AMB_COULOIR AMB_LAB AMB_LABO AMB_SOLDATS AMY ANNOUNCER ANONYMOUS BABCOCK BRAD CARTER DOCTOR FANNING FELICIA GREY KURT LACEY LEAR LILA PAULSON PET RACHEL RICHARDS SIERRA SOLDIER SOLDIER_2 SOLDIER_3 SYKES TISDALE BRAD Dans les épisodes précédents. Amy, je te retrouverai. Je t'en fais la promesse! BABCOCK RICHARDS On l'euthanasie. LEAR Okay, mais ça ne règlera pas le vrai problème. BABCOCK RICHARDS C'est-à-dire? LEAR Les cauchemars. BABCOCK SYKES Il y a beaucoup de gens malades sur la planète, et grâce à toi, on pourrait sauver des millions de vies. AMY J'ai envie de voir l'Agent. BRAD Tourne la tête. Regarde-moi. GREY Il risque de venir pour la petite. BRAD Qui ça? GREY Fanning. FANNING LEAR Je crois que c'est le moment idéal pour discuter. LILA Au cours des trois dernières années, douze condamnés à mort ont été envoyés dans un établissement fédéral du Colorado pour être utilisés comme de vulgaires cobayes dans des expérimentations secrètes. SIERRA Je vais enquêter là-dessus. FANNING Restez en dehors de mon chemin, Agent Wolgast. FANNING Il est temps, Carter. Il faut prendre une décision! CARTER BRAD Qu'est-ce que tu fais? AMY Carter a encore fait un cauchemar. Maintenant il en fait toutes les nuits. Est-ce que c'est ce qui va m'arriver à moi aussi? BRAD Tu fais des cauchemars? AMY Non. Par contre je passe mes journées à tourner en rond en me demandant quel genre de produit ils m'ont fait prendre, si je vais me tomber malade, et ce qu'il va m'arriver. C'est ça qu'il m'attend? BRAD Non parce qu'on sera partis d'ici avant. AMY Ah oui? Comment? J'ai vu que le couloir qui va jusqu'à l'ascenseur de la salle de bain, et même là il y a des gardes armés tous les trois mètres. BRAD AMY Donc tu dis qu'on va partir mais c'est impossible! BRAD Qu'est-ce que j'ai dit qu'il ne fallait surtout pas faire? AMY Paniquer. BRAD Et tu fais quoi, là? AMY Je panique. BRAD Oui, tu paniques. Je vais nous faire sortir. AMY Comment tu vas faire? BRAD Déjà je vais élargir notre horizon. SOLDIER Qu'est-ce qu'il y a? BRAD Je veux voir le docteur Lear d'urgence. SOLDIER Pourquoi? BRAD J'ai tout ça. PET Pourquoi tu te préoccupes autant de leur activité cérébrale? LEAR Je pense qu'il y a une évolution. Il faut qu'on la comprenne au cas où on aurait à se défendre. PET Se défendre contre des cauchemars? On dirait ma mère quand elle dit que les portables provoquent le cancer. LEAR C'est vrai. Ils provoquent le cancer du cerveau. Tu vois? C'est ce que je pensais. Tout d'un coup l'activité cérébrale explose. C'est forcément lié à ces cauchemars. C'est peut-être une coïncidence, mais. et si c'était une forme de communication? PET C'est qui, ça? L'intensité du champ électro-magnétique est plus forte que chez tous les autres. LEAR Fanning! SOLDIER 2 Monsieur, on vous apporte Wolfgast. Il dit qu'il veut vous parler, à vous et au docteur Sykes. BRAD Amy dort très mal. Elle est anxieuse. SYKES Oui. Beaucoup d'entre nous le sont. Que pouvons-nous faire? BRAD Pour commencer vous pourriez la laisse quitter sa chambre. Elle a dix ans. Faut qu'elle prenne l'air, qu'elle sorte se changer les idées. SYKES Ça pose un problème vis-à-vis de la sécurité. Principalement à cause de vous. BRAD Vous avez les moyens de nous surveiller à l'extérieur. Je ne suis pas Harry Potter! LEAR SYKES D'accord. Dites-moi ce qu'il vous faut. BRAD BABCOCK Je tenais à te remercier pour ce que t'as fait. RICHARDS Ce n'est rien. N'y pensons plus. Si tu veux vraiment me remercier, sors de ma tête! BABCOCK On a un problème. L'un de tes soldats est en train de péter les plombs. RICHARDS Je vois pas de quoi tu parles. BABCOCK Il faut que tu t'occupes de lui. RICHARDS "Que je m'occupe de lui?" Qu'est-ce que ça veut dire? BABCOCK Il va attirer l'attention sur cet endroit. Si