AGENT AMBIANCE ANTON ARKADY ELIZABETH FEMME FRED GAAD HENRY INSERT JARED JOHN_SKEEVERS KATE LARRICK NINA NOTE OLEG PAIGE PHARMACIEN PHILIP PREVIOUSLY SANDRA STAN STANDARDISTE VASILI INSERT Vous mangez, Anton Lazarovich. VASILI INSERT vous acceptez la compagnie que la Nation vous offre généreusement, et vous vous remettez au travail. Je suis ravi de voir que vous vous accommodez de la situation. Vous avez des enfants, Vasili Nikolaevich? ANTON INSERT J'ai deux fils. Je n'ai qu'un fils. Je sais. Alors vous savez à quel point c'est difficile pour moi d'être séparé de lui. Je ne veux pas parler de ce que je mange, ni de la générosité de la Mère Patrie. De quoi voulez-vous parler? Des RAM. Les matériaux absorbant les ondes radar. Le Centre fait tout pour obtenir ce dont vous avez besoin. Et Echo. C'est un programme informatique qui détermine à partir de plans si un avion sera ou non invisible aux radars. Je vois, mais je ne suis pas au courant. Je l'ai appris grâce à ARPANET. Je comprends. Non. J'en doute. Je travaille sur la conception d'un prototype. J'essaie de réduire la signature radar d'un avion à 0,025 mètre carré. Ensuite, la surface de l'avion devra être recouverte au millimètre près d'un matériau absorbant que nous n'avons pas encore. Mais ce ne sera qu'un jouet. Sans Echo pour nous garantir que le matériau sera efficace, le prototype ne sera rien de plus qu'une maquette. PAIGE ELIZABETH ça s'est bien passé, avec ton groupe d'étude? PAIGE Oui, ça va. ELIZABETH Il y a des- lasagnes au réfrigérateur, si tu veux que je t'en réchauffe une part. PAIGE Je n'ai pas faim. ELIZABETH D'accord. PAIGE Dis, je peux te poser une question? Pourquoi tu ne veux pas que j'aille au camp de vacances? ELIZABETH Parce que je doute que ce soit- une bonne idée de passer ton été là-bas. PAIGE Mais pourquoi? Tu peux me donner au moins une seule bonne raison? ELIZABETH Parce que je suis ta mère. PAIGE ELIZABETH PAIGE PHILIP Le FBI est au courant pour Emmett et Leanne. PREVIOUSLY Le FBI est au courant pour Emmett et Leanne. ELIZABETH Tu en es sûr? PREVIOUSLY Tu en es sûr? PHILIP Oui. PREVIOUSLY Oui. PHILIP Le mouchard est replacé. Bon- le- le son est d'assez mauvaise qualité, mais- j'ai entendu Gaad en parler avec des agents. Ils savent qu'Emmett et Leanne étaient du KGB. Et Stan Beeman a rendu visite à leur fils. PREVIOUSLY Et Stan Beeman a rendu visite à leur fils. ELIZABETH Merde. PHILIP J'ai transmis au Centre. ELIZABETH Qu'est-ce qu'ils ont dit? PHILIP J'ai pas encore de réponse. ELIZABETH Je vais aller voir Jared. PHILIP Non. Non. C'est trop risqué pour l'instant. Il pourrait être sous surveillance. ELIZABETH S'il est surveillé, je le verrai, et je ferai demi-tour. Le Centre voudra savoir ce que Stan lui a dit sur ses parents. PHILIP ELIZABETH Tu comptes sur le mouchard pour te le dire dans les prochaines vingt-quatre heures? PHILIP ELIZABETH Je veux savoir, moi. ELIZABETH Je ne lui ai pas donné la lettre de Leanne. PHILIP Tu as fait ce qui t'a semblé être le mieux. ELIZABETH Je lui avais fait une promesse. Et maintenant, Jared l'a peut-être appris d'un Américain. AMBIANCE AGENT On va éplucher les dossiers. STAN Monsieur. Emmett Connors est mort à l'âge de quatre ans des suites d'une morsure d'un animal enragé. Un raton-laveur. Sa complice au KGB avait pris