AANYA AMBIANCE ANGEL ASSAILANT BARTENDER BENNETT BOLIVAR DEEDEE EICHHORST EPH EVE FEMME FET FITZWILLIAM GEN_RUSHING GUS HOMELESS_MAN HOMME HOMME_BAR HOMME_RESTAURANT JUSTINE LEIGH MAITRE MR_GUPTA NORA NOTE PALMER QUINLAN REPORTER ROB SETRAKIAN WAITER ZACK HOMELESS MAN HOMELESS MAN M'dame, une petite pièce pour que je puisse dormir au chaud ce soir? FEMME Non. HOMELESS MAN J'ai faim, moi aussi. Sale vampire. Hé, mon frère, t'as pas un dollar? EVE Tenez, voilà les clés. Si vous avez faim, il y a une tonne de crevettes surgelées à l'arrière. HOMELESS MAN Merci. Que dieu vous protège. ROB EPH La nuit a été difficile? ROB Oh non, géniale. Les lendemains sont durs. EPH Je me souviens des lendemains de cuite. ROB C'est toujours ta raison de vivre. EPH ROB Tu t'es rasé la tête. EPH Oui. Je voulais changer de style. ROB Content de te voir. EPH ROB Viens là. ça va? Tu m'as manqué. EPH On s'est jamais ennuyé ensemble. ROB ça non. EPH ROB Ça va? Qu'est-ce que- qu'est-ce qu'il t'arrive? Merde, Eph. EPH ROB EPH J'ai beaucoup de choses à te dire. ROB EPH Et d'ailleurs... c'est Jonathon, maintenant. ROB On devrait en discuter à l'intérieur. EPH Oui. ROB Nom d'un chien, c'est dingue. Je savais que la situation était compliquée à New York, c'est vrai, mais j'étais loin de me douter que... EPH Oui, mais il y a une énorme différence entre ce qu'ils prétendent faire pour vaincre l'épidémie, et ce qu'ils font réellement. ROB Il y a eu quelques, euh, incidents ici aussi, mais l'armée a tout de suite déployé des ressources considérables - ils ont bouclé toute la ville. C'est pas aussi grave que chez toi. EPH Non, parce que vous avez réagi dès que ça a commencé. C'est pour ça que c'est si difficile de combattre cette maladie. Elle contre-attaque. ROB Ecoute... Je, hum, je suis désolé pour Kelly, vraiment, je... je sais pas quoi dire. Comment est-ce que Zack le vit? EPH Il le vit aussi mal que tu peux l'imaginer. ROB Dis, euh, je peux te demander d'où viennent la- tache de sang sur ta chemise, et cette arme? EPH Non. Assieds-toi. ROB Nom de dieu. EPH ROB Qu'est-ce que c'est? EPH Tu vois les grosseurs? C'est moi qui lui ait fait ça. J'ai trouvé un moyen de les tuer. C'est une arme biologique. Elle est inachevée, elle doit être perfectionnée, mais elle fonctionne. ROB Comment je peux t'aider? EPH Il faut qu'elle circule en masse. J'ai besoin de tes contacts. On va faire jouer ton réseau, introduire cette arme dans le labyrinthe, sauf qu'on a pas de temps à perdre, on a que quelques heures. On va commencer par... le laboratoire pharmaceutique, Kemerall. Ils fabriquent un agent réactif dont on aura besoin pour la répandre. Ensuite, on va voir le département de la défense. ROB Bon, d'abord, arrête d'employer les mots arme biologique. Les guerres bactériologiques, c'est crade. Tu risques de les faire fuir. Et il y a la Convention de Genève. Tu t'asseois dessus? EPH Non, ces choses sont plus des êtres humains. ROB Tout ce que je dis, c'est que c'est un sujet délicat. Trop délicat pour le département de la Défense. ROB Je joue au basket avec le chef de la garde nationale. EPH Il sera utile. ROB Et... c'est ton jour de chance, j'ai un super contact à Kemerall. EPH Ah oui? Comment elle s'appelle? ROB chut FITZWILLIAM Bonjour. NORA Bonjour. ZACK Vous êtes qui? FET C'est une bonne question. FITZWILLIAM Merci pour les présentations. FET FITZWILLIAM C'est, euh, c'est votre fils? FET Non, non non non. NORA Non, euh... FET Non, non, en