AMBIANCE AMY ANNOUNCER BARTENDER BRAD CARTER CLUBGOERS DALE DANIEL DANNY DARLENE DISPATCH FELICIA GREY GUARD HAYLEY INFIRMIERE JANITOR_SIMMONS JIM JONAS LACEY LILA MAN NICHOLE NIKKI PAULSON PROFESSIONAL_WRESTLER RANDOM_CUTE_GUY RICHARDS SHAUNA SIERRA_THOMPSON SOLDIER_1 SOLDIER_2 SOLDIER_3 STEVE TECH_1 TECH_2 TIM VALERIE BRAD Dans les épisodes précédents. Nous sommes prêts à reporter votre exécution si vous acceptez de prendre part à des essais en laboratoire. SHAUNA Tout se passera très bien tant que tu feras ce qu'il dit. CARTER Qui ça, il ? LACEY Et elle, c'est qui? BRAD C'est Amy Bellafonte. AMY Salut! LACEY Tu seras en danger tant que la planète ne saura pas ce que tu sais sur le projet Noé. BRAD Vous deux, allez vous planquer. LACEY BRAD Lacey! AMY Tu ne me quittes pas, je ne te quitte pas. JANITOR SIMMONS Peut être qu'elle est gentille, après tout. GREY Beaucoup de gens ici font des cauchemars. Vous aussi? JONAS C'est à cause de l'enfermement. DANIEL Babcock passe son temps à nous toiser. RICHARDS Elle ne me regarde pas. SHAUNA Salut mon bébé, tu m'as manqué! RICHARDS SHAUNA SHAUNA Non! SOLDIER 1 C'était quand la dernière fois qu'un homme t'a touchée, Babcock? SHAUNA Enlève tes mains de là! SOLDIER 1 Sale garce! SHAUNA SOLDIER 1 SHAUNA RICHARDS Je peux savoir ce qu'il se passe ici? SHAUNA RICHARDS Je croyais que vous deviez la conduire à l'intérieur. SHAUNA SOLDIER 1 On faisait que s'amuser un peu, Monsieur. RICHARDS Oh, vous ne faisiez que vous amuser. SHAUNA SOLDIER 1 SHAUNA SOLDIER 1 RICHARDS Et là, tu t'amuses toujours? Ben vas-y, je t'écoute! SOLDIER 1 RICHARDS SHAUNA RICHARDS Vous devez être Shauna Babcock. SHAUNA Oui. RICHARDS Clark Richards. Ravi de vous rencontrer. Pourquoi t'es encore planté là, toi? Foutez tous le camp d'ici. SHAUNA SHAUNA RICHARDS Vous avez dû avoir peur. SHAUNA Où m'a-t-on emmenée? RICHARDS Est-ce que ça va? SHAUNA Ca avait l'air d'un bon deal, mais en fait c'est_ RICHARDS Respirez et essayez de vous calmer. SHAUNA Merci pour avoir. RICHARDS Non, non c'est pas la peine. SHAUNA RICHARDS Ca n'aurait jamais dû vous arriver. SHAUNA SHAUNA Clark Richards. Y'a encore des gens qui s'appellent Clark? RICHARDS C'est possible que je sois le dernier. En fait, j'ai hérité ce nom de mon grand-père. SHAUNA Je comprends. Moi j'ai dû l'hériter d'une stripteaseuse que mon père a connue. SHAUNA Ca sent vachement bon dans le Colorado. Mais faut avouer qu'on se les caille. RICHARDS Vous venez de Las Vegas? SHAUNA Oui. J'suis un rat du désert. Ce n'est qu'à quelques heures d'ici mais. Sérieux, il fait vraiment pas si froid! Et vous? RICHARDS J'ai grandi près de Philadelphie. Et là-bas aussi, il fait pas chaud. SHAUNA Ca alors, Clark Richards. On est en train de parler de la météo! RICHARDS Oui! J'ai l'impression qu'on est deux grands professionnels de la conversation! SHAUNA J'aimerais que vous me disiez une chose, et ne vous avisez pas de mentir parce que je le saurai. Quoi qu'ils me fassent subir là-dedans est-ce que ce sera douloureux? RICHARDS Absolument pas. Venez, allons nous réchauffer à l'intérieur. DISPATCH Véhicules en approche, ouvrez le portail. A vous. Chambre A prête à recevoir l'enfant. Tout le monde à son poste. Arrivée imminente. Equipe de prise en charge, tenez-vous prête. A vous. AMY MAN Ne les lâchez pas des yeux. Toutes les radios sont en alerte. SOLDIER 2 Bonjour, Monsieur! BRAD Répète-le. Qu'est-ce qu'on va faire? AMY Partir d'ici au plus vite! BRAD Comment on va s'y prendre? AMY On va devoir tendre l'oreille, mais très peu parler. On va devoir mémoriser et relever chaque détail pour se tenir prêts. BRAD Okay, qu'est-ce qu'on n'va pas faire? AMY Paniquer. AMBIANCE SOLDIER 2 Sors de là, Wolgast. SOLDIER 3 Retournez monter la garde! AMBIANCE NICHOLE SOLDIER 2 Par ici. BRAD Amy. Amy, je te retrouverai! Je t'en fais la promesse! MAN Equipe