l'identité de Leanne Riley, un nourrisson mort-né à Springfield, dans le Missouri. GAAD Et- que dit son rapport d'autopsie? STAN Aucune trace de blessure par balle sur son torse. GAAD Vous devriez être content. Votre source disait la vérité. STAN Exact. GAAD Mais il y a de quoi se demander combien il y a d'illégaux dans la région de Washington. Quatre? Six? Une douzaine? Vous allez bien, Beeman? STAN Oui, monsieur, ça va. Les choses sont, euh, un peu difficiles à la maison. GAAD Le mariage. Aucun temps mort. STAN Non. GAAD Je suis marié depuis dix-sept longues années. On est heureux. En grande partie. J'ai tiré la bonne carte. AMBIANCE GAAD Tenez. STAN Qu'est-ce que c'est? GAAD C'est votre décoration. Une façon pour le FBI de vous remercier d'avoir abattu Dameran. ARKADY INSERT Sa femme a un amant? NINA INSERT Oui. OLEG INSERT Qui est-ce? Il l'ignore. Elle passe quelques jours avec lui. Une escapade amoureuse. Et Beeman? Que voulez-vous dire? Est-il tendu, soulagé? Il est toujours pareil. Elle est revenue quand? Elle n'est pas revenue. Pas encore. C'est providentiel. Excellent, Nina Sergeevna. On peut lui demander d'autres rapports de surveillance. Non, plus de ça. C'est dérisoire. Nous sommes après PREVIOUSLY Nous sommes après INSERT la technologie furtive. PREVIOUSLY la technologie furtive. INSERT Nous avons rapatrié Baklanov. Il a les compétences nécessaires en mathématiques pour construire un avion furtif avec des angles qui détournent les radars. Nos illégaux essaient de mettre la main PREVIOUSLY Nos illégaux essaient de mettre la main INSERT sur les matériaux absorbant les ondes émises par les radars. PREVIOUSLY sur les matériaux absorbant les ondes émises par les radars. INSERT C'est la. seconde pièce du puzzle. Le Centre veut aussi Echo. PREVIOUSLY Le Centre veut aussi Echo. INSERT Echo? PREVIOUSLY Echo? INSERT C'est un programme informatique. PREVIOUSLY C'est un programme informatique. INSERT Beeman a obtenu l'accès au programme furtif. PREVIOUSLY Beeman a obtenu l'accès au programme furtif. INSERT Son mariage fait naufrage et il est amoureux de vous. PREVIOUSLY Son mariage fait naufrage et il est amoureux de vous. INSERT C'est maintenant qu'il faut agir. PREVIOUSLY C'est maintenant qu'il faut agir. JARED Pourquoi vous êtes venue? ELIZABETH Pour te voir. Voir comment tu vas. Prendre des nouvelles. JARED Euh, comment ça, des nouvelles? ELIZABETH Euh, le lycée? JARED D'accord. L'autre jour, un agent du FBI est venu. ELIZABETH Vraiment? Pourquoi? JARED C'était en rapport avec les meurtres. ELIZABETH C'est-à-dire? JARED Il a pas vraiment dit de quoi il s'agissait, en fait. ELIZABETH Et ça t'a contrarié? JARED Ouais. ELIZABETH Qu'est-ce qu'il t'a demandé? JARED Euh, il m'a montré des, hem- Il m'a montré des portraits robots et des photos, aussi. ELIZABETH De tes parents? JARED Pas de mes parents, non. JARED D'un homme et d'une femme, il voulait savoir si je les avais déjà vus, si je- si je savais qui ils étaient. ELIZABETH C'était le cas? JARED Non. ELIZABETH JARED Je suis pas stupide. PREVIOUSLY Je suis pas stupide. ELIZABETH Je sais, Jared. PREVIOUSLY Je sais, Jared. JARED Je comprends pas trop ce qu'il se passe, mais je veux savoir, je veux qu'on me le dise. PREVIOUSLY Je comprends pas trop ce qu'il se passe, mais je veux savoir, je veux qu'on