fait, son père est parti pour une... mission importante. Il en a peut-être pour un moment, alors... En attendant son retour, c'est nous qui veillons sur ce petit gars. Pas vrai, bonhomme? FITZWILLIAM Salut. ZACK Je vais prendre mon petit-déj dans ma chambre. FET Il est timide. Ou alors il vous aime pas. FITZWILLIAM Merci, Fet. ZACK NORA Zack. Est-ce que ton père t'a dit combien de temps il allait être absent, avant de partir? ZACK Non. NORA Eh bien... Il sera peut-être absent que quelques jours. Mais il y a des risques... qu'il soit absent un peu plus longtemps. ZACK Il doit tout le temps partir pour son travail. Quand j'étais petit, il est parti en Afrique pendant, euh... six mois, je crois. NORA Est-ce que ça va aller? Avec moi? Avec... tout le monde? ZACK Oui, ça va aller. NORA ZACK Et toi, ça va? NORA ça va bien, oui. C'est gentil de t'en inquiéter, mon grand. AMBIANCE ANGEL GUS Vous allez m'ignorer encore longtemps, comme ça? Je sais que c'est vous. ANGEL GUS Avouez-le. ANGEL GUS D'accord, c'est bon, c'est pas vous. Okay. ANGEL GUS Mais c'est dingue, comme coïncidence, c'est vrai, quoi. ANGEL GUS Votre nom, c'est Angel, aussi. ANGEL GUS Et vous boîtez de la jambe droite, comme lui, après qu'il s'est pété le genou. ANGEL C'est courant, les coïncidences. GUS Ouais, c'est vrai. Mais vous devez forcément aimer les films de l'Ange d'Argent, non? ANGEL Ce sont des... navets sans intérêt. GUS ANGEL GUS Qu'est-ce qui vous prend de l'insulter, il est pas là pour se défendre. Ben moi, je les ai tous vus. Tous. Il y a, euh... Il y a L'Ange d'Argent contre le robot tueur. Mais le meilleur c'est L'Ange d'Argent contre la Sorcière Enragée. GUS Eh, dans celui-là, y a un moment où la, euh... où cette sorcière de mes deux, elle est sur le point de mettre le feu à un petit garçon, v' voyez? Et là, l'Ange, il fait un... salto arrière. Et il euh, il euh... ba____m! il envoie cette pétasse valser dans les airs. Ah, je comprends pas, si c'était moi, je serais super fier de ces films. Je voudrais que le monde entier les voie. Et je dirais: Je suis Angel de la Plata, enchanté, je suis Angel de- ANGEL Callate! Tu es sûr que je suis lui à ce point? D'accord! Je suis Angel de la Plata. GUS ANGEL Satisfait? Tu vas arrêter, maintenant? AANYA J'ai quelque chose à te montrer. Voilà, chaque fois que je descends voir Angel, il regarde le même film, toujours le même passage. Et je, euh... je me suis dit qu'il était fan. GUS Oui, c'est le dernier qu'il a fait. C'est L'Ange d'Argent contre le Seigneur des Ténèbres. C'est là qu'il s'est pété le genou. Fais voir. Après ce coup. Il a plus jamais fait de catch. EPH Ton contact a maintenant quinze minutes de retard. ROB ROB On est à Washington. Ici, on est en retard qu'à partir de trente minutes. EPH ROB Pourquoi tu bois pas un coup, hein? Pour te détendre. EPH Tout à l'heure, il faut que je garde les idées claires pour le moment. REPORTER Le Congrès prépare une procédure de destitution. Ils invoquent le manquement au devoir du Président ainsi que la négligence et le manque de réactivité de son administration ROB REPORTER face à l'épidémie galopante qui paralyse la ville de New York et qui a envahi, d'après ce que l'on sait, une trentaine de grandes métropoles dans le pays. Sans compter que les débats au sein de la chambre des représentants ont dégénéré en attaques personnelles. Une bagarre a également éclaté au Sénat entre les leaders de la majorité et de l'opposition. ROB