juge Hopkins. Et__ il est prêt à nous attaquer, exactement comme nous l'attaquons. MIKE On va gérer. HARVEY Et Rachel? MIKE Quoi? HARVEY Regarde. Elle est tout en haut de la liste. MIKE Et vous me demandez de la prévenir? HARVEY Non, je te demande davantage. Je veux que tu la prépares. MIKE Ce n'est pas une bonne idée, je vous assure. HARVEY Bien sûr que si, c'est toi le mieux placé. NOTE Mais si voyons, tu es l'homme de la situation. MIKE Non, je suis très mal placé, en l'occurrence. HARVEY L'idée te met mal à l'aise et c'est compréhensible. MIKE HARVEY Mais__ comment elle va se sentir, Rachel, quand Cahill lui fera prêter serment? JESSICA On ne commence pas par se laver les mains, en général. DONNA On ne vient pas ici pour parler de Louis, en général. JESSICA Donna. DONNA Je sais, il a commis une erreur. JESSICA Une erreur, ça sous-entend qu'il l'a fait par accident. Or il a fait un choix. DONNA Et vous avez fait le choix de le licencier, quand l'affaire sera finie. JESSICA Et en quoi est-ce que ça vous concerne? DONNA Je me disais simplement que Louis pourrait vous aider à vous sortir de cet... JESSICA Me sortir de là? Vous voulez rire. C'est lui, qui m'a mise dans cette situation. DONNA Si ça avait été Harvey, vous lui auriez laissé une chance. JESSICA Si c'était Harvey, je n'aurais pas douté qu'il trouve la solution. DONNA Jessica Louis n'a fait tout ça, que pour gagner votre estime. Jamais vous ne lui avez fait confiance, comme vous avez fait confiance à Harvey. JESSICA Donc tout ça, c'est ma faute. DONNA J'essaie de vous dire que quand Harvey fait des erreurs, vous les lui pardonnez. Et que quand j'en fais, vous me les pardonnez aussi. JESSICA C'est exact. Vous vous êtes trompée vous aussi. Et je vous ai pardonné. Mais vous oubliez qu'avant cela, je vous ai renvoyée. Et si vous insistez, cette fois, je vais vraiment vous renvoyer. Vous m'excuserez, mais je suis attendue. HARVEY Veuillez citer vos noms et prénoms, s'il vous plaît. WOODALL Eric Ignatius Woodall. HARVEY Ignatius? JESSICA Comme Saint-Ignace? HARVEY Ca, j'en doute. Vous êtes resté combien de temps à la S.E.C.? WOODALL Deux mois. JESSICA Vous étiez où, avant ça? WOODALL Je travaillais au bureau des procureurs fédéraux. HARVEY Jusqu'à ce que je vous fasse virer pour poursuite abusive. WOODALL Vous ne m'avez pas fait virer, vous m'avez diffamé auprès d'une personne d'influence, ce qui m'a contraint à quitter un travail que j'appréciais. JESSICA Pour éviter de vous faire virer. CAHILL Vous n'avez aucune preuve, et il n'en a pas eu connaissance. HARVEY Est-ce qu'il a connaissance de ses sentiments à mon égard? WOODALL Je n'ai aucun sentiment pour vous, Monsieur Specter. Et pour votre information, je m'en suis bien tiré. JESSICA La S.E.C., on est au courant. Mais ce n'est pas de ça que nous voulons parler. Si vous nous parliez de Jim Pembry. HARVEY Vous paraissez moins à l'aise, tout d'un coup. Qui est Jim Pembry? WOODALL J'ai travaillé avec Jim au bureau des procureurs. HARVEY Sur le procès d'Arthur Cohen. WOODALL Il m'a donné un coup de main, il me semble. JESSICA Il vous semble? En quatre ans, vous lui avez adressé plus de douze cents e-mails à ce sujet. WOODALL Si vous le dites. HARVEY C'est votre ordinateur qui en atteste. Et je pourrais tous vous les lire, mais... Je vais commencer par mon préféré. “J'ignore si on va accuser Arthur Cohen de fraude fiscale, délit d'initié, ou d'avoir traversé en dehors des clous, mais on va le jeter en prison, cet enfoiré.” WOODALL Où avez-vous trouvé ça? JESSICA Peu importe. La seule chose qui compte, c'est que nous l'ayons. CAHILL Durant le procès, il y a eu beaucoup de mails. HARVEY Le problème, dans l'histoire, c'est que celui-ci est daté de deux ans avant ce fameux procès. CAHILL Quelle est votre question? HARVEY Si j'ai bien compris, vous décidez que quelqu'un est coupable, et ensuite vous cherchez de quel crime