me le dise. ELIZABETH Est-ce qu'il a dit autre chose? L'agent du FBI? JARED Oui, il m'a dit de le contacter si je, hem- me souvenais de quelque chose ou s'il arrivait quelque chose de suspect. ELIZABETH FRED J'ai épluché les budgets de nos programmes d'aéronautique et j'ai trouvé une anomalie dans un budget, numéroté C212, il se- il se chiffre à cent millions de dollars. Il est classé, n'apparaît pas dans la compta. PHILIP Qu'est-ce que ça cache? FRED Aucune idée. Soit les compteurs de haricots de Lockheed ne le savent pas, soit ils ne veulent pas que je le sache. PHILIP On parle de cent millions de dollars, ça fait un sacré trou dans une compta. FRED Ce sont d'énormes dépenses. Mais qui vont où? Il n'y a pas de- Il n'y pas de matériel, pas d'entretien, d'ailleurs il n'y a même pas de nom de code. ça ne pourrait pas être plus évident qu'un gros voyant rouge. PHILIP Les avions furtifs? FRED Je vois pas ce que ça pourrait être d'autre. PHILIP Vous pourriez essayer de le découvrir? FRED Mon domaine, c'est les chiffres. PHILIP FRED Aucune chance que j'y aie accès. PHILIP D'accord. FRED Il y a un type, John Skeevers. Ingénieur en aéronautique, brillant. Il a bossé chez Lockheed pendant des années. Amateur de pêche à la mouche. C'est l'un des concepteurs du SR-soixante et onze. PHILIP L'avion espion? FRED Oui. Il avait été fabriqué de façon à réduire sa signature radar. PHILIP Et ce type, on le trouve où? FRED Il euh, traverse une période difficile. Il a divorcé, et maintenant, comme si ça suffisait pas, il a un cancer. Et il s'est mis à porter des accusations absurdes, à prétendre que c'est la société qui l'avait empoisonné, et- on lui a demandé de partir. AMBIANCE AMBIANCE AMBIANCE PHILIP FEMME On va attendre ici. Ça ne va pas prendre longtemps, d'accord? Après, on rentre à la maison. PHILIP INSERT 3 PERSONNES SURVIVENT A UNE ATTAQUE D'OVNI PHILIP Les extraterrestres, hein? Vous croyez à ces histoires? JOHN SKEEVERS Il y a beaucoup de choses incroyables en ce monde. PHILIP Oui, comme s'ils avaient que ça à faire de- d'aller enfoncer une sonde dans le cul d'un pauvre péquenaud ramassé au milieu de nulle part. JOHN SKEEVERS PHILIP Euh, ouais, le gouvernement. L'armée, aussi. Ils sont tous de mèche. JOHN SKEEVERS PHILIP Oh, j'ai fait le Viêt-nam. Drôle d'expérience. Hamburger Hill- m'a bien bousillé. Ça m'a retourné le cerveau. JOHN SKEEVERS Moi, ils m'ont empoisonné. PHILIP Qui ça, ils? AMBIANCE JOHN SKEEVERS Oh, ils ont tout nié. Ils disent qu'il n'y a aucun lien. Qu'il n'a jamais été confirmé que- j'avais vraiment un cancer. PHILIP Quels enfoirés. STANDARDISTE Numéro quatre-vingt seize. FEMME Tu vois chéri, ça va bientôt être à nous. PHILIP Vous, euh- STANDARDISTE Quatre-vingt seize. PHILIP FEMME Oui, bien sûr. Après on rentre à la maison. PHILIP Hé, c'est à vous. JOHN SKEEVERS STANDARDISTE Numéro quatre-vingt seize? PHILIP JOHN SKEEVERS PHILIP Désolé. FEMME Tu as sali ton blouson, chéri. AMBIANCE JOHN SKEEVERS euh AMBIANCE JOHN SKEEVERS Je- j'ai perdu mon portefeuille. PHARMACIEN Je, je suis désolé, monsieur, ça ne va pas suffire. JOHN SKEEVERS Euh- combien il faut que je vous donne? PHILIP Il lui manque combien? PHARMACIEN Deux cent soixante dix-sept dollars. PHILIP ça va aller? JOHN SKEEVERS Je sais pas où il est passé. PHILIP Vous en faites