ATTORNEY CARL DONNA ESTHER HARVEY JEFFREY JENNIFER JESSICA KATRINA LOUIS MIKE RACHEL WILL ZANE HARVEY Tu as l'air tout content. La photographe t'a dit qu'elle avait un faible pour toi? MIKE Non, c'est parce que les assurances Kelton ont dit à Robert Zane qu'on les faisait flipper. HARVEY Ils vous ont fait une offre. MIKE Il l'avait prédit. Je lui ai passé la main, et il a manoeuvré à la perfection. HARVEY Vraiment? MIKE Quoi? HARVEY Rien. Tant pis pour le photographe. Si je comprends bien, tu as un faible pour Zane. MIKE J'en connais un qui a l'air de redouter que Zane soit meilleur que lui. HARVEY Bien essayé, mon grand. Comme si Magic Johnson avait peur de Larry Bird. MIKE D'abord c'est le cas, et ensuite il faudrait pas oublier que dans l'histoire, vous êtes le seul blanc. HARVEY Quelle que soit l'histoire, le champion, c'est moi. MIKE Okay champion. Vous êtes qui, alors? Magic Johnson ou Larry Bird? HARVEY Je crois que là-dessus on est d'accord: Jordan. MIKE Jordan. HARVEY Si tu allais retrouver ton pote Robert? Il me semble que j'ai oublié quelque chose à la réception. MIKE Oh... Vous vous êtes trouvé un joli faible? CARL Madame, la dernière fois que j'ai laissé monter un visiteur qui n'avait pas rendez-vous, il a menacé de me faire exécuter. ESTHER Je n'en doute pas un instant. Mais je vous assure qu'en ce qui me concerne... HARVEY Manifestement, Gretchen a oublié de vous prévenir, Carl. Parce que Madame et moi avons rendez-vous. CARL Ca ne correspond pas à ce qu'elle vient de... HARVEY Carl. ESTHER Comme ça on a rendez-vous? Vous êtes sûr? HARVEY Je vous promets que je suis bien plus séduisant que celui que vous allez retrouver. ESTHER Si vous saviez à quel point c'est juste... Mais j'aurais juré que vous vous en alliez. HARVEY Oh... Aucune importance. Le maire attendra. ESTHER Pour le gouverneur, c'est autre chose. HARVEY Vous voulez jouer au plus influent? ESTHER Apparemment je viens de vous battre. Mais puisque c'est vous, je vais vous confier un petit secret: les noms et les titres, ce n'est pas ce qui compte le plus à mes yeux. HARVEY Si c'est si peu important, on n'a qu'à zapper les présentations, et aller prendre un petit-déjeuner? ESTHER Et si j'avais déjà petit-déjeuné? HARVEY Je voulais dire demain matin. Dans ma cuisine, ou la vôtre. Je suis sûr que vous êtes bien logée. ESTHER J'avoue que c'est tentant... Peut-être une autre fois. HARVEY Bonne chance pour votre rendez-vous. KATRINA Comment va mon jeune avocat retord favori? MIKE Je croyais que c'était Louis, votre avocat retord favori. KATRINA Oui. Mais Louis n'est pas celui qui m'a demandé de travailler sur ce dossier. MIKE Vous êtes de corvée sur l'affaire? KATRINA J'ai fait jouer mes relations. Ca nous donne une chance de travailler ensemble. MIKE Vous savez que je suis fiancé. KATRINA Oui, je vais vous piquer à la fille de mon patron. C'est mon intention. MIKE Ces choses-là arrivent tous les jours. KATRINA Je ne suis pas venue pour vous enlever. Je suis venue pour vous dire... Merci. MIKE De quoi? KATRINA Mike... Allons... Je me fais virer, et deux jours après je reçois une offre du père de Rachel? Je vous suis redevable. Quoi que vous ayez fait. MIKE C'est Rachel qu'il faut remercier. KATRINA Vous êtes sûr? MIKE Certain. Rachel! KATRINA Rachel! Et vous vous êtes trompé de salle de réunion. LOUIS