vous allez l'accusez. C'est bien ça? WOODALL Non. HARVEY Vous voulez que je vous accuse de parjure, aussi? Vous vouliez coincer Arthur pour un motif, et vous l'avez poursuivi pour un autre. J'ai raison? CAHILL Ne dites rien. WOODALL Exact. HARVEY Et c'est aussi ce que vous comptez faire avec moi. Non? CAHILL On arrête d'enregistrer. On s'en va. WOODALL Pour répondre à votre question, CAHILL Arrêtez. WOODALL vous avez tout compris. HARVEY Impeccable. Ce n'est peut-être pas sur l'enregistrement, mais j'ai eu ce que je voulais. MALONE Vous n'êtes pas mon chauffeur habituel. JESSICA Je ne suis pas une femme d'habitudes. MALONE Non, sans aucun doute. JESSICA Grâce à toi, on l'a eu. MALONE Grâce à Jim Pembry. JESSICA Je ne viens pas fêter ça avec Jim Pembry. MALONE On a beau avoir marqué un point, on est toujours en première ligne. Cahill va s'acharner sur nous. JESSICA Non. Du tout. MALONE Que veux-tu dire? JESSICA Demain, on passe devant le juge. Et avec un peu de chance, nous serons débarrassés de toute cette affaire avant qu'il ait eu le temps de nous nuire. MALONE On peut aller dîner, alors. JESSICA J'ai une meilleure idée. On se fait livrer. MIKE Mademoiselle Zane, vivez-vous avec Mike Ross? L'avocat de la partie adverse. RACHEL Oui__. MIKE Et euh... Est-ce que vous avez discuté du rachat avec lui, à un moment quelconque? RACHEL Non. MIKE Et vous pensez que je vais vous croire? RACHEL C'est la vérité. Ca m'est égal que vous me croyez ou non. MIKE La vérité. Avez-vous parlé de Logan Sanders avec Monsieur Ross? RACHEL Oui. MIKE Je suis un perplexe. Vous venez de dire que vous n'avez pas parlé affaire avec Monsieur Ross, et là vous me dites que vous avez évoqué l'homme à l'origine de la cession. Admettez que c'est contradictoire. RACHEL Ca ne concernait pas l'affaire. MIKE Ca concernait quoi? RACHEL C'était à propos du fait que j'ai__ vécu une histoire avec Logan Sanders. MIKE Avez-vous dit à Monsieur Ross que vous ne reprendriez pas votre relation avec Logan Sanders? RACHEL Ca n'a rien à voir avec... MIKE Répondez à ma question. RACHEL Je le lui ai promis. MIKE Ce qui ne vous a pas empêchée de renouer avec lui durant le processus de rachat. Exact? RACHEL Non, je vous assure. MIKE Vous n'avez eu de contact physique ou sexuel d'aucune sorte? RACHEL Mike, je t'en prie, tu... MIKE Je vous ai posé une question. RACHEL On s'est embrassé une fois. D'accord? MIKE Vous avez couché avec lui? RACHEL Il ne va pas me demander si nous avons... MIKE Vous mentez! Vous venez de dire que c'était terminé et là vous dites que vous l'avez embrassé. Je reprends: avez-vous couché avec Logan Sanders après avoir promis à l'homme que vous prétendez aimer, que votre liaison était terminée? RACHEL Ca n'a rien à voir avec le délit de collusion. Votre question est hors sujet. MIKE Il s'agit de crédibilité! On doit savoir de quoi tu es capable, et si le jury aura confiance. RACHEL Le jury ou toi? MIKE Il n'y a strictement aucune différence! RACHEL La différence, c'est que c'est toi qui m'interroge, et que tu n'as pas confiance en moi! MIKE C'est parce que Harvey me l'a demandé! Je fais mon travail, là, figure-toi! RACHEL C'est méchant, et c'est cruel, je pensais que tu l'avais accepté. MIKE Eh ben, c'est pas le cas! RACHEL Je t'assure, j'ai pas couché avec lui. Je l'ai embrassé et je... Et je m'en veux de l'avoir fait. Je regrette tellement. Et je n'aurais pas assez de toute ma vie, pour te demander pardon. Je le sais, Mike, seulement je... Je ne vois pas ce que je peux faire d'autre, que te dire chaque jour, que tu représentes plus pour moi que n'importe qui au monde, et que tu dois absolument me croire. J'ai besoin que tu me croies, pour qu'on passe ce cap et qu'on arrive à vivre. MIKE Je crois qu'on peut s'arrêter là, pour ce soir. AMBIANCE JESSICA Que venez-vous faire ici, Louis? LOUIS J'ai lu la déposition de Woodall, et j'ai pensé que je pourrais