pas, ça fait rien. JOHN SKEEVERS Merci. OLEG INSERT Merci monsieur, c'est parfait. Au revoir. Entrez. NINA INSERT J'ai quelque chose pour toi. Un pin's de Jeune Pionnier. Comment est-ce que tu l'as eu? J'ai des relations. J'avais le même quand j'étais petite. Je le mets? Si tu veux, jeune camarade. Qu'est-ce que tu en dis? J'en dis que ce pionnier/Lenine a beaucoup de chance d'être si près de ton cœur. PAIGE PHILIP Bonjour. PAIGE PHILIP C'est drôle, j'ai été- pris par une envie subite de beurre de cacahuète, tout à coup, je viens me faire un sandwich, beurre de cacahuète, avec des bananes. PAIGE PHILIP Dis-moi, combien de temps tu vas refuser de m'adresser la parole? PAIGE Qu'est-ce que tu veux que je dise? Je n'ai rien à dire. PHILIP Paige. PAIGE Je suis obligée de vous parler quand vous me parlez? Ça aussi, c'est une règle, parce que j'étais pas au courant. PHILIP T- tu n'as pas à te conduire comme ça. PAIGE Je suis prisonnière dans ma propre maison, comment je dois me conduire? PHILIP PHILIP Allô? ELIZABETH Je pense qu'il ne se doute rien. On lui a montré des photos et des portraits-robots d'un homme et d'une femme. Pour savoir s'il les avait déjà vus. PHILIP Et tu, hum- tu penses qu'il s'agit de- ELIZABETH C'est possible. PHILIP Qu'est-ce que- qu'est-ce qu'il a dit, il les avait déjà vus? ELIZABETH Non. Mais, euh- PHILIP Mais quoi? ELIZABETH La façon dont il- dont il me regardait. Ça ne veut sûrement rien dire. Il a vu Kate. PREVIOUSLY Il a vu Kate. PHILIP Quoi? ELIZABETH Je les ai vus ensemble. PREVIOUSLY Je les ai vus ensemble. ELIZABETH Le Centre a sûrement une longueur d'avance sur nous, ils sont censés prendre soin de lui. PREVIOUSLY Le Centre a sûrement une longueur d'avance sur nous, ils sont censés prendre soin de lui. PHILIP Tu n'en as pas l'air si sûr. ELIZABETH J'ai vu Kate, et elle s'est- montrée à Jared sans- sans avoir changé son apparence. Elle n'était pas sous couverture. KATE LARRICK KATE LARRICK KATE LARRICK KATE LARRICK KATE LARRICK KATE LARRICK KATE LARRICK KATE LARRICK STAN Oui? PHILIP C'est Philip. STAN Oh, rentre, je t'en prie. C'est ouvert. PHILIP Bonsoir. STAN Bonsoir. PHILIP J'ai une question. STAN Je t'écoute. PHILIP Voilà, Henry doit faire un exposé pour l'école, et euh- le sujet, c'est mon héros. Et je croyais que c'était moi, son héros, mais on ne peut pas choisir son père, alors il euh voudrait faire son exposé sur toi. STAN Wouah, je- je suis très flatté. PHILIP Eh bien je t'avoue que je suis un peu jaloux, tu lui en imposes, mais on dirait que- je ne fais pas le poids contre le FBI. STAN Tu as une plus belle voiture, toi. PHILIP Alors, euh, quoi de neuf? STAN Oh, pas grand chose. Et toi? PHILIP J'ai pas à m' plaindre. NOTE Mais je me plains. PHILIP Tout roule. Sandra est là? STAN Euh, non. Pas encore. Non. Hé, tu veux boire une bière? PHILIP Avec plaisir. OLEG ARKADY INSERT On dirait que Nina Sergeevna n'est pas très enthousiasmée par notre plan. Elle va y arriver. Je l'espère. Si l'opération échoue. elle sera renvoyée à Moscou pour être jugée. Jugée pour quoi? Trahison. Elle a trahi son pays. Elle a donné des renseignements top-secrets à Beeman. Comment l'avez-vous découvert? Elle me l'a dit. Elle est venue me voir et m'a tout avoué. Elle voulait une chance de se réhabiliter. Je l'ai crue. Je l'ignorais. Vous