AMBIANCE ANDY CAHILL DONNA EDWIN GALLO GRETCHEN GUARD_1 HARVEY JESSICA JULIUS KEVIN LOUIS MAN_B_26 MIKE NAOMI NATHAN NOTE PRISONER_B44 PROF_DUNBAR RACHEL STU SUTTER EDWIN Alors? est-ce que j'ai rempli correctement ma demande? JESSICA Oui, tout à fait. EDWIN Parfait, parce que maintenant, j'aimerais examiner quelques points de détail. LOUIS Oublions les formalités d'usage. Je voudrais savoir quel genre d'homme vous êtes. EDWIN J'vous demande pardon? LOUIS Quelle est l'empreinte carbone de votre boîte? JESSICA Louis, s'il vous plaît. EDWIN Notre empreinte carbone? Nous sommes un cabinet d'avocats, comment peut-on avoir LOUIS Non mais vous plaisantez! EDWIN LOUIS Miami va être noyée sous les eaux, dans cinq ans, et vous n'avez aucune politique en matière d'environnement? Dans ce cas, cet entretien est terminé. EDWIN Un entretien? c'est une négociation en vue d'une location de locaux. LOUIS Allez voir ailleurs si j'y suis. Au revoir. JESSICA C'est pas possible, Louis. C'est le cinquième locataire que vous renvoyez sur un prétexte bidon! LOUIS Ce n'est pas bidon, Jessica. JESSICA Vraiment? Depuis quand vous vous intéressez à l'environnement? Aux concombres génétiquement modifiés, ou au sort de la communauté gay et lesbienne. LOUIS Ce sont des causes qui m'ont toujours touché, de très près. JESSICA Vous êtes complètement ridicule. LOUIS Si les Européens avaient été plus ridicules les Nazis n'auraient pas défilé sur les Champs Élysées pendant six ans! JESSICA Vous osez faire ce genre de comparaisons? LOUIS Je m'en tiens à ce que j'ai dit. JESSICA Alors moi, je vais vous dire. Trouvez un locataire d'ici demain, sinon le loyer sortira de votre poche. LOUIS MIKE Donc, à partir de maintenant, on mange ensemble à la cafeteria? ou KEVIN MIKE comment ça marche? KEVIN J'espère que tu sais qu'on n'est pas au lycée? MIKE Bien sûr que je le sais. N'oublie quand même pas d'aller à la récré. KEVIN Sérieusement, Gallo ne va pas te laisser t'en sortir comme ça. Pareil pour moi, ça veut dire que MIKE Qu'on doit veiller l'un sur l'autre. KEVIN Exactement, donc à partir de maintenant, on mange ensemble, et on reste ensemble le plus souvent possible. MIKE À mon avis, le seul moment où ça va poser un problème, c'est l'après-midi, entre quatorze et seize. KEVIN Ha ouais? MIKE Je me suis inscrit pour bosser à la cuisine. KEVIN Donc à partir d'aujourd'hui, je devrai me montrer le plus possible, entre quatorze et seize. GUARD 1 Ross? Tu viens avec moi. MIKE Pourquoi? Y'a un problème? GUARD 1 Ça, c'est pas à moi de le dire. MIKE Mais euh, où est-ce qu'on va? GUARD 1 Le conseiller voudrait te voir. KEVIN On allait prendre notre petit déjeuner. GUARD 1 Rapporte-lui un petit gâteau si tu veux, mais il vient avec moi. Allez, c'est bon. LOUIS Qu'est-ce que vous faites ici? DONNA J'ai appris ce qui s'est passé. LOUIS Donc vous savez que Jessica a été particulièrement odieuse. DONNA On m'a dit que vous aviez reçu cinq locataires et que vous avez trouvé le moyen de les flanquer dehors! Alors si vous me disiez plutôt ce qui se passe. LOUIS Il se passe plein de choses, Donna. DONNA De quoi vous voulez parler? LOUIS Donna, personne ne prendra les bureaux sans prendre l'espace ouvert. C'est l'âme et le coeur de ce cabinet. DONNA C'est aussi l'âme et le coeur de Louis. LOUIS Exactement. C'est pour ça que je ne laisserai aucun autre cabinet installer des collaborateurs débauchés dans mon propre incubateur. DONNA Bien. Je vais m'abstenir de répondre à cela, sauf pour vous demander, savez-vous que vous pouvez louer les bureaux, sans louer l'espace ouvert? LOUIS Non Donna, c'est impossible. DONNA Pourquoi? Vous n'avez recherché que des cabinets d'avocats et les cabinets d'avocats ont besoin d'espaces communs, mais LOUIS d'autres sociétés, non. DONNA LOUIS Oh, c'est pas vrai! Pourquoi j'ai pas pensé à ça! On pourrait louer à des cabinets financiers, beaucoup plus individualistes. DONNA Oui, c'est ça! Ils sont "vieille école", leurs conversations doivent rester secrétes, LOUIS c'est des homosexuels. DONNA Donc je ne risque pas de me fiancer. LOUIS Et en plus, ils ne connaissent rien, donc je pourrai foutre n'importe quelle "conditions générales" sur leur contrat. Donna, vous êtes géniale! DONNA Tout ce qui me reste à faire, c'est m'assurer que vous ne foutiez pas la merde au prochain entretien. LOUIS Qu'est-ce qui vous fait croire que je ferais ça? DONNA Toutes les conversations que nous avons eues, y compris celle-ci. LOUIS C'est compris. J'ai noté. MIKE Vous vouliez me voir? JULIUS Oui. Vous allez peut-être pouvoir me dire pourquoi vous n'êtes pas encore venu me voir? MIKE Mais de quoi vous parlez? JULIUS Je parle du fait que Frank Gallo vous a menacé avec un couteau devant d'autres détenus. MIKE C'est sympa de vous en faire pour moi mais je vais bien. JULIUS Ha oui? Mike, vous avez de la chance qu'il ne vous ait pas découpé en mille morceaux. MIKE Ça aurait changé quoi? Je ne suis pas venu nous voir parce que vous ne pouvez rien y faire. JULIUS Je suis là pour vous aider. MIKE Oui mais vous ne pouvez pas. Je vous l'ai déjà dit. Gallo a des gardiens dans sa poche, et vous m'avez dit que vous n'aviez aucun autorité sur eux. JULIUS Alors signalez-le à la direction. MIKE Jamais je ne ferai une chose pareille. JULIUS Écoutez-moi bien! C'est le deuxième accrochage que vous avez avec cet homme. Quand des incidents sont signalés, ça déclenche une enquête. MIKE Résultat, tous les gardiens et les détenus de cette prison sauront ce que j'ai fait. JULIUS Est-ce que vous préférez avoir un problème hypothétique? Ou essayer de régler un problème qui ne se réglera jamais tout seul. MIKE Ce que je voudrais, c'est n'avoir à choisir ni l'un, ni l'autre. JULIUS Alors laissez-moi vous dire une bonne chose. D'une manière ou d'une autre vous êtes en train de faire ce choix, que ça vous plaise ou pas. NOTE MIKE KEVIN Bon bah, ça a l'air d'aller. Donc, ce n'était pas un coup tordu de Gallo pour essayer de nous séparer. MIKE Non, ce n'était pas ça. KEVIN Alors dis-moi un peu ce qu'il te voulait, ce