EPH ROB Ouais, c'est pour ça qu'on les a élus, pour qu'ils paniquent. C'est incroyable. LEIGH Robert. ROB Leigh. LEIGH ROB Tu vas bien? LEIGH ROB Je voudrais te présenter un ami à moi, il arrive de New York. Jon Crowley. Leigh Thomas. LEIGH Je croyais New York sous quarantaine, comment vous êtes sorti? ROB Jon travaillait pour le Centre de Contrôle des Maladies. EPH ROB Il est plutôt malin dans son genre, ça se voit pas? Et, hum... il a... il a toujours son badge du Cdc. EPH LEIGH Un ancien du Cdc? EPH LEIGH Vous êtes au courant pour Barnes? ROB Qu'est-ce qu'il y a, il lui est enfin poussé une paire de couilles? LEIGH Il est mort, ROB LEIGH il est tombé du train qui le menait à Washington. Oui. "Tombé". Il se passe des trucs très louches. WAITER Je vous sers quelque chose, madame Thomas? EPH WAITER Un martini? LEIGH Un Dirty Martini. WAITER LEIGH Et un deuxième whisky pour monsieur Bradley. Jon? NOTE Et une deuxième tournée pour monsieur Bradley. ROB EPH Euh, ce sera la même chose. LEIGH Alors, Jon... Rob m'a dit que vous aviez un plan pour sauver le monde. EPH ROB EPH Tu m'as survendu, comme toujours. Sympa, merci. ROB De rien. LEIGH Vous avez obtenu d'excellents résultats. Comment vous envisagez la dispersion? EPH Tout dépend, on l'adaptera au nombre de gens infectés et aux conditions météo. Pour Manhattan, je dirais /h une centaine de kilos sur une période de cinq jours. LEIGH C'est très impressionnant. Vous avez réussi à exploiter leur biomécanique. EPH Mon virus s'attaque au liquide céphalorachidien et asphyxie le tronc cérébral. LEIGH Avec une centaine de kilos, votre taux de mortalité pourrait atteindre les trois millions. Vous avez envisagé d'ajouter un stéroïde pour augmenter le taux? EPH C'est une bonne idée, mais notre taux de mortalité est déjà proche de cent pour cent en l'état. Vous avez étudié la biochimie? LEIGH A Princeton. ROB Euh, une seconde. Tu dis qu'il y a trois millions de gens infectés seulement à New York? EPH Ce nombre sera atteint le temps de tester le virus et de le produire en masse. ROB C'est dingue, ça. Ça pourrait être aussi énorme... ROB que le vaccin anti-polio. EPH Cette solution neutralise les créatures. On pourra l'étudier en profondeur quand tout sera sous contrôle, mais pas avant. D'accord? Vous devez me le promettre. On est obligés de sauter quelques étapes. LEIGH Pourquoi vous faites tout ça? EPH Euh, vous me croiriez si je vous disais que... que je n'ai pas de raison? LEIGH Non. EPH L'un des amis a été contaminé. Et, euh, j'ai un autre ami qui a perdu sa femme, hum... C'est plus qu'une épidémie pour moi. LEIGH Je vais passer un coup de fil. ROB EPH Rob, à propos de Barnes... ROB Non, je veux rien savoir. EPH Non, c'est pas ce que tu crois. ROB Ce que je crois, c'est que c'est pas mes affaires, d'accord? Ni les tiennes. Alors tu... Tu dis pas un mot, c'est clair? EPH LEIGH J'ai laissé un message à notre directeur de recherche. Je lui soumettrai le projet. Avec mon soutien absolu. EPH FITZWILLIAM Palmer a racheté des usines à Brooklyn, Manhattan et dans le Bronx. Et six ou sept autres dans l'état de New York. Il cherchait des architectes, des entrepreneurs... il proposait de tripler leurs honoraires. SETRAKIAN Pourquoi? Qu'est-ce qu'il fait de toutes ces usines? FITZWILLIAM J'en sais rien. Quand il discutait des plans avec Eichhorst, il me demandait à chaque fois de les laisser seuls. FET Ils vous demandaient de les laisser, comme par