ALYSSA AMB_RESTAURANT DELLMORE DONNA DR_AGARD GRETCHEN HARVEY HOMME_ACCUEIL JACK JESSICA JUGE_F LOUIS MIKE NOTE_AUTEUR RACHEL SERVEUR_2 TANNER TIM WAITER TANNER Salut "Harvy"! Ca va toi? DR AGARD Et... Vous êtes absolument certain que l'homme était... ce Travis Tanner dont vous parliez? HARVEY Oui. DR AGARD Et vous êtes tout aussi certain que la femme n'était pas Donna? HARVEY C'est ce que je vous ai dit. DR AGARD Oui, je sais. Mais vous n'avez pas précisé qui elle était. HARVEY Pourquoi vous m' regardez comme ça? DR AGARD Vous savez pourquoi. HARVEY Je ne sais pas qui était cette femme. DR AGARD D'accord. Essayons autre chose. Pourquoi pensez-vous que Travis Tanner ait fait soudainement irruption dans votre subconscient? HARVEY Parce que j'suis en plein milieu d'une affaire contre lui. DR AGARD Et bien... puisque vous ne voulez plus parler de ce rêve, pourquoi ne pas parler de cette affaire? MIKE Vous n'êtes pas du tout oppressant. HARVEY Je me demandais pourquoi t'as changé de coupe de cheveux. MIKE Je n'ai rien changé à mes cheveux. HARVEY T'essaies de te vieillir? De te rajeunir? MIKE HARVEY Que ce soit l'un ou l'autre, c'est raté. MIKE Vous avez fini? Non, parce que j'essaie de rattraper mon retard sur des notes d'honoraires. HARVEY Ca va... Je passais juste t'offrir un petit cadeau pour avoir gagné l'affaire Zane. MIKE Un cadeau?! Vous ne m'avez jamais offert de cadeau pour une affaire. HARVEY Ce n'est pas vrai. MIKE D'ailleurs en y réfléchissant, vous ne m'avez jamais félicité donc si vous êtes là, c'est parce que... Oh, mon Dieu! NOTE AUTEUR Oh, mais c'est dingue! MIKE Je vous manque! HARVEY Tu me manques... vraiment pas. MIKE Ca va? Vous voulez passer chez moi ce soir? On peut regarder "Nuits blanches à Seattle"... HARVEY Tu veux ton cadeau ou pas? MIKE Quoi, ça?! Ca ressemble étrangement à un dossier. HARVEY C'est une affaire! Toi et moi... contre Travis Tanner. MIKE Comme au bon vieux temps? HARVEY Comme au bon vieux temps. MIKE Bon! Qu'est-ce qu'on attend! HARVEY Rien! Il est en route avec une offre de règlement à l'amiable. MIKE A l'amiable? Ca ne ressemble pas du tout à Tanner. HARVEY Ca lui ressemble parfaitement. MIKE Mais il commence en agitant le drapeau blanc? HARVEY Il fait ça uniquement pour se glisser derrière nous et attaquer sur nos flancs. MIKE Donc il faut qu'on surveille nos flancs. HARVEY Non, il faut qu'on attaque sur ses flancs! HARVEY Quoi?! MIKE Je vais être direct. Chaque fois qu'on se retrouve dans une affaire contre Tanner, ça devient violent. Et vous avez fait une crise de panique l'autre jour, donc... MIKE vous êtes sûr d'avoir besoin de ça en ce moment? HARVEY C'est exactement ce dont j'ai besoin. MIKE Alors à l'attaque. DONNA Louis? Qu'est-ce que c'est? LOUIS Ceci... est un témoignage de mon affection. Vous m'avez dit de faire confiance à Harvey pour Esther et vous aviez raison. Lui et moi on est réconciliés. DONNA Si vous comptez m'offrir un cadeau à chaque fois que j'ai raison... je vais avoir besoin d'un plus grand appartement! LOUIS Pas à chaque fois, mais cette fois, oui! DONNA Un bon de votre Spa... Pour un bain de boue?! LOUIS Oui, et pas toute seule! C'est un bon pour vous et moi! DONNA Louis! Je ne sais pas comment le dire, c'est... LOUIS ...merveilleux. DONNA inapproprié. LOUIS Oh! Je vous en prie, Donna! Vous n'y êtes pas du tout! Imaginez ça... Vous et moi... totalement nus... dans le même bain... nos corps recouverts des limons de notre chère Terre. DONNA Ouais! Maintenant je vois exactement pourquoi c'est parfaitement approprié. LOUIS Vous voyez! Donna! Croyez-moi! Quand vos petits orteils auront goûté à ma boue tiède, vous ne serez plus jamais la même. LOUIS Jessica, on a un problème. J'ai vérifié dans le règlement, il s'avère que le nouveau barème de rémunération viole l'article "C - Trente cinq" donc le vote en lui-même est contestable. JESSICA Alors...vous dîtes qu'on doit revenir à l'ancien barème de rémunération? LOUIS Non, ce n'est pas moi qui le dit, c'est l'article "C trente-cinq" qui le dit. JESSICA Il y a un petit problème... L'article "C-trente-cinq" n'existait pas encore il y a vingt-quatre heures. LOUIS Jessica! JESSICA Ca suffit, Louis. Dîtes-moi de quoi il s'agit vraiment. LOUIS En fait, j'essaie d'arranger les choses avec Harvey. JESSICA Ce qui ne me pose aucun problème. Mais j'aimerai aussi que vous les arrangiez avec moi. LOUIS Je ne comprends pas...? JESSICA Ce vote est une atteinte à mon autorité. Si je laisse passer ça, je la perds définitivement et je serais au même rang que vous et Jack. Donc hors de question que vous annuliez ce vote aussi sournoisement que vous et Jack l'aviez fait passer. LOUIS Jessica, je vous l'ai dit : j'ai laissé les fiches de paies d'Harvey dans la photocopieuse... par accident! JESSICA Et un homme qu'on appelle "Père Noël"... grimpe le long des cheminées et offre plein de cadeaux. LOUIS D'accord. Très bien. J'ai compris. Vous ne me croyez pas. Mais comment je suis censé convaincre les associés seniors de sortir de l'argent de leurs poches?! JESSICA C'est votre problème. Vous voulez annuler cette mesure... et bien organisez un vote. Agissez comme un homme. GRETCHEN Excusez-moi Rocky, vous ne devriez pas vous annoncer à la réception? TANNER Mais je sais où je vais. GRETCHEN Ca m'étonnerai. TANNER Apparemment, vous savez qui je suis, mais vous n'êtes pas Donna. GRETCHEN Non, en effet. Mais je sais qui vous êtes, c'est vrai. TANNER Alors vous savez qui je suis venu voir. GRETCHEN Je sais aussi que la première fois que vous êtes venu, vous êtes passé devant la sécurité et devant Donna sans vous arrêter. Mais vous l'avez dit, je ne suis pas Donna. TANNER Je vous aime bien... Vous êtes là pour la journée? GRETCHEN Cela ne