conseiller? MIKE C'est pas important. KEVIN Hé, quand je disais qu'on devait tout partager, je parlais aussi des informations. Je veux dire, si tu as été convoqué à la première heure, ce n'est pas pour rien. MIKE Ce n'est pas important parce que, ce qu'il m'a demandé, je ne vais pas le faire. KEVIN J'ai compris. Il voulait te filer des infos sur Gallo et t'as pas confiance en moi. MIKE Pas du tout. Mais je suis pas obligé de te parler des offres qu'on m'a faites et que j'ai déclinées. KEVIN Oui, c'est vrai, mais je dois aussi comprendre ce qu'il te demande de faire, parce que si tu balances Gallo je risque de me retrouver complètement seul ici. MIKE Je vois pas de quoi tu veux parler. KEVIN Je te parle de Mark Higgins. C'était mon compagnon de cellule quand je suis arrivé ici. Il était harcelé, par différents détenus. Il se prenait une trempe deux fois par semaine. Et ce conseiller, Julius lui a dit qu'il devait à tout prix le signaler. Deux semaines plus tard, il est tombé dans le coma. Il n'en est jamais sorti. MIKE T'es en train de me dire que je dois pas faire confiance à Julius? KEVIN Je dis que Mark lui a fait confiance, et qu'il n'est plus là pour en parler. DONNA Où étiez-vous Harvey! Jessica voudrait que HARVEY Donna, il me faut Sean Cahill au téléphone, DONNA HARVEY et il me le faut pour hier. DONNA Je sais que vous êtes inquiet pour Mike, mais laissez-le travailler, je vous en prie. HARVEY Je ne l'empêche pas du tout de travailler. Je voudrais qu'il travaille plus vite. DONNA Je ne peux pas aller plus vite! Je lui ai laissé une douzaine de messages. HARVEY Alors laissez-en douze de plus, et pendant que vous y serez, ne quittez pas votre travail tant qu'il n'a pas appelé. DONNA Je ne peux pas. HARVEY Pourquoi vous ne pouvez pas? DONNA Je dois m'assurer que Louis ne pète pas encore les plombs avec un locataire, tout à l'heure. HARVEY Alors dites à Rachel de faire ça. DONNA Harvey, Rachel doit aller en cours, et en dehors de ça, je veux m'en occuper, un point c'est tout! HARVEY Attendez, j'en ai rien à foutre de Louis et de ses locataires! DONNA Et bien moi, non. Parce qu'on a dit qu'on ferait tout ce qu'on pourrait pour que ce cabinet retrouve la place qu'il occupait, et Jessica a donné "rendez-vous" à un client potentiel qui vous attend en salle de réunion. Alors, au lieu d'exiger de moi et de Sean qu'on fasse notre job, allez donc en salle de réunion, et faites le vôtre. NAOMI Le plaignant a identifié l'accusé Votre Honneur, tout ça est "on ne peut plus clair". RACHEL Non, pas du tout, parce que la credibilté du témoin peut être mise en doute. NAOMI Pourquoi est-ce que vous dites ça? Il voit parfaitement bien. RACHEL Oui, et il parle bien aussi. Parce que, comme le montre le dossier, il est passé maître dans l'art du faux témoignage pour obtenir des accords. NAOMI Vous ne trouvez pas que c'est un peu ironique. Le fait que vous mettiez en doute un témoin en cours d'éthique? RACHEL Pourquoi vous me dites ça? NAOMI Je pense que la Cour sait pourquoi. RACHEL Moi, ce que je pense, c'est que vous cherchez à me déstabiliser pour marquer quelques points, donc vous devriez avoir le courage de dire ce que ça signifie. Donc, Naomi, dites ce qu'il y a d'ironique venant de moi? PROF DUNBAR Bien! Je vous remercie! Nous allons faire une petite pause. NAOMI C'est ironique parce que votre fiancé purge une peine de deux ans de prison, pour imposture. Et vous pourrez dire ce que vous voudrez, tout le monde sait que vous sachiez. PROF DUNBAR Parfait. C'est tout pour aujourd'hui. Mais, Naomi, quand on s'en prend à la personnalité d'un autre avocat, vous devez savoir qu'aux yeux d'un jury ce n'est pas une méthode très flatteuse. Rachel, je peux vous parler un moment? RACHEL Désolée monsieur, mais j'ai un autre cours dans cinq minutes. SUTTER Il paraît que le café, ça aide quand on négocie, mais c'est faux. HARVEY Ha bon, vous croyez? SUTTER Oui. C'est pour ça que je n'en bois plus depuis deux ans. Cette merde va vous tuer. HARVEY Pareil quand on joue au plus malin avec le gendarme de la bourse, mais ça a pas l'air de vous poser de problèmes. SUTTER Vous savez qui je suis. HARVEY Je sais aussi que vous avez une inculpation qui se pointe à l'horizon, et vous recherchez un nouveau représentant parce qu'aucun avocat digne de ce nom n'est prêt à vous venir en aide, pour rien au monde. SUTTER Si c'est comme ça que vous parlez à vos clients potentiels, je préfère m'adresser ailleurs. HARVEY Je pense que "non", parce que vous n'avez nulle part où aller. La question c'est, qu'est-ce qui vous fait croire que je voudrais de vous? SUTTER J'en sais rien du tout. On pourrait demander aux centaines de collaborateurs qui se baladent ici. Oh, j'suis bête! Vous n'avez plus de collaborateurs qui se baladent ici. HARVEY J'ai compris. Vous croyez qu'on est tombés au fond du trou. SUTTER Non, je crois que vous avez voulu jouer les gros bras avec le Barreau que ça s'est mal passé, résultat, il vous faut un client bien en vue, et une putain de victoire, sinon en dix minutes, vous ferez la manche sur le trottoir. HARVEY Ce qu'il faut, c'est que vous vous cassiez tout de suite d'ici, et pas la peine de revenir, parce que je ne veux pas de clients comme vous. SUTTER D'accord, on a assez rigolé. Je verse une provision et je triple vos honoraires. HARVEY Vous pouvez quintupler mes honoraires, ma réponse sera toujours la même. SUTTER Écoutez-moi bien, nous avons besoin l'un de l'autre. J'ai besoin de cet accord, et vous aussi. Si jamais on s'en sort ma boîte restera dans votre cabinet jusqu'à la fin de ma vie. Alors? HARVEY C'est exactement pour ça que je n'en veux pas. Maintenant, excusez-moi, je vais finir mon café. Et je vous souhaiterais bien "bonne chance" avec le gendarme de la bourse, mais ce serait mentir. DONNA Où est-il? GRETCHEN Il n'est pas ici. DONNA Comment ça, il n'est pas ici? GRETCHEN Ça veut dire qu'il a pris la pause qui est prévue à son contrat. DONNA Ça veut dire qu'il est aux toilettes. GRETCHEN Il me semble que c'est le cas, en effet, mais je préfère me dire qu'il est sorti faire un tour. LOUIS J'ai l'impression d'être un autre homme. Comme si on avait retiré un sac de ciment de cinquante kilos de mes épaules. GRETCHEN je crois que nous savons tous que ce n'est pas tout à fait le cas. DONNA Bien, assez rigolé. Venez Louis. Nous avons des rendez-vous à prendre. LOUIS Inutile. Je m'en suis occupé. DONNA Quoi? LOUIS C'est pour ça que j'ai dit que j'avais un poids en moins sur les épaules. J'ai signé un nouveau locataire. DONNA Quoi, sans moi? LOUIS Oui, bien sûr! Écoutez, j'ai trouvé un vieux monsieur. Il dirige une bande de copains investisseurs, qui veulent se développer. Ils sont tous presque centenaires. Ils n'auront pas besoin de l'espace ouvert. Ils attaquent demain.