hasard. FITZWILLIAM C'est drôle, je me souviens pas que vous vous soyez plaint quand je vous ai sauvé la vie. Ce que je sais, c'est qu'il a acheté ces complexes industriels. Et que l'équipe qui y travaille est la même que celle que Stoneheart recrute pour la construction de prisons secrètes pour le compte de l'armée américaine. SETRAKIAN Quelles sont ses motivations? FITZWILLIAM Comment ça? SETRAKIAN Cet homme a tout... l'argent et le pouvoir dont on peut rêver. Pourquoi il fait ça, qu'est-ce qu'il cherche? FITZWILLIAM Il est au précipice de la mort depuis cinquante ans. Certains peuvent vivre avec cette idée, mais Palmer... Il a fait un pacte avec le diable. SETRAKIAN Il veut devenir l'un des leurs. FET Attendez... Vous dites qu'il a provoqué une apocalypse pour devenir l'un de ces goinfres? FITZWILLIAM Non, pas n'importe quel goinfre, en fait. Un goinfre de haut rang. FET FITZWILLIAM Il est persuadé que le Maître fera de lui son associé. FET Merde. AMBIANCE AANYA MR GUPTA Il faut livrer ça au coin de... la cent-onzième et de Madison. AANYA Tu te rends compte à quel point c'est ridicule? Arrête de te voiler la face. MR GUPTA C'est ce restaurant qui finance tes études, Aanya. AANYA Quelles études, papa? Les cours sont annulés jusqu'à nouvel ordre, alors à quoi ça sert que je travaille? MR GUPTA chut Cette conversation est finie. AANYA Génial. GUS Tu sais, c'est plutôt dangereux dehors, même pendant la journée. Je peux venir avec toi. ANGEL Je vais aller avec elle, moi, si besoin. GUS Vous vexez pas, mais... j'ai eu affaire à ces suceurs de sang beaucoup plus souvent que vous. Cálmate, mano. ça va aller. ANGEL Ecoute-moi bien, pour que je laisse Aanya sortir de ce restaurant avec un délinquant en chaleur, il faudra me passer sur le corps. GUS Ah ouais? ANGEL Ouais. GUS Hé, plongeur, je vous propose un truc: c'est elle qui va décider. GUS Tu fais quoi comme études? AANYA Euh, médecine. GUS C'est balèze. AANYA On fait aussi de la chimie et de la physique. Je m'orientais vers la pneumologie. ANGEL Te fatigue pas. Il a aucune idée de que ça veut dire. AANYA Ah non? Et toi oui? ANGEL C'est en rapport avec les poumons. AANYA Oui, mais... aujourd'hui j'en suis plus très sûre. GUS Tu es pas obligée d'abandonner ton rêve parce que... AANYA Je dirais pas que c'était mon- Ma mère a une cousine qui est pneumologue, et... elle gagne beaucoup d'argent. Je m'étais dit que je ferai mon choix une fois en fac de médecine, mais... c'est plus du tout pareil, aujourd'hui. GUS C'est bon. ANGEL Quel gentleman. Où tu appris les bonnes manières? Au même endroit où tu as eu ces tatouages? AANYA GUS Hé, ça va, j'ai compris. Je sais qui tu es. Et tu veux me le faire payer. Alors, voilà. J'ai fait de la prison. Parce que j'étais un voleur. Je voulais faire de la boxe, mais j'arrivais pas à gagner ma vie comme ça. J'ai brisé le coeur de ma mère. Et j'ai fait un tour en taule. Je suis plus rien. Satisfait? ANGEL J'ai l'air satisfait? AANYA Allez, arrêtez ça. C'est ici. AANYA Euh, ça fera quatre-vingt dix-neuf dollars soixante quinze, dont quatre-vingt dix dollars pour la livraison. DEEDEE Tenez. Gardez la monnaie. GUS Wouah. Vingt-cent cents de pourboire. AANYA GUS ANGEL On partage en trois? GUS Oh, recule, recule, reste là. ANGEL AANYA GUS Hé, derrière vous! Derrière vous, attention! AANYA ANGEL AANYA GUS ça va? ANGEL Estoy bien. Estoy bien, ça se voit, non? GUS Venez. AANYA GUS Appuyez-vous sur moi, je vais vous aider. AANYA Oh