vous regarde pas. TANNER Je me disais que quand la rouquine serait de retour vous pourriez bosser pour moi. GRETCHEN J'ai déjà un travail... Et dans l'immédiat, il consiste à conduire votre tête confuse en salle de conférence. DONNA Mais... qu'est-ce que vous allez faire? LOUIS La seule chose que je puisse faire. Faire qu'Harvey me demande autre chose. DONNA Non! C'est hors de question. LOUIS Donna... La seule manière d'y arriver, c'est avec l'aide de Jack Soloff, sauf qu'il ne voudra jamais annuler la proposition qui lui à permis de monter sur le podium. DONNA Vous savez ce qu'Harvey ferait? LOUIS J'en ai rien à faire... de ce qu'Harvey ferait! Parce que je ne peux pas faire ce qu'il ferait! Qu'est-ce qu'il ferait? DONNA Il trouverait le moyen de payer Jack pour qu'il l'annule. LOUIS Demandez à Rachel de me faire la liste des fusions importantes à venir le mois prochain. DONNA Voilà le Louis pour lequel je suis venue travailler! LOUIS Ca c'est bien dit! Et vous savez quoi?! Je vais me débarrasser de ce problème! Et quand ce s'ra fait... vous et moi on va se prendre un bon bain de boue! DONNA Hors de question. HOMME ACCUEIL Bonjour, je peux vous emprunter un stylo? HARVEY Si t'es là pour vérifier la clim, c'est un vrai sauna au trente-huitième étage. TANNER Ravi de te voir Harvey. Ca fait plaisir de voir que tu n'as pas changé. HARVEY Pas de traits d'esprit? Qu'est-ce qu'il t'arrive, tu te ramollis avec l'âge? MIKE Un manque de testostérone? TANNER C'est vrai, on pourrait passer la journée à se chambrer... Mais si je suis là, c'est parce que je tiens à ma cliente. MIKE Cliente qui a volé une propriété intellectuelle pour lancer son entreprise. TANNER Ma cliente n'a rien volé du tout. Alyssa a tout créé elle-même. MIKE Ce n'est pas la question ! Elle a signé un contrat qui stipule que cela nous appartient. D'ailleurs ça se trouvait sur un de nos ordi-portables qu'elle a embarqué le jour où elle est partie. HARVEY Et on va pas te laisser filer avec l'une de nos propriétés. TANNER Ecoutez, je vous ai dit qu'il ne s'agissait pas de moi. HARVEY Qu'est-ce que tu veux Tanner? TANNER Je suis venu faire une offre. Alyssa est prête à vous céder quinze pourcent de ses parts si vous laissez tomber. HARVEY Même si elle nous proposait cent pour cent, on refuserait quand même. TANNER Rien ne vous oblige à accepter. Par contre vous êtes tenus de présenter l'offre à votre client, et vous le savez. HARVEY Je vais le faire, après avoir vérifié que c'est pas un traquenard. TANNER Harvey, regarde-moi... C'est une offre honnête. HARVEY Non, toi regarde-moi et dis-moi que tu n'es pas en train de nous la faire à l'envers! TANNER Je n'fais rien. MIKE Bah nous, si! TANNER Votre secrétaire a dit que vous ne déposerez pas d'ordonnance restrictive avant la fin de l'entrevue. MIKE On en a pas eu besoin. TANNER MIKE Il se trouve que Mademoiselle Lang est criblée de dettes alors on s'est contenté de les racheter intégralement, et de mettre en gage ses propriétés. HARVEY En ce moment même, le Sheriff est en train de fermer ses bureaux. TANNER Ne fais pas ça, Harvey. Tu vas le regretter. HARVEY T'expliqueras ça au Juge. On dépose l'ordonnance de restriction au tribunal ce matin. TANNER Je vous préviens. Je ne suis plus la même personne qu'avant. Mais si vous m'attaquez je ne vais pas tendre l'autre joue. Je vais me battre. MIKE Qu'est-ce qui vous rend aussi joyeux? HARVEY Je te l'ai dit, c'est exactement ce qu'il me fallait. DR AGARD Combien de fois vous êtes-vous retrouvé... contre cet homme? HARVEY Assez pour savoir que ce merdeux n'a aucune limite dès qu'il s'agit de gagner la partie. DR AGARD A vous écouter, c'est vous qui semblez ne pas avoir de limites. HARVEY Bon... peut-être que vous comprenez certaines chose de la nature humaine... mais vous ne comprenez rien à ce que je fais. DR AGARD Ce que j'ai compris c'est que vous avez attaqué un homme qui agitait le drapeau blanc. HARVEY Vous m'avez écouté?! Il n'agitait pas le drapeau blanc, il cherchait à nous entuber! DR AGARD Comment pouvez-vous en être sûr? HARVEY Parce que je connais Tanner. DR AGARD D'accord. Alors si vous savez pertinemment de quoi il est capable... pourquoi avoir cherché à vous battre contre lui? HARVEY Parce que c'est mon métier. DR AGARD Et bien... peut-être qu'il faudrait repenser votre métier. RACHEL Bon... continuons... Pourquoi pas Gentec et Orion Pharmaceutiques. Fusion gigantesque. Honoraires de résultat. Et une croissance exponentielle. LOUIS Mais c'est Cravath l'avocat chargé du dossier, ce qui veut dire que s'il se fait virer, l'affaire explose au grand jour. RACHEL D'accord. Bah c'est tout ce que j'avais. LOUIS Merde! RACHEL LOUIS Et ça! Le dossier est sous nos yeux depuis le début. John Dellmore. Ils fusionnent avec Arkin Financial. Ca n'a pas encore été annoncé. C'est le dossier idéal! RACHEL Ca marchera jamais. Dellmore est chez Harmon et Shupe depuis des décennies. LOUIS Et alors? C'est un cabinet de seconde zone et Shupe ne vaut rien! RACHEL Peut-être, mais Shupe est sa femme! LOUIS Et bien peut-être qu'il faut convaincre Dellmore que sa femme est une... salope?! RACHEL Louis! LOUIS C'est pas possible! RACHEL Qu'est-ce qu'il vous arrive?! LOUIS Il faut que Jack Soloff fasse annuler le vote des barèmes de rémunérations. La seule manière que j'ai trouvé pour y arriver, c'est de nous ramener un gros client. RACHEL Et de partager l'argent avec lui. LOUIS Exactement! Sauf que personne ne convient! RACHEL D'accord... LOUIS Attendez! Où est-ce que vous allez? RACHEL Vous l'avez dit : personne ne convient. Il est tard. On est épuisé, et j'ai un examen demain matin. LOUIS Rachel, je vous en prie... RACHEL Louis... Je suis désolée. On se remet dessus demain matin, promis. LOUIS