le savez, maintenant. Je suis très attaché à Nina Sergeevna. Et je sais que vous aussi. Elle est au courant? Non. Je ne peux pas lui dire ce qu'il se passera si elle échoue. Personne ne couvre mes arrières. Je ne peux rien faire. PHILIP Il y a un problème? ELIZABETH Je n'arrive pas à joindre George. PHILIP Tu as laissé un message? ELIZABETH Eh bien, ça fait trois heures que j'essaie, mais son répondeur n'est pas en marche. J'ai contacté Kate. Ce silence de la part de George, c'est étrange. Je réessaierai dans deux heures. Si je n'ai toujours aucune réponse, il faudra contacter le Centre. PHILIP C'est peut-être une panne de courant. Rien de plus. Mais oui, d'accord. ELIZABETH PHILIP Je, euh. Je pense qu'on devrait laisser Paige aller faire l'animatrice au camp de vacances. C'est juste pour l'été. ELIZABETH Tu en as reparlé avec elle? PHILIP Non. ELIZABETH On lui a déjà dit non. PHILIP Oui, je le sais, mais ça montrerait qu'on a confiance en elle. ELIZABETH Il est hors de question qu'elle soit endoctrinée par l'église. PHILIP ELIZABETH Ils les approchent quand ils sont jeunes, c'est leur méthode, tu sais comment ils fonctionnent. PHILIP Je ne veux pas lui faire de la peine. ELIZABETH C'est impossible. Je refuse. LARRICK Vous êtes douée, je l'avoue, c'était bien planqué. Vous avez détruit ma vie. KATE LARRICK Même si je reconnais que j'ai ma part de responsabilité. Une part involontaire, mais- Comme on fait son lit, on se couche. J'en assume les conséquences, aujourd'hui. Même chose pour vous. KATE LARRICK Alors- KATE LARRICK Voyons voir. KATE LARRICK KATE LARRICK Les fréquences. KATE LARRICK La prochaine transmission est prévue pour quand? Ils les répètent, non? Toutes les heures, environ. A la convenance de l'agent de terrain, j'imagine. Le décryptage de code à masque jetable. J'ai toujours détesté ça. KATE SANDRA Bonsoir. STAN Bonsoir. SANDRA Euh, où est Matthew? STAN Il euh, il est allé chez Harry. SANDRA C'est quoi? STAN C'est rien, ça vient du bureau. SANDRA Ne me pose pas la question si tu ne veux pas la réponse. STAN SANDRA euh__ Ecoute, ces, hum ces derniers mois, je me suis- je me suis posée, hum, beaucoup de questions. Et je, hum- Je sens que, euh- Je sentais SANDRA Je ne demande pas ta compassion. Et je ne_____ /_ cherche pas à rejeter la faute sur toi, Stan, je pense que ça ne, hum- sert à rien. Tu ne crois pas? STAN Si. SANDRA STAN Alors? C'est fini? SANDRA Je n'en sais rien. Je ne sais pas comment on est censés le savoir. Et toi? STAN Non. SANDRA En tout cas, je me sens mieux dans ma peau. STAN Tant mieux. LARRICK Voilà. Je vous donne le message? KATE LARRICK Vos supérieurs de Moscou disent. "problème de communication avec le centre d'appel. Signalez tout dysfonctionnement similaire." Ça risque d'être problématique, parce que le centre d'appels en question- a été suspendu. KATE LARRICK Je le sens, ça commence à les rendre nerveux. Vous le sentez? KATE LARRICK Ensuite, ils n'arriveront plus à mettre la main sur vous. Et là, ils vont vraiment paniquer. KATE LARRICK KATE LARRICK Il faut que je vous dise- KATE LARRICK Ce n'est pas vous que je veux. PREVIOUSLY Ce n'est pas vous que je veux. LARRICK Ce sont les ordures PREVIOUSLY Ce sont les ordures LARRICK qui ont descendu mes amis. PREVIOUSLY qui ont descendu mes amis. KATE LARRICK Où