ce que nous faisons vient à se savoir tu vas être tenu pour responsable et ils vont m'euthanasier. RICHARDS Je pense que tu ne sais pas de quoi tu parles, Shauna. Mes collègues vont bien. Je suis prêt à mettre ma vie entre leurs mains. BABCOCK Okay. Dans ce cas attendons, et nous verrons ce qu'il se passera. RICHARDS SOLDIER 2 Monsieur Richards, pourriez-vous vous diriger vers les cellules? On a un problème avec le Sergeant Paulson. AMB COULOIR RICHARDS Oui, bien reçu. AMY CARTER AMY H RADIO Préviens-moi quand ce sera bon. Terminé! RICHARDS Paulson. Il y a un problème? PAULSON Monsieur, vous connaissez David Winston? RICHARDS Oui. Je l'ai rencontré quand il est arrivé. Comment ça va, Winston? PAULSON Il a conduit des poids-lourds pendant vingt ans. Un jour il a rencontré une fille et il l'a violée. Il l'a attachée en-dessous son camion et il a conduit, de Seattle à Bozeman comme ça. Ensuite il a continué à tuer des gens pendant cinq ans. RICHARDS Écoutez-moi bien. Vous n'avez pas besoin de connaître leur histoire. PAULSON C'est pas vraiment comme s'il m'avait laissé le choix. Un peu comme Shauna Babcock avec vous. CARTER AMY PAULSON Vous savez ce qu'il me dit? Il me dit qu'il m'aime. RICHARDS Randy! C'est notre troisième mission ensemble, c'est ça? Si je vous ai fait venir, c'est parce que je vous fais confiance. PAULSON Ces créatures peuvent faire ce qu'elles veulent. Personne ne peut les arrêter à part vous mais Babcock vous en empêche. RICHARDS Allez voir le médecin sur le champ. Vous allez faire un bilan psy. PAULSON Babcock vous manipule. RICHARDS Maintenant vous avez intérêt à m'écouter! Il faut vous réveiller, là! On a juré d'assurer la sécurité de tous ceux qui travaillent ici jusqu'à ce que ces rats de laboratoire leur donnent le vaccin dont on a besoin. Le problème c'est qu'on est ici depuis trop longtemps. PAULSON Et si c'était nous les rats de laboratoire? AMB SOLDATS AMY J'arrive pas à croire qu'ils t'aient laissé me faire ce coup-là. BRAD De quoi tu parles? Mon père et moi on a fait une cabane quand j'avais ton âge. Elle était comme ça! Oui, y'avait pas de gardes. Elle était super! AMY Le basket aussi, c'est super! BRAD Je te mettrais une raclée au basket. Dessines-en une! Ou fais des modifs sur la mienne! TISDALE Bon. La règle la plus importante, c'est que c'est nous qui manions tous les outils à une exception près: le marteau! AMY Trop bien! BRAD Montre-moi ce que t'as fait! Pas mal! Je pense que c'est un bon début. T'as beaucoup d'imagination, ça me plaît! TISDALE On va commencer par l'échelle. BRAD TISDALE Ne sortez pas du périmètre, ou je devrai vous abattre. BRAD Ouais. Compris! Tu vois Amy? On s'amuse! BRAD Amy! C'est parfait, tu trouves pas? Allez, monte! On a fait ça pour toi! Viens! AMY SOLDIER On a le temps de passer par nos quartiers? AMY SOLDIER 3 Non. AMY BRAD AMY BRAD T'as le vertige, c'est ça? AMY Non. BRAD Je vais pas me moquer de toi. AMY C'est ce que t'es en train de faire. BRAD Attends, t'es montée en haut d'une échelle le jour où on s'est rencontré. AMY J'avais plus prur de toi que de monter. BRAD Concentre-toi sur là où tu vas! Allez! Une jambe après l'autre. C'est ça. Mais regarde pas en bas! Regarde en haut! Regarde-moi! Regarde mes beaux yeux noisette! AMY C'est ça! BRAD Tu t'en sors bien! BRAD Allez, viens! Prends ma main! Okay. AMY BRAD On y est! T'as réussi! Super! AMY BRAD C'est bien! Qu'est-ce que tu vois? SOLDIER 2 Allez, c'est bien! C'est bien! On perd pas le rythme! AMY Je vois la même chose que tous les jours. BRAD Pas exactement. Maintenant on a une vue aérienne du projet Noah, et sur ce qu'il y a de l'autre côté du mur. AMY C'est du génie! BRAD Pourquoi ça t'étonne à ce point? Je sais ce que je fais! LEAR Tout ça me semble très bien. CARTER