de prise en charge, amenez-le à l'intérieur et retournez à votre poste. JANITOR SIMMONS Peut-être qu'elle est gentille après tout. GREY Non! Non, au secours! Au secours! Au secours! Au secours! RICHARDS Je peux savoir comment un truc pareil est arrivé? GREY Au secours! DANIEL Elle s'est approchée des barreaux, elle l'a attrapé et elle l'a vidé de son sang en disons quatre-vingt-dix secondes. JONAS Bon retour parmi nous! Reprenons. GREY Au secours! Au secours! Non! Non! JONAS C'est ici. GREY Arrête, laisse-moi. Non! JONAS Simmons envoie votre badge dans la cage de Babcock avec son pied. GREY Non! Oui, exactement. NICHOLE Mais pourquoi ferait-il ça? GREY C'est un sale con. DANIEL GREY C'était. Madame. JONAS Babcock aurait facilement pu attraper votre bras, Grey, pourtant elle ne l'a pas fait. Elle s'en est prise à Simmons. JANITOR SIMMONS GREY Non! Au secours! JONAS Pourquoi a-t-elle fait ce choix, à votre avis? DANIEL Jonas, le virus affaiblit fortement le néocortex. Ses capacités décisionnelles actuelles, correspondent à celles d'un petit piranha. GREY Peut-être qu'elle sait que j'appartiens à Fanning. DANIEL Oui, d'accord! NICHOLE Pardon mais, vous appartenez à Fanning? GREY Oui, ce que je veux dire c'est que. C'est moi qui suis en charge de sa cage. Et elle détestait Simmons parce qu'il se comportait toujours comme un salaud! DANIEL C'est vraiment n'importe quoi! JONAS Non, j'en ai été témoin. Il la malmenait. Il faisait des gestes obscènes, il la frappait sans la moindre raison, il allumait toutes les lumières. DANIEL T'insinues que Babcock s'est vengée? Tu te fiches de moi, là? Simmons avait sans doute une meilleure odeur que Grey, et puis voilà! JONAS Bien sûr. C'était une question d'hygiène! Ecoute, et si elle avait pris sa revanche? NICHOLE Arrêtez, ça suffit. NICHOLE Ça fait trois ans que le Projet Noé a été lancé, et c'est la première fois qu'un infecté tue de sang-froid. JONAS NICHOLE Alors que doit-on faire de Babcock? DANIEL S'inspirer des zoos. Et l'euthanasier. NICHOLE Je suis pas à l'aise avec cette idée. JONAS Et puis, on veut peut-être pas l'admettre mais elle est toujours partiellement humaine. DANIEL Jonas, son activité cérébrale est quasiment inexistante! SHAUNA Ne vous avisez pas de mentir parce que je le saurai. Est-ce que ce sera douloureux? Tu n'aurais pas dû me mentir. Tu te feras pardonner plus tard. DANIEL Il ne faut pas se faire d'illusion! RICHARDS C'est d'accord. JONAS RICHARDS On l'euthanasie. C'est une question de sécurité. JONAS Okay, mais ça ne règlera pas le vrai problème. RICHARDS C'est-à-dire? JONAS Les cauchemars. Ça touche la quasi-totalité du personnel qui a accès à la section quatre B. DANIEL Désolé, mais moi je n'en fais pas. Ça concerne qui, ici? NICHOLE Jonas, on travaille dans un environnement stressant et solitaire. C'qui me surprendrait, ce serait que personne ne fasse de cauchemars. SOLDIER 3 Commandant, on a besoin de vous. Y'a un souci avec la petite fille. GREY Y'a une enfant ici? Quoi, pourquoi il y a une enfant ici? RICHARDS Remettez-vous au boulot, c’est clair! AMY Non, ne me touchez pas! INFIRMIERE Je veux seulement. AMY Personne ne me plantera d'aiguille, et personne ne me fera mettre cette blouse, hors de question! SOLDIER 2 Du calme! AMY Enlevez vos sales pattes! SOLDIER 2 Doucement. AMY Laissez-moi tranquille! NICHOLE Bonjour, Amy. Je suis le Docteur Sykes. Je sais que tu as peur et que tu es en colère. AMY On m'a emmenée ici sans me demander mon avis, j'suis presque sûre que c'est illégal. NICHOLE Je vais être honnête, tu as gagné. Tu sais, il y a beaucoup de gens malades sur la planète, et grâce à toi, on pourrait sauver des millions de vies. Tu es une petite-fille importante. Sûrement la plus importante. Tu es ici pour nous aider à trouver le remède qui pourrait guérir une maladie très dangereuse. AMY Qu'est-ce