BENJAMIN DOMINIC DONNA FORSTMAN GIANOPOULOS HARDMAN HARVEY JACK JESSICA LAURA LOUIS MIKE RACHEL SIDWELL TREVOR RACHEL Qu'est-ce que tu as? MIKE Rien, je regarde à quel point tu es belle. RACHEL Je t'ai déjà dit "oui". Alors tu n'as pas besoin de Qu'est-ce que tu as ce matin? MIKE Quelquefois je pense à tout ce qu'on a vécu avant d'être ici, ensemble. Et je me demande si je te mérite. En fait, ce que je voudrais, c'est qu'on reste comme ça, dans ce lit, jusqu'à la fin de ma vie. RACHEL Moi aussi. RACHEL Est-ce que euhm est-ce que ça a un rapport avec le souci qu'on a eu? MIKE C'est ça, oui. Je crois que je ne te remercierai jamais assez de m'avoir de m'avoir épaulé. RACHEL Comme si tu ne savais pas que je serai toujours là pour t'épauler. MIKE Si je le sais. JESSICA Harvey, peu importe comment ça se passe. On n'affiche pas nos faiblesses, on n'affiche pas nos divisions, et on ne s'en prend pas à Louis. HARVEY Ça va être difficile, parce que si on est ici à se prendre la tête, c'est bien à cause de cette espèce de fils de pute. JESSICA Harvey, Louis est venu me voir hier soir. Il m'a dit qu'il allait modifier son vote. Donc, que vous lui pardonniez ou pas, ne le stigmatisez pas. Il y a encore une chance de vous en sortir. Bonjour à toutes et à tous. Harvey, avant que nous procédions au vote voulez-vous dire quelque chose? HARVEY Absolument. Connaissant le le motif officiel de ce vote je me garderai bien de vous insulter et de vous mentir. J'ai frappé Louis. Et je lui ai présenté mes excuses en privé. Mais ce que je n'ai pas fait, c'est vous présenter mes excuses à vous tous. Ma rémunération a toujours été importante pour moi. Pas pour l'argent mais pour ce qu'elle traduit sur ma place dans le cabinet. HARVEY Mais, ce n'est pas un cabinet. C'est un partenariat. Et pour moi, les partenaires sont plus importants que l'argent. Donc, à partir d'aujourd'hui je ramène ma rémunération à la moyenne intermédiaire, et la différence, ce seront tous mes partenaires qui la partageront. Je décide cela sans savoir comment vous voterez aujourd'hui. Merci de m'avoir écouté. JESSICA Louis?, voulez-vous exprimer une opinion opposée? LOUIS Non, qu'on en finisse au plus vite. JESSICA Très bien. Nous voterons à bulletin secret. Le résultat du vote est, huit voix pour la suspension, et huit voix contre. Ce qui veut dire que la motion n'est pas adoptée par conséquent Harvey ne sera pas suspendu. Alors, si vous n'avez rien à rajouter, j'aimerais retourner à mon bureau. JACK Il se trouve que j'aimerais vous vous poser une question d'ordre professionnel. Daniel Hardman vient se signer un client à un milliard de dollars. LOUIS Quoi?! JACK Et en échange de partager ce client avec nous, il aimerait revenir au cabinet, avec une période d'essai. HARVEY Il est hors de question que Daniel Hardman remette les pieds dans ce bureau. JACK Bien sûr, vous dites cela parce que ça voudrait dire plus d'argent pour vos confrères. HARVEY Comment ça?!Je viens de montrer à tout le monde que l'argent n'est pas ce qui m'intéresse. JACK Vous nous avez montré que vous êtes prêt à tout pour échapper à la suspension y compris, corrompre les Associés. Vous avez peut-être trompé une moitié d'entre eux mais l'autre moitié n'y a pas cru. JESSICA Ça suffit. Daniel Hardman ne reviendra jamais travailler dans ce cabinet, quoi qu'il arrive. JACK Et bien sûr, vous soutenez Harvey. JESSICA La question n'est pas Harvey. C'est celle de l'avenir de mon cabinet. JACK On en revient toujours à Harvey, et il est clair pour tout le monde que, quoi qu'il fasse il a votre approbation. Ça peut aller de frapper un autre Associé jusqu'à refuser plusieurs millions pour ce cabinet. HARVEY Vous êtes une vraie pourriture vivante. JACK Laissons les Associés décider de cela! JESSICA Non, ce ne sont pas les Associés qui décident, parce que ça doit être ma décision. Et ma décision c'est que cette bon sang de réunion est levée. DONNA Comment avez-vous fait pour monter ici? HARDMAN Carl à l'accueil est un vieil ami à moi. DONNA Alors vous pouvez emmener votre ami Carl d'où vous venez parce qu'il vous faut un rendez-vous pour venir ici. HARDMAN Je dois absolument remettre quelque chose à Harvey. DONNA Alors je vous suggère de le laisser à sa secrétaire, Gretchen. HARDMAN "Sa secrétaire Gretchen." Jamais je n'aurais cru vous entendre prononcer ces trois mots, un jour. Ça fait combien de temps qu'Harvey vous a déposée sur le bureau de Louis? DONNA Ça fait combien de temps que je vous ai pas craché à la figure, parce que c'est la seule chose à laquelle je pense en ce moment. HARDMAN Des promesses, toujours des promesses. HARVEY Daniel, si vous êtes ici pour réintégrer votre ancien bureau, ce n'est pas la peine de sortir le double-mètre parce que votre plan pour revenir ici n'a pas fonctionné. LOUIS Et je vous conseille de ne pas trop tarder à dégager. HARDMAN Louis! C'est un mirage de vous voir auprès d'Harvey, après tout ce que vous avez vécu tous les deux. LOUIS Mais de quoi vous parlez? HARDMAN D'elle. Vous avez donc fini par tirer le meilleur de votre confrère. LOUIS Je n'ai pas tiré le meilleur de quoi que ce soit, chez lui. Il n'y aucune différence entre nous deux. HARVEY Maintenant allez-vous en d'ici. DONNA Et vite, sinon j'appelle la Sécurité et je leur demande de vous refaire la dentition. HARDMAN Non, inutile. Vu que vous ne voulez écouter ce que j'ai à vous dire, je vais aller voir Jessica. De vous à moi, mes petits chéris, il y a un gouffre de différences entre vous deux. JACK Alors, comment va le nouvel Associé de chez Pearson-Specter? MIKE Est-ce que vous parlez de moi ou de Daniel Hardman? JACK Les nouvelles vont vite. MIKE Surtout quand il s'agit de vos petites stratégies de