vous aider. JESSICA Et comment? LOUIS Vous êtes ici pour clouer le bec à Sean Cahill, mais il ne va pas se laisser faire. JESSICA Ecoutez, je n'ai pas de temps à vous consacrer. Alors remballez vos documents et allez-vous-en. LOUIS Je vous en prie, laissez-moi vous aider. JESSICA Je n'ai que faire de votre aide. L'affaire est quasiment bouclée. LOUIS Je me sens responsable. JESSICA Mais vous êtes l'unique responsable. Si nous sommes dans cette situation, c'est à cause de vous. Et vous comptiez offrir votre crâne d'oeuf à la vue de Cahill. Autant vous mettre une pancarte "radiez-moi" autour du cou. Et pour peu qu'il le fasse, vous allez vous écrouler comme un château de cartes. Parce que vous vous laissez dominer par vos émotions. Et je vous rappelle que... C'est la raison pour laquelle nous sommes dans cette situation. LOUIS Et si je reste dans la salle? JESSICA Cahill va arriver dans trente secondes. Alors asseyez-vous où vous voulez, mais arrangez-vous pour que ce soit loin de moi.. HARVEY Qu'est-ce qu'il fout là? JESSICA L'important, c'est qu'il ne soit plus assis ici, avec nous. AMBIANCE JUDGE HOPKINS Monsieur Cahill, d'après cet e-mail, Monsieur Eric Woodall semble avoir une très nette propension aux poursuites abusives. CAHILL En effet, Monsieur le Juge. Mais, c'est moi qui suis chargé de l'affaire. Pas Eric Woodall. Et... Je n'ai de propension à rien du tout. J'essaie simplement de faire mon travail. HARVEY Vous récupérez ce type-là au Département de la Justice. Et dès son arrivée à la “S.E.C.”, il commence par s'en prendre à nous. Et vous voudriez nous faire avaler que tout ça n'est qu'une simple coïncidence? JESSICA Il est assez facile de faire le lien, Monsieur le Juge. CAHILL En parlant de liens, il y en a certains qui mériteraient d'être soulevés. A commencer par Monsieur Jeff Malone qui vient de la “S.E.C.”, et qui est, comme par hasard, passé chez Pearson Specter. HARVEY Ca n'a rien d'illégal, de changer de travail. CAHILL La question est de savoir pourquoi il en a changé. HARVEY C'est parce qu'on lui avait demandé d'engager des poursuites contre nous, pour le compte de la “S.E.C.”. CAHILL C'est ce qu'il dit. Moi, je crois que c'est pour travailler avec sa petite amie. Jessica Pearson. JUDGE HOPKINS Vous dites? CAHILL Madame Pearson a engagé monsieur Malone parce que si on veut transgresser les règles, mieux vaut s'appuyer sur un expert. Y a-t-il meilleur expert que son ami qui vient de la “S.E.C.”? HARVEY C'est ridicule. JUDGE HOPKINS Vous avez la preuve de ce que vous dites? CAHILL Elle est ici. CAHILL Est-ce que je dois vous faire citer à la barre, ou on règle ça tout de suite? Fréquentiez-vous déjà Jeff Malone, lorsqu'il était employé par la S.E.C.? Veuillez consigner que Madame Pearson a répondu oui. JUDGE HOPKINS La relation amoureuse ne prouve pas nécessairement qu'il y ait conspiration, mais l'argument est recevable... Autorisation de poursuivre accordée. CAHILL JESSICA Je ne sais pas jusqu'où nous irons mais... je ne perdrai pas contre cet enfoiré. WOODALL Malgré ce qu'il vient de prouver, ce n'est pas contre lui, que vous perdez, c'est contre moi. Destitution contre radiation, ça va être à nous. MALONE Louis. Qu'est-ce que je peux faire pour vous? LOUIS Je me disais juste que... C'était... Plus simple quand j'occupais ce bureau. MALONE Louis, je LOUIS Je suis au courant pour vous et Jessica. MALONE Quoi? LOUIS C'est sorti au tribunal. Dire que je croyais que vous m'utilisiez pour votre avancement alors que vouliez juste... passer un peu plus de temps avec elle. MALONE Qu'est-ce que vous voulez? LOUIS Je viens m'excuser. Vous veniez en ami et je vous ai ri au nez, parce que vous essayiez de la protéger. LOUIS Vous avez dû vous sentir bien seul. Croyez-moi, la solitude, je sais ce que c'est. MALONE Vous n'êtes pas seul. LOUIS Oh si, je le suis. Jessica a dit que j'étais responsable de tout ce