Mes rêves sont de pire en pire. Maintenant c'est à chaque fois que je ferme les yeux. À chaque fois c'est le même mec qui revient, ce Fanning. C'est qui? Allez quoi, vous pouvez me le dire! LEAR Tim Fanning est l'homme le plus brillant que j'ai connu. C'est aussi l'un des plus manipulateurs. CARTER Qu'est-ce qui lui est arrivé? LEAR Je ne peux pas vous le dire. CARTER Okay. Faut que je vous prévienne, je crois bien qu'il va venir me chercher. Il m'a dit qu'il était temps que je fasse un choix. LEAR Quel genre de choix? CARTER J'en ai aucune idée. Vous savez docteur, c'est dommage mais à chaque fois je me réveille avant le moment des questions-réponses. LEAR Vous avez de bonnes chances d'arriver à la fin de cette expérience sans avoir d'effets secondaires. Vous êtes différent. CARTER C'est à dire? LEAR Vous êtes jeune, fort, et vous êtes le premier cobaye à ne pas essayer de me convaincre qu'il est innocent. Vous savez que j'ai lu votre dossier! CARTER Donc vous savez tout sur moi? LEAR Je sais que votre avocat s'est endormi pendant votre procès. CARTER Les avocats commis d'office, ça vaut ce que ça vaut. LEAR Vous avez refusé que l'association "Project Innocence" vous aide. CARTER On fait quoi, là? LEAR En fait, je ne sais pas ce qui est arrivé à Rachel Wilson. Mais je pense que sa mort vous pèse sur la conscience. H COULOIR Je te le prêterai, si tu veux! AMB COULOIR SYKES F COULOIR Oui, ça m'intéresse. SYKES Salut! J'ai de très bonnes nouvelles. RICHARDS Quoi? SYKES Ils ont remis les beignets de pomme de terre au menu de la cafétéria. RICHARDS Ça n'a pas dû être facile d'obtenir ça! SYKES Oh non! Passe me voir quand t'auras terminé. J'aurai du ketchup. RICHARDS Avec plaisir. Tant qu'on n'est pas obligés de parler boulot. SYKES Dans ce cas, je vais t'en parler maintenant. On m'a posé des questions sur ce qui s'est passé avec Babcock. Pourquoi est-ce que t'as changé d'avis pour l'exécution? RICHARDS À la dernière minute j'ai appelé le ministère, pour leur faire savoir qu'on allait utiliser la force léthale. Ils ont dit que c'était hors de question, et qu'il fallait annuler. SYKES Pourquoi ils se sont opposés à ta décision? Elle a tué quelqu'un! RICHARDS Eh bien, ils ont investi trente-six millions par cobaye. Personne n'a envie de jeter autant d'argent par la fenêtre. SYKES Je vois. PAULSON CARTER Bonjour, bienvenue! Vous venez visiter la maison? RACHEL je passais devant et je me suis dit que j'allais y jeter un coup d'oeil! CARTER Super! RACHEL Rachel Wilson. "RW et A Immobilier" CARTER Anthony Carter. Merci d'être passée mais je ne cherche pas d'agent immobilier. RACHEL Non! Vous voulez éviter de payer une commission. C'est bien ça? CARTER Je ne paie que pour des choses que je ne peux pas faire moi-même. RACHEL Vous avez confiance en fous pour quelqu'un qui vend sa première maison! CARTER Regardez! Ici j'ai tout choisi moi-même. Que du haut de gamme! RACHEL Je vois ça et franchement, vous avez bon goût! CARTER Merci. RACHEL Bien sûr c'est un poil cher, mais... vous êtes resté sur le marché plus longtemps que la moyenne, et personne n'a mordu à l'hameçon. Laissez-moi vous aider. CARTER Comment? RACHEL Je vous donne quelques conseils? CARTER Okay. RACHEL La cuisine. Beau plan de travail. L'évier et le four sont parfaits. CARTER Merci. RACHEL Ne me dites pas que c'est le seul frigo qu'il y a. CARTER C'est un nouveau modèle très efficace et qui consomme peu. RACHEL Dommage qu'il n'y ait pas assez de place pour ranger les courses. Prenez-en un plus grand. CARTER Oui. RACHEL J'adore ce four. C'est quoi, ça? CARTER C'est une pomme. RACHEL Non! C'est une touche de couleur. C'est très bon! Voyons où on peut en mettre d'autres! CARTER Okay. C'est quoi le problème? RACHEL Anthony, le lit est