Rachel! JUGE F Messieurs, je n'aime pas ordonner des restrictions sans bonnes raisons. HARVEY Nous en avons une, Madame la Juge, et c'est un contrat. MIKE Un contrat qui stipule explicitement que tous les produits qu'Alyssa développera pendant la durée de son emploi est une propriété de notre client. TANNER Malheureusement ce contrat est inapplicable. HARVEY Il l'est! A moins que je me sois réveillé en Russie ce matin... TANNER Madame la Juge, j'ai ici la copie de l'acte de naissance de Jessica Lang. Elle a peut-être signé ce contrat d'embauche mais il ne vaut rien parce qu'elle avait seize ans à l'époque. MIKE Quoi?! HARVEY Je connais cet homme Madame la Juge... et ce document a pu être fabriqué de toute pièce. TANNER Faîtes-le authentifier par le labo du FBI, vous aurez la confirmation qu'Alyssa Lang n'était pas en capacité légale de signer. MIKE Peu importe l'âge qu'elle avait quand elle a signé ce contrat, c'était il y a dix ans et elle ne s'est pas privé d'encaisser son salaire depuis! JUGE F Vous plaiderez ça lors du procès. Mais les lois qui protègent les mineurs ne sont pas là pour rien : je n'ordonne aucune restriction. TANNER Une dernière chose! NOTE AUTEUR Madame la Juge? TANNER Nous pouvons rembourser l'intégralité de ses dettes et demandons la réouverture de ses bureaux. HARVEY Ca n'a rien à voir avec le sujet de l'audience! JUGE F Gardez-ça pour le procès, Monsieur Specter. J'ai faim. C'est l'heure de déjeuner. Les scellés seront levés dans la journée. HARVEY C'est quoi ce bordel?! TANNER Ce bordel, c'est le bruit qu'ont fait vos têtes en tombant sur le sol. Je vous conseille d'en rester là. HARVEY T'as pas de conseil à me donner, espèce d'enfoiré. TANNER Excuse-moi? HARVEY Tu as très bien entendu. Elle avait seize ans! Tu t'es bien gardé de me le dire quand t'es venu me raconter que tu n'étais plus le même homme. TANNER Je ne vous ai rien dit parce que je savais très bien que vous n'alliez pas m'écouter... vu que vous m'avez rembarré alors que je venais vous faire une offre honnête. MIKE Vous mentez. Vous comptiez nous coincer au tribunal, c'est pour ça que vous n'avez rien dit. TANNER Hé! C'est vous qui avez verrouillé la boîte d'Alyssa, alors que je venais à vous avec un rameau d'olivier. MIKE Encore des mensonges! On sait très bien que cette offre n'était qu'un moyen de faire diversion. TANNER Vous voulez une diversion? Voilà le brouillon d'une accusation d'harcèlement sexuel qu'Alyssa Lang a rédigé contre votre client. MIKE HARVEY TANNER Cette offre n'avait rien d'une diversion, dans la mesure où nous n'avons pas déposé cette accusation et que notre offre est toujours valable. Je vous conseille de l'accepter. DR AGARD Vous n'avez pas cru à cette allégation d'harcèlement sexuel. HARVEY Pas une seconde! DR AGARD Pourquoi donc? HARVEY Tout d'abord... elle est sortie de la bouche de Tanner. Et puis je connais Tim Petroff et il ne trompe pas sa femme. DR AGARD Et donc, vous lui en voulez? HARVEY C'est le moins qu'on puisse dire! Il y a des choses qui ne se font pas. DR AGARD Comme... le mensonge? HARVEY Comme menacer de détruire la famille d'une personne. DR AGARD HARVEY Quoi? DR AGARD Je trouve ça assez intéressant... Vous parlez de la famille comme quelque chose de sacré alors que vous n'êtes pas marié. Vous n'avez jamais fondé de famille... HARVEY Ici non plus je ne vois pas de collier de nouilles... ni de photos de classe encadrées. DR AGARD Nous ne sommes pas ici pour parler de ma vie personnelle. Revenons à ce qui nous intéresse, voulez-vous? Si c'était une si bonne idée d'aller provoquer Tanner... pourquoi lui en vouloir alors qu'il a réagi exactement comme vous l'aviez prévu? HARVEY A vous d' me le dire, c'est vous la psy! DR AGARD D'accord. Peut-être... parce que vous mettre en colère contre quelqu'un vous permet d'éviter de vous confronter à ce que vous ressentez. HARVEY GRETCHEN Vous êtes là, tant mieux! HARVEY Mais vous, si vous êtes là, c'est mauvais signe! GRETCHEN Oh... Je tenais à vous prévenir, il y a un certain Tim... HARVEY Tim Petroff de chez BetaSoft dans mon bureau. GRETCHEN Il fait les cent pas sur votre tapis depuis une bonne demi-heure. HARVEY MIKE Tanner a dû lui envoyer une copie de la plainte. GRETCHEN Si vous parlez du papier qu'il sert dans son poing, je dirais que c'est le cas. HARVEY Merci de m'avoir prévenu. HARVEY Tim, avant toute chose, je... TIM Harcèlement sexuel?! Qu'est-ce que c'est que cette histoire?! HARVEY Ce n'est qu'un brouillon. La plainte n'a pas encore été déposée. TIM Ce que vous me dîtes est censé me rassurer?! Cette accusation est mensongère! Je n'ai jamais rien fait qui ressemble de près où de loin à du harcèlement sexuel! J'exige que vous... HARVEY Tim! Calmez-vous! TIM Non! Il est hors de question que je me calme! HARVEY TIM C'est une accusation parfaitement ignoble! Je veux que cette femme soit détruite. MIKE Ce n'est pas sa faute. C'est celle de son avocat. TIM Je me fiche de savoir ça! J'ai une femme et des enfants et je ne veux pas de ce scandale. MIKE Alors vous devez savoir qu'on nous a fait une offre. HARVEY Mike! Pas maintenant! TIM Comment ça, "une offre"? MIKE Quinze pourcent de son entreprise. HARVEY TIM Vous avez perdu la tête?! Vous croyez que je vais céder au chantage qu'ils me font?! HARVEY Il est hors de question de céder! TIM Oui! Evidemment qu'on ne va pas céder! Alors méritez vos honoraires... et pulvérisez-moi cette femme. HARVEY Tu l'as entendu! Trouve le moyen de faire pression sur elle une bonne fois pour toute. MIKE Harvey... HARVEY Et je ne veux rien entendre à propos de l'état de mes nerfs! GRETCHEN Je ne ferai aucun commentaire. Par contre je me dis que si Tanner a été capable de la faire aller jusque là, qu'est-ce qui