Ça va être impeccable. DONNA Non Louis, ça ne va pas être impeccable. LOUIS Qu'est-ce que vous racontez? DONNA Je raconte qu'on devait faire ça tous les deux, et je fais partie de ce cabinet au moins autant que vous, alors quand vous décidez de faire quelque chose sans moi, c'est vrai que ça a le don de m'énerver. LOUIS Donna, je suis désolé. Je voulais seulement me prouver à moi-même que que je ne pouvais pas rater mon coup. DONNA Ouais. Ne venez pas me voir quand ce sera fait, surtout. GALLO Par pitié, dis-moi que tu nous prépares une bonne vieille purée de pomme de terre.J'en ai marre de cette merde en flocons qu'ils nous servent à longueur de temps. MIKE Tu devrais aller dire ça au cuistot. GALLO Et si j'ai envie de t'en parler, à toi? MIKE Et bien, je te répondrais que t'as pas de chance parce que c'est pas moi qui décide. GALLO À vrai dire j'estime avoir énormément de chance de te trouver ici, tout seul. MIKE Tu ne pourras rien me faire ici. Y'a un peu trop de monde. GALLO Tu sais, quand je suis arrivé ici, je n'avais rien, même pas mon bac. MIKE Alors ça, ça m'étonne. GALLO Mais je passais pour un "Monsieur Je Sais Tout", exactement comme toi. MIKE Félicitations. Tes parents doivent être super fiers de toi. GALLO Ils le sont. GALLO J'aimais bien toutes les matières mais les maths, c'était ce que je préférais. Surtout la transitivité d'une relation binaire. MIKE Tu vas pas remettre ça. Tu vas atteindre Harvey à travers moi. J'ai compris. Merci. GALLO C'est vrai. Mais ça, ce n'est que le début parce que si je peux atteindre Harvey à travers toi, ça veut dire que je peux t'atteindre toi, à travers quelqu'un d'autre. MIKE Laisse Kevin en dehors de tout ça. GALLO C'est un petit peu tard. MIKE GALLO Ici, tout repose sur le compagnon de cellule, et tu as laissé ton compagnon tout seul. MIKE Qu'est-ce que tu lui as fait? GALLO Tu devrais aller voir toi-même. Il est allé aux toilettes. À ta place je me dépêcherais. Il ne va pas rester conscient bien longtemps. KEVIN MIKE Kevin! KEVIN MIKE Qu'est-ce qui s'est passé? KEVIN J'aurais bien voulu te dire que c'était l'autre, Mike mais ils étaient trois. MIKE KEVIN MIKE Allez, debout! Je croyais que tu devais éviter de t'isoler. KEVIN MIKE KEVIN Oui mais faut bien aller aux toilettes, et Gallo et ses molosses m'attendaient quand je suis entré ici. MIKE Viens, il faut que tu ailles à l'infirmerie. KEVIN Non, non! Surtout pas, surtout pas! C'est exactement ce que veut Gallo. MIKE Parce que, si on va à l'infirmerie il faut qu'on fasse un rapport. KEVIN Oui. Et là, il n'aura plus besoin de lever le petit doigt sur nous parce que quelqu'un d'autre le fera pour nous. MIKE Qu'est-ce qu'on fait alors? KEVIN MIKE KEVIN La seule chose qu'on peut faire c'est fermer notre gueule et attendre que Gallo s'intéresse à quelqu'un d'autre. LOUIS STU J'en ai rien à branler de ce que l'autre ringard a dit. Ses actions valent autant que le papier de mes chiottes. LOUIS quel étage? STU T'as qu'à lui dire de se les foutre dans le derche! J'suis au téléphone, d'accord? LOUIS ça, j'avais compris, mais, je vous STU LOUIS "Pearson, Specter, Litt." STU LOUIS Qu'est-ce que vous pouvez bien venir STU C'est ça, tu peux aller te faire mettre. LOUIS STU LOUIS Qu'est-ce que vous avez dit, là? STU Attends, je réponds à l'autre. En el telefon, hombre? Comprende?" Bon, il faut que je te laisse. On prend les nouveaux locaux aujourd'hui. Ça roule. À plus camarade Staline. LOUIS Excusez-moi. Euh, bonjour, je n'ai pu m'empêcher d'entendre. Il doit y avoir un malentendu. Nous louons cet espace à la division satellite du groupe Stevens, qui est un groupe d'investissement. STU C'est moi mec. Stu Buzzini, je dirige la division satellite. LOUIS ce n'est pas ce qu'on m'a dit quand j'ai rencontré votre patron. STU Grand-Père gâteux?! Il viendra pas s'incruster ici tous les jours, il a un pied dans la tombe, le vieux. LOUIS alors j'espère qu'il vous a transmis le contrat de location, parce que nous sommes très stricts sur l'habillement. STU Vous croyez que je mets ça pour bosser?! Y'a pas marqué "tête de noeud". La prochaine fois que vous me verrez, j'aurai un costard trois fois plus cher que le vôtre. LOUIS C'est un Brioni. STU C'est un "Merdoni", une mauvaise contrefaçon. C'est pas grave, tape ton poing. Tape ton poing mec, magne-toi! LOUIS STU LOUIS mais je euh STU C'est bien ma grande! Non, je rigole ma poule. Si t'as besoin d'un truc, fais-moi signe! Ça me brancherait de prendre la douche avec toi. Alors bande de nazes! Vous l'avez eu, le numéro de la "meuf" hier soir? Elle était bonne hein? Ça va ma poule? Comment t'as fait pour nous retrouver? Je croyais qu'on t'avait foutu à la porte. LOUIS Oh c'est pas vrai, merde, qu'est-ce que j'ai fait? STU Bon, allez! On va tacher de gagner un peu de blé! LOUIS Donna, écoutez-moi. DONNA Je sais. LOUIS Alors vous savez que j'ai DONNA foutu la merde, comme vous ne l'avez jamais fait. LOUIS J'ai complètement DONNA Chié dans la colle? LOUIS DONNA Perdu la cartouche? LOUIS Je vous en prie, Donna. DONNA Faire la fête. LOUIS Pourquoi "faire la fête?" DONNA Parce que, ça n'a pas fini de m'amuser. LOUIS Quand est-ce que ça aura fini de vous amuser? Parce que j'ai besoin de savoir ce que je dois faire! DONNA J'en sais rien, quand est-ce que leur bail expire? LOUIS