qui est arrivé et__ elle a raison. J'étais pas obligé de trafiquer avec Forstman. Elle me le pardonnera jamais. Je suis seul. MALONE Et__ vous voulez que j'intervienne en votre faveur? LOUIS Je ne peux m'adresser qu'à vous. Et vous êtes la personne la plus proche d'elle. MALONE C'est entendu, Je parlerai à Jessica. Promis. MIKE Salut. RACHEL Salut. MIKE Tu n'es plus dans les priorités de Cahill. Demain matin, il commence par moi et Harvey. RACHEL C'est cool. MIKE Comment ça, cool? RACHEL Je suis tranquille. MIKE Ecoute, je n'ai pas voulu que les choses en arrivent là. RACHEL Et pourtant... MIKE Ouais. RACHEL Mike ... MIKE Je n'ai toujours pas réussi à dormir depuis que tu me l'as avoué. RACHEL Je sais que... Tu as vraiment du mal à encaisser... Ca va passer, tu verras, et tu__… MIKE Ne serai ni méchant ni cruel. RACHEL Tu crois que c'est possible? MIKE Je l'espère. RACHEL Je l'espère aussi. Si ça peut te rassurer... Moi non plus, je n'ai pas eu une nuit de sommeil depuis notre dispute. MIKE On pourrait peut-être rattraper ça, ce soir. RACHEL CAHILL Une question pour vous, Monsieur Ross: Etiez-vous en bon terme, quand vous êtes parti? MIKE Oui. CAHILL Pourquoi ne l'avez-vous pas représenté dans le rachat Gillis Industries, dans ce cas? HARVEY Parce qu'en fait, à l'époque, il n'était pas notre client. CAHILL Comment ça se fait, puisque vous étiez en si bons termes? HARVEY Parce que parfois les frères se disputent. CAHILL Et parfois, ils font semblant de se disputer. MIKE Où voulez-vous en venir? CAHILL Au fait que vous étiez supposés être en conflit au début de cette affaire, et que vous affirmez que vous ne l'étiez plus quand elle s'est terminée. HARVEY Qui a dit que nous n'étions plus en conflit? CAHILL Vous, en le réintégrant au cabinet. HARVEY Les Cowboys ont bien engagé Deion Sanders, alors qu'il jouait dans l'équipe adverse. Et vous savez pourquoi? Parce qu'il était génial, et qu'ils en avaient assez qu'il intercepte leurs passes. CAHILL Il n'a rien intercepté pour vous, au contraire, il a perdu la balle. HARVEY Vous plaisantez, il a marqué un but! CAHILL Ah oui? Un but pour quelle équipe? Il se range du côté de Walter Gillis, achète une tonne d'actions, et largue le pauvre Walter, avant de laisser tomber toute l'affaire. Pourquoi tenez-vous tant à prendre un type pareil dans votre équipe. Y a un truc qui m'échappe. HARVEY Ce qui vous échappe, c'est que dès son entrée sur le terrain, il les a tous bluffés! Tout le monde le veut dans son équipe! CAHILL Alors pourquoi personne ne l'a engagé? MIKE Pardon? CAHILL J'ai fait une enquête auprès de tous les gros cabinets juridiques, Et aucun d'entre eux n'a reçu votre CV. Pourquoi? Parce que vous cachez quelque chose. C'est évident. Et je vais vous dire ce que c'est. C'est que depuis le début, vous saviez qu'il allait revenir, parce que vous étiez de mêche, tous les deux. HARVEY Le problème avec votre théorie, c'est qu'aucun de nous n'a tiré un sous de cette soi-disant collusion, et que vous n'avez aucune preuve du contraire. MIKE Et d'ailleurs, il n'en existe aucune, car on est innocents. CAHILL Donc vous insistez tous les deux sur le fait que vous n'avez pas touché d'argent. MIKE Absolument. CAHILL Alors quelqu'un d'autre a dû toucher. Merci messieurs. Au moins, grâce à vous, je sais sur quoi je vais concentrer mon énergie. Quelque part dans ces dossiers, il doit forcément rester la trace AMBIANCE d'un virement, et je le trouverai. Parce qu'aucun transfert d'argent n'échappe à la “S.E.C.”