que vous allez m'faire? NICHOLE Je me rends compte que tu n'as aucune raison d'avoir confiance en moi. Mais sache que je ne permettrai pas qu'il t'arrive quoi que ce soit. J'te le jure Tu peux mettre cette promesse dans un coin de ta tête, et t'en souvenir dès que tu auras peur, d'accord? Je t'écoute, dis-moi ce que je peux faire pour te faire plaisir? AMY J'ai envie de voir l'Agent. PAULSON Alors comme ça, tu t'es tapée le vieux en Bolivie? C'était comment? RICHARDS Paulson. Vous savez qu'on ne prend aucun risque inutile. La sécurité est notre priorité ces temps-ci. Gazez-la, emmenez-la en cellule d'isolement de l'autre côté du bâtiment, et allumez les lumières. SHAUNA SHAUNA TECH 1 Pourquoi Fanning et Babcock ne mangent rien? TIM C'est un coup dur, pas vrai? Il suffit d'un repas pour te renvoyer dans le couloir de la mort. SHAUNA Ça valait le coup de se sentir aux commandes, même si ce n'était que quatre-vingt-dix secondes. Et le sang humain, c'est pas si mal non plus. TIM Je crois qu'on peut dire sans trop se tromper que cette impulsivité qui te ronges, c’est ta bête noire ? SHAUNA Tu peux dégager de là? TIM Je détendais l'atmosphère! SHAUNA TIM Je suis désolé... Il te faut un plan. On a besoin de toi dans l'équipe. SHAUNA Ma vie n'a été qu'une succession de galères. Elle a pas été tendre avec moi. P't-être qu'il faut que ça s’arrête. TIM Qui est cette fille qui parle, Shauna? Elle te ressemble pas du tout! JONAS Quand on est assis à table, quelle est la seule chose qu'on fait si on ne mange pas. On discute. TIM Ecoute bien ce que je te dis. Tiens-t'en au plan et tu verras qu'un jour le sang humain, aussi délicieux soit-il, finira par te lasser parce que tu en descendras des litres et des litres tous les jours pendant des centaines d'années. SHAUNA Ca alors, Fanning! C'était quasiment biblique! TIM Entre nous tu as tellement plus de pouvoir que tu ne le crois, Shauna. Tu dois l'utiliser. Raconte-lui ton histoire. Fais en sorte qu'il te voit. MAN Richards, amène Wolgast dans la chambre d'Amy. SIERRA THOMPSON De nouveaux éléments font leur apparition dans l'affaire Brad Wolgast, l'ancien agent du FBI recherché pour avoir enlevé une fillette de dix-ans. BRAD SIERRA THOMPSON D'après nos informations, Wolgast a été abattu par des agents fédéraux alors qu'il venait de tuer trois employés du poste de police de Duluth dans le Minnesota. BRAD SIERRA THOMPSON C'était Sierra Thompson, j'aurais plus de détails dans les prochaines heures. A vous, Jim. JIM Merci beaucoup, Sierra. BRAD Je me trouve plutôt en forme pour un mort. RICHARDS Wolgast! JIM Nous partons maintenant dans le Sud de la Chine. BRAD T'es venu me tuer? RICHARDS Ça dépend de toi! JIM Comme vous le savez, le pays regorge d'usines textiles qui fournissent les pays occidentaux à une vitesse effrénée. RICHARDS Pour l'instant, contente-toi de me suivre. BRAD Pourquoi? JIM Notre demande sans cesse grandissante pousse les industriels à créer de nouvelles structures, ce qui est loin d'être une bonne nouvelle pour l'environnement. Retrouvons tout de suite nos correspon. RICHARDS C'est pas comme si t'avais le choix. Et n'essaie pas de te faire la malle. BRAD Alors ouvre l’œil. BRAD Où est Amy? NICHOLE Elle est ici, dans sa chambre. Je la sens assez tendue. BRAD Oui, moi aussi! Vous comptez lui faire quoi? NICHOLE JONAS Ben, dis-lui. NICHOLE Une épidémie de grippe aviaire est en train de se répandre en Chine. Et aucun des vaccins existants n'a d'effet sur le virus. Ca commence à se propager dans le reste de l'Asie et ça arrivera ici dans soixante jours. P't-être moins que ça. Notre travail pourrait sauver des millions de gens. Avec Amy, les recherches iront plus vite. BRAD Pourquoi? NICHOLE Parce que c'est une enfant. Son système nerveux central est plus malléable. RICHARDS Arrête de jouer les bons Samaritains, ça me tape