dans un coin de la pièce. CARTER Qu'est-ce que ça peut faire? RACHEL Vous n'avez jamais vécu avec une femme? CARTER RACHEL Quoi? Jamais? CARTER C'est pas ce que vous croyez, j'ai des rencards. C'est juste que jaime avoir mon espace à moi. RACHEL RACHEL D'accord. Je viens de comprendre. C'est ça le problème: cette maison est le symbole de ce qu'il se passe dans votre coeur. Cette maison serait parfaite pour un jeune couple qui serait amoureux, et se lancerait dans la vie ensemble. Mais vous faites toutes ces choses pour tout saboter, et je ne pense pas que vous le fassiez exprès. C'est la première fois que je dis ça dans un contexte professionnel, mais vous devriez ouvrir votre coeur, Anthony. Laissez rentrer l'amour! CARTER vous aviez juste à me dire de déplacer le lit. RACHEL CARTER RACHEL CARTER Mon Dieu! RACHEL CARTER Je vous invite à sortir? RACHEL Oui, ça me plairait beaucoup. FANNING Bien joué, mon pote! CARTER FANNING Elle est parfaite! CARTER BRAD Fais attention à tes doigts! Ça va mieux? Comment tu te sens? T'as chaud? T'as froid? AMY Je me sens bien! BRAD AMY Mais je m'inquiète pour Carter. Je crois qu'il est malade. BRAD Je suis sûr qu'il va bien mais je demanderai au Docteur Lear. TISDALE T'as terminé, on dirait. BRAD TISDALE Merci. AMY Dites, je peux vous emprunter vos jumelles? S'il vous plaît! C'est la première fois que je viens dans le Colorado... Je verrai peut-être plus jamais la nature. TISDALE Ça reste entre nous. AMY Merci. BRAD Tu me fais peur. AMY Je fais ce que tu m'as appris, Wolgast. BRAD Tu peux m'appeler Brad. C'est mon prénom! AMY Je préfère Wolgast! Qu'est-ce que je dois regarder? BRAD Regarde au sud-sud-est. Dis-moi ce que tu vois de l'autre côté du mur. AMY SIERRA Shaune Babcock, vingt ans, a été condamnée à mort pour le meurtre de sa mère et de son beau père. La date programmée de son exécution était il y a cinq mois, mais l'exécution n'a jamais eu lieu. ANONYMOUS Deux hommes sont venus. Il ont dit qu'ils étaient du F. B. I. Ils ont parlé au directeur, ont fait monter Babcock dans leur voiture, et elle a disparu avec eux. SIERRA W.W.N. a obtenu les dossiers confidentiels de dizaines de détenus qui, tout comme Babcock, ont disparu mystérieusement sans que personne ne s'en préoccupe... jusqu'à maintenant. LACEY Je vais me remettre à regarder les chaînes info juste pour vous. SIERRA LILA Est-ce que vous avez contacté Telluride? SIERRA Tout ce que vous avez dit était vrai. Les preuves sont là. LILA Les journalistes pourraient y être demain. SIERRA Par le passé je me suis déjà attaqué à des puissants et ça peut être très effrayant. N'hésitez pas à me le dire si vous avez besoin d'être protégées. LACEY Ça, c'est mon rôle. SIERRA Ce sera diffusé demain matin à cinq heures. Du coup... en attendant, essayez de rester discrète. LILA SYKES Je vous appelle suite à la conversation que vous avez eue avec Clark Richards. Oui. Il a dit que vous aviez parlé ensemble de notre décision d'euthanasier Shauna Babcock. C'était pas vrai? Vous en êtes sûr? D'accord. Merci beaucoup. LEAR L'électro-encéphalograme de Fanning montre quatre fois plus d'activité qu'hier. AMB LAB LEAR Je comprends pas ce qu'il lui arrive. CARTER FELICIA Il faut qu'on l'emmène au laboratoire. CARTER FELICIA Il faut l'emmener maintenant, dépêchez-vous! CARTER FELICIA Allez, aidez-moi! CARTER AMY Y'a des arbres nuls, des oiseaux nuls, et une vieille montagne complètement nulle! Là-bas sur le toit, je vois un homme! BRAD Il ressemble à quoi? AMY Il a un énorme fusil, BRAD AMY et on dirait, BRAD SOLDIER Attention, mettez-vous à l'abri! CARTER LEAR Sa température est de trente-neuf, deux et elle continue à grimper. CARTER LEAR Depuis quand il est dans cet état? CARTER Est-ce qu'il est trop tard? LEAR Non. J'ai