. JESSICA Quel fumier alors! MALONE Pourquoi tu m'as rien dit? JESSICA A propos de quoi? MALONE A propos de Louis, et de son accord véreux, avec Forstman. JESSICA Il t'en a parlé? MALONE Il croyait que j'étais déjà au courant. Il a découvert qu'on est ensemble et contrairement à toi, il a pensé que quand on est ensemble, on partage ce genre d'emmerdes. JESSICA Il nous a amorcé une de ces bombes... MALONE Non mais tu te rends compte, un peu? JESSICA MALONE Je viens pour te parler d'un problème entre toi et moi, Et tu restes focalisée sur Louis? JESSICA Je focalise sur Louis parce que ses agissements ont mis en danger l'avenir de ce cabinet. MALONE Ce qui nous ramène à ma première question. Pourquoi ne m'as-tu pas mis au courant, quand je t'ai demandé quelles raisons tu avais d'aller jouer les fouille-merdes dans la vie de Woodall? JESSICA Si je ne t'ai rien dit, c'est parce que je voulais t'éviter d'avoir à mentir pour moi, dans une déposition. Est-ce que tu es satisfait? C'est assez centré sur notre couple? MALONE Jessica. Quand vas-tu comprendre que je peux encaisser quelques irrégularités, mais que je ne supporterai jamais que tu me mentes. A quel point est-ce qu'on est compromis? JESSICA C'est ce que je vais découvrir. KATRINA Vous avez vu ça? LOUIS Non, c'est quoi? KATRINA C'est la déposition d'Harvey et Mike. C'est la fin qu'il faut lire. LOUIS La vache... Quel carnassier, ce Cahill. Maintenant c'est juste une question de temps. KATRINA Il doit bien y avoir un moyen de récupérer ces dossiers. LOUIS Non, c'est impossible. KATRINA Louis. LOUIS Je suis foutu. Je suis mort. Et Harvey et Mike, aussi. Si je me bouge pas tout de suite. KATRINA Vous allez où? LOUIS Terminer ce que j'ai commencé. MIKE Vous voulez mon avis? HARVEY Quoi? MIKE Je pense qu'on aurait eu besoin d'un meilleur avocat pour cette déposition. HARVEY Tu trouves ça drôle? MIKE Non. Pas du tout. HARVEY Alors aide-moi plutôt à trouver une solution. Parce que sinon, ils vont finir par démasquer Louis, et_ tout ce que Cahill a pu raconter sur notre compte, prendra un air de vérité. MIKE Il faut absolument l'empêcher d'examiner ces dossiers. HARVEY On a déjà essayé. MIKE Il faut continuer. Il faut prouver que s'il s'acharne sur cette enquête, c'est uniquement parce que Woodall vous déteste. HARVEY Le problème, c'est qu'on ignore la nature de leurs relations. MIKE Alors qu'eux sont au courant pour Jessica et Malone. HARVEY Il va donc falloir convaincre le Juge Hopkins que la relation de Jessica et Malone n'a aucune espèce d'incidence dans cette histoire. On en est incapables. MIKE Comment ils ont découvert qu'ils étaient ensemble? HARVEY J'en sais rien. Quelqu'un de la S.E.C. a dû les voir ensemble quand Malone y travaillait encore. MIKE Vous vous imaginez qu'ils se baladaient la main dans la main. C'est de Jessica, qu'on parle. JESSICA Et qu'est-ce que vous dites sur moi? HARVEY Putain, tu as raison! Elle était mariée et j'étais même pas au courant. MIKE Cahill nous a bien fait surveiller sans autorisation. HARVEY Et il avait encore moins l'autorisation de faire surveiller un fonctionnaire fédéral. MIKE Vous devriez lui rendre une petite visite. JESSICA C'est moi, qui vais lui rendre visite. CAHILL Oui. Je suis désolé. Vous n'êtes sans doute pas au courant... Jeff Malone ne travaille plus ici. JESSICA Mais je suppose que vous savez où il est, puisque ça fait des mois, que vous le faites suivre. CAHILL Je l'ai jamais fait suivre. C'est vous qui êtes suivie. JESSICA Lui ou moi, c'est sans aucune importance. Ce qui compte, c'est que vous n'avez pas d'autorisation. CAHILL Vous croyez que le Juge se laissera séduire par vos beaux yeux et abandonnera les poursuites pour ce petit détail? JESSICA Non. C'est vous, qui allez abandonner. CAHILL JESSICA Parce que sinon, il ne s'agira plus de poursuite abusive, il s'agira... D'abus de pouvoir. Vous l'avez infligé à Mike Ross, puis à moi, et à d'autres, que nous allons découvrir. CAHILL Tentez-le coup. Vous en avez pour deux ans à monter le dossier, et si ça marche, je me ferai taper sur les doigts mais Harvey Specter, ça fera longtemps qu'il sera en prison. JESSICA Vous n'êtes qu'une sale petite ordure. CAHILL Attendez... C'est parce que vous êtes coupable, que je me permets de déroger à quelques