sur les nerfs. Tu fais partie de tout ça. BRAD Non, terminé. Vous devriez déjà être sous les verrous. RICHARDS Elle fait ce qu'il faut pour qu'on ait une chance, c'est tout. NICHOLE RICHARDS Alors, tu comptes aller la voir, ou tu veux que j'te ramène dans ta chambre? BRAD D'accord. Si quelque chose arrive à la petite, vous aurez du souci à vous faire tous les trois. RICHARDS Si tu le dis! Okay! Suis-moi. BRAD Je me suis déjà retrouvé au chevet d'une enfant hospitalisée, et j'étais totalement impuissant. Mais tu le sais déjà. MAN Equipe numéro deux, retournez toute de suite à votre poste. BRAD BRAD Salut. Je croyais qu'on était censés éviter de paniquer! AMY J'ai pas paniqué. J'ai réussi à te faire venir! BRAD Approche. AMY Bon, j'ai compté le nombre de pas entre l'ascenseur et la chambre. Il y en a vingt-six. Mais peut-être moins pour toi. Parce que tes jambes sont plus grandes. BRAD Beau boulot. Qu'est-ce que c'est que ça? AMY Ils m'ont placé une puce. Ils disent que c'est juste pour voir comment mon corps réagit. Mais moi je crois que c'est plutôt au cas où on essaie de foutre le camp! BRAD NICHOLE Laissez-moi faire. BRAD Tourne la tête. Regarde-moi. GREY Qu'est-ce que vous avez l'intention de lui faire? TIM Tu as tellement plus de pouvoir que tu ne le crois, Shauna. SHAUNA TIM Raconte-lui ton histoire. SHAUNA HAYLEY Je crois qu'on a ce qu'il faut, Shauna. SHAUNA T’as bien zoomé, t’es sûre? J'en ai besoin pour mon portfolio. HAYLEY Oui! C'est la bonne, viens voir! SHAUNA Okay! HAYLEY HAYLEY C'est super dégoûtant, là! SHAUNA HAYLEY T'es trop canon comme fille, pourquoi tu fais toujours des looks flippants? SHAUNA Parce que j'trouve ça mortel. HAYLEY C'est pour l'école de maquillage? SHAUNA Maquillage d'effets spéciaux, oui. Y’en a une à Los Angeles. Faut que je me tire d'ici avant de devenir comme ma mère. Cette baraque finira par m'tuer! NIKKI Bon, les filles. Je hais mon costume. SHAUNA Parce qu'on ta corne ressemble à un méga pénis? NIKKI Oui. P't-être bien. Allez Shauna, file-moi un coup de main! AMBIANCE SHAUNA A notre santé, les filles! AMBIANCE SHAUNA Ouvre la bouche! Mortel! AMBIANCE SHAUNA RANDOM CUTE GUY SHAUNA RANDOM CUTE GUY SHAUNA RANDOM CUTE GUY Tu es magnifique! SHAUNA La ferme! RANDOM CUTE GUY SHAUNA HAYLEY Non, désolée. J'ai pas très envie ce soir. J'ai dit non! PROFESSIONAL WRESTLER Quoi, tu fais la difficile? RANDOM CUTE GUY Tu veux qu'on aille faire un petit tour, hein? SHAUNA Quoi, non! PROFESSIONAL WRESTLER Tu m'allumes depuis une heure! HAYLEY Arrête, tu me fais mal! Stop! SHAUNA Ça t'ennuie si je prends ça? AMBIANCE RANDOM CUTE GUY Vas-y. PROFESSIONAL WRESTLER Tu pourrais me faire plaisir. HAYLEY Lâche-moi, j'te dis! SHAUNA PROFESSIONAL WRESTLER AMBIANCE PROFESSIONAL WRESTLER C'est quoi ton souci, sale pétasse? SHAUNA C'est à moi que tu parles, là? Ne t'approche plus de mon amie! PROFESSIONAL WRESTLER SHAUNA CLUBGOERS AMBIANCE Ecartez-vous, ça part en bagarre! / Qu'est-ce qu'il s'est passé? / Attention pousse-toi! / Ça devient chaud / Y'a même le barman qui s'en mêle ! / Maintenant, c'est une bonne soirée! / etc...) PROFESSIONAL WRESTLER SHAUNA Hayley, est-ce que tu vas bien? PROFESSIONAL WRESTLER CLUBGOERS BARTENDER Hé! Arrêtez, séparez-les! CLUBGOERS HAYLEY BARTENDER Ça suffit! NIKKI BARTENDER Hé! Hé, stop! PROFESSIONAL WRESTLER BARTENDER Séparez-les! AMBIANCE PAULSON Monsieur? Monsieur? Et oh! Vous attendez un truc spécial ou je peux utiliser la machine à café? RICHARDS Allez-y. BRAD Alors, t'as quoi? AMY Un brelan, est-ce que ça bat deux paires? BRAD Oui, malheureusement pour moi, t'as gagné. AMY BRAD AMY Merci! FELICIA Comment tu te sens aujourd'hui? AMY Bien. FELICIA Okay. FELICIA Voilà, très bien. Maintenant, je voudrais que tu prennes une grande inspiration. Oui. C'est bien. Encore une. Super! Tout à l'air normal. Je reviendrai te voir