merde. JACK Mike, j'aurais cru qu'un Associé avec un regard vers le futur serait plus indulgent. MIKE Vous voulez dire un Associé qui vous doit beaucoup. JACK Vous n'êtes pas ici à cause de Daniel, vous êtes ici à cause de moi. MIKE Bien sûr que c'est à cause de vous. Vous m'avez promu pour qu'Harvey ait confiance en vous et que vous puissiez le piéger. JACK Non, pas du tout. MIKE C'est une connerie. JACK Non, une connerie c'est qu'un avocat surdoué soit pieds et poings liés par des Associés auxquels il a juré loyauté. MIKE Ce qui me ramène à ce que je disais il y a une minute. Vous croyez avoir acheté ma loyauté. JACK Mike vous pouvez choisir le camp que vous voulez, mais quand la poussière retombera et qu'Harvey et jessica seront partis ailleurs, il y aura un bureau pour vous, ici parce que j'ai du respect pour vous. MIKE Je vais vous dire quelque chose, Jack. Quand la poussière sera retombée, c'est vous qui nous supplierez d'avoir un bureau. Et c'est moi qui recommanderai aux autres de vous mettre dehors. HARDMAN Vous devriez essayer un bureau où on travaille debout. C'est meilleur pour le dos HARDMAN pour une femme qui a votre âge. JESSICA C'est un bureau où l'on travaille debout pour un homme de votre taille. HARDMAN Content de vous voir Jessica. JESSICA Bien sûr que non. Et la dernière fois que je vous ai vue je vous ai dit de ne plus venir à mon cabinet. HARDMAN Et un bon avocat met ses sentiments de côté quand il y a de l'argent sur la table. JESSICA Arrêtez votre comédie. À la seconde où vous aurez franchi la porte, vous échafauderez un plan pour me mettre dehors. HARDMAN C'est vrai. Mais grâce à vous, les Associés vous mettront dehors, de toutes façons. JESSICA Arrêtez de dire n'importe quoi? HARDMAN Le client que je voulais faire signer chez vous cherche à faire de nombreuses acquisitions. Et ces acquisitions seraient devenues de nombreux clients pour vous aussi. Résultat, LOUIS ce sont vos clients actuels qui vont être les cibles de ces acquisitions. Chaque fois que nous en signerons un, il vous quittera et viendra directement chez moi. Maintenant, tous les Associés vont savoir pourquoi ça se passe comme ça. JESSICA Et votre petit chien, Jack Soloff, fait savoir à vos Associés, que si nous vous laissons revenir l'hémorragie s'arrêtera. HARDMAN C'est pour ça que je suis venu. Pour vous remercier. Le moment serait beaucoup moins délicieux si vous nous aviez dit "oui", tout de suite. JESSICA Vous pourriez au moins dire quelle est votre première cible. HARDMAN Je vous donne un indice. Nous avons choisi d'aller frapper là où ça fait mal. LAURA Quand je pense que dans deux mois, nous serons ici pour ton repas de mariage. RACHEL Je sais, c'est bien ce qui me fait peur quand je pense à tout ce qui nous reste à faire. LAURA Pendant que j'y pense RACHEL Qu'est-ce que c'est? LAURA L'annonce de ton mariage pour le Times. Comme tu es très occupée, j'ai pris la liberté de la rédiger moi-même. RACHEL L'annonce de notre mariage. Maman, je ne pense pas que ce soit LAURA J'ai laissé deux petites choses en blanc. LAURA je n'étais pas sûre où Mike avait fait sa première année, est-ce que c'était à Cornell ou Columbia? Oh! et est-ce qu'il participait au journal de l'université d'Harvard?! Ils voudront sûrement une photo de vous deux. J'avais pensé à Central Park, si vous êtes d'accord. RACHEL Nous n'annoncerons pas notre mariage. LAURA Quoi?! RACHEL Mike et moi, ça ne nous intéresse pas, c'est tout. LAURA Je ne comprends pas. Lorsque tu as lu l'annonce du mariage de ta cousine, tu n'as pas dit que tu n'aimais pas ça? RACHEL Oui, parce que ça convient à Nicole, mais ça ne me convient pas. LAURA Tu veux dire, ça ne convient pas à Mike. RACHEL Oh, je t'en prie Maman, pourquoi est-ce que tu me dis ça? LAURA Il y a deux ans, tu n'aurais eu aucun problème avec ça. RACHEL On n'est plus il y a deux ans. Et ça, c'est ce que nous voulons. RACHEL Alors je te demande simplement de respecter ce que je souhaite parce que nous aurons encore tellement de choses à voir, toutes les deux. D'accord?! LOUIS Je vous dis que c'est "Cutie Pie Cosmetics". Joan va prendre sa retraite. HARVEY Tout le monde s'en fout que Joan Walsh prenne sa retraite. C'est Nader Communications. LOUIS Pourquoi, parce que ce sont tes clients? HARVEY Non, parce que c'était celui de Jack, et maintenant c'est mon client. LOUIS Donc tout ça c'est à cause de toi. JESSICA Louis, calmez-vous. HARVEY Non, au contraire, c'est à cause de toi. Je te rappelle que c'est toi qui a ouvert la porte à Hardman quand il en a eu besoin. JESSICA Vous avez entendu ce que j'ai dit? LOUIS Je te demande pardon?! HARVEY Oui, parfaitement, ce ne serait jamais arrivé si tu n'avais pas demandé ma suspension. LOUIS Après que tu m'ais frappé au visage. Si tu veux vraiment savoir de qui c'est la faute, regarde-toi dans la glace, aux toilettes. JESSICA Ça suffit! C'est exactement ce que veut Hardman! Il voudrait qu'on se retourne les uns contre les autres. Vous pouvez vous disputer dehors, et surtout pas dans ce bureau. Nous sommes ici pour savoir quel client Hardman va viser. JESSICA On peut savoir où vous allez? LOUIS Vous avez raison. La dispute est ailleurs, mais Jack Soloff est ici. HARVEY Vous trouvez que c'est une bonne idée de le laisser s'en prendre à Jack?! JESSICA Oh, qu'est-ce qu'il va faire, le faire changer de camp?! HARVEY Vous avez raison. Il y a des choses plus importantes à faire, c'est vrai. JESSICA Oui, et la première sur la liste, si vous pensez qu'Hardman a vraiment des vues sur Nader Communications nous devons aller les voir et les prévenir. MIKE Ce n'est pas Nader, c'est MacKernon Motors. HARVEY Non, c'est impossible, ils sont trop petits. MIKE Pas depuis le contrat