AMBIANCE AMB_BOY_1 AMB_COP_1 AMB_COP_2 AMB_COP_3 AMB_FRIEND_TREVOR_1 AMB_FRIEND_TREVOR_2 AMB_GIRL_1 AMB_GIRL_2 AMB_GIRL_3 AMB_VOICE_RADIO ANDY BLACK_SPIDER_MUTANT BLINK CAITLIN CARLA DISPATCHER_F DRIVER ECLIPSE JACE JACK JONES LAUREN OFFICER OFFICER_1 OFFICER_2 POLARIS REED REPORTER_WOMAN SAGE TED THUNDERBIRD TREVOR WEEKS DISPATCHER F Appel à toutes les unités, suspect en fuite repéré entre Grand et la dix-septième. OFFICER 1 Unité deux mille trois cent vingt-cinq. Proche de l'intersection. On se rend sur place. BLINK OFFICER 2 Unité mille huit cent trente-cinq. On a repéré le suspect en direction de l'est, vers Wellington. BLINK OFFICER Bien reçu. On arrive sur Wellington. BLINK BLINK Vas-y ! C'est maintenant ! OFFICER À genoux ! BLINK Allez, bon sang ! OFFICER Mettez vos mains sur la tête ! BLINK Plus vite ! Je t'en prie ! OFFICER Stop ! Stop ! C'était quoi ce truc ? ECLIPSE T'as quelque chose ? THUNDERBIRD J'y travaille. ECLIPSE Sérieux, tu penses qu'elle est ici, mec ? Elle était quand même à trois kilomètres ! BLINK THUNDERBIRD Elle est proche. ECLIPSE Plus proche que la dernière fois que tu nous l'as dit ? POLARIS ECLIPSE THUNDERBIRD Elle se déplace... bizarrement. POLARIS Ouais, je suis presque sûre qu'il souhaite seulement qu'on reste dans le froid. ECLIPSE ECLIPSE Regardez ! Là-bas. POLARIS Plutôt intéressant ! THUNDERBIRD Je vous l'avais dit. POLARIS ECLIPSE Hé, ça va ? Tu veux que je te réchauffe ? POLARIS Ça peut aller. Tu pourras me réchauffer plus tard, cela dit. ECLIPSE Oh, ça j'y compte bien ! THUNDERBIRD Elle est là. À l'intérieur. ECLIPSE THUNDERBIRD Vous deux, par là ! BLINK ECLIPSE T'inquiètes. On veut juste parler. BLINK ECLIPSE Oh, oh ! Okay ! Hé ! Pas si vite ! BLINK ECLIPSE BLINK ECLIPSE Attends une minute ! BLINK ECLIPSE Okay ! Whoa ! Whoa ! BLINK ECLIPSE POLARIS On se calme, okay ? BLINK Vous êtes avec les flics ? J'y retournerai pas ! ECLIPSE On n'est pas de la police. On a su que tu t'étais évadée d'un centre de détention pour mutants et on te cherchait. BLINK Je comprends pas. Qui êtes-vous ? POLARIS Seulement deux monstres. Comme toi. ECLIPSE BLINK ECLIPSE Moi, c'est Marcos, elle, c'est Lorna. Et crois-moi, on a tous vécu ce que tu vis, ou pire encore. On peut te donner un coup de main. Viens avec nous. On peut te conduire en sécurité avec nous. THUNDERBIRD Hé ! THUNDERBIRD Y'a un problème. ECLIPSE Allez, habille-toi. T'es avec nous, maintenant. BLINK ECLIPSE C'est quoi ? THUNDERBIRD Les flics ! Ils arrivent par ici. Éteins les lumières. POLARIS Ils sont combien ? THUNDERBIRD Une dizaine, venant de l'Est et du Sud. BLINK THUNDERBIRD OFFICER Ici, la Police d'Atlanta ! Nous savons que la fugitive est dans le bâtiment. Rendez-vous maintenant, ou nous ouvrons le feu. AMB COP 3 Attention ! Un suspect en vue à la fenêtre ! C'est quoi ce bordel ? AMB COP 1 Aw ! OFFICER Ouvrez le feu ! BLINK AMB COP 1 Entendu ! POLARIS THUNDERBIRD ECLIPSE BLINK ECLIPSE Lorna ! POLARIS Ça va ! Trouve-nous un moyen de sortir. THUNDERBIRD POLARIS AMB COP 3 Restez à couvert ! AMB COP 1 AMB COP 2 AMB COP 1 OFFICER Elle fait bouger les voitures ! AMB COP 3 Ouvrez le feu ! ECLIPSE Lorna ! Reste pas là ! Tire-toi ! Tire-toi ! AMB COP 1 AMB COP 2 AMB COP 3 AMB COP 1 AMB COP 2 THUNDERBIRD Dépêche ! Par-là ! ECLIPSE POLARIS Marcos ! ECLIPSE POLARIS ECLIPSE POLARIS AMB COP 1 POLARIS AMB COP 1 POLARIS AMB COP 1 ECLIPSE Lorna, reviens ! Lorna, reste pas là ! Non ! Lorna, reviens ! THUNDERBIRD POLARIS AMB COP 1 Plus un geste ! POLARIS AMB COP 2 POLARIS AMB COP 2 POLARIS ECLIPSE Lorna ! Non ! POLARIS Non ! OFFICER Mets tes mains dans le dos ! POLARIS Marco_s ! ECLIPSE Lorna____ ! TED Je comprends que... vous soyez préoccupés au sujet de votre fils... euh... Andy. REED Oui. Euh... Nous pensons que notre fils est harcelé. TED Le Lycée de Belleview a une politique de tolérance zéro à l'égard du harcèlement. REED C'est pourquoi nous sommes venus vous voir. Andy et moi, nous avons toujours été très proches, mais... ces derniers temps... il a... tout bonnement, arrêté de me parler. CAITLIN Ça affecte ses notes. Il... Il ne dort plus. REED TED Dans des situations comme celle-ci, nous mettons en œuvre le... Système CARE. Communiquer, Ajuster, Réconcilier, et Écouter. Mais en premier