pas l'intention de vous perdre! CARTER LEAR T'as analysé son sang? SYKES Oui. CARTER SYKES CARTER SYKES Voici un instantané du génome viral de Carter il y a quelques jours, CARTER SYKES et ça CARTER SYKES c'est un échantillon pris aujourd'hui. CARTER SYKES Regarde. À chaque fois qu'on atténue la formule, elle mute. LEAR Synthétisons une nouvelle injection en excisant les mauvais nucléotides. CARTER SYKES Ça prendrait combien de temps? CARTER LEAR Pas longtemps. Il suffit qu'on prenne un échantillon et qu'on lance le protocole. CARTER LEAR C'était quoi? PET C'étaient des coups de feu. AMB SOLDATS RICHARDS Le tireur doit être sur le toit, la façade nord-ouest. Déployez-vous et trouvez-le! On se baisse! On se baisse! On se baisse! On se baisse! On se baisse! PAULSON Ici Paulson. C'est moi qui suis sur le toit. RICHARDS Bon sang, comment espérez-vous que ça se termine? PAULSON Je veux partir en hélicoptère. RICHARDS Écoutez-moi bien. Si vous vous rendez maintenant je ferai tout ce que je peux pour que le ministère soit clément avec vous. Mais si vous tuez quelqu'un, je ne pourrai plus rien pour vous. PAULSON J'ai pas envie qu'il y ait de morts, Richards. Mais pour ça faut que vous m'écoutiez! Je savais pas quoi faire d'autre. D'où je suis je peux détruire le relais électrique, SOLDIER 3 Apparemment c'est Paulson. PAULSON et faire en sorte que tout le bâtiment se retrouve sans électricité. Il me faut un hélicoptère. Trouvez m'en un. BRAD AMY BRAD Bon. On va courir le plus vite possible? Tu vois ces hommes? C'est la ligne d'arrivée. AMY C'est trop loin. BRAD Tu verras que c'est près quand tu courras. Et surtout, reste bien derrière moi, compris? Trois, deux, un C'est parti! Reste près du sol! Amy! Amy! H RADIO Il s'est remis à couvert. Terminé. RICHARDS Est-ce que tout le monde va bien? BRAD Oui, ça va. Merci. AMB LABO CARTER PET Il a trente-neuf sept de fièvre. C'est de pire en pire! LEAR On y est presque. BRAD AMY RICHARDS CARTER DOCTOR Qu'est-ce qu'il se passe? Y'a plus de courant! RICHARDS Sykes! Ici Richards! Paulson a fait sauter la station électrique. Il dit qu'il veut un hélicoptère. SIERRA Ici la situation est compliquée avec Carter. Il faut qu'on récupère le courrant d'urgence, mais je ne peux pas envoyer de techniciens tant que Paulson est sur le toit. RICHARDS Je réfléchis! BRAD Laisse-moi aller lui parler. AMY BRAD Je peux le faire cesser le feu. RICHARDS Je vais sur le toit avec Wolgast. Je n'arrive pas à raisonner Paulson mais il aura peut-être plus de succès que moi. Il est spécialiste en négociation. BRAD SYKES Okay. Fais escorter Amy, envoie-la moi et je m'occuperai d'elle. RICHARDS Okay, tout de suite! Sykes va s'occuper d'elle. LEAR Apportez plus de glace! Il faut qu'on fasse chuter sa température. CARTER Rachel! C'est des zombies qui habitent ici? RACHEL Y'a personne ici. C'est tout l'intérêt, gros malin! CARTER Oui. RACHEL Viens! CARTER Qu'est-ce qu'on est venus faire ici? RACHEL Écoute, je sais bien qu'on s'est dit aucun cadeau pendant trois mois, mais j'ai trouvé cette maison pour nous, et elle est parfaite! CARTER RACHEL J'veux dire, regarde-moi ça! CARTER Je comprends pas, ma belle! CARTER Qu'est-ce que cet endroit a à voir avec nous? RACHEL Cette maison fait trois cent cinquante mètres carrés, et on peut l'avoir pour une bouchée de pain. On peut la rénover, empocher l'argent, et se lancer dans la vie ensemble. CARTER Je viens à peine de vendre ma toute première maison. Et ça, c'est un chantier beaucoup plus important que mon précédent. D'autant plus que je travaille seul. RACHEL Et moi, alors? CARTER C'est pas ce que je. RACHEL Je comprends pas. Tu l'as vendu tout seul, ta première maison? CARTER Non. Non. Toi et moi on forme une équipe. Mais pour les travaux, j'ai