sur les batteries, je sais ce que vous allez dire, Avery MacKernon détient beaucoup trop de stocks mais c'est terminé. JESSICA Qui l'a acheté? MIKE Peu importe qui l'a acheté. Ce qui compte c'est l'avocat qui a rédigé le contrat. HARVEY Je parie que c'est Daniel Hardman. MIKE Exactement. HARVEY Oh non, c'est pas vrai! MIKE Harvey!, qu'est-ce que vous faites? HARVEY Je vais aller voir Dominic Barone. MIKE Alors je viens avec vous. HARVEY Non, reste là. C'est plus vieux client, c'est à moi de le faire, c'est tout. MIKE Harvey, c'est un client que vous avez donné à Louis et à moi. HARVEY Oui, et tu as été assez malin pour découvrir que c'est lui qui était visé. Alors maintenant, sers-toi de tes méninges pour trouver le moyen de nous sortir de là. MIKE Qu'est-ce que vous allez faire? HARVEY Je vais regarder Dominic Barone dans les yeux et lui dire que ce qui arrive est à cause de moi. LOUIS Jack,il faut que je vous parle. JACK Économisez votre oxygène. Je sais ce que vous allez dire. Vous êtes venu me dire de ne pas m'en prendre à vos précieux Harvey et Jessica. LOUIS Non, je suis venu vous dire que vous êtes loin de connaître celui avec qui vous partagez votre lit. JACK Merci! J'apprécie que vous vous préoccupiez de mon bien-être mais ça ira, je vous remercie. LOUIS Non ça n'ira pas. JACK Qu'est-ce que ça peut bien faire, de toutes façons, c'est trop tard. LOUIS Ce n'est pas trop tard. JACK Vous croyez que, si tout à coup, j'abandonne Daniel, Jessica va bien vouloir m'accueillir avec les bras grands ouverts? LOUIS Oui! Vous n'imaginez pas à quel point elle peut pardonner. JACK Je lui fais confiance. Elle me pardonnera avec un couteau dans la main et elle me le plantera. LOUIS Jack, écoutez-moi. LOUIS Daniel Hardman m'a traité comme un fils. Il m'a promu Associé Senior, il s'est servi de moi pour prendre le cabinet. Après avoir perdu le pouvoir, il a voulu se venger, et il m'a rabaissé avec une plainte pour harcèlement sexuel. JACK Je sais, Monica Eaton. LOUIS Mais ce que vous ne savez pas c'est que c'était de la pure connerie! LOUIS Ce type m'a trahi. Il m'a humilié. Et lorsque j'ai pu enfin m'expliquer avec lui là-dessus, il m'a dit que j'avais eu ce que j'avais toujours voulu. Alors Jack, croyez-moi, si vous croyez que cet homme s'intéresse à vous, et bien c'est faux! JACK Croyez-moi, je sais très bien qui est cet homme. LOUIS Alors pourquoi vous vous rangez à ses côtés? JACK Je vais vous dire pourquoi. Il m'a promis de faire quelque chose que Jessica a refusé de faire. Mettre mon nom sur le mur. LOUIS Et si elle le faisait. JACK C'est de la science-fiction, ça. LOUIS Jack, elle l'a fait pour moi! JACK Même si je voulais me joindre à vous, je ne pourrais pas. LOUIS Il a quelque chose sur vous, c'est ça?! JACK Cette conversation est terminée. DOMINIC Harvey! C'est quoi ce cirque! Je viens d'être prévenu d'une offre publique d'achat. Quelqu'un voudrait me prendre ma boîte. HARVEY Je sais, c'est pour ça que je suis là. DOMINIC Ils vont envoyer la cavalerie parce que c'est une O.P.A. hostile. HARVEY Je ne suis pas venu parce que c'est une O.P.A. hostile. Je suis ici parce que tout ce qui se passe est ma faute. DOMINIC Comment ça "votre faute"?! HARVEY Vous êtes visé par cette O.P.A. parce que Daniel Hardman a lancé une vendetta contre moi. DOMINIC Vous êtes en train de me dire qu'on a signé un contrat qui assure l'avenir de cette entreprise, et vous mettez en péril tout ça parce que vous vous êtes disputé avec votre ancien Associé?! HARVEY Oui, c'est ce que je suis en train de dire. DOMINIC Oh non, c'est pas vrai! HARVEY Qu'est-ce que vous voulez que je fasse Dominic. DOMINIC Que vous vous calmiez et que vous arrêtiez d'emmerder le monde. HARVEY Trop tard, c'est déjà fait. Mais il n'est pas trop tard pour une autre solution. Recrutez un autre cabinet d'avocats. DOMINIC Quoi?! HARVEY Tant que vous serez en lien avec nous pour eux, vous serez une cible idéale. Si on n'est plus là, ils vous laisseront tranquille. DOMINIC Harvey, si je devais vous tourner le dos parce quelqu'un vous déteste, je ne vous aurais jamais pris comme avocat. Parce que vous savez comme moi que je vous ai détesté. HARVEY Merci Dominic. DOMINIC Alors? Qu'est-ce qu'on fait? HARVEY Je vous tiens au courant. Mais je vais vous dire une chose. Ils veulent la guerre?, ils vont l'avoir. DONNA Hé Rach, tu as bouclé le rapport Neilson que Louis réclame depuis un mois? RACHEL Non, pas encore. DONNA T'es sûre? Parce qu'il n'arrête pas de me dire que tu dois l'avoir. RACHEL Je lui ai déjà dit que non, et j'ai des choses plus importantes à faire que répondre toujours à la même question, tous les jours ou presque. DONNA Et moi, j'ai autre chose à faire de mon temps qu'on me parle de cette manière. RACHEL Je suis désolée. DONNA Rachel, qu'est-ce que tu as? RACHEL J'ai déjeuné avec ma mère pour qu'on parle de mon mariage, et elle voudrait faire passer une annonce dans le New York Times. DONNA Oh non! Tu lui as dit qu'elle ne devait pas faire ça?! RACHEL Oui! J'ai inventé une histoire en disant qu'on ne voulait pas mais ça ce n'est que la partie émergée de l'iceberg! DONNA Qu'est-ce que tu veux dire? RACHEL Voici la liste des gens qu'elle nous propose d'inviter. Il y a trois cent personnes. Dont le Procureur Général et le doyen de faculté d'Havard. RACHEL Qu'est-ce que je vais faire? DONNA Tu n'as qu'à lui dire que tu ne veux pas un grand mariage, et c'est tout. RACHEL Si je fais ça elle va se douter que quelque chose n'est pas normal. DONNA Rachel, c'est exactement le genre de dispute que toutes les mères ont avec leur fille quand elle parle de leur mariage. Jamais elle ne pensera que Mike est un imposteur. MIKE Comment Dominic l'a pris? HARVEY Plutôt