lieu, nous réunissons les enfants pour qu'ils discutent entre eux. CAITLIN Non, écoutez, ces garçons martyrisent notre fils. TED Je comprends que ce soit bouleversant, mais... REED Je vous arrête tout de suite. Je vais être clair. Andy doit être soutenu. Et s'il n'est pas aidé, je mettrai toutes mes forces à poursuivre ce lycée. TED Monsieur Strucker, nous avons des procédures. Je ne peux rien... REED Alors, trouvez quelqu'un qui le pourra. Maintenant. TED CAITLIN TED Très bien. Je reviens tout de suite. CAITLIN Wow ! Effrayant ! REED J'y suis allé trop fort ? J'ai l'impression que c'était un peu trop au niveau du regard. CAITLIN Non ! C'était parfait. C'est exactement ce qu'il fallait. REED REED Je dois aller à Garland. J'ai une négociation de plaidoyer avec un suspect. Ils ont besoin de moi le plus vite possible. Tu peux dire aux enfants que je suis vraiment désolé ? Je reviens demain matin. CAITLIN Les enfants comprennent. Tu nous protèges tous. REED Je t'aime. CAITLIN Moi aussi, je t'aime. REED CAITLIN À plus tard. REED Salut. LAUREN T'es sûr que t'as pas une préférence ? Franchement, ces tenues sont super différentes ! JACK J'en sais rien. Je suis désolé. T'es jolie dans les deux. LAUREN Ça ne m'aide pas beaucoup, Jack. Je te demande de choisir une tenue. JACK J'en sais rien, euhm... CAITLIN Laureen, je suis rentrée ! JACK La bleue ! Mets la bleue. Elle est super. Au fait... tu veux que je passe te prendre ? C'est pas un problème. LAUREN Non, mais je vais insister pour avoir la permission de vingt-trois heures trente. Allez, à ce soir. JACK Bye ! CAITLIN Alors Laureen, comment c'était la chorale ? LAUREN Bien. On répète pour le concert de printemps. CAITLIN Tu vas toujours danser, ce soir ? Tu veux que... je te montre comment maman bouge ? LAUREN Non, merci. CAITLIN LAUREN CAITLIN Et toi, comment s'est passée ta journée ? ANDY Euh... Mal ! CAITLIN ANDY Normal, t'étais là ! LAUREN CAITLIN Je parlais de tes cours. C'était intéressant ? ANDY On a eu un débat en sciences sociales sur la loi qu'ils veulent adopter pour tester les gens au gène-X, et genre, euh... les contrôler. En tout cas, y'avait un gars complètement flippé. Son cousin est mutant, je crois. LAUREN "Mutant", Andy ? C'est raciste, tu crois pas ? ANDY Quoi ? Une personne avec des différences génétiques. LAUREN T'es vraiment un connard ! CAITLIN C'est bon ! Pitié ! Vous vous disputez pour un cours de sciences sociales, maintenant ? On ne peut pas avoir une conversation normale ? ANDY CAITLIN Apparemment, non. REED Mademoiselle Dane ? Je me présente, Reed Strucker. Et voici ma collaboratrice, Carla Jackson. POLARIS Je vous dirais bien de vous assoir, mais... vous voyez... REED Vous êtes accusée de tentative de meurtre sur deux officiers de police. Par ailleurs, la sentence sera alourdie du fait de l'utilisation de vos pouvoirs de mutant. POLARIS En d'autres termes, je suis foutue. Ouais, j'ai saisi. REED Nous pouvons... alléger la peine, en échange de votre coopération. POLARIS Tout ce que je sais, c'est que je marchais sous la pluie et que des flics m'ont tiré dessus. REED Je vous en prie, mademoiselle Dane. Vos acolytes et vous, au sein de... la Résistance Mutante, vous avez aidé et soutenu des dizaines... si ce n'est des centaines de fugitifs. CARLA Reed ! REED Ça va. Croyez-moi ou non, je veux seulement vous aider. Les charges sont graves. Okay ? Tentative de meurtre... POLARIS REED POLARIS Ces vis dans votre genou... c'est une vieille blessure de sport ? REED POLARIS Si je le voulais, je pourrais les extraire de votre genou et vous montrer ce qu'est une tentative de meurtre. REED POLARIS Croyez-moi, si j'avais voulu tuer ces flics, ils seraient morts. REED Il y a encore un élément que vous ignorez peut-être. POLARIS REED Je vais demander à la Cour de vous assigner un avocat, POLARIS REED okay ? Vous avez une importante décision à prendre, Mademoiselle Dane. POLARIS Sale fils de pute ! REED POLARIS Non, non, non, non, non. Non, non. Non, non, non. Non ! No____n ! Vous avez pas le droit ! REED POLARIS REED Prenez le temps d'y réfléchir. POLARIS CAITLIN Et je veux que tu sois de retour à vingt-trois heures trente ! LAUREN Je sais, j'ai compris ! Je t'aime. ANDY Yo ! LAUREN Qu'est-ce que tu fais-là ? ANDY