nous dit qu'il ne lui fera pas faire pire encore? HARVEY Qu'est-ce que tu veux, Mike? Qu'on batte en retraite? MIKE Non, je veux faire en sorte qu'elle vire Tanner. HARVEY On ne peut pas aller lui parler. C'est illégal. MIKE Aucune loi ne m'interdit de tomber sur elle par hasard. LOUIS Rachel! Qu'est-ce que vous faîtes là? Je vous cherchais partout! RACHEL Essayez plutôt avec... "Salut Rachel! Comment s'est passé votre examen?" LOUIS Je me fiche de savoir comment ça s'est passé! Trouvez-moi tout ce que vous pouvez sur John Dellmore. RACHEL Louis! Nous avons déjà épuisé le sujet. Vous ne le ferez jamais signer chez nous. Son avocat est sa femme. LOUIS C'est ça! Je n'ai pas besoin de le faire vraiment signer ici! J'ai besoin qu'on y croit! RACHEL Ecoutez... C'est une mauvaise idée... LOUIS C'est une bonne idée. Si Jack pense... que j'ai fait signer Dellmore... et que je lui promets qu'il touchera sa part... il va se dire que ça va lui rapporter une fortune donc il annulera le vote! RACHEL Et que ferez-vous quand il découvrira que vous lui avez menti? LOUIS Il saura jamais! J'improviserai... une histoire bouleversante sur comment Dellmore s'est rabiboché avec sa femme et on passera à autre chose! RACHEL Il ne croira jamais à cette histoire! LOUIS Rachel! Katrina m'aurait suivi dès le premier jour! RACHEL D'accord... Louis, écoutez-moi... Loin de moi la volonté de jouer les rabat-joie, mais quand Jack découvrira la vérité, il vous détestera. LOUIS Sauf que j'ai fait une promesse à Harvey. Et si je dois prendre le risque que Jack me déteste pour respecter ma promesse... je prends le risque un million de fois. RACHEL De quoi avez-vous besoin? LOUIS Je dois trouver le moyen d'en mettre plein la vue à Dellmore. DELLMORE Merci. Je ne comprends pas, mon addition a été payée? SERVEUR 2 C'est terminé? WAITER Tout à fait, monsieur. DELLMORE Par qui? LOUIS Euh... Par moi. DELLMORE A qui ai-je l'honneur? LOUIS Je m'appelle Louis Litt. Et... Je ne vais pas me contenter de payer votre repas... Je tiens... à vous remettre ce chèque. DELLMORE Vous... faîtes un don de cinquante mille dollars à ma fondation?! LOUIS Oui. DELLMORE Pourquoi... voulez-vous donner... LOUIS Je n'en ai peut-être pas l'air, mais j'ai été sans abris. J'ai passé deux ans de ma vie dans la rue. Et si votre réseau de familles d'accueil n'avait pas existé... je ne serais pas l'homme que je suis devenu. DELLMORE Je peux faire quelque chose pour vous remercier? LOUIS Continuez de faire ce que vous faîtes. DELLMORE Monsieur... vous êtes un véritable héro. LOUIS Merci. DELLMORE Merci à vous! LOUIS Oh, vous êtes arrivé! JACK C'était quoi ça...? LOUIS "Ca..."? C'était John Dellmore. JACK Oui! Je sais qui c'était! JACK Mais pourquoi tant d'affection? LOUIS Je viens de le convaincre de nous laisser nous occuper de sa fusion. JACK C'est en lien avec notre rendez-vous? LOUIS Absolument. Je sais bien que vous ne m'auriez jamais cru capable... d'amadouer John Dellmore. JACK C'est vrai. Si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux, je ne vous aurais pas cru. LOUIS Et pourquoi ça? Parce que je joue en défense? JACK LOUIS Je vais vous dire, Jack... Quand vous avez attaqué Harvey, vous avez opposé les attaquants aux défenseurs ce qui était plutôt bien joué, mais... Si on veut passer au niveau supérieur... On va devoir jouer sur les deux tableaux. Attaquant et défenseur, si vous voyez ce que je veux dire? JACK Où voulez-vous en venir, Louis? LOUIS Il faut qu'on revienne sur ce barème de rémunération. JACK Hors de question. Pourquoi je ferai ça?! LOUIS Parce que lorsque nous aurons conclu cette affaire... nous empocherons une fortune. JACK Nous? LOUIS Oui, nous. Si vous me suivez sur ce coup... je vous donnerai la moitié de chaque dollar que j'empocherais. JACK D'accord. Alors à nous de jouer. MIKE Attention... C'est très chaud. Un jour, un femme a poursuivi un fastfood parce qu'elle s'était brûlé. ALYSSA MIKE Enfin, il suffit de... prétendre s'être brûler pour les attaquer en justice. ALYSSA Qui êtes-vous? MIKE Ca n'a aucune importance. Ce qui importe c'est pour qui je travaille. Tim Petroff. ALYSSA Vous n'avez pas le droit de me parler. MIKE Je mets du sucre dans mon café. Si vous voulez partir, allez-y. Mais... avant que vous ne le fassiez... je vais dire à... personne en particulier qu'il ferait mieux de virer son avocat. ALYSSA Hors de question que je vire qui que ce soit. MIKE Accuser quelqu'un de harcèlement sexuel à tort c'est de la diffamation, et c'est un délit. Et quoi que Travis Tanner ai pu vous raconter pour vous convaincre que vous vous en sortirez... MIKE c'est faux. ALYSSA Il n'y a rien, dans cette plainte, qui soit factuellement incorrect. MIKE Vous avez déformé ces faits. Vous risquez d'anéantir la vie d'un homme, et vous le savez. AMB RESTAURANT ALYSSA Et en quoi est-ce différent de ce qu'il me fait? MIKE C'est complètement différent. ALYSSA Vraiment? J'ai travaillé pour cet homme soixante heures par semaine pendant dix ans. Et maintenant que je veux lancer mon entreprise... non seulement il veut m'en empêcher... mais il dit à tout le monde que j'ai volé son idée. Si ce n'est pas ça, anéantir la vie de quelqu'un alors dîtes-moi ce que c'est! Et en ce qui concerne les procédés de Tanner... la plainte pour harcèlement n'était pas son idée. C'était la mienne. Et quand il a essayé de me convaincre de pas le faire... je lui ai dit que s'il ne me suivait pas... j'irai me prendre un autre avocat. RACHEL LOUIS Rachel Zane, vous êtes une vraie déesse! RACHEL Une déesse? LOUIS Oui... Vous avez été magistrale. Sa fondation... Ce déjeuner seul dans son resto préféré. Faire en sorte que Jack se pointe pile au bon moment... Vous n'êtes pas qu'une brillante avocate... vous