bien. MIKE Tant mieux, parce que j'ai un plan. HARVEY Je t'écoute. MIKE On se tourne vers une boîte à laquelle ils ne pensent pas et on propose une fusion. HARVEY Quelle boîte? MIKE Fletcher Engines. HARVEY Qu'est-ce que tu racontes! Si on va voir Fletcher, ils mettront Dominic à la porte, Jack prend le pouvoir, autant laisser tomber et leur dire qu'ils peuvent acheter tout de suite MacKernon. MIKE Alors la seule option qui est encore envisageable c'est une acquisition en privé. HARVEY Oui, ça pourrait peut-être marcher. Mais pendant que j'y pense, pourquoi tu n'as pas commencé par me dire ça. MIKE Parce que je savais que vous m'enverriez promener avec ma première idée, et que vous seriez ouvert à la deuxième. HARVEY Tu veux dire que tu m'as d'abord proposé n'importe quoi pour m'amener à aimer ta véritable idée. MIKE Et oui! HARVEY Tu fais ça depuis combien de temps. MIKE Peabody contre Danthorpe. HARVEY Je dois dire que tu m'as bien eu. Bien, petit malin, mais les fonds propres, où est-ce qu'on va les trouver? MIKE Je vais vous le dire. Sidwell et Gianopoulos. HARVEY Ça sent encore l'idée bidon ton truc, parce que tu ne réuniras jamais leur nom en bas d'un même contrat, ils se détestent. MIKE Le fait qu'ils le détestent c'est exactement ce qu'il nous faut. RACHEL Bonsoir Maman! LAURA Oh, Rachel, tu arrives juste à temps. Le traiteur a déposé des échantillons. J'allais justement les goûter mais ce sera bien plus drôle si nous le faisons ensemble. RACHEL D'accord Maman. Mais avant que tu remplisses mon verre, LAURA Je ne pense pas que le crostini supporte bien les voyages RACHEL Maman, RACHEL s'il te plaît. Je sais que tu as beaucoup réfléchi à tout ça, mais il faudrait qu'on discute de la taille du mariage. Il est euh il est beaucoup trop grand. LAURA J'y ai beaucoup réfléchi, en effet, et ce ne sont pas trente invités à un mariage qui font venir un chef comme celui-ci. RACHEL Peut-être, mais je ne choisis pas un mariage en me basant sur un chef, et je,je ne suis pas ici pour parler du menu, je suis venue ici pour parler de la liste des invités. LAURA Rachel, est-ce que je t'ai déjà dit ce que ton père a fait trois semaines avant qu'on se marie. Il a acheté trois billets pour les Bermudes et il a dit, on s'en va. Et il a fait cela parce qu'il ne voulait pas avoir affaire à ma mère. Et tu sais ce qui m'a empêchée de partir? Je savais très bien que je regretterais d'avoir fait ça à ma mère jusqu'à la fin de ma vie. RACHEL Mais je te l'ai dit, le problème n'est pas Mike ou le fait de partir quelque part, le problème c'est que je n'ai pas envie de me marier devant des centaines de personnes que je ne connais pas du tout. LAURA Qu'est-ce que ça veut dire Rachel? RACHEL Rien. Je te parle de que je ressens et tu ne m'écoutes pas. Je ne veux pas d'un mariage colossal. LAURA Si je t'écoute. Mais je connais ma fille et je sais qu'il y a quelque chose que tu ne me dis pas. RACHEL Très bien Maman. Tu as raison, il y a bien quelque chose que je ne te dis pas et c'est vraiment dur pour moi de le dire. Toi, tu penses que le le problème vient de Mike, ce n'est pas vrai. Le problème, c'est que toi tu n'acceptes pas que c'est mon mariage et non pas le tien. LAURA Rachel, RACHEL Et si tu ne trouves pas un moyen de l'accepter alors je crois RACHEL je crois qu'il vaudra peut-être mieux qu'on parte. LOUIS Jessica, je peux vous parler un petit moment? JESSICA Ça ne peut pas attendre demain?! LOUIS Non. Je pense qu'on devrait proposer à Jack Soloff de devenir Associé Gérant. JESSICA Vous délirez! LOUIS Jessica, on est en train de nous attaquer. JESSICA Et vous me demandez de récompenser notre ennemi. LOUIS Non, je vous demande d'amener le bras droit de notre ennemi dans notre camp. JESSICA Louis, il est tard, je rentre chez moi. LOUIS Jessica, vous devez à tout prix m'écouter. Hardman a quelque chose sur lui! JESSICA Qu'est-ce qu'il a sur lui? LOUIS Je ne le sais pas. Mais il y a deux mois, la seule chose qu'on savait sur Soloff, c'est qu'il facture plus d'heures que n'importe qui, sauf moi. Vous croyez qu'il s'est réveillé un beau matin et qu'il est passé maître dans l'art du coup d'état? JESSICA La question n'est pas de savoir lequel des deux est entrain de commander l'autre. C'est de savoir si Jack est un engagé ou bien un appelé. LOUIS J'ai discuté avec lui et il parle comme s'il était sous la menace d'une arme. JESSICA Alors mettre le nom de Jack sur la porte donnera à Daniel plus de pouvoir. LOUIS Alors qu'est-ce qu'on fait? JESSICA Si Hardman a quelque chose sur lui, alors nous devons à tout prix l'avoir, nous aussi. Alors au lieu de me dire qu'il faut lui offrir une promotion, mettez-vous au travail et trouvez ce que c'est! GIANOPOULOS J'avais pourtant été clair la dernière fois que nous nous sommes vus. Ce que vous avez à vendre ne m'intéresse pas. MIKE Je sais, mais ça, ça va vous intéresser. SIDWELL Vous pouvez me mettre n'importe quel contrat sous les yeux jamais je ne pourrai signer une affaire avec vous. HARVEY Vous n'allez pas signer une affaire avec moi, vous allez dire "oui" pour m'empêcher de signer une affaire avec Tony Gianopoulos. MIKE En ce moment, Harvey est en train de lui présenter le même contrat. GIANOPOULOS Vous croyez que j'en ai quelque chose à foutre de ce que fait Harvey Specter?! MIKE Non, vous en avez quelque chose à foutre de ce que signe Jonathan Sidwell. SIDWELL Et vous êtes ici pour nous monter l'un contre l'autre pour faire grimper les enchères. HARVEY C'est tout à fait ça. SIDWELL Alors vous pouvez vous lever et repartir d'où vous venez. GIANOPOULOS Je vous garantis que c'est ce que Sidwell est en train de dire à Harvey. MIKE Et ce qu'Harvey est en train de lui dire c'est que l'un de