personne avec moi. RACHEL Pourquoi faut toujours que tu sois négatif? Tu me fais jamais confiance! CARTER RACHEL Je suis sûre que tu peux accomplir de grandes choses, seulement toi tu refuses de croire en toi! CARTER On est d'accord que c'est juste la maison le problème? RACHEL En fait j'ai déjà signé. J'ai signé le compromis de vente hier. Je suis désolée. Je pensais que c'était une oportunité intéressante pour toi et moi. Mais... y'a pas de problème. Rien n'est à ton nom. Je vais me débrouiller. CARTER Okay. Je vais téléphoner à des gens que je connais, et je vais constituer une équipe. RACHEL Ouais! On va y arriver! Tu vas y arriver. CARTER Tu sais que t'es complètement folle? RACHEL CARTER T'es folle! RACHEL À mon avis, t'as besoin d'un peu de folie. CARTER Je crois que oui. RACHEL Oui! CARTER RACHEL CARTER RACHEL CARTER RACHEL CARTER RACHEL CARTER RACHEL Oh mon Dieu, Anthony! T'es brûlant! PET Il est trop chaud. Il va avoir une attaque! LEAR Trouve plus de glace! CARTER Qu'est-ce qu'il se passe? Je comprends pas ce qu'il m'arrive. FANNING Ah bon? T'as toujours pas pigé? CARTER LEAR AMB LABO LEAR Il faut vite faire quelque chose. Si le courant ne revient pas, on va le perdre. SYKES Comment la situation a pu empirer aussi vite? LEAR C'est Fanning. Il aspire l'énergie des autres contaminés. Ça crée un effet boule de neige et le virus mute plus rapidement. SYKES C'est impossible. LEAR Pourtant c'est vrai. RICHARDS J'entendrai tout ce que tu diras. Donc pas de coup tordu! BRAD Quel a été son déclencheur? RICHARDS Cet endroit est une vraie cocotte minute et il est là depuis le début. BRAD Tu n'as rien de spécifique sur lui? Ça m'aiderait beaucoup. RICHARDS C'est tout ce que t'as besoin de savoir. Le but de cet endroit est de sauver des vies. Évitons qu'il y ait davantage de morts. BRAD RICHARDS Je compte sur toi pour le convaincre. PAULSON Je veux voir vos mains! Montrez-moi vos mains! BRAD Ne tirez pas! Je suis seul. Ne tirez pas. PAULSON Allez, éloignez-vous de la porte! BRAD Ne tirez pas. J'essaie de vous obtenir un hélicoptère mais y'a un problème. PAULSON Placez vos mains derrière votre tête et reculez vers moi. BRAD C'est bien vous Paulson? Moi c'est Wolgast. PAULSON Stop! BRAD Je ne suis pas armé. BRAD En bas ils doivent soigner quelqu'un d'urgence. Il faut que le courant soit rétabli immédiatement. PAULSON Ça ne tient qu'à vous! Vous pourriez obtenir un hélico en moins de dix minutes. BRAD Vous savez à quel genre de personnes vous avez affaire. Ils seraient prêts à faire exploser ce toit alors qu'on est dessus vous et moi. PAULSON Ils auraient tort de le faire. BRAD Qu'est-ce que vous avez fait? PAULSON Doucement. Grâce à mon accès Quatre B, j'ai fait sortir en douce une fiole du sang de Fanning, et sans mon aide, jamais vous ne mettrez la main dessus! BRAD LILA Allons-y. ANNOUNCER Nous apprenons à l'instant une tragédie. L'une des journalistes de notre chaîne, Sierra Thompson est morte aujourd'hui dans un accident n'impliquant que son véhicule. LACEY Il faut qu'on parte. ANNOUNCER Kurt Wizzner est actuellement sur les lieux de l'accident. LILA Ils l'ont tuée. LACEY Il faut qu'on parte maintenant, Lila. ANNOUNCER Kurt, qu'est-ce que vous pouvez nous dire à ce stade? KURT Eh bien Brian, ici tout le monde, CARTER Oh mon Dieu. Bébé! Bébé! Bébé! Bébé! Qu'est-ce qu'il s'est passé? Ça va? Assieds-toi. RACHEL CARTER Tu t'es fait frapper? RACHEL Une minute. Tu peux me servir un verre? CARTER Oui. KURT Okay. RACHEL CARTER Tiens. RACHEL CARTER RACHEL CARTER Calme-toi. RACHEL CARTER Ça va? RACHEL Je suis mariée. RACHEL Désolée. CARTER Non. RACHEL Je pense que... tu comprends pas. CARTER Non non. Avant je comprenais pas. Mais maintenant je comprends. Je suis vraiment trop bête! RACHEL Bien sûr