êtes la colonne vertébrale... de ce gigantesque... RACHEL Louis? Je ne prendrai pas de bain de boue. LOUIS C'est pas vrai! Qu' est-ce que Donna vous a dit?! RACHEL Elle m'a dit que si ça se passait bien vous me proposeriez un bain de boue pour fêter ça, et que si ça se passait mal, on en prendrait un pour se remonter le moral. LOUIS Si ça s'était mal passé, vous auriez accepté? RACHEL Jamais de la vie. Mais la bonne nouvelle... c'est que vous avez eu ce que vous vouliez, et en plus de ça, vous allez contribuer à changer le destin... de nombreux enfants sans-abris. LOUIS Ce qui fait me souvenir... Après le vote, vous ferez opposition sur ce chèque. RACHEL Attendez... Non. Ce serait inhumain de faire une telle chose. LOUIS Oh mais arrêtez! Tout le monde sait que ces fondations sont des escroqueries! J'me ferais pas avoir! RACHEL Vous êtes un gros radin! LOUIS Vous savez quoi? Venant de quelqu'un qui m' refuse un bain de boue... vous êtes pleine d'a-prioris! JESSICA Louis? Que puis-je pour vous? LOUIS Me donner votre procuration. JESSICA Et pourquoi le ferais-je? LOUIS Parce que... Vous m'avez demandé de soumettre le problème des rémunérations à un vote et c'est ce que j'ai fait. JESSICA Et... Jack Soloff est au courant? LOUIS Pas vraiment... mais il vote pour! JESSICA Et... comment avez-vous réussi ce tour de force? LOUIS Disons simplement que vous m'avez demandé de régler le problème façon Harvey et pas à ma façon... Et que j'ai pris le meilleur des deux. JESSICA Alors vous avez ma procuration. MIKE Harvey. J'ai parlé avec Alyssa Lang, et... il y a quelque chose que vous devez savoir. HARVEY J'ai deviné. Elle a battu des cils en te racontant une histoire à faire pleurer et du coup tu la penses innocente. MIKE Non. Pas vraiment... En fait, elle m'a expliqué que cette idée d'harcèlement sexuel était la sienne. HARVEY Et en quoi j'ai besoin de le savoir? MIKE Je crois qu'on devrait accepter cette offre. HARVEY Et bien... c'est hors de question. MIKE Pourquoi donc? HARVEY Parce qu'avant tout, je ne crois pas un seul instant que Tim accepte un accord. MIKE Vous savez très bien que vous pourriez le convaincre. HARVEY Et puis... c'est impossible que cette idée de plainte soit venue d'Alyssa Lang. MIKE Vous n'étiez pas là! D'accord? Donc... HARVEY Ca n'aurait rien changé! Si Tanner a su la convaincre de porter plainte, il l'a certainement convaincu de dire que cette idée était la sienne. MIKE Il pouvait pas savoir que j'allais entrer en contact avec elle. HARVEY Et bien il a deviné! Je ne veux plus entendre un mot à ce sujet. Et pendant que tu étais dehors à essayer qu'elle le vire... je suis resté là à chercher le moyen de faire ce que Tim nous a demandé, c'est à dire, la pulvériser. MIKE Harvey, vous êtes sérieux...? HARVEY Ah...mais je suis très sérieux. La seule manière d'arriver à ce que Tanner batte en retraite c'est de pointer un canon vers son visage. MIKE Ce n'est pas sur Tanner qu'il serait pointé, mais sur elle! Et puis... Une fois que vous aurez amorcé cette procédure... rien ne vous garantit que vous pourrez faire machine arrière! HARVEY Elle aurait dû y penser avant d'embaucher Travis Tanner. JACK Ecoutez... je commence par présenter la proposition... et vous intervenez. LOUIS Jack, je vous donne la moitié de ce que je gagne avec Dellmore, mais je tiens à apparaître comme celui qui dirige tout ça. JACK Les associés sont là parce que je leur ai dit que c'était ma proposition. LOUIS D'accord! Donc, je commence en disant que je vous soutiens et vous prenez la parole. JACK Ca me va. LOUIS Je me disais... quand on aura réussi notre coup... Peut-être qu'on pourrait prendre un bain de boue tout les deux. JACK On verra ça après la réunion. LOUIS Oui! Avant toute chose, je tiens à vous remercier d'être tous venus. L'objet de ce vote est une proposition sur laquelle Jack et moi avons travaillé. J'ai obtenu les procurations d'Harvey et Jessica. Et je suis fier de vous annoncer que cette mesure... a toute leur approbation. Jack. JACK Merci, Louis. A la lumière des répercutions que le nouveau barème de rémunérations a eu sur la structure de notre cabinet... Louis et moi sommes convaincus... qu'il ne devrait y avoir aucun changement de règlement pour les douze prochains mois. LOUIS Quoi? JACK Et comme Louis vient de le dire... JACK les associés gérants ont donné leur accord. Alors pourquoi ne pas voter unanimement... en faveur de cette proposition? Cette motion a l'air validé! LOUIS HARVEY JACK Question suivante à l'ordre du jour! LOUIS LOUIS Qu'est-ce que vous venez de faire?! JACK Ce que je viens de faire? J'ai protégé mes intérêts. LOUIS On avait passé un accord! JACK On avait rien passé du tout. Vous pensez que j'ai acheté votre tour de passe-passe avec Dellmore? J'avais compris à la seconde où vous vous êtes installé à ma table... je vous ai laissé me servir ce... discours débile sur les attaquants et les défenseurs... juste pour pouvoir faire ce que j'ai fait. LOUIS D'accord... Je vois. Vous... remportez la bataille, vous avez fait votre place ici, mais Jack, annulez ce qui vient d'être voté. JACK Qu'est-ce qui vous fait croire que j'aurai fait annuler le vote des rémunérations? JACK Ils ont voté pour parce que ça leur permet de mettre plus d'argent dans leurs poches... et maintenant, cet argent va y rester. Ah! Au fait... puisque vous voulez prendre un bain de boue avec quelqu'un... Pourquoi ne pas inviter Harvey Specter? Parce qu'on a pas besoin d'être un génie, pour comprendre... que c'est lui qui s'est débrouillé pour que vous serviez ses propres intérêts. HARVEY Merci. Je t'ai commandé un spécial. MIKE Vous avez dit "sans cornichons"? HARVEY Tu n'avais pas précisé! MIKE Mais je ne vous avais rien demandé. HARVEY