dans deux heures. AMY BRAD AMY AMY Sept, quatre, neuf. J'ai pas vu les deux derniers numéros. BRAD Okay, je m'occuperai du reste. AMY Oh fait, j'ai entendu un homme parler dans la chambre d'à côté. Il a une voix de gentil. Je crois qu'il s'appelle Anthony. BRAD Si tu essayais de dormir? AMY Non, je suis pas fatiguée. BRAD Vraiment? Il m'a semblé avoir vu un sacré bâillement. Viens-là. AMY BRAD Enlève tes chaussons. AMY Dès que je ferme les yeux, j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un qui m'observe. BRAD Ce n'est que moi. Installe-toi. BRAD Je vais voir si y'a des monstres dans le placard. AMY BRAD Non. Aucun monstre à l'horizon! Ils sont p't-être par-là? Alors, est-ce qu'on a des monstres cachés sous le lit. AMY BRAD Non plus! Y'a rien du tout! Y'a que nous deux. AMY Tu sais quoi, j'aime pas être ici. Je veux qu'on s'en aille le plus vite possible. BRAD Okay. MAN Attention, nous avons une voiture de marchandises en approche. SOLDIER 2 Prenez vos affaires les gars! BRAD Je Je peux savoir qui vous êtes? Qu'est-ce que vous foutez là? GREY Désolé, je voulais seulement. AMY Qu'est-ce qu'il se passe? GREY Non, je, je, je ferais mieux de. J'aurais pas dû. BRAD Vous vouliez quoi? GREY Rien, je. Je voulais seulement vous, vous mettre en garde. GREY Je voulais. BRAD GREY J'suis désolé, je. BRAD Non, attendez! GREY Je voulais juste vous mettre en garde qu'il, il risque de venir pour la petite. BRAD Qui ça? GREY Fanning. BRAD Qui est Fanning? GREY Ben c'est le patient zéro, bien sûr. Il, il peut nous forcer à faire des trucs, et. BRAD Calmez-vous. Je peux peut-être vous donner un coup de main. Qu'est-ce qu'il veut ce mec-là? GREY Et puis. C'est simple, il veut absolument tout. Donc, j'vous en prie. Sortez-là d'ici! Il faut que. SOLDIER 3 J'te jure, ce programme de sport est hyper balaise! BRAD Dites-moi où le trouver. GREY Section Quatre B. Ils sont tous là-bas. SOLDIER 2 SOLDIER 3 Allez, avance! VALERIE Franchement, tu crois que j'avais rien de mieux à faire aujourd’hui que de venir te chercher au poste de police? SHAUNA Oui, je suis sûre que c'est la société de plomberie entière qui est paralysée quand tu peux pas venir classer les factures. VALERIE Qu'est-ce que t'as encore foutu hier soir, Shauna? SHAUNA Okay, j'vais te le dire. On a commencé la soirée dans une rave party où j'ai pu entrer grâce à une fausse carte. VALERIE SHAUNA On s'est soûlées, on a pris Molly. SHAUNA Oui, enfin, je crois que c'était Molly, on avait grave la pêche après! Mais bon, on le saura jamais! Ensuite, j'ai vu un sale type un peu trop tactile avec Hayley, donc je lui ai entaillé le bras avec une bouteille de bière. Voilà pourquoi on m'a décerné une médaille pour mon héroïsme. VALERIE VALERIE Bien sûr. Alors, c'est tout? C'est vraiment tout ce que tu fais faire, Shauna? SHAUNA Tu sais très bien ce que je veux faire! Du maquillage d'effets spéciaux, et pour ça je pars à Los Angeles. J'ai déjà trois mille dollars de côté. VALERIE Tu n'iras pas jusqu'au bout! Ta vie n'est qu'une succession de galères! SHAUNA VALERIE Tu ne vas pas emménager à Los Angeles, ou devenir maquilleuse pro. Tu vas jeter ton argent par les fenêtres. On le sait l’une comme l’autre. SHAUNA VALERIE Rince-toi le visage. Tu ressembles à un film d'horreur. DANNY T'as encore fait des conneries. SHAUNA Ton inquiétude me touche. DANNY SHAUNA DANNY Est-ce que tes amies et toi vous portiez des petites culottes sous vos costumes d'Halloween? SHAUNA Danny, je tiens vraiment à ce que tu n'emploies plus les mots "petites culottes" devant moi, c'est clair? DANNY Tu étais plus gentille avant. SHAUNA Oui, ben, je sais pas trop quoi te dire, Danny. La sagesse vient avec l'âge. Je plaisante pas. Dégage de ma chambre. DANNY D'accord. T'es une petite maligne, tu le sais. SHAUNA Connard! DANNY T'es une petite maligne, tu le sais. NICHOLE