Je file en douce. Je pensais t'accompagner ! LAUREN T'as pas dit à maman que t'allais te pieuter ? ANDY Ouais, c'est pour ça qu'on dit "sortir en douce". On peut y aller ? LAUREN Tu peux pas ! Si elle le découvre ? ANDY Si elle me pince, je dirais que je suis allé chez Ian. T'auras pas de problème. C'était quand la dernière fois que je suis sorti un week-end ? J'ai l'impression d'être... un... un de ces petits de bovins qu'on garde enfermés. LAUREN Un veau ? ANDY Ouais ! On m'élève comme un veau ! LAUREN Tu veux vraiment aller à la soirée ? Après tout ce qui s'est passé à l'école ? ANDY Tu parles de mon fan-club ? Ouais, je m'en fous. j'ai l'habitude. LAUREN Mets ta ceinture ! AMB GIRL 1 Bonsoir ! ANDY Non, merci. J'hallucine ! JACK Laureen ! AMB GIRL 2 Oh ! Excuse-moi ! LAUREN Hé ! ANDY Hé, c'est bon ! Laisse-là un peu respirer. JACK Salut, Andy. Tu vas euh... ANDY Je vais aller danser. AMB GIRL 3 Je ne l'ai toujours pas vu ! ANDY Ouais, c'est mon truc. Je suis un danseur né. AMB GIRL 3 Toi, tu l'as vu ? Ah ah ah ! Me fais pas rire ! JACK Okay. Éclate-toi bien ! ANDY Ouais, vous aussi. LAUREN JACK ANDY Tombe pas en cloque, au moins. JACK AMB BOY 1 Franchement, t'assures, fringué comme ça ! LAUREN AMBIANCE AMB GIRL 1 Ouais, c'est cool, hein ? AMB BOY 1 T'es sûr de ça ? ANDY Salut. Tu veux danser ? AMB GIRL 2 C'est n'importe quoi ! AMB GIRL 3 Ben alors ? Qu'est-ce que vous faisiez ? ANDY JACK T'es sûre, tu peux pas rester encore un peu ? AMBIANCE LAUREN Tu connais ma mère. Elle voudra jamais. JACK Demande-lui, au moins. LAUREN Andy est venu avec moi. Je dois rentrer. TREVOR Hé ! Regardez qui est là ! ANDY TREVOR Le lycée a appelé mes parents, aujourd'hui. ANDY Attends, j'ai rien à voir avec ça, okay ? Tu vas faire ça, ici ? Tu veux me buter devant tout le monde ? TREVOR Ouais, t'as raison, Strucker. C'est pas le bon endroit. ANDY Non. TREVOR C'est mieux ici. AMB FRIEND TREVOR 1 ANDY Non, attends, non. Lâchez-moi ! AMB FRIEND TREVOR 1 ANDY TREVOR ANDY Au secours ! Aidez-moi ! TREVOR ANDY TREVOR ANDY Arrête ! Hé ! AMB FRIEND TREVOR 1 TREVOR ANDY TREVOR ANDY AMB FRIEND TREVOR 1 ANDY TREVOR Hé, Strucker ! ANDY TREVOR C'était quand la dernière fois... ANDY TREVOR que tu t'es douché ? ANDY Non, non, non, non ! AMB FRIEND TREVOR 1 AMB FRIEND TREVOR 2 ANDY TREVOR Désolé, mec. C'est trop froid ? ANDY TREVOR Hé ! Je vais régler ça. ANDY TREVOR Peut-être avec un peu plus... ANDY TREVOR d'eau chaude. ANDY AMB FRIEND TREVOR 1 TREVOR C'est assez chaud pour toi ? ANDY AMB FRIEND TREVOR 1 ANDY TREVOR Fallait que tu coures voir manman et p'pa ? ANDY TREVOR AMB FRIEND TREVOR 2 ANDY AMB FRIEND TREVOR 1 ANDY AMBIANCE AMB BOY 1 Qu'est-ce qui se passe ? LAUREN C'est quoi ça ? AMBIANCE ANDY AMBIANCE ANDY JACK LAUREN JACK AMB GIRL 1 Oh, mon Dieu ! AMB BOY 1 C'est quoi ce bordel ? AMBIANCE ANDY TREVOR AMB FRIEND TREVOR 2 TREVOR ANDY TREVOR AMB GIRL 1 AMBIANCE AMB GIRL 1 JACK Suis-moi. LAUREN AMB GIRL 2 Faut sortir ! JACK Faut qu'on se tire d'ici. AMB GIRL 2 Tout va s'écrouler ! JACK Faut qu'on sorte ! AMB GIRL 3 JACK Grouille ! LAUREN Non ! JACK Laureen, qu'est-ce que tu fous ? Dépêche-toi ! Faut sortir ! Cours ! LAUREN Andy ! AMB GIRL 1 Non ! LAUREN Non ! Je dois trouver mon frère ! AMBIANCE JACK On doit... Non, Laureen ! LAUREN Sors ! JACK Laureen ! AMB BOY 1 Dépêche-toi ! AMB GIRL 1 Aïe ! AMB BOY 1 Relève-toi ! AMB GIRL 2 AMB GIRL 3 Il faut sortir ! AMB GIRL 2 Oh, mon Dieu ! AMBIANCE AMB FRIEND TREVOR 1 AMB FRIEND TREVOR 2 LAUREN AMB FRIEND TREVOR 1 On se tire ! AMB FRIEND TREVOR 2 LAUREN ANDY LAUREN ANDY LAUREN Andy ! ANDY LAUREN Andy ! And__y ! ANDY LAUREN Andy ! ANDY LAUREN Andy ! ANDY LAUREN Andy ! Andy, c'est moi ! Andy ! ANDY LAUREN Regarde-moi ! C'est moi ! ANDY LAUREN C'est moi ! ANDY Laureen ! LAUREN ANDY Laureen ! LAUREN C'est moi. ANDY LAUREN Allez, viens. Lève-toi. ANDY Laureen ! Je... je suis désolé. TREVOR SAGE Donc, ton vrai nom c'est Clarisse ? BLINK Ouais. SAGE Est-ce qu'il y a une personne à contacter ? La famille ? BLINK Non. Ma famille ne veut... C'est compliqué. BLACK SPIDER MUTANT SAGE D'accord. Le mieux c'est... que tu restes avec nous quelques jours, histoire de te faire oublier. Ensuite, on verra bien où on peut te transférer. BLINK Ouais. Merci. THUNDERBIRD