sont-ils? PREVIOUSLY Où sont-ils? KATE LARRICK Vous n'avez laissé traîner aucune trace de leur existence. Y compris dans votre petit compartiment secret. KATE LARRICK Vous faites très bien votre boulot. KATE LARRICK Dites-moi où ils sont. PREVIOUSLY Dites-moi où ils sont. KATE LARRICK KATE LARRICK KATE LARRICK AMBIANCE INSERT Arkady m'a tout dit. OLEG INSERT Il m'a parlé de ce que tu as fait. De ma trahison. NINA INSERT Tu peux prononcer le mot. Ce n'était qu'une question de temps. Rassure-toi. Je ne parlerai de nous à personne. Ton avenir est sauf. Je ne m'en fais pas pour moi. Tu penses que l'agent Beeman marchera? Arkady le pense. Ce n'est pas la vie d'Arkady qui est en jeu. Si tu échoues, tu seras renvoyée à Moscou pour être jugée. Si tu n'es pas certaine PREVIOUSLY Si tu n'es pas certaine INSERT que l'agent Beeman trahira son pays pour toi, PREVIOUSLY que l'agent Beeman trahira son pays pour toi, INSERT tu dois fuir. PREVIOUSLY tu dois fuir. JOHN SKEEVERS Qu'est-ce que vous voulez? PHILIP Je l'ai trouvé à la clinique. Il était sous votre chaise. Il, euh, avait dû tomber de votre poche. Et euh- j'ai apporté de la soupe. Je- je peux entrer? Vous- vous avez faim? JOHN SKEEVERS Non. PHILIP Oh, il faut que vous avaliez quelque chose. Pour avoir des forces. Asseyez-vous. JOHN SKEEVERS Vous êtes qui, au juste? PHILIP Ted. JOHN SKEEVERS On se connaît? PHILIP Euh, oui. On s'est, euh- croisés à la clinique. PHILIP Oh, wouah, vous avez assez de médocs pour assommer un cheval. Venez, ça va refroidir. Elle est, euh- elle est délicieuse. JOHN SKEEVERS J'ai plus de mémoire. Mon cancer- s'est étendu. Il est- dans mon cerveau. C'est le cancer qui a tué les chauves-souris. Vous avez des enfants? PHILIP Euh, oui. JOHN SKEEVERS Laissez-leur quelque chose. Pas que des regrets. PHILIP Je peux peut-être vous rendre service. JOHN SKEEVERS Pour quoi? PHILIP L'argent. Si vous me parliez un peu des RAM? JOHN SKEEVERS Je sais rien là-dessus. PHILIP Vous avez travaillé sur le- sur le S-R soixante-et-onze. NOTE 71 JOHN SKEEVERS Ils m'ont empoisonné. Ils m'ont mis au rebus. PHILIP JOHN SKEEVERS Qui êtes-vous? PHILIP Aucune importance. JOHN SKEEVERS ça fonctionnait pas. PHILIP Ça ne fonctionnait pas? JOHN SKEEVERS C'est trop lourd. Trop épais. J'en ai dans le cerveau. PHILIP Je suis désolé. JOHN SKEEVERS On a essayé avec des plaques. Un truc solide. Mais ça n'a pas marché. PHILIP JOHN SKEEVERS Alors on a essayé avec des. toutes petites billes. Des billes microscopiques. Mélangées à de la peinture. C'est ça qui les a tuées. PHILIP Qui a tué qui, John? JOHN SKEEVERS Les chauves-souris. Il y avait des chauves-souris mortes partout sur le sol. A cause des vapeurs. PHILIP Des vapeurs qui venaient de la peinture? JOHN SKEEVERS Oui, c'est ça, la- peinture. JOHN SKEEVERS Ça absorbe les ondes radar. Ça cache les avions. Ça a tué les chauves-souris. ça m'a tué, moi aussi. PHILIP ELIZABETH Je suis là. PHILIP C'est de la peinture. Le matériau qui absorbe les ondes radars. Des microbilles de pentacarbonyle de fer dans de la peinture. ELIZABETH Le Centre a perdu le contact avec Kate. Elle a manqué une transmission planifiée. PHILIP C'est loin d'être inhabituel, mais on n'a toujours pas de- ELIZABETH . de nouvelles de George. PHILIP Alors__ qu'est-ce qu'il se passe, nom d'un chien? ELIZABETH