A quoi tu penses? RICHARDS Alors, comment va-t-elle? NICHOLE Il faut attendre. Mais on essaie d'obtenir une nouvelle prophylaxie antivirale et je. J'ai fait une autre étude génétique juste avant qu'elle ne reçoive l'injection donc. Ecoute, Clark. Cette fois, ça doit être la bonne, sinon. J'en sais rien du tout. RICHARDS Ça va marcher. J'ai confiance en toi. NICHOLE NICHOLE Est-ce que tu es vraiment sûr que tout va bien? RICHARDS Comment ça? NICHOLE Je sais pas, tu. Tu sembles préoccupé. Est-ce que c'est à cause de Babcock? Je crois que c'est prévu pour ce soir. RICHARDS Oui. On l’a déjà tuée une fois. Qu'est-ce que ça change si on recommence? NICHOLE Tu crois que quand ce sera terminé on pourra quitter cet endroit et revenir à une vie simple? RICHARDS On aura répondu à l'appel du devoir. Donc oui, ne t'en fais pas. Il faut que j'aille voir Wolgast. NICHOLE D'accord. GUARD Contrôle des chambres. Sortez de là. AMY Je pourrais aller aux toilettes, Monsieur? GUARD Jetez un œil partout les gars. Tous les recoins doivent être passés au peigne fin. BRAD CARTER Entre nous, je trouve que c'est vraiment le comble de l'ironie! BRAD Je sais que j'étais pas dans le bon camp. Je suis désolé. CARTER Et vous croyez que ça va tout arranger? GUARD Ras ici. BRAD Vous semblez en forme. CARTER Oui, je sais, vous avez vu ça! GUARD Ras CARTER Et j'me sens fort, au taquet. CARTER Et. BRAD Quelque chose ne va pas? CARTER Je sais pas ce que c'est, mais je le sens arriver. GUARD Rien par ici. GUARD N'oubliez rien les gars. On doit fouiller partout. CARTER C'est qui cette petite? BRAD CARTER Elle aussi, elle était dans le couloir de la mort? BRAD Le nom Fanning, ça vous dit quelque chose? Un type est venu dans la chambre d'Amy pour nous dire que ce cinglé en a après elle. CARTER Fanning est dans ma tête. Il est, il est dans tous mes rêves. Je crois que c'est lui qui est aux commandes. Vous devriez rester sur vos gardes, Agent Wolgast. RICHARDS Brad. Viens avec moi. J'ai quelques questions à te poser. CARTER Bonjour CARTER Bonjour à toi aussi. LILA Bonjour, pourriez-vous répondre à une question à propos de Martin Echols? Il était condamné à mort dans votre établissement. Bonjour, j'dois parler à votre supérieur de Julio Martinez. Il attendait son exécution dans votre prison. DARLENE Etablissement pénitentiaire Florence McClure, Darlene à l'appareil. LILA Bonjour Darlene. Je cherche des informations sur une certaine Shauna Babcock. DARLENE Pourquoi? LILA Disons juste que les détails concernant sa mort m'intéressent. Douze prisonniers condamnés à morts sont mystérieusement décédés avant leur date d'exécution et personne ne semble vouloir en parler. Darlene? Vous avez quelque chose à m'dire? DARLENE Shauna Babcock n'est pas morte ici. Des agents fédéraux sont venus la chercher. Je savais que ce n'était pas bien. BRAD Qu'est-ce qu'on fait là? RICHARDS Faites une pause. J'ai besoin que tu me confirmes une chose. BRAD Moi aussi j'ai besoin de quelques trucs. RICHARDS Est-ce que, Shauna Babcock prévoyait de faire une école de maquillage à Los Angeles avant que ça parte en vrille? BRAD C'est ça que tu veux que je confirme? RICHARDS Oui ou non? BRAD Oui. C'était son projet. Pourquoi c'est si important? RICHARDS Tu me croirais pas si je te le disais. Est-ce qu'il y a une histoire d’abus sexuel, là-dedans? Ça te dit quelque chose? BRAD Tu veux écrire un bouquin sur elle? AMBIANCE BRAD Son beau-père. C'est une sale histoire. Il lui a fait vivre un enfer. RICHARDS Comment tu l'as convaincue de, d'intégrer le Projet Noé? BRAD Les gens l'ont laissée tomber toute sa vie. Donc je me suis seulement présenté comme quelqu'un de différent. RICHARDS Je commence à me dire que personne ne se remet vraiment de rien. On dit que le temps guérit les blessures, mais c'est pas vrai. Non, c'est. C'est encore des conneries. BRAD Toi