Quel abruti! J'ai laissé la clause de renouvellement! DONNA Louis, du calme. Ce dont vous devez vous souvenir, c'est que vous avez commis la faute de ne pas m'écouter. LOUIS Et vous croyez que ça m'aide? DONNA Pas du tout. Mais moi, ça m'aide. LOUIS Donna! DONNA On se calme. Écoutez-moi, puisque vous voulez à tout prix mon aide, je vous la donne. Ce qui va se passer, c'est que au cours des vingt-quatre heures qui viennent, un petit incident qui ne voudrait rien dire à n'importe qui, à part vous, va vous inciter à réparer ce fiasco. LOUIS Je veux le réparer immédiatement. DONNA Et bien je vous déconseille de le faire. Parce qu'en plus d'aggraver la situation, Jessica vous tuera. DONNA Attendez que ça se tasse, et puis dans, excusez-moi, le bail expire dans combien de temps déjà? LOUIS Dix-huit mois. DONNA Dans dix-huit mois, cette histoire ne sera plus qu'un lointain souvenir. LOUIS DONNA Vous pouvez le faire? Laisser faire le temps? LOUIS DONNA Oui. Je pense que vous pouvez le faire. LOUIS DONNA LOUIS DONNA Vous pouvez le faire. LOUIS je peux le faire. DONNA Alors allez conquérir le monde. Je ne lui donne même pas une demi-heure avant de craquer. HARVEY Jessica, qu'est-ce que je peux faire pour vous? JESSICA Qu'est-ce qui vous rend d'humeur si joyeuse? HARVEY J'ai vu nos nouveaux locataires. Une bande de traders complètement déjantés. Louis va devenir dingue avec eux. JESSICA Moi, j'ai reçu un coup de fil très intéressant, mais il ne m'a pas rendue d'humeur joyeuse. HARVEY Un prince nigérien, qui fait de vous son héritière? Parce que je vous préviens, c'est une arnaque. JESSICA J'espère que c'est une arnaque. Parce qu'on me disait que vous aviez éconduit un client dont le cabinet d'investissement pèse deux milliards de dollars. HARVEY Je me fiche pas mal de savoir combien il pèse. Jamais je ne représenterai William Sutter. JESSICA Si vous le représenterez. Ou vous allez me donner une solide raison du contraire. HARVEY Vous voulez la raison? Comparés à lui Madoff et Forstman sont des enfants de choeur, et je n'ai pas envie de travailler encore avec un criminel. JESSICA Harvey, je crois que vous n'avez pas conscience de ce qui se passe. Nous remplissons nos mètres carrés de bureau de sous-locataires pour faire comme si nous étions encore en vie. Mais si on ne signe pas un nouveau client et qu'on ne montre pas au monde qu'on est de retour, alors autant les laisser disposer de tout cet espace pour de bon. HARVEY Alors je trouverai quelqu'un d'autre. JESSICA Ça ne devra pas être le premier venu et il faudra le trouver dans les prochaines quarante-huit heures, parce que c'est le délai que j'ai donné à Sutter pour le revoir, et quand je le reverrai ce sera pour en faire un nouveau client. DONNA Vous savez qui vous devez aller voir, n'est-ce pas? HARVEY Donna, jamais de la vie. Pas lui. DONNA Harvey, vous avez entendu Jessica. On se porte très mal et vous le savez. Nathan Byrnes n'est pas un criminel, c'est juste une ordure. HARVEY Et une ordure dont j'ai dit que je ne travaillerais jamais avec. DONNA Ha oui? C'est dommage parce que j'ai pris rendez-vous avec lui dès que j'ai vu Jessica entrer dans votre bureau. JULIUS Mike, je n'ai pas le temps de te parler. J'ai un entretien avec un détenu dans cinq minutes. MIKE Ça tombe bien. J'en ai pour cinq secondes. Il faut faire transférer Gallo dans un autre bloc et il faut le faire maintenant. JULIUS Calmez-vous et dites-moi ce qui s'est passé. MIKE Je suis calme. Il a agressé mon compagnon de cellule pendant que je travaillais. Cette prison est immense, alors faites-le tout de suite transférer. JULIUS Je n'ai pas l'autorité pour faire ça. MIKE Ça fait deux fois cette semaine que vous m'dites que vous ne pouvez pas m'aider, après m'avoir dit que vous pouviez m'aider. JULIUS Mike écoutez, je n'ai MIKE Et ne me dites pas encore de le signaler à la direction, JULIUS MIKE parce que ça ne fera qu'empirer les choses! JULIUS Je vous assure que non. MIKE C'est ce que vous avez dit à Mark Higgins? JULIUS Non, là, vous allez trop loin. Vous n'avez rien à savoir à propos de discussions que j'ai eues avec d'autres prisonniers. MIKE D'après ce que j'ai compris, il ne pourra plus jamais discuter avec grand monde. Et je ne veux pas savoir ce qui lui est arrivé, je veux seulement savoir comment faire pour sortir d'ici en vie! JULIUS Je ne pourrai pas vous aider à le faire si vous continuez à me parler comme ça. MIKE Écoutez-moi, Julius. Je suis désolé, mais je ne peux rien dire sur Gallo. Donc, si vous ne pouvez pas le changer de bloc, je devrai arrêter mon job. Parce que Kevin est mon seul ami ici, il est à la merci des autres deux par jour, je ne pourrai plus jamais le laisser tout seul. JULIUS Mike, ça m'ennuie de vous dire encore "non", mais ce n'est pas comme ça que ça marche. MIKE Mais, qu'est-ce qui marche ici? JULIUS Vous ne pouvez pas arrêter un travail comme ça. Et je ne peux absolument pas changer ça. MIKE NATHAN Harvey Specter. Enfin du moins, ce qu'il en reste. HARVEY Content de vous voir Nathan. NATHAN Non, ce n'est pas vrai. Je me demandais combien de temps il se passerait, après la visite de vos avocats pour que vous reveniez me supplier d'aller chez vous. HARVEY Est-ce que j'ai l'air de vous supplier? NATHAN Pour tout vous dire, je ne vous attendais pas avant la semaine prochaine. Le désespoir est une chose magnifique. HARVEY Okay. On s'est compris. La question, c'est allez-vous continuer à vous acharner sur moi, ou allez-vous accepter ma seule et unique offre et devenir mon client numéro un. NATHAN Très bien, Harvey. Je renonce à m'acharner sur vous. Mais si vous voulez mon entreprise, il va falloir la mériter. HARVEY Ce sont des places pour aller voir les Knicks, c'est un bon début, non? NATHAN C'est gentil. Je les donnerai à mon gendre.Il est trop bête pour savoir que les Knicks sont nuls. HARVEY Que voulez-vous Nathan? NATHAN Lockwood Energy. Ils me prennent des parts de marché depuis dix ans, et là ils essayent de me prendre carrément mes clients. HARVEY Vous voulez que je les