vous deux sera sur une chaîne d'info demain et pourra annoncer sa nouvelle acquisition. HARVEY Pendant que l'autre n'aura plus qu'à se la prendre et se la mordre en voyant ça. Donc, ça ne dépend que de vous. MIKE Mais celui qui appellera le premier aura une longueur d'avance sur l'autre jusqu'à la fin de sa vie. Le compte-à-rebours a démarré. HARVEY Dès que je reçois un S.M.S disant qu'il a dégainé le premier, je me sauve par cette porte. MIKE Alors qu'est-ce que vous dites? GIANOPOULOS Vous êtes une véritable ordure. SIDWELL Ça me plaît bien. GIANOPOULOS Je marche. SIDWELL Je marche. BENJAMIN Sûrement pas. Non. Écoute, j'en ai rien à faire quand ils en ont besoin. Je te dis que j'ai à peine un quart d'heure par jour pour mon petit déjeuner et je ne l'ai pas pris ce matin. Okay?! Je viens de réchauffer mon oeuf MacMuffin, et j'ai envie de le manger en paix. Enfin on se retrouve. Il n'y a plus que toi et moi, enfin. LOUIS Barnabé, c'est ça?! BENJAMIN Non, en fait c'est Benjamin, et j'allais commencer à manger mon LOUIS Je m'en fiche de ce que vous faites. BENJAMIN LOUIS Je veux tout ce que vous avez sur Jack Soloff. BENJAMIN Je ne sais pas de quoi vous parlez. LOUIS Je parle d'un décompte détaillé de toutes les affaires sur lesquelles il a travaillé depuis qu'il est ici. BENJAMIN C'est plutôt dans une salle des archives que vous pourriez trouver ça. LOUIS Dis-donc Benson, si j'avais voulu aller aux archives, je serais allé aux archives, mais je ne veux pas parce qu'il me faut aussi ses facturations, ses coups de téléphone et ses mails personnels. BENJAMIN Ses mails personnels?! LOUIS Oui. Et s'il a eu un examen de la prostate je veux le savoir aussi. BENJAMIN Je croyais que ça faisait partie de n'importe quel checkup. LOUIS Mais c'est quoi ça, y'a pas marqué "médecine du travail"! Faites ce que je dis! Et la prochaine fois que je vous demande quelque chose, faites-le sans poser de questions. BENJAMIN En tout cas, Mike Ross m'apporte toujours à manger. LOUIS Quoi?! BENJAMIN Oui, je dis que quand Michael a besoin d'un service, il m'apporte des choses comme une petite tranche de bacon avec des frites. LOUIS Ce n'est pas un service, c'est le travail pour lequel on vous paye, alors vous allez vous magner de faire ce que je vous demande, ou la prochaine fois que je passe, je vous apporte de la merde! BENJAMIN Et là,je n'ai même plus envie de mon oeuf MacMuffin. RACHEL Salut Donna, tu as deux minutes? DONNA Bien sûr. DONNA Rachel, qu'est-ce que tu as? RACHEL J'ai parlé à ma mère hier soir. DONNA Et ça ne s'est pas bien passé. RACHEL Non. Ça s'est même très mal passé, et je euhm et j'ai menacé de partir. DONNA Rachel, c'est normal. On a déjà discuté de ça. Si elle pense que ça se passe mal parce que vous n'êtes pas d'accord, c'est qu'elle ne se doute pas qu'il y a autre chose. RACHEL D'accord, mais elle euh elle se doute que je cache quelque chose. J'étais assise en face d'elle, en train de lui mentir et et je lui ai dit que c'était sa faute. DONNA Rachel, elle ne saura jamais pour Mike. RACHEL Tu ne comprends pas, je je me demande si je ne vais pas dire à ma mère la vérité sur lui. DONNA C'est une mauvaise idée Rachel. ta mère arrivera à se remettre d'une dispute à propos de la taille de ton mariage, mais si tu lui dis tout, là, elle va craquer. RACHEL Une chose est sûre,c'est que ma mère m'aime et ne veut que mon bonheur. DONNA Je comprends. Mais Rachel, si tu fais ça, tu vas obliger ta mère à porter le poids d'un secret qu'elle va devoir cacher à ton père jusqu'à la fin de sa vie. HARDMAN Comment vous êtes entrés ici? HARVEY Vous nous avez montré que vous pouviez entrer chez nous, là vous savez qu'on peut entrer chez vous. HARDMAN Donc vous êtes ici pour me remettre les clés de MacKernon Motors. MIKE Pas tout à fait. Nous vous informons que MacKernon bénéficie de fonds privés. HARDMAN Vous m'en voyez ravi, mais reste le sujet de mon O.P.A. dont la décision relève des actionnaires et mes vingt pour cent va voter l'acquisition. MIKE C'est parfait. On est presque sûrs que les quatre-vingt pour cent restants vont répondre à notre offre vu qu'elle est de dix dollars plus cher que la vôtre, par action. HARDMAN N'importe quoi. Où avez-vous eu cet argent? HARVEY On a ouvert un compte à la Banque "Retourne te faire voir au New Jersey". MIKE Donc vous pouvez nous attaquer autant que vous le voulez Daniel, mais le résultat sera toujours le même. HARDMAN Alors je vais augmenter mon offre. Dix dollars par action. Parce que si vous croyez que vous pouvez me battre vous rêvez. HARVEY Je te l'avais dit. HARDMAN Vous lui aviez dit quoi? HARVEY C'était votre prix plafond. Lui, croyait qu'il était à quinze dollars au-dessus. MIKE Je croyais que vous en aviez des plus grosses. HARVEY Et en fait, on voulait savoir à combien il était pour pouvoir vous le mettre ou je pense et vous pulvériser. MIKE Parce qu'en réalité notre offre est de vingt dollars par action, et on se fiche de savoir qui est votre investisseur, il ne voudra jamais payer plus que ça pour assouvir votre vengeance. HARVEY À un de ces jours Daniel. Pendant que j'y pense, Mike a arrosé votre Bonsaï. MIKE Oui, c'est vrai. Deux fois en plus. MIKE Au fait, bravo pour votre allusion à Usual Suspects tout à l'heure. HARVEY Oh, tu as reconnu?! MIKE Oui, j'ai reconnu. Vous me prenez pour qui. HARVEY C'était tellement subtil que je ne pensais pas que tu relèverais. MIKE Non en fait, pas si subtil que ça. HARVEY Bien, alors si c'était tellement téléphoné, pourquoi tu n'as même pas répliqué? MIKE Parce que j'étais là pour me faire Hardman, pas pour m'amuser à faire un duel de dialogues avec vous. HARVEY C'est la différence entre toi et moi. J'arrive à faire les deux à la