que non. Je sais que c'est beaucoup demander et que je ne mérite pas, que tu m'accordes quoi que ce soit. Mais tu veux bien que je t'explique? CARTER Ça m'a jamais dérangé que tu pètes régulièrement un câble. RACHEL CARTER Mais là tu m'avoues que t'es une menteuse? RACHEL CARTER Je crois qu'il vaut mieux que je parte. RACHEL S'il te plaît! S'il te plaît! CARTER Non. Là tout de suite j'ai même pas envie de te regarder. RACHEL Arrête! S'il te plaît! Anthony! Pars pas. Je t'en supplie, écoute moi. Tu veux bien? S'il te plaît! Je suis vraiment désolée. BABCOCK T'inquiètes pas, tu le verras bientôt. Il est sympa, hein? Moi aussi je suis plutôt cool. AMY Vous êtes qui? BABCOCK En fait tu me connais. Essaie de te souvenir. Détends ton cerveau, et fais comme si on se connaissait depuis toujours. Et voilà! Tu vois? Dis-moi, comment je m'appelle? AMY Shauna Babcock. BABCOCK Toi c'est Amy. Tu viens de Memphis et ta mère a fait une overdose. Je suis vraiment désolée. C'est dur de perdre l'un de ses parents. AMY Où est-ce que tu te trouves en ce moment? Pour de vrai? BABCOCK T'es maline! Dans une cellule au sous-sol. AMY Je veux voir à quoi tu ressembles! BABCOCK T'en es sûre? Ça fait carrément peur. AMY Ouais! BABCOCK Okay. Je vais te montrer. Mais je me retransforme juste après. AMY Je ne suis pas du tout comme toi. BABCOCK Je t'assure que tu l'es. T'es déjà en train de te transformer. Tu le sens, non? Je sais que t'as peur. Mais une fois que tu te seras transformée tu seras capable de te protéger toute seule. T'auras enfin une famille, on sera là pour te soutenir. Tout ce que t'as à faire, c'est te laisser aller. Autrement ce sera plus dur. Demande à ce pauvre type sur le toit! Ou demande à Carter. AMY Je veux pas me rapprocher de gens dans ton genre. BABCOCK Pourquoi? T'as personne pour t'aider. AMY Si, j'ai Wolgast. BABCOCK Crois-moi, cette histoire va lui poser de gros problèmes. Promets-moi juste une chose: Ne laisse personne te doire quoi penser. Écoute-toi. Tu sais ce qui est le mieux pour toi. AMY J'aimerais que tu partes, maintenant. BABCOCK Je comprends. Mais si t'as besoin de parler, je suis là. RICHARDS Je vais faire vérifier dans la réserve de sang si Paulson bluffe mais s'il dit vrai il faut que tu découvres où est cette fiole. Fais le nécessaire. BRAD Si jamais quelqu'un touche ce sang, ce sera un désastre. PAULSON C'était le seul moyen de me faire entendre. Vous êtes dans le mauvais camp. BRAD Plus maintenant. Moi aussi je veux faire fermer cet endroit. PAULSON C'est ça! On est arrivé au chapitre "gagner sa confiance" de votre manuel de négociateur? BRAD J'ai eu un accès Quatre B. J'ai vu en quoi ils transforment ces gens, et je sais pour les rêves. Je sais qu'ils sont réels. PAULSON PAULSON Qui venait vous parler? BRAD Fanning. Personne ne savait ce que ce projet donnerait. Et ils n'arrivent pas à reconnaître qu'il y a quelque chose qui cloche. PAULSON Il nous reste peu de temps. BRAD Laissez-moi vous aider. Nous pouvons unir nos forces. PAULSON À deux on ne pourra pas les arrêter. BRAD De quoi vous parlez? PAULSON Winston m'a tout expliqué. Les cobayes ne s'échapperont pas. On va les laisser sortir. BRAD Ils ne peuvent pas nous contrôler au point de nous faire faire ça. PAULSON Demandez à Richards! Parlez-lui de Babcock. Il lui a sauvé la vie. Vous savez pourquoi? Parce que Tim Fanning a besoin d'elle. Et avec un cobaye de plus, tout sera prêt. BRAD Non! BRAD Je t'ai dit que j'allais le convaincre! RICHARDS La cible est à terre. Je répète : la cible est à terre. C'est bon, vous pouvez envoyer les techniciens. Je t'ai laissé plus de temps que nécessaire. BRAD Et pour le sang de Fanning? RICHARDS On m'a confirmé que toutes les fioles étaient bien en quatre B. BRAD Tu l'as abattu pour