Reste tranquille. C'est terminé. ECLIPSE Ça va, je vais bien, John. Je dois aller chercher Lorna. Elle et moi, on forme une équipe. Je peux pas... THUNDERBIRD Et tu comptes faire quoi ? Hein ? Faire tuer l'un des nôtres ? On a échappé de justesse à une douzaine de flics. Et maintenant tu veux t'en prendre à une centaine ? C'est trop risqué pour nous en ce moment. ECLIPSE Alors quand ? THUNDERBIRD ECLIPSE Les X-Men, la Confrérie, on ne sait même pas s'ils existent encore. On est tout seuls. Et on va se faire massacrer un par un. THUNDERBIRD Regarde autour de toi ! On mettrait en danger la vie de ces personnes. Tout ce qu'on a construit. Tout ce que Lorna a bâti, ici. SAGE Les gars, on a une urgence. REPORTER WOMAN Nous interrompons nos programmes pour un flash spécial sur l'attaque des mutants au lycée de Belleview High. THUNDERBIRD Qu'est-ce qui se passe ? REPORTER WOMAN Nous pensons que deux jeunes mutants sont responsables de cet acte terroriste. Et d'après nos informations, les autorités fédérales seront associées à l'enquête. Comme vous le voyez sur ces images, les dégâts sont impressionnants, comme si une explosion s'était produite à l'intérieur du gymnase où les élèves du lycée s'étaient réunis pour une soirée... ECLIPSE THUNDERBIRD Si c'était pas trop chaud avant, on peut dire que ça se corse. ECLIPSE THUNDERBIRD Je suis désolé. ANDY C'est monté en moi. J'arrivais pas à l'empêcher. J'étais tellement en colère ! CAITLIN Oh, Andy ANDY CAITLIN Mais enfin... je... j'arrive pas à comprendre. Tu n'avais rien ressenti avant ? ANDY CAITLIN Je ne peux pas à croire que tu n'aies eu aucun signe avant-coureur. ANDY LAUREN Maman. ANDY LAUREN Tu dois l'admettre. Andy est un mutant. C'est comme ça que leurs pouvoirs se manifestent la première fois. ANDY LAUREN C'est toujours dans des moments de stress ou de danger. ANDY LAUREN C'est ce que papa raconte tout le temps. CAITLIN Laureen... s'il te plaît... on connait tous le travail de ton père. Je... je ne vois pas au nom de quoi ça ferait tout à coup de toi une experte ! LAUREN Maman, si je le sais c'est parce que... À ton avis, comment on est sortis de ce gymnase ? CAITLIN Qu'est-ce que tu veux dire ? LAUREN J'ai réussi... à nous en sortir. CAITLIN Toi aussi ? LAUREN Tu te souviens la fois où on rentrait de ce concert à l'église ? ANDY LAUREN Ce camion qui a failli nous percuter ? CAITLIN LAUREN Pendant des semaines, tu as dit que c'était un miracle qu'on ne soit pas mortes. Maman... ce n'était pas un miracle. CAITLIN C'est arrivé il y a trois ans. LAUREN CAITLIN Chérie, pourquoi... pourquoi tu ne m'en as pas parlé ? LAUREN Tu crois pas que j'ai essayé ? CAITLIN Tu sais que tu peux toujours me parler. Toujours. Et à ton père aussi. Quels que soient tes problèmes. LAUREN T'es sérieuse, là ? C'est des gens comme nous que papa jette en prison. ANDY CAITLIN Non. Il poursuit des criminels. Il... Il n'a rien contre les... mutants. C'est... c'est seulement ceux qui font du mal aux gens. LAUREN ANDY Tu veux dire, ceux comme moi. CAITLIN LAUREN CAITLIN Je vais voir qui c'est. LAUREN Viens avec moi. ANDY CAITLIN Restez ici. LAUREN Oui. JACE Bonsoir. Madame Strucker, n'est-ce pas ? Je suis Jace Turner. Je travaille pour les "Sentinel Services". Nous sommes une agence gouvernementale. Nous traitons des affaires génétiquement liées à... CAITLIN Je sais de quoi vous vous occupez. JACE Je suis là pour Andrew et Laureen. Vous n'êtes pas sans savoir qu'il y a eu un petit incident au lycée, ce soir, non ? CAITLIN Oui. J'ai j'ai su. JACE Amenez-les-moi, s'il vous plait. CAITLIN Ils n'iront nulle part. Il leur faut un avocat. Mon... mon mari est procureur. JACE Nous sommes au courant. CAITLIN JACE En fait, conformément au Patriot Act amendé, la sécurité de la communauté est notre priorité. CAITLIN Qu'entendez-vous par là ? WEEKS Qu'ils doivent venir avec nous. JACE S'il vous plaît... Pour l'instant. CAITLIN Ce sont mes enfants. Vous ne pouvez pas les emmener avec vous. JACE Écoutez, madame Stucker, j'ai également des enfants. Je sais à quel point ça doit être difficile pour vous. SAGE Mais vous devez comprendre, CAITLIN SAGE que c'est aussi pour leur protection. CAITLIN Pour leur protection ? JACE Ne rendez pas les choses plus dures qu'elles ne