Le Centre nous a transmis son adresse. Je pense qu'on devrait- PHILIP PAIGE C'est vous qui contrôlez ma vie, et je le comprends. Vous contrôlez ce que je fais, où je vais, et /h____ qui je vois. Jusqu'à mes 18 ans. Mais- Ce que je suis, ce que je pense, ce que- ce que je ressens, les choses auxquelles je crois. c'est à moi. C'est moi. Il y a une, euh, manif à une base de l'armée de l'air en Pennsylvanie ce week-end. PREVIOUSLY Il y a une, euh, manif à une base de l'armée de l'air en Pennsylvanie ce week-end. PAIGE Et__ et il va y en avoir partout dans tout le pays, à des bases qui- /h font voler des bombardiers avec des armes nucléaires. Il y a un groupe qui doit y aller avec l'église. PREVIOUSLY Il y a un groupe qui doit y aller avec l'église. PAIGE Et je- je voudrais y aller, moi aussi. PREVIOUSLY Et je- je voudrais y aller, moi aussi. PAIGE On partirait demain après les cours, il y aura des accompagnateurs, et- ELIZABETH D'accord. Je pense que- c'est une bonne cause, et- c'est- une bonne idée d'y aller. PAIGE Merci, c'est super. ELIZABETH Il faut s'occuper de Kate. PHILIP Oui. HENRY Alors. Vous travaillez au FBI depuis combien de temps? STAN Ça fait quatorze ans. HENRY Ça vous plaît? STAN Oui, beaucoup. Tiens. HENRY Merci. Qu'est-ce que vous aimez le plus? STAN Eh bien. J'ai le sentiment de faire quelque chose de bien. D'utile. HENRY D'accord. Vous- vouliez faire quoi quand vous étiez petit? STAN Je voulais devenir agent du FBI. HENRY C'est vrai? STAN Oui. HENRY Pourquoi ça? STAN Je lisais les comic-books. HENRY Le FBI a des comic-books? STAN Ce sont des comic-books sur le FBI. Il y a Aquaman, il y a Spider-Man, dans ceux là il y avait des agents du FBI. Qui poursuivaient les méchants. Comme- John Dillinger. C'était un célèbre braqueur de banques. Le FBI l'a mis hors d'état de nuire au cours d'une fusillade à la sortie d'un cinéma à Chicago. HENRY STAN Oui, c'était ce genre d'histoires. HENRY C'est amusant? STAN Ça peut l'être, parfois. HENRY Qu'est-ce que ça fait d'être un héro? STAN Je ne suis pas un héros, Henry. ELIZABETH NINA Arkady sait que je t'ai donné des informations. STAN C'est Oleg qui le lui a dit? NINA Je ne peux pas y retourner. PREVIOUSLY Je ne peux pas y retourner. NINA STAN ça va aller, Nina, ça va aller. NINA Non, Stan, ça ne va pas aller, non. Je ne pourrai jamais y retourner. Ils me renverront à Moscou, je serai jugée, je ne peux pas y retourner. STAN Tu es en sécurité, ici, je ne laisserai personne te faire du mal, tu entends? NINA Où est-ce que je vais aller? Qu'est-ce que je vais devenir, Stan? STAN PREVIOUSLY Qu'est-ce que je vais devenir, Stan? STAN NINA STAN NINA STAN Je vais trouver un moyen de te sortir de là. PREVIOUSLY Je vais trouver un moyen de te sortir de là. NINA STAN NINA STAN De nous sortir de là, tous les deux. PREVIOUSLY De nous sortir de là, tous les deux. NINA STAN Je ne laisserai rien ni personne se mettre entre nous. NINA STAN Rien ni personne. NINA STAN ELIZABETH Je me suis rendue compte de quelque chose, aujourd'hui. PHILIP De quoi? ELIZABETH Paige est comme moi. Elle- Elle veut changer les choses, mais elle ne cherche pas les solutions au bon endroit. Qu'est-ce que ça dit? PREVIOUSLY Qu'est-ce que ça dit? PHILIP Récupérez Jared. PREVIOUSLY Récupérez Jared. NOTE DERNIERE IMAGE GENERIQUE DE FIN