l'empêcher de parler! RICHARDS Il était fou et violent. Il n'a pas hésité un instant à tirer sur mes hommes! BRAD C'est vrai ce qu'il a dit sur Babcock? Et qui est le cobaye de plus? Qu'est-ce qu'il se passe? RICHARDS Quand est-ce que t'es descendu en Quatre B? BRAD Non mais ça, ça c'était du bluff! J'ai dit ça pour qu'il me fasse confiance. RICHARDS C'est étrange que tu lui dises ça juste après le problème de sécurité qu'on vient d'avoir! BRAD On a pas le temps de batailler les uns avec les autres. Le danger approche. RICHARDS Okay. Quand il sera là, je m'en occuperai. SYKES Jonas! CARTER LEAR C'est Fanning, pas vrai? CARTER LEAR Vous devez le repousser. CARTER LEAR Je vais vous aider à... Ah, enfin! Préparons-le pour l'anti-virus. Dépêchez-vous! RACHEL Je pensais pouvoir mettre fin à mon mariage sans que tu l'apprennes. C'est lui. CARTER Donne-moi ça! RACHEL CARTER Donne! RACHEL J'ai CARTER Elle vous appellera quand elle aura quelque chose à vous dire. RACHEL Qu'est-ce qu'on fait maintenant? CARTER Je suis amoureux de toi. Mais là, je... j'ai besoin de réfléchir. RACHEL CARTER RACHEL CARTER AMB LABO CARTER Rachel? Oh non, Rachel! Rachel! Respire, ma chérie. S'il te plaît! Rachel s'il te plaît, respire! Allez, mon bébé! Respire, mon bébé! CARTER FANNING CARTER FANNING Je comprends que ça a été compliqué à expliquer. CARTER FANNING C'est ça le problème d'être la pièce raportée. Y'a toujours un moment où on se fait éjecter du tableau. Et maintenant le mari plein aux as veut se venger. Il lui en veut plus à elle qu'à toi mais ça change rien. Il va dire aux flics que c'est toi qui l'as frappée. CARTER Qu'est-ce qu'il se passe? FANNING T'es en train de mourir, Carter. CARTER AMB LABO SYKES Mon Dieu! Qu'est-ce que Fanning cherche à lui faire? CARTER FANNING Ça fait à peu près deux ans que tu rejoues cette scène en boucle dans ta tête, CARTER FANNING et à chaque fois ça se termine pareil : elle finit par mourir. CARTER FANNING Et à chaque fois c'est toi qu'on accuse de son meurtre. Alors pourquoi tu n'essaies pas un peu de te battre? CARTER Euh, Je sais que j'aurais pu l'aider. J'avais juste... J'avais juste à lui dire que je lui pardonnais. FANNING Mon Dieu! Je vais te résumer la situation. Cette fille était égoïste et avait des troubles psychiatriques. CARTER Non, vous ne savez rien d'elle. FANNING Bien sûr que si : depuis que t'es là, je regarde le film avec toi. CARTER FANNING CARTER J'ai pas envie de mourir. FANNING Tant mieux. CARTER FANNING Ce ne sera pas nécessaire. CARTER FANNING Choisis-moi. CARTER FANNING La prochaine étape est juste devant toi. Fais un pas vers elle, et tu feras partie de ma famille. CARTER FANNING Tu veux avoir un lien fort avec ceux qui t'entourent. C'est humain. Mais ce lien finit par te faire souffrir. Tu as été jugé coupable du meurtre de Rachel parce que tu es pauvre et parce que tu es noir. Voilà ce que t'a apporté l'amour. Pourquoi ça ne t'énerve pas? Je te propose de démarrer une nouvelle vie. Une vie dans laquelle tu ne souffriras plus jamais. Le pouvoir, voilà ce qu'il te manquait. L'amour sans pouvoir ne peut que rendre malheureux. BABCOCK Clark. FANNING Tu dois choisir, Carter. Tu dois choisir maintenant. Tu peux agoniser ou être en haut de la chaîne alimentaire. Tu être celui qui perd la partie ou celui qui distribue les cartes. La victime ou le prédateur. Mais de toutes façons ton coeur arrêtera de battre dans huit secondes. Alors qu'est-ce que tu choisis? CARTER SYKES Jonas! CARTER SYKES CARTER FELICIA CARTER LEAR Anthony! CARTER SYKES Non, attends! LEAR Non! CARTER SYKES LEAR Anthony! SYKES LEAR CARTER DOCTOR Attention, faut pas s'approcher de lui! LEAR SYKES LEAR SYKES Jonas. LEAR Quoi? SYKES Ton masque. LEAR Quoi? SYKES Il est à qui ce sang? LEAR