fois. MIKE Vraiment?! Ça me surprend qu'à votre âge, vous puissiez tenir pendant toute une réunion sans aller pisser. HARVEY Pourquoi il faut que tu en viennes encore à la prostate, tu ne peux pas trouver autre chose?! MIKE C'est ça, et vous, quand vous dites à Hardman que j'ai pissé dans son bonsaï, c'est de la super grande classe. HARVEY Je n'ai pas dit que t'avais pissé dans son bonsaï, mais que tu l'avais arrosé. Tu as quel âge, cinq ans?! HARVEY et puis en plus, c'est toi qui lui a dit que tu avais fait deux fois. MIKE Oui. Parce que vous avez commencé. Il fallait que j'enchaîne, c'est ça être complémentaire. HARVEY Alors si on est complémentaire, paye la prochaine tournée, ça changera. MIKE J'aurais bien voulu, mais je dois y aller. Je dois rejoindre Rachel chez sa mère pour parler du mariage et du reste. HARVEY Je viendrais bien mais je préfère passer un examen de la prostate. MIKE Tenez! À la vôtre! Vous voyez?! Vous avez enchaîné ,je suis fier de vous. Pardon madame, N'hésitez surtout pas à lui dire de la fermer quand il commencera à dire à tout le monde que la télé en noir et blanc c'était mieux. JESSICA Que faites-vous ici Daniel? HARDMAN Je réfléchissais à la couleur de la peinture aux murs. Je n'ai jamais été partisan du rouge. JESSICA Au lieu de parler de la décoration de mon bureau, retournez plutôt dans le vôtre. Et soignez vos blessures. HARDMAN Quelles blessures? Je suis sur le point de gagner. JESSICA Alors vous, vous avez une drôle notion de la victoire. Vu que votre meilleure offre est partie aux oubliettes. HARDMAN Alors voici une copie de la nouvelle. Elle sera publiée demain matin. JESSICA Je vous dis que votre offre ne tiendra jamais en -dessous de ce prix. Lorsque votre client s'en apercevra, votre offre s'écroulera. HARDMAN Et bien, heureusement pour moi Mon client est Japonais et le dollar vient de prendre une claque face au yen. HARDMAN Donc je ne tombe pas aux oubliettes, et mon offre encore moins. JESSICA Je me fiche complètement que votre client soit au Japon je ne perdrai pas face à vous. HARDMAN Si,vous allez perdre. Parce qu'après ce rachat il y en aura un autre, et encore un autre, et encore un autre. Parce que vous m'avez pris mon cabinet et je compte bien vous le reprendre. JESSICA Sortez de mon bureau Daniel. Avant que je fasse quelque chose que vous regretterez. HARDMAN En parlant des murs, qu'est-ce que ça fait de les sentir s'écrouler? LOUIS Oh non, c'est pas vrai! DONNA Louis, que se passe-t'il? LOUIS Vous voyez cette clé? Elle contient tout ce qu'il y a à savoir sur Jack Soloff dans le monde et tout l'univers, depuis la couleur de sa barbe, jusqu'à son stylo de merde qu'il trimballe partout comme un gamin de deux ans avec son doudou! DONNA Et donc?! LOUIS Et il n'y a rien sur lui! Pas une seule affaire où il a franchi la ligne jaune, aucune dette, rien du tout! DONNA Louis, LOUIS Vous entendez ce que je dis?! LOUIS Si Soloff a dérapé et qu'Hardman a marché dans la combine, c'est enterré tellement profondément qu'on n'en verra jamais le commencement, alors je ne vous parle même pas de la fin. DONNA Louis,je vais vous dire quelque chose. Je n'aurais jamais cru que je le ferais. LOUIS Quoi! DONNA Le soir où Harvey et Mike ont mis sur pied leur stratégie sur Daniel et le reste ils avaient fumé avant. LOUIS Quoi? DONNA Ils pensaient que vous et Daniel, vous les aviez coincés et qu'ils n'avaient rien à perdre. Alors ils ont acheté de l'herbe et ils l'ont fumée. LOUIS Vous êtes en train de dire qu'on devrait en faire autant?! DONNA Ça a marché avec eux. LOUIS Mais ça ne marchera pas avec moi! DONNA Louis! LOUIS Est-ce que j'ai la tête de quelqu'un qui a faim et qui est paranoïaque? DONNA Du calme, ce n'était qu'une suggestion. LOUIS Alors c'était une suggestion complètement idiote. Si c'est tout ce que vous avez, vous pouvez tout de suite dégager d'ici! DONNA Mais enfin, qu'est-ce qui se passe? Pourquoi vous êtes en colère après moi! LOUIS Je ne suis pas en colère après vous! Je suis en colère après moi-même. DONNA Louis, LOUIS Après le vote, Harvey m'a dit que c'était ma faute LOUIS et vous voulez que je vous dise il a raison. DONNA Harvey dit beaucoup de choses. LOUIS Vous aussi, vous me l'avez dit. DONNA Quoi? LOUIS Tout ça a commencé parce que j'ai dit à Jack qu'il pouvait soumettre au vote la rémunération d'Harvey et vous m'avez dit de ne pas le faire. DONNA Alors peut-être que c'est aussi ma faute. Parce que tout ça a vraiment commencé quand vous avez essayé de mettre les choses au point avec Harvey après que je sois venue travailler avec vous. LOUIS Attendez, est-ce que ça veut dire que vous regrettez d'être venue avec moi?! DONNA Non Louis. Je dis juste que ça a peut-être aussi influencé les choses. LOUIS Qu'est-ce qu'on fait maintenant? DONNA On continue à réfléchir ensemble. Et si on ne trouve pas de solution on va voir Jessica et on lui dit la vérité. LAURA Mike! MIKE Laura!, bonsoir. Comment allez-vous? Où est Rachel? Je croyais qu'elle serait déjà là. LAURA Rachel ne viendra pas. Je lui ai dit que je ne me sentais pas bien parce que je voulais vous parler, seul à seul. MIKE Il y a un problème? LAURA Oui. Il y a un problème. Aujourd'hui, Rachel m'a dit qu'elle voulait réduire la dimension du mariage et que vous deux étiez d'accord là-dessus. MIKE J'ai l'impression que vous ne la croyez pas. LAURA Je trouvais déjà difficile à croire qu'elle ne veuille pas mettre une annonce dans le Times, mais que ma petite fille qui a toujours rêvé de se marier au Plaza Hôtel d'un seul coup voudrait d'un mariage beaucoup plus modeste? Excusez-moi Michael, mais je n'y crois pas une seconde. Ça vient de vous, n'est-ce pas?! MIKE C'est vrai. Vous avez raison. MIKE Et je vais