règles. JESSICA C'est exactement ce qu'a dit Woodall, avant que nous l'ayons fait mettre à pied. CAHILL Je l'ai déjà dit à Harvey, je ne suis pas Woodall. Et ce n'est pas en envoyant un certain Louis Litt me confesser des malversations bidons, que vous allez m'arrêter, au contraire. Vous allez renforcer mon ardeur. MIKE Pas de nouvelles, bonnes nouvelles? Okay, pas de nouvelles, mauvaises nouvelles. HARVEY En ce qui concerne Jessica, pas de nouvelles, c'est pas de nouvelles. LOUIS T'as une minute, Harvey? HARVEY Qu'est-ce que tu veux? LOUIS Je___ préfèrerais t'en parler seul à seul. HARVEY Mike est au courant de tout. Alors vas-y, accouche. LOUIS Okay. Eum. Quoi qu'il puisse m'arriver, je voudrais que vous vous souveniez... J'ai eu la dignité, de vous dire les choses en personne. HARVEY Qu'est-ce que tu as fait? JESSICA Exactement ce que je lui avait dit de ne pas faire. Il est allé à la S.E.C., et il a avoué. LOUIS Jessica, je vous en prie... JESSICA Je vous en prie, quoi? "Ne m'achevez pas"? En tous cas, je peux vous assurer une chose: PREVIEW En tous cas, je peux vous assurer une chose: JESSICA Quand tout ça sera fini, PREVIEW Quand tout ça sera fini, JESSICA je me ferai un plaisir de vous virer. PREVIEW je me ferai un plaisir de vous virer. LOUIS Me virer, moi? LOUIS Vous devriez me remercier. J'ai lu une copie du compte-rendu. Cahill est au courant que quelqu'un a pris de l'argent au passage. Si je suis allé là-bas, c'était pour vous mettre hors de cause. JESSICA Je vous avais pourtant prévenu, qu'à la seconde où vous le feriez, Harvey et Mike passeraient du statut d'innocent à celui de coupable avéré. HARVEY Putain, quel con! MIKE Mais attendez. Si vous avez avoué, qu'est-ce que vous faites ici? LOUIS Ils m'ont relâché. HARVEY Quoi? JESSICA Vous avez dit quoi, à Cahill? LOUIS C'est pas lui que j'ai parlé. En fait je... J'étais dans son bureau. Woodall est arrivé, il m'a entraîné dans le hall, et c'est à lui, que j'ai parlé. HARVEY Tu as dit au patron de la S.E.C. que tu avais commis un délit fédéral et il t'a laissé partir? LOUIS Exact. JESSICA Et il n'a pas essayé de vous faire impliquer Harvey? LOUIS Apparemment, Il en avait rien à foutre. JESSICA Et vous lui avez bien spécifié votre accord avec Forstman? LOUIS Oui, mais il ne s'intéresse pas aux petits poissons dans mon genre. MIKE Pour lui, vous êtes peut-être un petit poisson, mais Forstman, c'est un putain de requin. HARVEY Peu importe. Woodall me déteste, c'est à moi qu'il en veut. JESSICA Mais pourquoi ne pas utiliser Forstman pour vous coincer, et vous remonter tous les deux dans le même filet? MIKE Woodall a peut-être ses raisons, de ne pas vouloir compromettre Forstman. JESSICA Ils sont de mèche tous les deux. C'est carrément énorme. MIKE Vous disiez que quand vous avez prévenu Forstman que la “S.E.C.” était sur son dos, ça lui a complètement glissé dessus. LOUIS Et il a fait pareil avec moi. HARVEY Ces enfoirés qui agissent comme en terrain conquis, s'imaginent qu'ils le sont. MIKE C'est la seule explication. JESSICA Vous allez me trouvez le lien entre ces deux-là,, même si vous devez y consacrer la nuit. MIKE J'ai peut-être quelque chose. Regardez. En avril de l'année dernière, Charles Forstman a versé des dons considérables à trois sénateurs. HARVEY Et alors? Il a de l'argent à claquer. MIKE Et un mois plus tard, ces mêmes sénateurs ont contribué à la nomination d'Eric Woodall à la tête de la “S.E.C.” HARVEY Ca ne prouve pas qu'il y ait un lien direct entre Forstman et Woodall. MIKE Ca induit un lien évident, tout de même. HARVEY C'est parfaitement légal et ça ne nous sert à rien. C'est toujours la même chose avec ces mecs-là. MIKE Vous espériez quoi? Une photo de lui en train de remettre une liasse billets à Woodall? Il faut pas rêver. LOUIS C'est peut-être pas nécessaire. HARVEY J'espère que tu nous déranges pas pour rien. LOUIS Non. Forstman m'a fait