le sont. Écartez-vous, s'il vous plaît. CAITLIN Non, c'est chez moi. Vous n'avez pas le droit d'entrer. JACE Hé ! Madame... WEEKS Bien sûr qu'on a le droit ! On va se gêner ! JACE Madame, poussez-vous ! CAITLIN Je vous interdis d'entrer ! JACE Ça suffit ! CAITLIN CAITLIN ANDY Touchez pas à ma mère. CAITLIN ANDY JACE CAITLIN JACE Compris ! Andrew, Laureen, écoutez-moi. Vous devez vous calmer. ANDY JACE Vous allez venir avec nous. On a des questions à vous poser. CAITLIN Non ! JACE ANDY Sortez de chez nous, tout de suite ! LAUREN Courez ! Allez, allez, allez ! WEEKS LAUREN Avance ! CAITLIN ANDY CAITLIN LAUREN Maman, ils arrivent ! CAITLIN LAUREN ANDY LAUREN Andy, refais ce que t'as fait tout à l'heure ! ANDY LAUREN CAITLIN ANDY Je peux pas. Ça marche pas ! LAUREN Démarre ! CAITLIN J'y vois rien ! LAUREN REED Caitlin, s'il te plaît, pas si vite. Si l'attaque mutant a eu lieu à l'école, pourquoi ces personnes étaient chez nous ? CAITLIN Tu comprends pas ce que je veux te dire. Je... je... je sais même pas par où commencer. Il y a tellement de choses. REED Dis-moi si les enfants sont sains et saufs ! CAITLIN Ouais. Enfin, pour... Pour l'intant, mais... REED Et les mutants, ceux qui les ont attaqués, est-ce qu'il avaient... CAITLIN Ils n'ont pas été attaqués par les mutants, Reed ! C'est ce que j'essaye de te dire. Andy et Laureen, sont... des mutants. REED Oh, mon Dieu ! Caitlin, Caitlin, euh... euh, dis-moi où vous êtes. REED Le plus important, c'est que tout le monde aille bien. CAITLIN Ouais... REED Andy, LAUREN REED personne n'est blessé, n'est-ce pas ? ANDY J'en sais rien. En fait, je... je m'en souviens plus. Tout était... tout était embrouillé. REED Donc, pour être clair, tu ne leur as rien fait avant qu'ils ne te frappent. LAUREN Oui, papa ! C'est eux qui en avaient après lui. REED Et après qu'ils s'en soient pris à toi... CAITLIN Ce n'est pas une déposition, Reed. REED Tout ce que j'essaye de faire, c'est comprendre la situation. Légalement, s'ils l'ont attaqué... CAITLIN Je ne crois pas que ce soit important. L'homme des "Sentinel Services"... REED Quoi ? Les "Sentinel Services" ? Tu veux dire la police ? CAITLIN Non ! Les "Sentinel Services". Ils étaient venus pour emmener Laureen et Andy. Tu peux pas appeler Cal ? C'est le procureur. Il pourrait... REED Ça ne relève pas de ses compétences juridictionnelles. LAUREN REED Les "Sentinel Services" sont une agence fédérale. Si vous vous en êtes sortis, c'est uniquement parce qu'ils n'ont pas eu le temps de rassembler une équipe complète. On... On doit... On doit s'en aller. Maintenant ! CAITLIN LAUREN CAITLIN D'accord... On... on pourrait appeler Jenny. REED Je ne parle pas de rester quelques jours dans la résidence de ta sœur à Phoenix. Il faut qu'on parte quelque part où les lois sur les mutants sont plus souples. ANDY REED Comme... au Mexique, ou... CAITLIN Au Mexique, tu dis ? Tout ce qu'on possède est à la maison. REED La dernière fois que les "Sentinel Services" sont intervenus dans une de mes affaires, le suspect a disparu. Il est hors de question que ça nous arrive. LAUREN REED Je vais trouver une solution. Je vous le promets. Rien n'est plus important pour moi que ma famille. ANDY REED ANDY CAITLIN ANDY JONES Rappelez-moi ce que vous voulez de nous, s'il vous plaît ? JACE Avoir accès au bureau de Monsieur Strucker, son ordinateur, ses mails. JONES Vous savez qu'il peut y avoir des informations confidentielles sur certaines affaires ? JACE L'injonction de la cour est bientôt prête. JONES Je comprends. Mais je dois dire que j'ai du mal à croire qu'il soit en fuite. Il est dans ce service depuis quinze ans, et dans l'unité spéciale sur les mutants depuis ces cinq dernières années. JACE De mon expérience, les choses changent quand il s'agit de vos enfants. CARLA Oui ? C'est Carla. REED Carla ? C'est moi. CARLA Reed ! Où es-tu ? Qu'est-ce qui se passe ? Les "Sentinel Services" sont montés dans notre service. REED Je sais, c'est pour ça que je t'appelle. Il faut que tu m'aides. CARLA T'aider ? T'as besoin de quoi ? REED Tu sais, l'enquête sur le réseau des mutants ? J'ai besoin du dossier. CARLA Quoi ? Attends, t'es sérieux ? C'est... REED Je n'ai pas d'autres solutions. Je dois mettre ma famille dans un endroit