T'as qu'à porter plainte! Tu as envoyé la notification à Tanner? MIKE Il y a deux heures. HARVEY Sa réponse ne devrait pas tarder. HARVEY Quoi?! MIKE Je n'ai rien dit concernant votre état nerveux après la venue de Petroff parce que ce n'était pas préoccupant. Maintenant, ça l'est. HARVEY Mike! MIKE Et si ça ne marchait pas? HARVEY Ca va marcher. MIKE Mais si ça ne marche pas?! HARVEY Ca retombera sur Tanner. MIKE Non, c'est sur vous que ça retombera, parce que je vous répète que ce n'est pas Tanner qui contrôle. HARVEY Et bien. En parlant du loup. TANNER T'es vraiment un enfoiré! Vous lancez une procédure pénale contre ma cliente? HARVEY On s'est pas privé! Elle s'est procuré un faux permis de conduire et l'a joint à ses déclarations d'impôts. Ca fait dix ans de fraude fiscale. TANNER Tu dépasses les bornes. Même une ordure comme toi devrait le savoir! HARVEY Pardon?! C'est toi qui dépasses les bornes, et tu n'as pas arrêté depuis qu'on se connait. A commencer par ces malades du cancer que tu arnaquais. Mais je ne vais pas te citer toutes les horreurs que tu as faites! TANNER J'ai changé! Je t'ai dit que je n'étais plus cet homme-là! HARVEY Ouais, avant de tout faire pour démolir la vie de mon client avec cette plainte pour harcèlement complètement bidon! TANNER Juste après qu'il empêche ma cliente d'accéder à ses bureaux! HARVEY Oui! Et il a eu raison de le faire! MIKE Harvey. HARVEY Parce que dès que tu es dans une affaire contre moi tu te débrouilles toujours pour éviscérer une personne à laquelle je tiens. TANNER Eviscérer?! Si j'avais dû éviscérer quelqu'un, il m'aurait suffit de te demander pourquoi Donna ne travaille plus pour toi! MIKE Tanner! Arrêtez! TANNER Vu qu'elle travaille pour Louis Litt. MIKE Tanner! Ca suffit! Allez-vous-en! HARVEY Où est-ce que tu veux en venir? TANNER Et je serais allé la voir pour lui dire: "Alors Rouquine, Harvey en avait marre de te baiser?" MIKE Harvey! HARVEY TANNER "Ou Harvey est un si mauvais coup que t'es partie avec le premier venu comme Maman-Harvey l'a fait à son cher père?"! MIKE Harvey! Harvey! Harvey! Tanner! Harvey! Harvey! Ca suffit! Tanner! Allez! Dégagez! Cassez-vous! DR AGARD Vous êtes absolument certain que Tanner n'était pas sincère? HARVEY Ca changerait quoi? DR AGARD Vous êtes sur le point d'anéantir la vie d'une femme. HARVEY Ce n'est pas mon problème. DR AGARD Vous ne croyez pas aux secondes chances? HARVEY Je n'ai pas dit ça. DR AGARD Non... Vous avez dit ne pas croire un homme qui a juré avoir changé. Au lieu de lui laisser l'occasion de vous le prouver vous lui déclarez la guerre totale. HARVEY Vous avez écouté mon histoire? Vous avez entendu ce qu'il m'a dit? Il n'a rien... d' un homme qui a changé. DR AGARD Je parle de ce que vous avez fait. C'est vous qui avez déclaré la guerre totale. HARVEY Je l'ai fait pour mon client. Et pour votre information, il m'est arrivé plein de fois de laisser des secondes chances. DR AGARD A qui? HARVEY Louis... pour commencer. Mike. Donna. Scottie. Mon frère... Ma.. DR AGARD Votre quoi? HARVEY Je croyais qu'on parlait de l'affaire. DR AGARD On a commencé la séance en parlant de votre rêve. HARVEY Oui, le rêve que j'ai fait à cause de mon affaire. DR AGARD Et vous avez dit que la femme du rêve n'était pas Donna. Mais ça ne colle pas. L'homme de votre rêve était Tanner et vous venez de me raconter ce qu'il a dit sur elle, précisément le jour où vous avez fait ce rêve. HARVEY Peu importe que ça ne colle pas puisque je vous dit la vérité. DR AGARD Et pourtant vous laissez s'échapper... une multitude de signes qui prouvent le contraire. HARVEY Je sais pas quels signes vous inventez vu que je ne laisse jamais rien transparaître. DR AGARD Ah oui? On va voir si vous êtes si indéchiffrable! HARVEY Vous allez jouer au poker contre moi? DR AGARD Oui! On va faire une partie de poker. Et quand j'aurai gagné... et que vous n'aurez plus d'argent, vous me direz la vérité. HARVEY Et qu'est-ce que j'ai si c'est vous qui n'avez plus d'argent? DR AGARD Ca n'a aucune importance! Vu que cela n'arrivera jamais. MIKE Salut! RACHEL Salut...?! MIKE J'ai un conseil à te demander... RACHEL Qu'est-ce qu'il y a? MIKE Travis Tanner vient de m'appeler. Il veut qu'on se voit dans une demi-heure. RACHEL Il faut que tu préviennes Harvey. MIKE Je lui ai laissé deux messages déjà. Il n'a pas répondu, mais quand il le fera il me dira de ne pas y aller. RACHEL Et bien... Tu n'y vas pas. Tu n'peux pas y aller... sans qu'Harvey soit prévenu. MIKE C'est ça le problème. Et si y aller me permettait de protéger Harvey? RACHEL Comment ça, le protéger? MIKE La cliente du camp adverse s'est fait un faux papier d'identité il y a dix ans, et Harvey est prêt à l'envoyer en prison pour ça sauf qu'il le fait uniquement à cause de Tanner. RACHEL Peut-être mais c'est à Harvey de choisir! MIKE Vu son état psychologique, s'il prend cette décision maintenant, il risque de le regretter toute sa vie. RACHEL "Son état psychologique"... qu'est-ce que tu veux dire? MIKE Il y a deux semaines je suis entré dans son bureau et il était en train de faire une attaque de panique, donc... RACHEL C'est pas vrai.. MIKE Ce n'est pas tout... hier ils se sont engueulés avec Tanner, et Harvey a fini par lui mettre son poing dans la figure. RACHEL D'accord... écoute: fais ce que tu as à faire... Protège les arrières d'Harvey. JESSICA Où est-il? DONNA Je n'en sais rien. JESSICA Vous le savez très bien. DONNA Jessica, je vous jure, je ne l'ai pas vu depuis hier soir. JESSICA Alors, il faut que je sache... Est-ce qu'il m'a menti? DONNA JESSICA Donna... J'ai toujours eu confiance en vous. Là, c'est à vous de me faire confiance. Il a voulu berner Jack en faisant un coup tordu et ça lui est retombé