bloque. NATHAN Je veux que vous leur colliez tellement d'ordonnances restrictives, que ça les empêche de respirer. Je veux que ce soit fait d'ici ce soir, avant qu'on déguste des amuses-gueule au Per Se. HARVEY Alors la prochaine fois que vous me verrez ils seront un point noir dans votre rétroviseur. Mais Nathan quand j'arriverai j'espère qu'un verre de scotch m'attendra. NATHAN Vous pourrez en commander un pour nous deux quand vous appellerez pour réserver. Vingt heures. Précises. Oh, et euh, Harvey, si vous n'appelez pas vous-même, je le saurai. HARVEY Décidément, vous êtes vraiment une ordure. NATHAN C'est vrai. Mais quand je donne ma parole le monde entier sait que je ne reviens pas dessus. Donc, arrivez bien à l'heure, faites votre cirque ou ce n'est même pas la peine de venir. LOUIS "Jus de prune, mon jus de prune, du matin, il est bon et bien frais. Je retrouve mon petit jus et merde! AMBIANCE MAN B 26 Oui! Je regarde et je vous ça tout de suite. STU Oui mec, qu'est-ce que tu peux faire pour moi? LOUIS Je m'appelle pas "mec", mais "Louis". Et y'avait une demi-palette de jus de prune dans le frigo, je voudrais savoir où elle est passée. STU C'est de la merde. J'ai tout balancé. LOUIS Vous avez jeté toutes mes bouteilles?! STU Très bien, alors pour que tu comprennes, si mon trou du cul avait un trou du cul, c'est un petit peu ça que ça sentirait. LOUIS C'est exactement ce que ça doit sentir! STU Non mais attends, c'est du jus de prune ton truc, c'est tout! LOUIS Non, c'est pas juste du jus de prune! C'est la sainteté de ma cuisine. Et en plus de mon jus de prune, vous avez mangé toutes mes barres de céréales. STU Tu dois passer un max de temps aux chiottes. LOUIS La question n'est pas là! Vous monsieur!, avez violé le paragraphe "trois-Cé" de votre contrat, ce qui signifie, que si ça se reproduit, vous allez vous faire foutre ailleurs! STU Quoi euh STU Mais, quel est le con qui a foutu des mesures conservatoires pour du jus de prune et des barres de céréales? LOUIS Il est là, le con! Il est là, juste en face de toi! STU Non mais, t'es cinglé ou quoi? LOUIS Non. Je suis ton pire cauchemar, parce que cette espèce de con ne te lâchera pas, tant qu'il n'aura pas obtenu "réparation". STU Attends, qu'est-ce que tu m'as dit là? LOUIS Je viens de dire que ce con se pointera en face de toi et te mettra des petites baffes et des coups de pied aux fesses pour te foutre à la porte, si je te surprends encore en train de violer ton contrat! RACHEL Allo? PROF DUNBAR Rachel, c'est le professeur Dunbar. RACHEL Que puis-je faire pour vous, professeur? PROF DUNBAR J'ai essayé de vous en parler après le cours. Je voulais savoir si vous étiez disposée à m'aider sur quelque chose qui qui me tient vraiment à coeur. RACHEL Qu'est-ce que c'est? PROF DUNBAR Le Projet Innocence. RACHEL Vous voulez qu'je vous aide à sortir un innocent du couloir de la mort? PROF DUNBAR Oui, c'est exactement ce que je veux. RACHEL Ça n'aurait pas un rapport avec l'incident qui s'est produit après le cours, l'autre fois? PROF DUNBAR Qu'est-ce qui vous fait dire ça? RACHEL Parce que je ne peux pas faire les deux choses, en même temps, et vous le savez. PROF DUNBAR Oui, c'est vrai. J'ai pensé que vous auriez besoin d'un peu d'encouragement, mais je ne vous ferais pas cette proposition si vous ne la méritiez pas. RACHEL Je vous remercie beaucoup professeur, mais je euh je ne suis pas du genre à baisser les bras et me défiler. PROF DUNBAR Rachel! je ne vous demande pas de baisser les bras et vous défiler. Je vous demande de mener un combat encore plus important. DONNA Alors? HARVEY "Alors" quoi? DONNA Vous avez rampé devant le restaurant pour qu'ils vous gardent une table? HARVEY Je n'ai pas rampé devant le restaurant, j'ai rampé devant Nathan, DONNA HARVEY mais je ne veux pas parler de ce que j'ai fait, je veux parler de ce que vous avez fait, parce que si vous n'avez pas déposé les requêtes ce n'est pas la peine que j'aille au resto. DONNA Non seulement j'ai déposé les requêtes, mais j'ai obtenu que le Procureur les mette sur le dessus de la pile. Ordonnance restrictive, poursuite pour violation de brevet, ingérence délictuelle, infractions à la loi sur l'environnement. Lockwood va avoir du travail. HARVEY Très bien. Alors au lieu de vous mettre des tapes dans le dos, décrochez le téléphone et appelez-moi Sean Cahill. CAHILL Inutile qu'elle appelle Sean Cahill, puisqu'il est juste en face de vous! HARVEY C'est pas trop tôt! Pourquoi vous n'avez répondu à aucun de mes coups de fil? CAHILL Harvey, je vais vous expliquer. HARVEY Avant ça, dites-moi pourquoi ça a été si long? CAHILL Il m'a fallu du temps pour m'assurer que Frank Gallo n'allait pas s'en sortir, parce qu'il y a plein d'monde, des personnes haut-placées, qui le protègeront à n'importe quel prix. HARVEY Dites-moi qui c'est et je vous promets de m'en occuper. CAHILL ce n'est pas si simple que ça. HARVEY Ça l'est, pour moi. CAHILL Vous n'avez pas l'air de comprendre ce qui se passe. HARVEY Tout ce que je comprends c'est, qu'à moins que ce soit un informateur du gouvernement, on peut obtenir qu'un criminel soit remis à la place qui est la sienne. HARVEY Vous plaisantez j'espère. CAHILL Désolé, mais je ne peux donner aucun détail sur une enquête fédérale. HARVEY C'est pas grave, vous venez de le faire. CAHILL Où allez-vous? HARVEY Je vais dire à Mike ce qui est en train de se passer. CAHILL Stop! Je vous demande de m'écouter. Personne ne doit savoir que l'info vient de moi. HARVEY Personne n'aura connaissance de l'info, sauf Mike. DONNA Harvey, si vous allez à la prison maintenant, vous ne serez jamais à l'heure pour votre dîner avec Nathan. HARVEY Donna, faites ce qu'il faut, il y a urgence. Dites-lui que je vais arriver une heure en retard et faites en sorte qu'il accepte. DONNA Harvey. HARVEY Faites ce que je vous demande. Je ne peux pas laisser Mike tout seul une minute de plus sans qu'il sache ce qui se passe. MIKE Harvey. HARVEY Mike. MIKE J'espère que si vous êtes là c'est que vous avez de bonnes nouvelles à