non, c'est ton genou? ANGEL GUS HOMME RESTAURANT Et ils disaient que... HOMME RESTAURANT c'était dangeureux, aux infos. EPH Il y a quelques années, j'étais parti avec Médecins sans Frontières, on voulait monter une petite clinique à Kinshasa pour administrer le vaccin ROR aux enfants de la région. Au milieu de la troisième semaine, l'armée décide soudainement qu'on infecte les enfants, pas qu'on les vaccine. LEIGH EPH ls ont fermé la clinique et m'ont jeté en prison. LEIGH En prison? C'est pas vrai. ROB Oh que si. EPH Ils ont déclaré que j'étais là pour une opération d'espionnage pour les Etats-Unis. LEIGH EPH Les papiers, ils en ont rien à foutre quand ils décident qu'on est un espion. LEIGH EPH Et voilà qu'au quatrième jour... un autre docteur de Médecins sans Frontières débarque, leur dit qu'il est mon patron, et me fait sortir. LEIGH Il dit qu'il est votre patron? EPH C'était la première fois de ma vie que je le voyais. Il se trouve qu'il était pas de Médecins sans Frontières en fait, non, il était au... ROB Département des affaires étrangères. EPH LEIGH ROB C'était pas la première fois que je jouais au docteur. LEIGH EPH ROB LEIGH C'est... comme ça que vous vous êtes connus? ROB EPH ROB Oui. EPH Oui. La clinique a enfin été opérationnelle, et... Rob et moi avons fini par devenir amis. LEIGH Je savais que tu étais un espion. ROB J'étais là-bas en tant qu'attaché de la Défense, rattaché au Département des Affaires Etrangères. LEIGH C'est ça, un espion. EPH LEIGH ROB LEIGH ROB LEIGH Oui, allô? EPH LEIGH Merci, Jonas. Oui. Super. Je note. Le directeur de recherche veut me voir demain, c'est en marche. ROB Génial. Belle victoire. Mais n'oublions pas que... c'est que la première étape. EPH Où tu vas? ROB Oh, j'ai un rencard. Avec la femme que j'ai rencontrée hier. Vous avez l'air de bien vous entendre, alors... Rentre quand tu veux. LEIGH Rob est un homme aux nombreux talents. EPH Oui, c'est un bon entremetteur. LEIGH Qu'est-ce qu'il vous a dit à mon sujet? EPH Il a dit que vous étiez une femme brillante, bosseuse, ambitieuse. LEIGH Qui danse plutôt bien? EPH Qui danse comme une déesse. LEIGH EPH LEIGH Je n'ai jamais "dansé" avec lui. EPH Ah non? LEIGH Il a bien essayé. Comme les autres. EPH Les- les lobbyistes? LEIGH C'est culturel, on dîne, on boit du vin... ça fait partie du job- du moins, c'est ce qu'ils croient. EPH ça doit être si fatiguant de devoir dire non à longueur de temps. LEIGH Je ne dis pas non à tout le monde. LEIGH Rob ne m'a pas dit grand chose sur vous. Vous êtes un vieil ami, mais... il n'a donné aucun détail. EPH J'entretiens le mystère. LEIGH J'aime le mystère. EPH LEIGH EPH LEIGH Non, il est chez moi. Il va très bien. LEIGH Et... Je vais bien, moi aussi. Si ça t'intéresse. Oui, okay. Hé, souhaite-moi bonne chance pour tout à l'heure. Rob se demandait où tu étais passé, comme tu n'es pas rentré. Il avait l'air inquiet. EPH Il faut que tu saches que certaines personnes ne veulent pas qu'on arrête cette maladie. LEIGH Tu es sérieux? EPH Oui. LEIGH Je les attends. J'adore quand il y a du rififi. Et en dehors de ça, est-ce que ça va? EPH LEIGH EPH J'ai trop bu hier soir. LEIGH Tu as d'autres regrets? EPH Aucun. LEIGH EPH Qu'est-ce que c'est? LEIGH Un accord de confidentialité qui attend ta signature. EPH Confidentialité? Tu parles, ça ressemble plutôt à une renonciation qui cède les droits sur mon virus à Kemerall. LEIGH Ils n'y toucheront pas avant que tu aies signé un