dessus, c'est ça? DONNA C'est ça. C'est exactement ça. JESSICA Retrouvez-le. Et dîtes-lui de venir me voir. HARVEY Qu'est-ce que vous voulez! Full aux six par les rois. DR AGARD Vous avez gagné, Harvey. Que voulez-vous? HARVEY Deux secondes, je savoure ma victoire. DR AGARD Savourez! Mais dépêchez-vous sinon la séance sera terminée. HARVEY Alors dans ce cas... Racontez-moi la plus grande erreur que vous ayez faite en tant que thérapeute. DR AGARD Ce n'est pas ce qu'on avait parié. HARVEY Non... non, non, non. On a rien parié parce que vous étiez certaine que vous alliez me battre. HARVEY Mais... j'ai gagné. Le moment est venu d'en payer le prix. DR AGARD Et bien... je refuse de le faire... HARVEY C'est vous qui vous défilez alors! DR AGARD Ca va, j'ai compris... Vous êtes ici parce que vos angoisses affectent votre travail. Et là, vous essayer de trouver un épisode où j'ai failli dans mon travail pour pouvoir retourner votre colère contre moi. Ce que je ne vous laisserais pas faire. HARVEY Non. Je voulais que vous sachiez ce que ça fait d'être à ma place. Ici avec vous. Et si vous n'êtes pas prête à faire ça... Je me demande à quoi vous servez? DR AGARD J'ai tué quelqu'un. HARVEY Quoi? DR AGARD J'interviens souvent en tant qu'expert au sein d'entreprises pour juger si un employé a encore toutes ses facultés. HARVEY Vous évaluez des toxicomanes? DR AGARD Oui! La plupart du temps il s'agit de gens très haut-placés qui cherchent à garder leurs emplois. Cette fois-là c'était différent... Un patient voulait que je... permette à son fils... de sortir de cure de désintox pour... qu'il puisse aller à l'enterrement de sa mère. Il y tenait beaucoup trop et j'ai compris tout de suite que m'impliquer là-dedans était une erreur. Mais c'était un patient de longue date... j'avais de l'affection pour lui alors j'ai dit oui. J'ai évalué son fils. Et je savais... Je... Je savais dans mon fort intérieur qu'il n'était pas prêt... Mais j'ai donné l'autorisation de sortie. Et... la nuit de l'enterrement... il a fait une overdose et il est mort. HARVEY Je suis vraiment désolé. DR AGARD Et bien... J'veux pas que vous soyez désolé. Je veux que vous vous asseyiez et que vous me disiez la vérité. HARVEY Je vous l'ai déjà dit: je vous ai dit la vérité. Je ne sais pas qui était la femme dans mon rêve. DR AGARD Vous savez quoi? Je viens de m'ouvrir à vous. Je voulais montrer que je sais ce que c'est d'être à votre place, mais en fait je l'ignore. Parce que moi je sais que la seule façon de venir à bout de ce qui nous ronge à l'intérieur, c'est de l'exprimer! Et tant que vous ne l'aurez pas compris, mieux vaut que vous sortiez d'ici. Ca nous évitera de perdre notre temps. TANNER Je me souviens de vous quand vous rouliez à vélo! MIKE Je me souviens de vous quand vous étiez une pourriture et que vous ne prétendiez pas le contraire. Pourquoi ce rendez-vous Tanner? TANNER J'aimerais que vous reconsidériez notre offre. MIKE Qu'est-ce qui vous fait croire qu'on acceptera une offre que nous avons déjà refusée? TANNER Parce que je vous ai observé... si vous faîtes ce métier, ce n'est pas que pour la bagarre. MIKE Désolé, mais cette bagarre se terminera avec Alyssa Lang en prison. TANNER Mais on pourrait l'éviter! Et la seule raison... pour laquelle ça risque de se terminer comme ça c'est que cette offre vient de moi! MIKE Et dîtes-moi comment je fais pour croire en votre sincérité? TANNER Que voulez-vous que je vous dise? Hein?! Que j'en ai eu marre de jouer les gros durs? Parce que c'est le cas! Oui! J'ai ouvert les yeux un matin et j'ai dit "j'arrête de jouer, ça suffit!". Et depuis je n'ai pas pris une seule affaire qui me paraisse douteuse. Ni fait quoi que ce soit qui m'empêche de dormir. TANNER Ecoutez, Mike... Je ne vais pas vous faire de sale coup. Et je n'ai rien pour vous le prouver. Mais vous pouvez faire en sorte qu'Harvey aille convaincre Petroff de ne pas anéantir la vie de cette femme. C'est vous qui avez les cartes en main. MIKE Vous n'arrêtez pas de sous-entendre qu'Harvey refuse cette offre parce qu'elle émane de vous. Si vous avez vraiment changé... peut-être qu'il est temps de l' prouver. DONNA C'est la grande forme dîtes-donc! LOUIS Laissez-moi tranquille s'il vous plait. DONNA Vous n'allez pas vous cacher toute votre vie? LOUIS J'ai pas le choix. Parce que j'ai fait une promesse à Harvey... et non seulement je ne l'ai pas tenue, mais j'ai merdé... Et en plus de ça j'ai menti à Jessica en lui promettant de ne plus jamais tenter de manoeuvres sournoises avec Jack. DONNA Et bien... Elle sait ce que vous avez fait. Il est temps de regarder les choses en face. LOUIS Vous n'avez rien écouté ou quoi? J'ai transgressé un ordre direct! Si je l'admet, autant lui avouer aussi que c'est moi qui ai laissé les bulletins de salaires d'Harvey dans la photocopieuse. DONNA Peut-être que vous devriez le faire. LOUIS Hilarant. Vous êtes devenue folle ou quoi? DONNA Non, Louis, je suis sérieuse. Vous prenez mauvaises décisions sur mauvaises décisions. LOUIS DONNA C'est peut-être l'occasion de tout vous faire pardonner. LOUIS Ca ne va rien arranger, tout ce que je vais gagner c'est me faire virer. DONNA Oui, probablement. La seule chose dont je suis certaine c'est que vous avez perdu la confiance de Jessica. Vous pouvez au moins tenter de la récupérer. Et puis c'est beaucoup mieux que de rester lâchement caché ici. JESSICA Je vous écoute, Louis. LOUIS Je suis venu vous dire la vérité. JESSICA Que vous avez menti quand vous avez dit ne pas avoir fait de coup tordu avec Jack? LOUIS Que c'est moi qui ai laissé le bulletin de salaire d'Harvey dans la photocopieuse. Je l'ai fait exprès. LOUIS Pourquoi vous ne dîtes rien? JESSICA Parce que je ne sais pas encore ce