prendre un million de dollars, de crainte que je le trahisse. Woodall en a peut-être profité aussi. HARVEY Tu crois qu'on n'y a pas pensé? A ces fameuses valises de billets. LOUIS Il peut pas s'agir d'espèces. Parce qu'il lui fallait une trace, pour faire levier sur Woodall? MIKE C'est bien gentil, mais on a aucun moyen d'avoir accès à ses comptes bancaires. LOUIS Nous, non. Mais Cahill, si. HARVEY Okay, mais ça va nous apporter quoi? Ils sont complices. LOUIS Et si c'est pas le cas? Je t'ai dit que je suis allé voir Cahill. Il n'était pas là. Woodall s'est pointé cinq minutes après. Je n'ai eu qu'un mot à dire: Forstman. Il m'a précipité dehors, comme si j'étais sa maîtresse, et que sa femme montait dans l'ascenseur. Pourquoi il n'a pas attendu Cahill? Bizarre? HARVEY Tu veux convaincre Cahill d'aller contre Woodall? LOUIS Et comment, je veux! MIKE Louis a peut-être raison... Woodall est peut-être prêt à enfreindre quelques règles, alors que Cahill, non. HARVEY Ca fait trop de peut-être. LOUIS T'as une meilleure idée? HARVEY Non, rien. LOUIS Ecoutez... On sait tous que, de toute façon, Jessica va me virer. Mais je veux donner un coup de main. Trouver une solution. HARVEY Allons-y, alors. HARVEY Vous comptez vraiment éplucher tous ces dossiers tout seul? CAHILL Les trois petits cochons sont venus me dire comment faire mon travail? MIKE HARVEY Nous sommes là pour vous faciliter la tâche. CAHILL HARVEY Au fond d'un de ces cartons... Il y a une copie de ce document. Qui prouve la collusion. Pas entre moi et Mike. Mais entre lui, et Charles Forstman. CAHILL Et vous me donnez ça comme ça? MIKE Oui. Vous allez le remettre à Woodall et nous verrons ce qu'il dira. LOUIS Il vous dira qu'il n'en a rien faire de Forstman, exactement comme il me l'a dit, quand je suis venu faire mes aveux. CAHILL Qu'est-ce que vous insinuez? MIKE Rien du tout. HARVEY Tout ce qu'on dit, c'est que quand Woodall a perdu son poste, Forstman l'a fait engager à la S.E.C. Et tout ce qu'il lui demandait en échange, c'était de le protéger. CAHILL Vous avez la preuve? LOUIS Dans les comptes bancaires de Woodall. CAHILL Et vous voudriez que j'examine ses comptes, uniquement sur la foi de votre parole? HARVEY Vous nous avez bien fait suivre, sur la base de ses mensonges. CAHILL Sur la base des paroles d'un ami. HARVEY Demandez donc à votre ami si ça lui pose problème, de vous laisser accéder à ses comptes. MIKE Si on s'est trompés, on vous aura au moins apporté une preuve irréfutable. CAHILL Si vous avez raison, vous voulez que je ferme les yeux sur ce qu'il a fait. HARVEY Woodall l'a dit lui-même. C'est qu'un petit poisson. Tout ce qu'on vous demande, c'est de le rejeter à la mer. WOODALL Qu'est-ce qu'il se passe ici? LOUIS Salut Eric. Ca fait plaisir de vous revoir. Vous êtes content, Sean. On est tous réunis. Vous m'avez vu arriver? Peur de ce que je pourrais dire? WOODALL Je ne vois pas du tout de quoi vous voulez parler. CAHILL Eric, ces messieurs sont venus me faire part de délirantes accusations, comme quoi vous et Forstman auriez des intérêts communs. HARVEY Des intérêts financés par Forstman. WOODALL Oui, Charles Forstman m'a donné des milliers de dollars. Et je roule toujours en Subaru. LOUIS Oui. D'ailleurs j'ai pas dépensé son argent non plus. Ca veut pas dire que je l'ai pas reçu.. WOODALL Vous faites ce que vous voulez, j'en ai rien à foutre. CAHILL De toute évidence, ces allégations sont ridicules. WOODALL Evidemment. CAHILL Alors, euh... Prouvez-le-lui. Vous n'avez rien à cacher. WOODALL C'est grotesque. Je___, je n'ai pas l'intention de leur... Faire cet honneur. C'est moi, le patron. CAHILL Laissez-nous une minute, Messieurs. LOUIS Oui. HARVEY MIKE Quand il dit une minute, il parle de dix à quinze ans. HARVEY D'ici une demi-heure vous aurez besoin d'un très bon avocat. Et ce moment venu, Ne m'appelez pas. MIKE Woodall a appelé quel avocat, à