sûr. Si j'arrive à les contacter, ils pourront peut-être m'aider. CARLA Reed, je sais que t'as fait beaucoup pour moi. Je te dois ma carrière. Mais c'est un dossier en cours. Je risque d'être radiée. Je risque d'être arrêtée. REED Il s'agit de mes enfants, Carla, je t'en supplie. CARLA REED LAUREN Je sais que ça peut paraître... débile, mais franchement, je suis soulagée de pouvoir enfin en parler à maman et papa. ANDY Et dire qu'il n'en fallait pas plus pour que je ruine nos vies. LAUREN Andy, c'était pas ta faute. ANDY Si je n'avais pas été à cette soirée, on n'en serait pas là. J'ai failli nous tuer, et quand on était dans la voiture la nuit dernière et que j'aurais pu nous aider, je n'ai rien pu faire. LAUREN Ça va s'améliorer. Au début, c'est comme... comme un éternuement. Un truc qui arrive d'un coup. Tu dois t'entraîner. ANDY Qu'est-ce que ça fait quand tu... LAUREN Tu vois quand tu mets ta main par la fenêtre d'une voiture qui roule ? Tu peux sentir l'air et faire comme si... tu le guidais ? ANDY Ouais ! LAUREN Je peux... faire un bouclier d'air. Je peux le faire avec l'eau aussi, et d'autres choses, mais c'est... plus dur. LAUREN Et pour toi ? ANDY J'en sais rien. En fait, je regardais ces gars, et... je voulais... les repousser loin, tu vois ? LAUREN Ben, tu t'es plutôt bien débrouillé. Je te mets "A plus". ANDY C'est le premier que j'ai jamais eu. LAUREN Hé ! Qui t'a appris à nager ? ANDY Toi. LAUREN Je peux t'apprendre ça. ANDY LAUREN Regarde. ANDY Trop fort ! LAUREN À toi, essaye. Vas-y doucement. ANDY LAUREN Concentre-toi, sur ce que tu ressens. D'accord ? ANDY LAUREN ANDY LAUREN ANDY LAUREN C'est génial ! C'est énorme ! ANDY ANDY LAUREN Ça suffit, maintenant. ANDY LAUREN Andy ! ANDY LAUREN Andy ! ANDY LAUREN Andy ! ANDY LAUREN ANDY LAUREN ANDY Oh, c'est pas vrai ! LAUREN ANDY Excuse-moi. LAUREN Ça va aller. ANDY LAUREN ANDY Je suis désolé. LAUREN C'est bon, faut qu'on parte ! ANDY LAUREN On peut pas rester ici ! Allez ! ANDY BLINK C'est ton chien ? ECLIPSE C'est une femelle... Elle est à tout le monde, en fait. BLINK Je voulais simplement te dire... merci pour m'avoir... sauvée cette nuit. Même si je t'ai balancé une cafetière à la tête. ECLIPSE Et un mug. BLINK Et un mug. ECLIPSE T'en fais pas pour ça. BLINK Donc... ce groupe... vous le dirigez ? ECLIPSE Non. C'est le réseau national. Il a été fondé quand les lois anti-mutants ont commencé a déraper. C'était un peu avant que les X-Men disparaissent. BLINK Et c'est quoi cet endroit ? ECLIPSE Il est abandonné depuis Oakwood. C'est sûrement le dernier endroit où ils fouineront. J'ai été amené dans cette station par John et... et par Lorna. BLINK J'imagine que ç'est en lien avec le projet de la faire sortir de prison ? ECLIPSE Ouais ! C'est ça... C'était l'idée. Ça devrait être efficace pour peu qu'il n'y ait pas de gardiens, ou de caméras... BLINK Ou de détecteurs de fumées. ECLIPSE Ouais. BLINK En tout cas, sache que... j'ai conscience que tu l'as perdue en m'aidant, et... je suis désolée. ECLIPSE T'en fais pas. T'y es pour rien. BLINK ECLIPSE T'as réussi à t'enfuir de prison en utilisant une sorte de portail, c'est ça ? Tu pourrais y faire entrer quelqu'un ? BLINK En fait... ça ne marche pas comme ça. Ça craint si je veux rejoindre un lieu qu'il m'est impossible de voir. Un lieu où je ne suis jamais allée. ECLIPSE Quand tu dis ça craint, tu deux dire quoi ? BLINK ECLIPSE BLINK ECLIPSE BLINK Tu vois ? ECLIPSE Ouais. C'était son jouet préféré. BLINK Excuse-moi. ECLIPSE Allô ? REED Marcos Diaz ? ECLIPSE Qui est-ce ? Comment avez-vous eu ce numéro ? REED Je me présente, Reed Strucker. Ma famille a besoin d'aide pour franchir la frontière. Vous et votre groupe, vous faites ça, non ? ECLIPSE Peut-être... REED Vous avez su pour l'incident avec les mutants ? Au lycée ? Les mutants étaient mes enfants. ECLIPSE Désolé, c'est impossible... REED Je suis un des procureurs de la ville. Je participais à la constitution d'un dossier contre vous et vos compagnons pour le bureau du procureur général. ECLIPSE Et vous m'appelez pour avoir de l'aide ? Pourquoi devrais-je bouger, ne serait-ce que le petit doigt pour vous ? REED Parce que je peux aider votre, euh___, votre collègue. REED Lorna Dane, appelée aussi Polaris. ECLIPSE