que je vais faire. Mais vous ce que vous allez faire... c'est ramener cette enflure de Jack dans ce bureau. JACK Vous vouliez me voir? JESSICA Oui, en effet. Louis m'a fait remarquer quelque chose. JACK Ah oui, quoi donc? LOUIS JESSICA Et bien d'après l'article "C trente-cinq" de nos statuts, JESSICA nous avons enfreint le règlement en modifiant le barème des rémunérations. JACK N'importe quoi! Il n'y a jamais eu d'article "C-Trente cinq". JESSICA Je vous assure. Regardez-vous même. JACK Pas besoin de regarder. JACK Et si vous espériez que j'aille le dire aux associés, je vous préviens : vous êtes mal barrée. JESSICA Non. C'est vous qui l'êtes. Parce que Louis n'a pas fait que me rappeler le règlement. Il a avoué que c'était vous... qui avez délibérément révélé à tout le monde le salaire d'Harvey. N'est-ce pas Louis? LOUIS j'ai... Je suis vraiment désolé, je... Fallait que j'avoue tout. J' avais pas le choix. JACK Vous n'êtes qu'un putain de menteur! JESSICA Votre langage, Jack! Vous parlez à un associé-gérant! Et vous dîtes qu'il ment, mais... en tant que directeur du comité de rémunérations, vous aviez accès aux fiches de paies d'Harvey. JACK Je n'ai pas révélé ce document et je peux le prouver. JESSICA Dîtes-moi comment? JACK Je sais de source sûre que... JESSICA Laissez-moi vous aider. Je sais pourquoi vous vous êtes interrompu... Vous alliez me dire que c'est Louis qui l'avait divulgué. Mais si vous le saviez... et que vous n'êtes pas venu me le dire... Vous me donnez une bonne raison de vous virer. JACK Mais vous n'allez pas le faire parce que vous devrez virer Louis, aussi. Vous n' pouvez pas vous permettre un autre séisme. JESSICA C'est vrai. Vous avez raison. Mais je m'en fiche. Je préfère vous mettre tous les deux à la porte... que de vous laisser me malmener. JESSICA Alors c'est à vous de voir, Jack. Faîtes appliquer l'article "C Trente-cinq"... ou remballez vos affaires. JACK Pardonnez-moi Jessica. Vous avez raison. LOUIS JACK J' lirais les statuts plus scrupuleusement à l'avenir. LOUIS Vous saviez que ça se passerait comme ça dès le départ, n'est-ce pas? JESSICA J'avais ma petite idée... LOUIS Jessica... Quand vais-je cesser de vous défier? JESSICA Vous n'arrêterez jamais... Mais tant que j'en suis consciente... tout se passera bien. LOUIS Je...! Un petit bain de boue ce soir? JESSICA Non. LOUIS J'aurai tenté... HARVEY J'espère que t'es là pour m'annoncer que Tanner se retire. MIKE Je suis venu vous dire que je l'ai vu aujourd'hui. HARVEY T'es allé voir Tanner sans me prévenir? MIKE Je vous ai laissé deux messages. HARVEY Oui, et alors?! Tu n'as pas à m'écarter d'un rendez-vous. C'est mon affaire! MIKE Votre affaire? Et bien Tanner a fait une offre concernant votre affaire, et je pense que vous devriez l'accepter. HARVEY Tu rigoles?! On lui a mis le couteau sous la gorge. On n'a rien à accepter! Il suffit de décider à quel point on lui met la pression. MIKE Le couteau n'est pas sous sa gorge mais sous celle d'Alyssa Lang. HARVEY Il suffisait qu'il proclame être une ordure repentie pour que tu préfères son camp au mien? MIKE Je n'ai pas changé de camp. MIKE Notre client peut empocher une fortune avec cette offre sans même lever le petit doigt. HARVEY Je m'en fous! T'as vu ce qu'il a fait! T'as entendu ce qu'il a dit! MIKE A la base vous m'avez dit que ce serait comme au bon vieux temps, mais pour l'instant.... c'est vous qui agissez mal, pas lui. HARVEY Il n'est pas question que je signe son offre, ce mec est une ordure. MIKE Ce n'est pas ce que je demande. HARVEY Qu'est-ce que c'est que ça? MIKE C'est l'offre initiale. Sauf que l'avocat chargé du dossier est Katrina Benett. J'ai fait en sorte que Tanner se retire de l'affaire. Maintenant il ne s'agit plus de passer d'accord avec lui, mais de faire ce qu'il y a de mieux à faire pour tout le monde. HARVEY On accepte. MIKE Vous ne voulez pas la lire avant? HARVEY C'est pas nécessaire. LOUIS J'ai pas le temps, je vais prendre un bain de boue avec Donna! RACHEL Non Louis, vous allez prendre un bain de boue avec nous deux. RACHEL Louis...? DR AGARD Je dois dire que je ne m'attendais pas à ce que vous appeliez pour une autre séance. HARVEY Que voulez-vous... l'histoire que vous m'avez raconté m'a touché. DR AGARD Alors vous êtes prêt à dire la vérité? HARVEY Oui... La femme qu'il y avait dans mon rêve, c'était Donna. DR AGARD C'est bien que vous soyez revenu pour en discuter. Et vu que vous m'avez parlé ouvertement, je vais tâcher de faire pareil. Je pense que vous dîtes la vérité. HARVEY C'est ça parler ouvertement? DR AGARD Non, c'est ça: je pense que vous avez dit la vérité, mais je ne crois pas que la femme dont vous avez rêvé était Donna. Je crois que c'était votre mère. HARVEY J'arrive pas à y croire... Je vous confie... la chose qui me ronge depuis des jours... Et vous me traitez de menteur?! DR AGARD Non! Je n'ai jamais dit ça...! Votre rêve était une représentation d'une problématique non résolue. HARVEY La problématique non résolue, c'est que j'ai dit la vérité et vous me manquez de respect. DR AGARD Mentionner votre mère n'est pas un manque de respect! HARVEY Vous n'avez aucune idée de ce que ça me fait qu'on mentionne ma mère! DR AGARD Justement! C'est exactement ce qu'on cherche à découvrir! HARVEY Je me fiche de ce qu'on fait ici... On arrête. DR AGARD Harvey! Harvey! Ecoutez! Savoir combien vous gagnez, ou le nombre de femme que vous vous êtes tapé ne m'intéresse pas. Harvey! Vous avez des difficultés dans votre vie qui vous empêcheront toujours d'être en couple. Vous aurez beau vous voiler la face... vous répéter mille fois que cela n'a rien à voir avec votre mère... Ce n'est pas vrai! Et vous le savez ! HARVEY Et bien je vous l'ai dit. On arrête.