propos de Gallo. HARVEY J'ai des nouvelles mais elles ne sont pas bonnes. MIKE Merde. HARVEY Écoute-moi s'il te plaît. Cahill voudrait bien t'aider mais il ne peut rien faire. MIKE Comment ça, "il ne peut rien faire"? HARVEY Ce n'est pas pour "bonne conduite" que Gallo est dans cette prison, mais parce qu'il a passé un accord. MIKE C'est pas vrai, je le crois pas. C'est un enfoiré d'informateur? HARVEY Oui. MIKE Oh, c'est génial.Donc il est pas prêt de partir, et moi non plus, à moins que ce soit dans un sac en plastique pour la morgue! HARVEY Mike, je vais trouver un autre moyen. MIKE D'accord, c'est super sympa Harvey, mais qu'est-ce que je vais faire moi, en attendant? HARVEY Je te rappelle qu'au départ, tu voulais même pas que je le fasse sortir! MIKE Oui, et je ne vous ai pas non plus demandé de le faire venir dans cette prison. Le seul conseil que vous m'avez donné, c'est de rester dans un groupe. Résultat, mon compagnon de cellule a failli aller à l'hôpital. HARVEY Écoute, à mon avis il n'y a qu'une seule autre solution mais il va falloir que tu joues le jeu sinon ça va être encore pire qu'avant. MIKE Vous avez raison de me dire ça, parce que tel que je vois les choses, ça va être compliqué, quelle que soit votre solution. HARVEY STU Louis, je peux vous parler deux secondes? LOUIS Quoi. Plus de "mec"?! Plus de tutoiement? Plus de, "ça va du con?" STU Non. Maintenant ce sera Louis. LOUIS Bien. Vu que je me considère comme un homme convenable j'écoute ce que vous avez à dire. STU Je voudrais dire que vous avez raison, euh, que vous et votre cabinet, je vous ai traités sans aucun respect et j'espère qu'on peut prendre un nouveau départ. LOUIS Merci, vous êtes formidable. Je suis très touché. Maintenant prenez ça et allez-vous en. STU Qu'est-ce que c'est? LOUIS C'est un avis d'expulsion. Je vous ai prévenu une fois. Vous avez récidivé alors "au revoir". STU Vous rigolez j'espère! Vous venez me voir, je vous présente mes excuses, et puis vous me sortez ça?! LOUIS Oui, mais sauf qu'entre ces deux choses, vos tradeurs ont osé jouer au football dans mon espace ouvert. Donc je n'accepte pas vos excuses de merde! STU Vous vous en sortirez pas comme ça. LOUIS Je m'en suis déjà sorti. STU Toi, t'es une vraie pourriture. LOUIS Ouais. Je suis une vraie pourriture qui a tout le poids du code juridique de la ville de New York de son côté. Et vous, vous avez appris la leçon numéro un, ne pas chercher d'histoires à un avocat qui a fait son Droit à Harvard. ANDY Excusez-moi monsieur. HARVEY On se calme, je sais où je dois aller. ANDY Oui, j'en suis sûr, mais je doute que vous trouviez ce que vous êtes venu chercher. HARVEY Qu'est-ce que ça veut dire?! ANDY Je suis vraiment désolé mais vous correspondez à la description d'un homme dont on m'a indiqué qu'il arriverait à peu près maintenant. HARVEY Et qu'est-ce qu'on vous a donné comme description? ANDY Je ne préfère pas vous le dire, mais euhm elle vous correspond tout à fait. Donc, je ne crois pas trop m'avancer en disant que vous êtes la personne qui devait dîner avec Nathan Byrnes. HARVEY Allez-y, dites-moi. ANDY Que je vous dise quoi?! HARVEY Le message qu'il vous a dit de me donner. ANDY Il m'a demandé de vous dire qu'il avait pris votre retard comme une insulte, et que vous pouviez vous mettre votre proposition dans le derrière. HARVEY Enfin bon sang Donna, je vous avais dit d'appeler le bureau de Nathan pour dire que je serais en retard. DONNA Ne vous énervez pas comme ça, je les ai bien appelés. HARVEY Peut-être, mais il n'était pas au restaurant, alors votre message a dû se perdre. DONNA Je n'ai pas laissé de message, Harvey, j'ai parlé à sa secrétaire que je connais depuis douze ans, et elle a dit que Nathan avait accepté. HARVEY Alors, soit c'est lui qui a menti, soit c'est elle. Et ce n'est pas lui, parce que c'est peut-être une ordure, mais comme il aime à le dire, il n'a qu'une parole. DONNA Alors quelqu'un l'a fait changer d'avis. HARVEY De quoi vous voulez parler? DONNA La seule personne capable de mettre la pression sur une ordure comme Nathan Byrnes est une plus grosse ordure. Et vous le disiez vous-même, William Sutter est prêt à tout pour avoir ce qu'il veut. HARVEY Donna, vous allez appeler Bill Johnson chez Goldman, et vous allez l'appeler tout de suite. DONNA Je ne peux pas. HARVEY Pourquoi vous ne pouvez pas? DONNA Il ne travaille plus chez Goldman. HARVEY Merde! DONNA Harvey? HARVEY Donna, il me faut une personne qui puisse me dire si Sutter a acheté des parts et il me faut l'info avant l'ouverture des marchés. DONNA Alors ça tombe bien parce que Louis a loué nos bureaux à une bande de tradeurs. RACHEL Oh, Jessica, vous êtes encore là. Je euhm j'ai fini de rédiger les derniers contrats. Il faudrait votre signature. JESSICA Vous croyez que je ne sais pas que ça fait cinq ans que vous imitez ma signature sur ces actes sans intérêt? RACHEL Je euhm j'suis désolée. JESSICA Non. Et vous n'avez pas à l'être. C'était pour me faire gagner du temps. Alors dites-moi plutôt ce que vous faites ici. RACHEL Je euh-m j'ai décidé d'assister à un cours d'Éthique Pratique ce semestre. JESSICA Ça fait longtemps que je n'ai pas lu les notes de mes cours. RACHEL Mon problème n'a rien à voir avec mes cours. JESSICA Mike. RACHEL Une des filles du cours me l'a lancé en pleine figure, devant tout le monde, tout ça pour remporter un débat. JESSICA Et vous auriez bien voulu lui mettre votre poing dans la figure? RACHEL Oui, c'est un peu ça, l'idée. Alors le professeur m'a proposé une affaire "Projet Innocence". J'ai bien envie d'accepter, mais si je dis "oui", JESSICA Les autres étudiants penseront que vous avez peur d'elle. RACHEL Exactement. JESSICA Bien, alors il va falloir faire en sorte qu'ils aient peur de vous. Et la seule impression qu'ils auront de vous, c'est que vous aimez vous battre, quoi qu'il arrive. RACHEL Je ne sais pas pourquoi mais j'ai l'impression que, quand vous faisiez votre Droit, vous avez connu la même situation. JESSICA Rachel, je ne sais pas si vous avez