et moi on a été témoin de ce que les êtres humains peuvent se faire de pire. T'as jamais craqué, jusqu'à aujourd'hui. Dis-moi pourquoi. RICHARDS Non, tu dramatises! BRAD Qui est Fanning? Je sais que c'est le patient zéro. Je sais que je l'ai pas amené ici. Et je sais qu'il s'immisce dans les rêves des gens. Qu'est-ce que vous foutez, Clark? Vous mettez quoi dans le bras de cette gamine? RICHARDS Cette conversation est terminée. BRAD Non, non, non, non. Tu vas répondre! Qu'est-ce que vous faites aux personnes que j'ai ramenées ici! Qui est Fanning? RICHARDS Faites-le sortir. Je veux plus le voir! BRAD Qu'est-ce qu'il va arriver à Amy? RICHARDS SOLDIER 2 T'as lu le rapport qu'on a reçu? SOLDIER 3 C'est ce que je suis en train de faire, laisse-moi une seconde. JONAS Vous pouvez arrêter de m'éviter! GREY Désolé, je suis pas mal occupé. J'ai pas vraiment le temps de. JONAS Attendez. GREY Mais qu'est-ce que vous me voulez? C'est pas vrai. Quoi. Quoi? JONAS Vos rêves. Ils concernent Fanning? GREY JONAS D'accord, et quand ont-ils commencé? GREY A peu près quand le deuxième ou le troisième sujet a été amené. Mais C'était comme, des images assez floues. Enfin, au début. JONAS Donc si je comprends bien, ils ont évolué? GREY Ils sont devenus plus réels. Plus longs. Presque comme des films dont je. JONAS GREY Dont je ne pouvais pas m'échapper. JONAS Est-ce que par hasard il vous a déjà parlé? GREY Maintenant, oui. Ca se produit depuis que Babcock est arrivée. JONAS Qu'est-ce qu'il vous dit? GREY Eh ben, la dernière fois, c'était "On a beaucoup de boulot." AMBIANCE LILA Sierra! Sierra! SIERRA THOMPSON Je suis pressée. LILA S'il vous plaît, je... Ecoutez, je m'appelle Lila Wolgast. Je suis l'ex-femme de Brad Wolgast. SIERRA THOMPSON Désolée. LILA Je vous ai laissé quatre messages, vous ne m'avez jamais rappelée. SIERRA THOMPSON Ce qui aurait dû vous faire comprendre que je suis pas intéressée. LILA Brad est encore en vie! Il n'a pas été tué dans ce poste de police, c'est totalement faux. SIERRA THOMPSON Vous avez dix secondes. LILA Au cours des trois dernières années, douze condamnés à mort incarcérés dans douze prisons différentes sont soi-disant décédés de façon tout à fait inattendue avant la date de leur exécution. SIERRA THOMPSON Quelques noms à m'donner? LILA Ils ont été envoyé dans un établissement fédéral du Colorado pour être utilisés comme de vulgaires cobayes dans des expérimentations secrètes. SIERRA THOMPSON Avez-vous quelque chose pour prouver ce que vous dites? LILA J'ai contacté la prison pour femme Florence McClure et la directrice pourra vous confirmer que Shauna Babcock n'est pas morte là-bas. Elle a été emmenée par deux agents fédéraux et Brad était l'un d'entre eux. SIERRA THOMPSON Je vais enquêter là-dessus. Si vous dites vrai, je vous appellerai. LILA DALE Il faut que je retourne aux toilettes. GUARD Tu veux que je te remplace? DALE Non, je suis avec Steve. BRAD CARTER Gardien! J'ai besoin d'un gardien! STEVE Qu'est-ce qu'il t'arrive, Carter? CARTER J'ai soif. Je voudrais de l'eau. BRAD Je serai revenu dans une seconde. Je dois voir ce qu'il y a vraiment sous le lit. BRAD Section quatre B, s'il vous plaît. GREY Pardon, vous. Vous devez sortir de. BRAD GREY BRAD Merci. BRAD JONAS Je crois que c'est le moment idéal pour discuter. BRAD JONAS Très bien, on a trois minutes avant que le système de surveillance ne redémarre. BRAD C'est pas vrai. C'est moi qui ai amené tous ces gens ici. JONAS Nous pensions pouvoir guérir toutes les maladies, créer une sorte d'immunité universelle, BRAD JONAS et accroître l'espérance de vie de façon exponentielle. BRAD On dirait que ça fonctionne pas très bien. JONAS Nous avons créé une nouvelle espèce et nous commençons à peine à comprendre de quoi ces infectés sont capables. Nous les pensions catatoniques, mais je crois qu'ils communiquent