vous dire pourquoi. MIKE Je n'ai pas de famille. Et euhm, et la liste de mes invités est très réduite alors oui, je lui ai demandé si on pourrait se marier en toute euh discrétion. Et elle a dit qu'elle accepterait pour moi. LAURA Et je le comprends très bien. Je trouve qu'elle fait preuve d'une grande gentillesse en acceptant de faire cela pour vous. Mais si vous trouvez au fond de votre cœur la force de laisser ma fille se marier comme elle en a toujours rêvé, alors je vous assure elle s'en souviendra jusqu'à la fin de sa vie. HARVEY Encore! Je préfèrerais carrément vous donner une clé comme ça je ne me demanderais pas comme vous faites pour entrer. JESSICA Et moi je préfèrerais que votre téléphone soit allumé ce qui m'éviterait d'avoir à me déplacer. HARVEY Moi?! J’ai un téléphone?! JESSICA Bien sûr que oui. Et si vous aviez écouté vos messages vous sauriez que la nouvelle offre de Daniel Hardman est supérieure de vingt pour cent à la nôtre. HARVEY C'est impossible. JESSICA Non. Parce que le dollar a baissé face au Yen et il se trouve que son client est Japonais. HARVEY On ne va quand même pas perdre contre cette pourriture. JESSICA Pourquoi croyez-vous que je suis ici? Il faut retourner voir Gianopoulos et obtenir plus d'argent. HARVEY Il ne paiera jamais un prix pareil, personne de sensé ne paierait ça. JESSICA Alors allez voir quelqu'un qui n'a pas toute sa tête, parce que cette espèce d'ordure ne nous fichera pas la paix tant qu'on n'aura pas remis son nom sur le mur. HARVEY Attendez. Le dollar a fortement baissé face au Yen il y a deux semaines. JESSICA Il est en train de nous mijoter quelque chose. HARVEY Je vais vous dire ce qu'il mijote! Hardman se fiche de nous depuis le début. JESSICA Qu'est-ce que ça veut dire? HARVEY Ça veut dire que je dois aller voir quelqu'un et lui parler du pays. RACHEL Mike! Où étais-tu? MIKE Avec ta mère. RACHEL Quoi?! Tu n'as pas eu son message? Elle avait dit qu'elle devait reporter. MIKE Elle n'a rien reporté Rachel, c'était pour me piéger. RACHEL Je ne comprends pas. MIKE Pourquoi tu ne m'as pas dit que vous vous étiez disputées? RACHEL Parce qu'une mère et sa fille qui se disputent avant un mariage, c'est normal. MIKE Vous ne vous êtes pas disputées à cause du mariage, mais à cause de mon secret. RACHEL Peut-être mais pourquoi est-ce que tu me dis ça? MIKE Parce qu'elle n'est même pas au courant. RACHEL Parce que je veux te protéger, c'est tout. MIKE J'ai bien compris mais ces choses-là, tu dois les partager avec moi. RACHEL Pourquoi? MIKE Parce qu'au lieu de me protéger tu m'as fait passer pour une ordure. RACHEL Ha oui? Et comment est-ce que j'ai pu faire ça?! MIKE Tu m'as fait passer pour le vilain méchant qui te prive de ton mariage de rêve. RACHEL Bien sûr que tu me prives de ton mariage de rêve! MIKE Rachel, RACHEL Excuse-moi mais ça fait beaucoup. Elle voulait qu'on, qu'on mette une annonce dans le New York Times, elle avait invité trois cent personnes, le Doyen de la faculté de Droit, alors je je ne veux pas que tu te fasses prendre! MIKE Tu ne veux pas que je me fasse prendre ou tu ne veux pas m'épouser? RACHEL Quoi? MIKE J'ai rencontré Claire. Je sais qu'elle sait. Et je veux que tu me dises si tu te poses des questions pour la suite. RACHEL tu as rencontré Claire, pourquoi pourquoi est-ce que tu ne me l'as pas dit? MIKE Parce qu'elle m'a dit que si je t'aimais vraiment je ne pouvais pas t'épouser. J'ai eu peur de t'en parler parce que je me suis dit que tu pensais peut-être comme elle. RACHEL On dirait que euhm on dirait que c'est toi qui te poses des questions pour la suite. MIKE Non. Non je ne me pose pas de questions. Mais je ne peux pas me faire à l'idée que je puisse t'entraîner dans quelque chose qui risque de détruire complètement ta vie. RACHEL Tu ne m'entraînes dans rien du tout et tu ne vas pas détruire ma vie, Mike je je me fiche complètement du Plaza ou des invités, ou, je me fiche pas mal de tout ça, la seule chose qui compte pour moi c'est que que l'homme que je vais épouser, c'est toi. Et si jamais si tu me prends ça alors alors, je ne sais plus. MIKE Rachel. Rachel. MIKE Écoute-moi. Regarde-moi. MIKE Je me pose pas de questions, okay?! On va se marier. Ça peut très bien être un mariage aussi petit que possible, avec les amis les plus proches, d'accord?! MIKE D'accord?! RACHEL Oui. LOUIS Il faut que je vous parle. JESSICA Qu'y a t'il Louis? LOUIS Je n'ai pas trouvé ce qu'Hardman a sur Jack. JESSICA Ce n'était pas urgent au point que vous m'attendiez devant les ascenseurs pour me le dire. LOUIS Non mais j'ai réfléchi. Si on lui disait qu'on veut bien le nommer Associé Gérant que s'il prend position contre Daniel et le fait savoir. Comme ça, même s'il se retourne contre nous plus tard, ça ne pourra plus marcher. JESSICA Est-ce que vous lui en avez parlé? LOUIS Oui. JESSICA Et?! LOUIS Il dit qu'il veut bien jouer le jeu, et Jessica, cette fois je le crois. JESSICA Dites-lui de venir me voir à la fin de la journée. MIKE Salut. Je voulais te dire que je vais me marier. Oui, je sais. J'étais en train de dire à ma future belle-mère que je n'avais pas d'amis,pas non plus de famille, et je me suis rendu compte que malgré ce qui s'est passé entre toi et moi tu restes la famille la plus proche que j'ai. Alors tu crois qu'on peut se retrouver? JACK Vous vouliez me voir. JESSICA En effet. JACK Je euh je voulais seulement vous dire que si j'en crois Louis, ce que vous vous apprêtez à faire JESSICA Louis ne sait rien de ce qui va se passer. JESSICA Parce que la seule chose que je m'apprête à faire c'est vous donner une chance de vous confesser. À moi, bien entendu. JACK "Me confesser?!", à propos de quoi? JESSICA Ne me jouez pas votre comédie