remarqué, mais je vis une situation comme celle-ci chaque jour qui passe. HARVEY Vous devez être la personne responsable? STU Qu'est-ce qui vous fait dire ça? HARVEY Parce que vous êtes encore là alors que les marchés ont fermé il y a six heures. STU Mais peut-être que je trompe ma petite amie avec ma secrétaire. HARVEY C'est bien ce que je disais. C'est vous le responsable. STU C'est bien vu. Mais vous n'êtes pas descendu à me voir pour me passer de la pommade alors, dites-moi ce que vous voulez. HARVEY Je voudrais savoir qui vient d'acheter cinq pour cent de cette entreprise. STU Mais on va avoir un problème parce que l'acheteur ne donnera pas signe de vie au gendarme de la Bourse avant trois mois. HARVEY Vous avez raison. Je ne suis pas venu ici pour vous passer de la pommade, mais je ne suis non plus venu pour que vous me fassiez un rappel des Lois sur les marchés financiers. Je suis venu parce que quelqu'un comme vous peut m'obtenir ce que je veux. STU Pourquoi est-ce que je vous aiderais? Alors que je me suis mis à genoux devant votre associé et que je vais quand même perdre ma location parce que je lui ai bouffé une barre de céréales. HARVEY Si vous me donnez ce que je demande, je vous assure que vous pourrez balancer toutes les barres de céréales de Louis par la fenêtre. STU Je connais quelqu'un qui peut vous avoir cette info. HARVEY Non. Non, non, non, non. Maintenant que vous m'avez dit que vous aviez quelque chose à perdre, je souhaite que vous vous investissiez un peu. STU Vous êtes sûr que je peux lui en faire voir à votre associé? HARVEY Qu'est-ce que vous croyez que j'ai fait, pendant ces dix dernières années? NAOMI Alors, vous êtes prête pour le deuxième round? RACHEL Absolument. En fait je euh je pense que j'ai déjà gagné. Parce qu'une des choses les plus faciles dans un débat, c'est d'attaquer le débateur. NAOMI Qu'est-ce que c'est que ça? RACHEL Vous vous en êtes prise à moi à cause de ce qu'a fait mon fiancé, mais la vérité c'est que on a tous des squelettes dans nos placards. La différence entre vous et moi, c'est que je peux m'en servir, et que ça ne me dérange pas. NAOMI Qu'est-ce que vous voulez? RACHEL Je pense que vous le savez déjà. PROF DUNBAR Peut-on commencer, s'il vous plaît? NAOMI J'aimerais présenter mes excuses pour avoir dit ce que j'ai dit à Rachel Zane. Si je l'ai fait, c'est uniquement parce qu'elle est ma supérieure sur le plan éthique et intellectuel. J'éprouve un sentiment de honte et j'abandonne cette compétition. PROF DUNBAR Qu'est-ce que vous avez fait pour qu'elle dise ça? RACHEL Peu importe. Tout ce qui compte c'est que tout le monde ici sait que je n'ai pas peur d'elle. PROF DUNBAR Donc ça veut dire que vous allez rester dans ce cours? RACHEL Non. J'abandonne le cours de manière officielle. J'accepte le Projet Innocence. NATHAN Que faites-vous ici, Harvey? HARVEY J'aurais bien voulu vous montrer les requêtes que j'ai déposées pour que cette ordure ne vous prenne plus un seul client. NATHAN Et moi je vous ai dit que vous étiez en retard, ce n'était même pas la peine de venir. HARVEY Non. Vous ne m'avez pas laissé l'occasion de vous les montrer parce que vous avez peur de William Sutter. NATHAN HARVEY Alors que celui dont vous devriez avoir peur, c'est moi! NATHAN Je vois pas de quoi vous voulez parler. HARVEY Vous croyez que je ne sais pas qu'il a acheté des parts de votre boîte en pleine nuit et là il met la pression sur le conseil pour qu'on vous foute dehors. NATHAN Très bien. C'est vrai. Il a fait ça. Mais je suis une baleine et c'est un requin et je n'ai pas du tout le choix. HARVEY Alors j'ai autre chose à vous dire. Moi aussi j'ai pris des parts de votre boîte. Ça veut dire que, soit vous m'engagez, et on se bat ensemble contre ce ringard, soit vous partez avec lui et vous aurez affaire à moi. Dans les deux cas vous ne vous sortirez pas de tout ça sans une guerre. NATHAN La seule chose que j'ai toujours voulue c'est qu'on travaille ensemble. Mais je n'aime pas qu'on me force la main. HARVEY Non. Vous aimez forcer la main aux autres. Et c'est exactement la raison pour laquelle je n'ai jamais voulu vous représenter. NATHAN Vous êtes venu me voir parce que vous avez besoin de moi, et ça s'arrête là. HARVEY Vous avez raison Nathan, ça s'arrête là. Mais comme vous dites, vous n'avez qu'une seule parole. Alors vous avez justement l'occasion de la tenir, et peut-être qu'après, on pourra repartir du bon pied et faire affaire! NATHAN Très bien Harvey. J'accepte. AMBIANCE PRISONER B44 Alors quand il m'a sorti ça, MIKE Deux ans, cinq mois, douze jours. PRISONER B44 j'ai dit "on arrête tout de suite, c'est terminé!" Et voilà le résultat. GALLO Ça m'intéresse pas de savoir depuis combien de temps tu t'es pas envoyé en l'air. MIKE Non, en fait c'est exactement le temps qui te reste avant que tu sortes d'ici. GALLO Tu cherches à ce que je t'en mette une ici, dans la cour? Parce que c'est ce qui va se passer. MIKE Et si je te dis que tu peux bénéficier d'une libération conditionnelle dans six semaines. GALLO N'importe quoi. MIKE Quoi, tu me crois pas? C'est pas grave. Regarde toi-même si tu veux. C'est écrit là. Tu sais lire, n'est-ce pas? GALLO Oui, je sais lire. Mais on n'est pas des faux avocats comme toi, alors fais-moi plutôt une petite explication de texte. MIKE Le temps que t'as fait dans l'attente de ton procès n'a jamais été soustrait de ta sentence. Ton avocat s'est complètement planté. GALLO Et pourquoi il aurait fait une chose pareille? MIKE À cause d'une Loi à la con que neuf avocats sur dix ne connaissent pas. Que moi, je connais. GALLO Tu crois que je ne sais pas que c'est ton protecteur qui a sorti ça pour que je te fiche la paix? Parce que ça va pas marcher. MIKE Non, Franck. Ce que voudrait Harvey c'est que je dise à ces types que, la seule raison pour laquelle tu es là, c'est que tu es un informateur. GALLO MIKE GALLO Dis ça à un seul type dans cette prison et je te tue. MIKE Alors il va falloir que tu décides si tu veux vraiment passer les deux ans qui viennent à te prendre