entre eux. BRAD Ce n'est plus de la science pour moi. BRAD Y'a ce type. Je crois qu'il est surveillant. Grey. Il m'a dit que Fanning allait venir pour Amy. Ça veut dire quoi? JONAS Aucune idée. Fanning est le patient zéro. Nous avons créé tous nos infectés à partir de versions atténuées et génétiquement modifiées de son sang. BRAD Vous parlez toujours "d'infectés" mais ils boivent du sang ils brûlent à la lumière du jour. Pourquoi ne pas les appeler "vampires"? JONAS Parce qu'on est des scientifiques, Agent Wolgast. Et en science, il n’y a pas de vampires. Je crois que dès qu'un nouveau patient se transforme, il devient plus puissant. BRAD Qu'est-ce qu'il veut, selon vous? JONAS Ce dont tous les prisonniers rêvent, j'imagine. Être enfin libre. LILA Salut. LACEY Tiens! LILA Comment tu te sens? LACEY Mieux. LILA Tu crois que c'est une bonne idée? Alors que tu prends des antidouleurs. LACEY Je prends pas ces médocs. J'aime tout ressentir. Et au moins, ça n'atténue pas la colère que j'ai envers ceux qui m'ont tiré dessus. LILA Je vois! LACEY LILA Oui, allô. SIERRA THOMPSON Ici Sierra Thompson. J'ai enquêté sur votre histoire. LILA Et alors? SIERRA THOMPSON Eh bien, il y a des tas de trous et pas mal de questions sans réponse, mais je crois que ça mérite d'être creusé. LILA Fantastique! SIERRA THOMPSON Je vous rappelle demain pour qu'on se voit et qu'on établisse un plan. LILA D'accord. Au revoir. SHAUNA VALERIE Tu lis dans mes pensées. DANNY Bien sûr! VALERIE Donne-moi le saladier. ANNOUNCER Nous sommes de retour pour un match de folie! Quelle première mi-temps! VALERIE Merci. SHAUNA SHAUNA VALERIE SHAUNA Où est mon fric? Tu me l'as pris, alors où est-il? DANNY VALERIE DANNY Non, tu débloques. SHAUNA Pas du tout, c'est toi. Je le sais parce que t'es con comme un manche à balai et que le pois chiche qui te sert de cerveau te donne l'air coupable! Dis-moi où il est! VALERIE Shauna, arrête! Y'en a assez, c'est dingue, ça! DANNY Fallait absolument que j'paie un truc. SHAUNA Espèce de sale enfoiré! DANNY SHAUNA Connard! DANNY VALERIE DANNY T'es cinglée! VALERIE Allez. DANNY Elle est cinglée! VALERIE Va regarder ton match, Danny! Je vais m'en occuper. Ecoute Shauna, va faire un tour. SHAUNA Tu savais bien à quel point ce blé était important! VALERIE Va faire un tour, Shauna! SHAUNA J'ai pas envie d'aller faire un tour! Je veux juste récupérer mon argent! VALERIE Je suis navrée mais tout ne tourne pas autour de toi, tu sais! SHAUNA Ben, oui! Ça tourne autour de Danny! VALERIE Ca suffit, c'est un homme bien. SHAUNA Attends, c'est ce que tu crois? Entre nous, c'est vraiment ce que tu crois? VALERIE C'est mon homme à moi. SHAUNA Danny est un violeur. SHAUNA PAULSON SHAUNA TECH 2 C'est quand vous voulez, Monsieur. SHAUNA Danny est un violeur. SHAUNA Danny est un violeur. VALERIE SHAUNA M'man? Maman! VALERIE SHAUNA Je t'en prie, réagis à ce que je viens de dire. SHAUNA Je t'en prie, réagis à ce que je viens dire. SHAUNA Je t'en prie, réagis à ce que je viens de dire. VALERIE Est-ce que t'en es sûre? Tu es sûre que Danny est vraiment un violeur? SHAUNA Il a commencé à venir dans ma chambre quand j'avais huit ans. Et il a continué sans arrêt jusqu'à mes seize ans. Mon Dieu. Tu savais tout. Tu étais au courant et tu n'as absolument rien fait. Tu disais que tu serais toujours là pour me protéger. Et moi je t'ai crue! Mais c'était une erreur. Tu. Tu m'as encore menti. VALERIE Danny n'est pas méchant. Tu aurais pu lui dire non. SHAUNA DANNY Qu'est-ce qu'il se passe? Val, est-ce que tout va bien? SHAUNA SHAUNA RICHARDS SHAUNA BRAD AMY Alors, qu'est-ce que tu faisais? BRAD Rien, je fouinais. Je suis allé tâter le terrain. AMY Est-ce que tout va bien? BRAD Oui. Aucun monstre sous le lit. AMY Okay. BRAD TIM Si vous voulez un petit conseil, restez en dehors de mon chemin, Agent Wolgast. BRAD