Jack. Dites-moi ce que Daniel Hardman a sur vous. JACK Vous pouvez me poser la question un million de fois, jamais je ne confirmerai un début d'existence de ce que vous dites. JESSICA Vous venez de le faire. Alors si c'est grave au point que Daniel le sache et que moi je l'ignore alors il n'y a qu'une solution. Donc, ce que je m'apprête à faire c'est ceci. Démissionnez ce soir, et je lève votre clause de non-concurence. JACK Qu'est-ce que vous dites?! JESSICA Oh, allons, vous ne pensiez tout de même pas que j'allais faire de vous un Associé-Gérant?! JACK Ma contre-proposition est celle-ci. Vous démissionnez et je lève votre clause de non-concurrence. JESSICA Vous voulez me mettre dehors, soumettez-le au vote. JACK Vous voulez me mettre dehors?, vous devez faire la même chose, parce que je suis Associé au moins autant que vous, et c'est vous qui êtes en difficulté. JESSICA Vous dites n'importe quoi. Parce que nous savons ce qu'il en est de l'investisseur de Daniel et Harvey va mettre un terme à tout ça, très bientôt. JACK Si vous saviez vraiment ce qui se passe entre Daniel et son investisseur, vous sauriez que ça n'arrivera jamais. JESSICA Alors je crois qu'il va falloir patienter encore quelques heures. FORSTMAN Harvey Specter. Alors ça, pour une surprise. Vous voulez jouer? Si vous voulez, on peut commencer à dix-mille la partie. HARVEY Vous jouez à un jeu beaucoup plus cher que cela, vu que Daniel Hardman est votre bras armé. FORSTMAN Très bien, alors je vous encourage à le prouver, mais voilà, ses compétences d'avocat devraient m'être utiles jusqu'à ce que je sorte dans deux ans. HARVEY Je me fiche pas mal de savoir combien de temps il vous reste. Ça risque d'approcher le reste de votre vie parce que voici où vous allez le passer. FORSTMAN Vous me prenez pour qui. Seuls les services pénitenciers peuvent décider d'un transfert. HARVEY Je sais mais le truc c'est que, je suis allé voir Sean Cahill tout à l'heure. Il souhaite que vous veniez témoigner dans un procès. Donc, vous pouvez appeler les servies pénitentiaires autant que vous voulez, mais d'ici à ce que vos avocats vous sortent de là, vous ne serez plus tout à fait le même. FORSTMAN J'ai compris. Vous voulez que j'arrête de soutenir Hardman. HARVEY Vous retournez travailler votre "break" et je ne reverrai plus jamais votre tête. FORSTMAN Vous vivez dans une sorte de rêve, parce que je vous assure que ça, ça n'arrivera jamais. HARVEY Alors je vais me permettre un petit conseil. Quand vous serez à la prison de Riker's Island buvez du déboucheur liquide. Ça vous enverra "direct" à l'infirmerie et ce sera beaucoup plus sûr. FORSTMAN Je n'ai pas besoin d'aller à l'infirmerie, parce que j'ai quelque chose qui me garantit la sécurité, comme un bébé qui dort dans les bras de sa mère. Mon argent. HARVEY Vous pouvez prendre le risque Charles mais si vous tombez sur quelqu'un qui se fiche complètement de votre argent, il s'en prendra à vous et rien ni personne ne pourra l'arrêter. FORSTMAN Je vais vous dire un truc Harvey. Plus personne n'en a plus rien à foutre de l'argent. En plus, dans une semaine, je serai en train de vous piquer vos clients, un par un. Vous voulez m'en empêcher? Allez-vous en. HARVEY Quoi?! FORSTMAN Si vous démissionnez, son argent ne servira plus à rien. FORSTMAN Je le savais. Vous êtes attaché aux personnes qui travaillent là-bas. Comme vous étiez attaché à votre petit frère à une époque lointaine. HARVEY Pas question. On en reste là. FORSTMAN Attendez, avant que vous me donniez une réponse vous êtes venu ce soir parce que vous savez que, de toutes façons, vous allez perdre. Alors pourquoi ne pas sauver ces pauvres diables pendant que vous le pouvez encore? HARVEY Qu'est-ce qui me fait croire que vous allez tenir votre parole? FORSTMAN Parce que j'en ai rien à foutre de votre guerre avec Daniel Hardman. Et je n'en ai rien à foutre non plus de votre cabinet. Tout ce que je veux c'est vous voir vous mettre à genoux et dire, je démissionne. MIKE Trevor. TREVOR Salut Mike. Tu vas bien? MIKE Merci d'être là. TREVOR De rien. Et toi, merci de m'avoir appelé. MIKE Ouais. C'est normal. Écoute, la dernière fois qu'on s'est vus j'ai dit des choses que je ne voulais TREVOR Oh, moi aussi j'en ai dit des choses. TREVOR Mais j'avais fait des choses et je le regrette. MIKE Bien, euhm tu as un moyen de me le faire oublier. En venant à mon mariage. TREVOR Ça représente beaucoup pour moi que tu m'ais invité. Mais je suis désolé. Je ne peux pas. MIKE comment ça tu ne peux pas. TREVOR Aujourd'hui je suis marié, et j'ai promis à ma femme que cette partie de ma vie était derrière moi. MIKE Mais quel rapport avec le fait que tu viennes à mon mariage? TREVOR Elle ne voulait même pas que je te rencontre. Tu n'as pas compris?! TREVOR Tu enfreins la Loi tous les jours. MIKE Tu es en train de me juger?! TREVOR Non. Je ne te juge pas du tout. Et rien ne me ferait plus plaisir que de lever un verre à ta nouvelle vie, mais je ne peux pas. Toi non plus tu ne peux pas. MIKE Je ne dois pas me marier maintenant?! TREVOR Non, tu devrais démissionner. MIKE très bien. Je te remercie du conseil Trevor. Mais euhm je n'ai pas les moyens de le suivre. TREVOR Plus on avance dans la vie moins l'argent n'a d'importance. La nourriture n'a pas assez de goût. La voiture ne va pas assez vite. La vue n'est pas assez belle. Et à la fin tu te rends compte que tu échangerais tout ça pour un soir où tu vas te coucher sans avoir à te demander "est-ce qu'ils vont m'arrêter demain?" MIKE Tu as failli te faire prendre, c'est ça? TREVOR Non, c'est juste que je ne pouvais plus le supporter. Je suis allé parler à quelqu'un. MIKE Qui? TREVOR Tu le sais, non?! Je dois y aller. Fais attention à toi.