la tête avec moi, ou sauver ce qui reste de ta vie. Mais si jamais tu choisis de te venger sur Harvey et que tu renonces à être libre c'est que tu es le pire fils de pute que j'aie jamais connu. AMBIANCE LOUIS Est-ce quelqu'un peut me dire ce que signifie tout ce cirque? STU C'est sympa comme ça, hein? LOUIS C'est terminé. Vous venez de signer votre arrêt de mort.Je vous avais donné trente jours, maintenant vous avez trente minutes. STU Ça va pas se passer comme ça chef. Non seulement on va rester, mais on va faire de votre espace ouvert le centre de nos opérations, parce que votre grand patron a mis sa signature. LOUIS C'est n'importe quoi. Pourquoi Harvey aurait fait ça? STU On va dire que je l'ai sorti de la galère. LOUIS J'en ai rien à faire. Harvey a beau dire tout ce qu'il veut, je connais mieux les contrats que lui. STU Et je les connais mieux que toi, parce que ce nouveau contrat est mieux ficelé que le cul de ta mère! LOUIS Ça suffit! Je vous attaque pour diffamation, parce que le cul d'ma mère n'a jamais été ficelé! STU D'accord, je te prends au mot, alors te gêne pas, parce que toi, t'as peut-être fait ton Droit à Havard, mais moi, j'ai eu mon diplôme à Yale, alors il y a une différence entre toi et moi, c'est que je sais que ce qui rapporte, c'est le trading. Alors dégage de mon espace. On est là pour bosser. LOUIS SUTTER Harvey! HARVEY William! J'ai quelque chose pour vous. SUTTER J'imagine que c'est un premier contrat que je dois signer. HARVEY C'est un formulaire de l'autorité des marchés financiers, suite à votre achat de cinq pour cent de l'entreprise de Nathan Byrnes. SUTTER Donc, vous êtes au courant. HARVEY Je ne suis pas seulement au courant. J'ai pris une place autour de la table. Résultat, Nathan et le conseil sont de mon côté. SUTTER Mon pauvre Harvey. Vous n'avez pas les couilles de vous opposer à moi. HARVEY Je ne suis pas là pour vous opposer à vous. Je suis là pour vous racheter vos parts et que vous fassiez un petit profit, pour que vous puissiez engager qui vous voudrez pour être votre avocat, parce qu'une chose est sûre, ce ne sera pas moi. SUTTER À moins que je fasse en sorte que cette boîte aille dans ma poche, qu'elle ne vous engage pas, et que votre cabinet ferme avant la fin de l'année. HARVEY Bien sûr, sauf que ça n'arrivera jamais. Parce que le seul moyen de remporter la victoire c'est de ramper devant les autres. Et si je devais devenir votre avocat, ce que je ne serai jamais, je vous dirais que c'est la dernière chose à faire, surtout quand le gendarme de la bourse vous a dans le collimateur. SUTTER Vous êtes en train de faire de moi votre ennemi pour le reste de votre vie. HARVEY Y'a pas de soucis Papy, parce qu'il y a une chose qui est sûre, c'est que je ne signerai jamais avec un tas de merde comme vous. KEVIN Tu vas voir le film? MIKE J'avais pas prévu d'y aller. La salle va être dans le noir. Elle n'est pas très grande. Gallo pourrait tenter quelque chose. STU Je croyais que t'avais trouvé le moyen de nous en débarasser. MIKE Je ne sais pas encore si ça a marché. STU Ouais, c'est pas grave. Le film du soir c'est sacré. MIKE Comment ça? KEVIN C'est le moment que chaque détenu attend par dessus tout, et qu'on n'a pas le droit de gacher. S'il tente un truc là-dedans il finira comme mon ancien compagnon de cellule, Higgins. MIKE Qu'est-ce qu'ils passent? KEVIN "uss alabama." MIKE C'est pas vrai, non tu me fais marcher? KEVIN T'as entendu ce que j'ai dit? Que c'était un moment sacré? Mais en dehors de ça, je ne rigole jamais avec Denzel. MIKE "King Kong c'était rien à côté de moi!" "Nous n'avons pas atterri à Plymouth Rock, c'est Plymouth Rock qui a atterri sur nous!" KEVIN qui a atterri sur nous!" MIKE KEVIN KEVIN Qu'est-ce que c'est? GUARD 1 Ton nouveau job. À partir de maintenant, tu vas en cuisine avec lui. Et si je surprends à jouer les p'tits chefs, tu vas en isolement. MIKE KEVIN J'ai pas demandé à bosser en cuisine. MIKE Peut-être pas mais je crois savoir de qui ça vient. JESSICA Il paraît que vous êtes allé voir William Sutter? HARVEY Il fallait bien que quelqu'un se dévoue pour l'envoyer promener. JESSICA Je croyais qu'on était d'accord pour le signer. HARVEY C'était avant que notre cabinet devienne "conseil" du plus important producteur d'énergie de la côte Est. JESSICA Vous avez signé Nathan Byrnes? HARVEY Et oui! JESSICA J'espère que vous savez ce que vous faites, Harvey. Parce qu'on pourrait bien les signer tous les deux. HARVEY Je sais, j'ai appris ma leçon. Quand on adopte des chiens, on adopte aussi leurs parasites. Et je vous assure qu'on a fait ce qui fallait. JESSICA Vous pouvez mettre de la musique. C'est une renaissance pour le cabinet. HARVEY À la renaissance du cabinet. JESSICA Et à son avenir. HARVEY On appelle Louis? JESSICA Surtout pas. S'il boit une gorgée, on aura encore droit à l'histoire de la première fois où il s'est envoyé en l'air. HARVEY Et encore, on pourrait bien avoir droit à une autre histoire. JESSICA CAHILL Vous trinquez alors que je ne vous ai pas encore annoncé la nouvelle? HARVEY Vous avez trouvé le moyen de faire transférer Gallo? CAHILL J'ai encore mieux que ça! J'ai trouvé le moyen pour que Mike sorte plus vite. HARVEY C'est une blague? CAHILL Vous croyez que je suis venu pour plaisanter? JESSICA On sait tous qu'il n'y a rien de tel qu'un bon repas au restaurant, alors soyez plus clair. CAHILL Il doit nous renseigner sur un des détenus de la prison. HARVEY Qu'est-ce qui vous fait croire qu'il va pouvoir l'approcher? CAHILL À mon avis il n'y a pas d'problème. C'est son compagnon de cellule. HARVEY Écoutez-moi. Mike ne voudra jamais faire ça. Alors je vous conseille plutôt de me dire ce qui se passe. CAHILL Kevin Miller est la carte maitresse sur une autre affaire. On a tout fait pour qu'il témoigne contre sa famille mais il a refusé. Si Mike arrive à le faire changer d'avis et qu'il nous aide à obtenir ce qu'on veut de Kevin, il est libre. HARVEY Il vous faut une réponse pour quand? CAHILL Pour hier. Et il vaudrait mieux que ce soit "oui".