Que savez-vous sur Lorna ? REED Si vous voulez l'aider, vous devez me parler. Êtes-vous au courant de sa situation médicale ? ECLIPSE De quoi vous parlez ? Quelle situation médicale ? REED Acceptez-vous d'aider ma famille ? ECLIPSE Que voulez-vous dire sur Polaris ? REED Je veux vous rencontrer. ECLIPSE D'accord. Très bien ! Je veux bien vous voir? Mais... dites-moi ce qu'elle a. BLINK REED Elle est enceinte. ECLIPSE Quoi ? CAITLIN Bonjour. REED T'as pu dormir un peu ? CAITLIN Oui, un peu. Mais tu dois être un mutant, toi aussi, avec un pouvoir de ronflement surdéveloppé. REED CAITLIN Cette personne... que tu dois rencontrer tout à l'heure... tu crois... Tu crois que ça peut marcher ? REED Oui, peut-être. On n'a pas beaucoup d'autres options. CAITLIN Je sais que tu fais du mieux que tu peux. Toutes les options sont bonnes à étudier. REED CAITLIN Tu savais que ça se passait comme ça ? Pour les mutants ? REED Je savais que ce n'était pas facile. Souviens-toi comment c'était. Les mutants se battaient entre eux. Il y avait des personnes innocentes blessées, des morts. Les gens demandaient à ce que ça change. CAITLIN Eh bien, ils ont eu ce qu'ils voulaient. On doit... trouver quelque chose pour le petit-déjeuner. Quoi ? REED On doit partir, maintenant. CAITLIN Tu sais ce que c'est ? REED C'est le drone des Services Sentinelle. Il est en train de ratisser le quartier. CAITLIN Mais il peut pas nous repérer, ici, non ? REED La voiture, oui. Ils connaissent le modèle et l'immatriculation. CAITLIN Les enfants ! Les enfants. Debout. ANDY Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ? LAUREN REED On doit partir. Prenez vos affaires. LAUREN CAITLIN On y va ! REED Faut qu'on se dépêche. ANDY Où est-ce qu'on va ? REED On doit rester cachés. CAITLIN Avec ce truc dans les airs ? REED Ils vont bientôt trouver la voiture. On doit partir d'ici. LAUREN Maman, papa. Le Truck. REED Laureen, attends ! LAUREN DRIVER Whoa ! LAUREN Papa ! Papa, faut y aller. REED DRIVER C'est quoi ce bordel ? DRIVER Voilà, pour vous. ECLIPSE Asseyez-vous. REED ECLIPSE Histoire qu'on en parle plus, si c'est un piège et que les flics s'apprêtent à passer cette porte... REED Ce n'est pas un piège. Je suis seul. Il ne viendra personne. ECLIPSE Super ! Parce qu'ici ça devient vraiment chaud rapidement. Dites-moi pour Lorna. REED Elle est dans un centre de détention. ECLIPSE Dans quel centre de détention ? REED Tant que ma famille... ECLIPSE Quel... centre de détention ? Où ça ? REED Le principal centre de détention de Garland. ECLIPSE Et le bébé ? REED Tout ce que je sais, c'est qu'elle est enceinte. ECLIPSE Est-ce qu'il va bien ? Il est en bonne santé ? Je vous en prie. C'est mon enfant. REED Tout ce que j'a vu, c'est le rapport médical qu'ils lui ont fait quand ils l'ont internée. Ce sont les seules questions auxquelles je répondrai pour l'instant. Je vous fournirai d'autres informations, mais seulement si ma famille est en sécurité. ECLIPSE Amenez-les à cet endroit, ce soir. REED Combien ça coûtera ? ECLIPSE Je ne veux pas de fric. Voilà le deal : votre famille s'en va, ce soir. Vous... vous restez avec moi tant que je n'ai pas fait revenir Lorna. REED BLINK Tu vois ? C'est réparé ! THUNDERBIRD Donc, le long de la rivière, ce n'est pas un problème. Tiens. Fais ce que tu peux, okay ? Qu'est-ce qui t'amène ? BLINK Faut que je te parle. Ça concerne Marcos. THUNDERBIRD Euh... Une chose : Marcos, est euh... est un émotif, tu vois ? Donc, quoi qu'il ait dit, ne le prends pas pour toi. BLINK Non, ce n'est pas pour ça. C'est... Il a reçu un coup de fil d'un mec. Il était question d'aider une famille. Il est parti depuis environ une heure. Tout seul. THUNDERBIRD Quoi ? Pourquoi tu ne m'as rien dit ? BLINK Il m'a demandé de ne pas le faire et il ne voulait pas impliquer quelqu'un d'autre. Parce que c'était dangereux. Et après, j'ai pensé que j'avais une dette envers sa petite amie. Et qu'elle m'en voudrait s'il mourait. THUNDERBIRD Suis-moi ! BLINK Où ? Où est-ce qu'on va ? On ne sait même pas où il est. THUNDERBIRD Je t'ai trouvée. Crois-moi, je peux le trouver. ANDY Où t'as eu cette voiture ? Y'a comme... des trucs qui collent partout. LAUREN T'es sérieux, quand tu dis ça ? ANDY Quoi ? On dirait du jus