contrat d'exclusivité et une cession des droits de propriété. EPH Dans des circonstances normales, d'accord, mais pas quand il y a- une épidémie qui menace l'ensemble de la population humaine. LEIGH Tu croyais qu'il suffirait d'une poignée de main pour les convaincre? EPH C'est pas croyable, même quand le monde part en couilles, les gens sont incapables de laisser leurs intérêts personnels de côté. LEIGH Jon, c'est mon job. Je te ferais remarquer que je fais exactement ce que tu m'as demandé. LEIGH Si on n'avait pas passé la nuit ensemble, tu n'aurais jamais protesté. EPH LEIGH Signe les papiers. Tu sais comment ça fonctionne. EPH LEIGH Tu es beau là-dedans. QUINLAN Pitoyable, cette... cette ville. Ce New York. Je m'attendais à voir Constantinople, Baghdad avant les Mongols, Rome. C'était de vraies villes. Cet endroit est une usine. Une machine. Je comprends qu'il ait commencé ici. Vous l'avez laissé faire. Vous avez fermé les yeux trop longtemps. Peut-être devenez-vous complaisants. Vous auriez dû l'arrêter il y a soixante-dix ans, voire même il y a sept cents ans. Votre inquiétude ne me procure aucune satisfaction. J'ai entraîné Vaun et les autres mais ils n'ont pas été à la hauteur. Je suis là, maintenant. Et je vais arrêter le Maître. Mais pour mes propres raisons. QUINLAN Je l'ai senti quand il a été blessé. Je dois savoir qui a pu l'approcher d'assez près. J'ai aussi besoin de chasseurs humains. Qui travailleront pendant la journée. S'il vous en reste quelques-uns. AMBIANCE NORA Dis, tu crois que... ce truc-là... ça pourrait t'aller? ZACK Nora, j'ai plus l'âge de porter des boxers avec des dessins. NORA Non. Moi non plus. BENNETT Tiens, vas-y, sers-toi. NORA Comment allez-vous, Justine? JUSTINE NORA JUSTINE Je fais aller. Plus que, euh, un ou deux jours avant que le quartier de Red Hook soit débarrassé du virus. NORA Vraiment? Et pour la suite? JUSTINE Le Maire insiste pour qu'on s'attaque à Manhattan, mais il nous faut un objectif plus réaliste. AMBIANCE ZACK Nora. Regarde. NORA ça vous dérange si on prend quelques affaires? JUSTINE Votre fils? NORA Non. Non, hum. Son père a quitté la ville. Et je sais pas s'il reviendra. Et sa... Sa mère, elle, euh- elle nous a quittés. JUSTINE Transformée? NORA JUSTINE Vous savez s'il a de la famille quelque part? Des grands-parents, peut-être? NORA Oui. Il y a les parents de sa mère, ils vivent à Sea Island, en Géorgie, mais j'ai pas réussi à les joindre. J'ai aucun moyen de savoir si eux ont essayé de nous contacter. JUSTINE NORA Il est tard. On devrait rentrer. JUSTINE Bennett. S'il vous plaît, ramenez ces gens chez eux. NORA Merci. BENNETT A vos ordres. HOMME Regarde. Essaie-le. EICHHORST Très bien... EICHHORST PALMER Ce n'est pas si facile de forcer des humains à se plier à votre volonté, n'est-ce pas? EICHHORST La paresse et la négligence humaines ont été un avantage au stage initial de notre plan. Aujourd'hui ce sont des obstacles. Le Maître a donné naissance à une nouvelle race en tous points supérieure. PALMER Les Anciens m'ont attaqué chez moi. Ils ont essayé de m'enlever, voire de me tuer. EICHHORST Nous avons tous été témoins de la grande efficacité de vos lasers ultra-violets. Y a-t-il d'autres gadgets de ce genre dans votre penthouse dont nous devrions avoir connaissance? PALMER Je dois m'entretenir avec lui. Immédiatement. EICHHORST Je me chargerai de transmettre votre requête. PALMER Il ne s'agit pas d'une requête. Vous savez ce qu'il