votre avis? ? LOUIS S'il est pas trop con, il a appelé Hardman. La meilleure personne pour défendre un criminel est un criminel. HARVEY Surtout qu'il est bien meilleur avocat que toi. LOUIS Très drôle. Merci. HARVEY Merci à toi. LOUIS Je compte sur vous. HARVEY Je vais essayer. MIKE Donna m'a dit qu'elle vous l'avait dit mais je vous le répète tout de même. C'est grâce à Louis, que j'ai pu revenir. PREVIEW C'est grâce à Louis, que j'ai pu revenir. Je vais m'en occuper. HARVEY Je vais m'en occuper. HARVEY Le cas Woodall est réglé. Et tout le reste du même coup.. JESSICA A un détail près. HARVEY Jessica. JESSICA Oui. Ma décision est prise. HARVEY Vous n'y étiez pas. Il a tout fait pour nous sortir de là. JESSICA Après nous avoir bien compromis. HARVEY Moi aussi, je nous ai compromis, et tout autant, le jour où j'ai engagé Mike Ross. JESSICA Vous essayez de sauver Louis, ou vous essayez de vous faire virer aussi? HARVEY Je dis juste qu'il a fait une grosse connerie. Mais j'en ai fait quelques unes, tout comme vous. JESSICA Sauf que nous, on n'en commet pas d'aussi énormes. On les répare, nous. HARVEY C'est ce qu'il a fait aujourd'hui. JESSICA Vous voulez parler de ce qu'il a fait? JESSICA Je lui avais dit de rien avouer. AMBIANCE Il s'est précipité à la S.E.C. et il leurs a raconté toute l'histoire. JESSICA Et ensuite il a fait la même chose avec Jeff Melone. HARVEY C'est que... JESSICA C'est quoi? C'est seulement le haut de l'iceberg. Il a un joli palmarès. L'année dernière, Il a saboté la négociation d'une fusion à cause d'une chatte. Cette année il a conduit Mike tout droit chez Forstman. Il a liquidé les actions Wexler, alors que je lui avais expressément demandé de ne pas le faire. Et pour couronner le tout, Harvey, il a détourné un million de dollars pour commettre une fraude fiscale qui aurait pu vous envoyer en prison pour plus de dix ans.. Et s'il nous l'a dit c'est parce qu'il était obligé. Mais de toute façon, il était déjà trop tard. HARVEY Quand même, je suis pas d'accord JESSICA C'est toujours pareil: je lui dis de faire quelque chose, et il n'en fait qu'à sa tête. J'ai l'intention de faire ce que je m'étais promis. Et je ne changerai pas d'avis. HARVEY Laissez-moi faire. JESSICA Pourquoi vous et pas moi? HARVEY Parce que vous y allez juste pour lui annoncer que nous n'avons plus besoin de lui au cabinet. Et moi, je veux lui dire au revoir. JESSICA Vous allez vraiment le faire? DONNA Le cabinet c'est tout ce qu'il a. HARVEY Je sais. DONNA Je viens avec vous. LOUIS Cher Harvey, chère Jessica, il arrive un moment où un homme doit se regarder dans le miroir. Et porter un jugement sur lui-même, plutôt que d’attendre le jugement que les autres porteront sur lui. Ce moment est venu pour moi. Comme vous le savez, je suis arrivé ici, frais émoulu de la fac de droit. Mais ce que vous ignorez sans doute, c'est que je n'ai jamais travaillé ailleurs. Parce que Pearson Specter est le seul endroit où j’ai jamais désiré exercer. Ce cabinet, c'est toute ma vie... C'est mon chez moi. Les gens qui travaillent ici sont ma famille. Vous êtes mes parents... les associés sont mes frères, et les collaborateurs que j'ai pris sous mon aile, sont mes enfants. LOUIS J'ai honte de l'admettre, mais... je vous ai tous mis en danger, pour mon unique profit. J'ai voulu croire que c’était pour le bien de tous, mais la vérité, c’est que je voulais me hausser à votre niveau. C'est indéniable. Et je ne trouve plus d'excuse à mon comportement. Malgré les conflits qui nous ont opposés au fil des ans, il n’est personne que je respecte autant que vous deux. Ce n’est pas sans raison que vos noms sont inscrits sur le mur, et que le mien n’y figure pas. Tenant à vous épargner le désagrément d'avoir à me licencier, je soussigné, Louis Litt, présente ma démission de Pearson Specter, et ce, à effet immédiat. Je vous en prie, prenez soin de ma famille.