ou un truc dans le genre. J'y peux rien, moi ! Je préférais le truck. LAUREN Il était volé, crétin. Ça marche, là-haut ? ANDY Si t'aimes tellement cette caisse, t'as qu'à t'assoir où c'est collant ! LAUREN Pas de problème ! CAITLIN Hé, on peut éviter ça, maintenant ? S'il vous plaît ? REED On est arrivés. On est arrivés. REED CAITLIN ANDY LAUREN ECLIPSE Tout le monde est là ? REED Oui, on est tous là. CAITLIN Je veux savoir ce qui va se passer, maintenant. ECLIPSE On va vous approvisionner. Nourriture, eau, couvertures. Et ensuite on fonce à la frontière. CAITLIN Et vous pouvez nous la faire passer ? ECLIPSE La policia américaine est partout. Vous feriez mieux d'aller tout de suite en prison. Alors, on se dépêche. CAITLIN On n'ira nulle part avant que je sache ce qui va arriver à ma famille. ECLIPSE Écoutez, on connait des gens là-bas avec... des compétences. Ils traquent les mutants, mais on a encore des ruses qu'ils ne connaissent pas. La plupart du temps, les gens passent sous le mur. Parfois dessus et parfois même au travers. REED Et ensuite, après ça ? ECLIPSE On vous donne de nouveaux noms. De nouveaux papiers. Il y a des paroisses, des familles qui peuvent vous aider. CAITLIN REED Quoi ? Qu'est ce que c'est ? ECLIPSE Quelqu'un sait que vous êtes ici ? REED Non, on n'a rien dit du tout ! ECLIPSE Vous avez parlé de votre projet ? Utilisé un ordinateur ? Le téléphone que vous avez utilisé pour m'appeler ? REED J'ai utilisé une nouvelle carte Sim. C'est impossible. ANDY Apparemment, ils ont trouvé un moyen. ECLIPSE REED ECLIPSE JACE AMB VOICE RADIO Message à toutes les unités. Encerclez la zone. JACE Ici, les "Sentinel Services". Mettez-vous à genoux. Les mains sur la tête. Si vous cherchez à fuir ou à résister, nous utiliserons la force ! ECLIPSE ANDY P'pa, qu'est-ce qu'on fait ? LAUREN ECLIPSE Il n'y a rien qu'on puisse faire. CAITLIN Calme-toi ! LAUREN REED On peut au moins essayer de leur parler. ECLIPSE Vous croyez ? Ouais, mais non, on n'en est plus là, c'est certain. LAUREN ECLIPSE Vous n'avez aucune idée de ce qu'ils ont dans cette voiture. REED Je veux parler à un avocat. ECLIPSE Non, c'est une mauvaise idée. REED On ne négociera qu'en présence d'un avocat mandaté. JACE Il n'y aura pas de négociation. Vos culs à terre, maintenant ! REED On est américains. On a des droits. JACE Vous pourrez discuter de ça avec le juge, Monsieur Strucker. Pour l'instant, pensez à ce qui est le mieux pour votre famille. REED LAUREN Papa ? ECLIPSE THUNDERBIRD Venez ! ECLIPSE Allez ! Vite ! Maintenant ! CAITLIN REED Allez ! On fonce ! On fonce ! CAITLIN LAUREN ANDY ECLIPSE JACE C'est pas vrai ! WEEKS On déploie l'arme, monsieur ? THUNDERBIRD ANDY REED THUNDERBIRD Ils arrivent. ANDY REED THUNDERBIRD Par ici, venez ! Par le couloir ! ECLIPSE ANDY LAUREN BLINK REED ANDY CAITLIN Lève-toi ! THUNDERBIRD Allez ! Allez ! ANDY THUNDERBIRD ECLIPSE THUNDERBIRD ECLIPSE THUNDERBIRD ECLIPSE THUNDERBIRD ECLIPSE Quoi ? BLINK LAUREN REED On recule ! On recule ! Allez ! ANDY BLINK ANDY THUNDERBIRD Attention ! ECLIPSE THUNDERBIRD ECLIPSE THUNDERBIRD ANDY THUNDERBIRD JACE Unité éloignée sur la cible. Par ici ! THUNDERBIRD Ils sont de l'autre côté. Ils sont de l'autre côté ! ECLIPSE Ils arrivent ! LAUREN ECLIPSE LAUREN ANDY THUNDERBIRD Clarisse, tu dois nous sortir d'ici. BLINK Comment ça ? THUNDERBIRD Tu t'es enfuie de la prison, tu peux nous sortir d'ici. BLINK Non, c'est différent. Je ne peux pas voir où je vais. C'est trop dangereux. ECLIPSE Ouais, mais on va mourir si on reste ici, donc, est-ce que tu peux le faire s'il te plaît ! LAUREN Ils passent au travers ! BLINK CAITLIN REED BLINK Je peux pas ! THUNDERBIRD Si, tu peux ! ANDY BLINK Non ! REED C'est quoi, ça ? CAITLIN BLINK Passez ! Vite ! THUNDERBIRD Venez, c'est sûr ! REED Allez ! Allez ! Maintenant ! LAUREN ECLIPSE Allez ! CAITLIN DRIVER ECLIPSE LAUREN Andy ! ECLIPSE LAUREN Andy ! ANDY CAITLIN Andy ! ANDY CAITLIN LAUREN ANDY REED Allez, viens ! CAITLIN REED LAUREN Papa_______ ! CAITLIN Non ! REED ANDY Papa ! LAUREN Non, faites quelque chose ! BLINK Je peux plus tenir ! LAUREN Non, papa ! CAITLIN Reste pas là ! REED ANDY Papa ! CAITLIN Non ! BLINK LAUREN Papa ! CAITLIN LAUREN Papa ! ANDY Non ! THUNDERBIRD ANDY LAUREN CAITLIN Non ! Non !