se passera demain. Une fois que la prochaine phase sera enclenchée, nous devrons respecter un emploi du temps très serré. EICHHORST PALMER Est-il blessé? Il est évident que vous me cachez des choses. EICHHORST Vous ne vous rendez pas service en doutant de lui, Eldritch. PALMER Il faut que je sache que notre plan ne sera pas menacé avant de continuer, et qu'il sera capable, au moment venu, de tenir sa part du marché. EICHHORST Laissez-moi vous garantir qu'il sera- PALMER Vos garanties ne sont pas suffisantes. Je vous garantis que je ne suis pas devenu l'un des hommes les plus riches du monde en me laissant manipuler de la sorte. Il a décidé soit de m'ignorer, soit de m'éviter. Dites-lui qu'il le fait à ses risques et périls. EICHHORST Pour votre bien, je ne répèterai pas cela au Maître. GEN RUSHING C'est le plus important déploiement de troupes de la Garde Nationale de l'histoire. GEN RUSHING Alors quand j'entends des gens critiquer notre travail... naturellement, ça me met hors de moi. EPH Vous êtes allé à New York depuis le début de l'épidémie? Et je veux pas dire assis dans un hélicoptère qui tourne au-dessus de l'île, je veux dire sur le terrain, face aux vampires. GEN RUSHING On a engagé un maximum de ressources à New York. Je dois admettre que les choses ont dérapé, à Manhattan. EPH Dérapé, vous êtes gentil. ROB EPH La ville est en train de se dévorer. ROB Dean, Jonathon est très impliqué. Je me suis dit que vous apprécieriez. Aucune rhétorique. GEN RUSHING Qui sera chargé de tout superviser? La logistique, la comptabilité. La fabrication, la distribution. Vous avez besoin d'une société puissante dans le secteur militaire. Comme Stoneheart Corporation. EPH Non. Pas Stoneheart. Choisissez n'importe quelle entreprise mais il est hors de question qu'Eldritch Palmer mette la main là-dessus. ROB On trouvera le bon partenaire. On règlera les détails en cours de route, mais vous êtes partant pour sauver le pays, n'est-ce pas? GEN RUSHING Je croyais que vous aviez dit pas de rhétorique? ROB Pas de rhétorique. Il s'agit de sauver le pays. GEN RUSHING Donnez-moi un échantillon de votre fameuse solution. On le testera sur le terrain nous-mêmes. EPH Ce qui veut dire? GEN RUSHING Que c'est d'accord. Vous pouvez compter sur moi. ROB EPH ROB AMBIANCE NORA BENNETT Qu'est-ce que c'est que ce bordel, encore? NORA C'était quoi? BENNETT Restez dans la voiture. ZACK BENNETT Oh mon dieu. NORA ZACK NORA BENNETT NORA ZACK NORA ZACK NORA Ecoute, je veux qu'à mon signal tu coures aussi vite que possible jusqu'à l'église. Tu as compris? ZACK Oui. NORA Vas-y! ZACK NORA Allez, vite! ZACK NORA Cours! ZACK NORA Cours! Allez! Cours! ZACK C'est fermé à clé! NORA Rentre, vite! ZACK Nora... C'était maman, dehors? NORA Allez. Viens. SETRAKIAN Ne vous laissez pas abattre par la culpabilité. Ce qui est fait est fait. On ne peut rien y changer. FITZWILLIAM Merci. SETRAKIAN On ne devrait pas accorder la moindre attention aux choses sans remède. Shakespeare. Allô? On arrive tout de suite. Prenez vos armes. FET Allez, en route. En route. ZACK NORA ZACK NORA Oh non. ZACK NORA Allez. FET Nora! NORA On est là! Attention. Ils sont rapides. FET Oui, je sais. SETRAKIAN Vite, dans le camion. NORA FITZWILLIAM Qu'est-ce que c'est que ça? NORA J'en sais rien. Attention! FET Salut, maman ours. FITZWILLIAM Oui. Je sais ce que ça veut dire. FET FITZWILLIAM Je veux pas devenir l'un des leurs. SETRAKIAN Il n'y a pas d'autre solution. FITZWILLIAM SETRAKIAN Emmenez Zack dans le camion. NORA Viens. SETRAKIAN FITZWILLIAM SETRAKIAN Merci de nous avoir aidés. FITZWILLIAM J'ai fait ce que j'ai pu. SETRAKIAN FITZWILLIAM Dites à mon frère que j'ai essayé. SETRAKIAN Je lui transmettrai votre message. FITZWILLIAM S'il vous plaît... Si vous pouviez... SETRAKIAN EPH Dites, je pourrais utiliser votre téléphone pour joindre New York? BARTENDER Vous pouvez essayer, mais... ça marche pas, désolé. J'essaie de joindre mon frère toutes les heures. LEIGH BARTENDER LEIGH La même chose que lui. BARTENDER Okay. EPH Alors? LEIGH Il est partant. EPH Génial. LEIGH Doucement, d'abord Kemerall doit reproduire ta solution, mais la machine est lancée. HOMME BAR Oui. D'accord. LEIGH EPH LEIGH Si ton virus réussit l'examen d'entrée, le laboratoire nous donnera une réponse définitive dans soixante-douze heures. EPH Aucun souci. EPH LEIGH EPH LEIGH EPH LEIGH J'ai tenu parole. EPH J'en ai jamais douté. C'est que... le virus est tellement important-, j'aurais aimé être là à toutes les étapes. LEIGH Pourquoi tu ne peux pas? EPH C'est une longue histoire. EPH Le plus important, maintenant, c'est de faire avancer le processus le plus vite possible. Soixante-douze heures? LEIGH Ils sont dessus, on peut pas aller plus vite. EPH Tu dois bien insister sur les avantages financiers. C'est le début d'un siège qui risque de durer. LEIGH Buvons à l'avenir. EPH A l'avenir. LEIGH Viens, on s'en va. EPH EPH Rob? LEIGH Rob! EPH T'es là? On a une bonne nouvelle! LEIGH Rob! EPH Il est pas rentré. LEIGH On l'attend? EPH Je veux pas l'attendre! LEIGH EPH Je veux que la fête continue. LEIGH EPH Essaie son portable. LEIGH Okay. EPH LEIGH EPH LEIGH EPH LEIGH Oh, non, je tombe sur le répondeur. EPH LEIGH Ce matin, quand tu as cru que j'avais couché avec toi pour te faire signer le contrat, tu m'as blessée. EPH Je suis désolé. LEIGH EPH Je sais plus à qui je peux faire confiance. LEIGH EPH Alors, on... On fait quoi, maintenant? LEIGH Je te propose ça. LEIGH EPH Tu sais, je me disais que... le, euh, le labo garderait la moitié de l'échantillon, et que l'autre moitié irait à la garde nationale. LEIGH Non mais je rêve, tu crois que c'est encore le moment de parler de ça? EPH LEIGH EPH LEIGH Oh mon dieu. J'appelle la police. EPH Non, surtout pas. Attends! LEIGH Merde. ASSAILANT Goodweather. LEIGH EPH Leigh. LEIGH EPH Sors d'ici tout de suite. LEIGH EPH Il est là pour moi, pas pour toi. LEIGH EPH Leigh! Non! EPH Leigh! LEIGH Qui es-tu? EICHHORST La grande transformation est imminente, Gabriel. C'est un honneur d'être invité à y assister. BOLIVAR Mon seul souhait est de servir le Maître. EICHHORST Peux-tu comprendre ce que cet honneur représente pour moi? Non. Bien sûr que non. Attends ici. Tu vas être le témoin d'un spectacle extraordinaire. Le moment est venu. Mon seigneur... EICHHORST Mon Maître. Je me tiens prêt à recevoir votre infini pouvoir. MAITRE Désires-tu entrer en communion avec ton seigneur, mon enfant? EICHHORST BOLIVAR Mon Maître, toute ma vie, j'ai rêvé d'entendre la voix de Dieu en moi. De recevoir Dieu en moi. EICHHORST Non. BOLIVAR EICHHORST MAITRE BOLIVAR MAITRE Mon enfant... ceci est mon corps. EICHHORST Maître. EICHHORST MAITRE BOLIVAR EICHHORST Maître! BOLIVAR EICHHORST Maître! Meister! BOLIVAR EICHHORST EICHHORST MAITRE Eichhorst... EICHHORST MAITRE Prouvez-moi que quelle que soit la forme que j'emprunterai, vous me servirez. A genoux. EICHHORST Pour toujours, Maître.