Qu'est-ce que tu viens faire Esther? ESTHER Quoi? On n'a plus le droit de rendre une visite à son frère adoré? LOUIS Arrête, tu sais bien qu'on ne s'adore pas. ESTHER Puisque tu le dis... J'ai besoin d'un avocat. LOUIS Ha! Toi? Pourquoi faire? Tu as répandu des salmonelles, avec tes fichus muffins? ESTHER J'ai l'intention de divorcer. LOUIS D'accord. J'ai su dès le début, que ce type était un boulet. ESTHER Je sais. Tu l'as même dit dans ton discours, à notre mariage. Je reconnais que ta sollicitude me touche, mais... Je ne suis pas venue pour te pardonner. LOUIS Non, je te connais. Tu es venue me demander de donner le coup de grâce à Jeffrey, et je le ferai. Quand j'en aurai fini avec lui, il sera ratissé. ESTHER On dit "lessivé". ESTHER Je ne te demande pas de lui donner le coup de grâce. LOUIS Et pourquoi pas? ESTHER Je veux être défendue Harvey Specter. LOUIS Pardon? ESTHER Tu m'as dit que c'était le meilleur avocat. LOUIS Pas du tout. Je t'ai dit que c'était mon meilleur ami. ESTHER C'est ce que tu disais de Jeremy Henschell quand vous étiez en seconde, alors qu'en réalité... Tu le vénérais à distance, tu écrivais sur lui dans ton journal intime, sans jamais le fréquenter. LOUIS Attends. Tu m'avais juré de pas lire mon journal! ESTHER Et toi de ne pas nous espionner, moi et Jeremy. LOUIS Ca va... C'est arrivé une fois. J'étais allé me chercher un verre de lait, et depuis, pour ta gouverne, j'ai une intolérance au lactose. ESTHER Alors, tu vas demander à Harvey, ou est-ce que je dois l'appeler directement? LOUIS Harvey... Ne prend aucun nouveau client pour le moment et... Il a quitté la ville pour quelques années. ESTHER Je sais où tu veux en venir. Tu penses que je préfère Harvey parce que je te crois pas à la hauteur. Tu te trompes. Je connais ta valeur. Mais pour moi, il s'agit d'une affaire personnelle, qui sera personnelle pour toi aussi, et ça me dérange. S'il te plaît, tu veux demander à Harvey? LOUIS Compte sur moi. ESTHER Merci beaucoup. DONNA C'était... Esther? LOUIS Je sais, on se ressemble comme deux gouttes d'eau. DONNA Ce n'est pas ce que j'au... LOUIS Je sais, on dirait moi avec une perruque. Je l'ai entendu cent fois. DONNA Oui, la ressemblance est flagrante. LOUIS Quoi? DONNA Qu'est-ce que vous attendez pour aller en parler à Harvey? LOUIS Je ne vais pas lui demander. Je vais gagner un peu de temps et ensuite, je dirai qu'il a dit non. DONNA Enfin... LOUIS Quoi?! Vous savez aussi bien que moi qu'Harvey m'en veut à mort. Il va jamais accepter. DONNA C'est possible. Mais Esther, c'est la famille. Et pour Harvey, s'il y a une chose qui compte, c'est ça. ZANE Où étiez-vous passé? MIKE Désolé, j'étais coincé dans les embouteillages. ZANE Vous étiez dans la mauvaise salle. MIKE Depuis vingt minutes. Alors? On a obtenu quoi? ZANE Devinez. Allez-y. MIKE Quatre-vingt-dix millions. ZANE Non. Sérieusement? MIKE Je suis très sérieux. ZANE Sur quelle planète vivez-vous? MIKE Celle où vous m'avez appelé pour m'annoncer un super résultat. ZANE Vingt-cinq millions, c'est un super résultat. MIKE Vingt-cinq millions? Mais enfin... Nos honoraires déduits, il reste soixante-dix-mille par personne. ZANE Oui. Qu'est-ce que vous suggérez de leur répondre? MIKE Je suggère qu'on aille au procès. ZANE Vous rigolez! On va pas au procès. On fait monter la pression, et on trouve un accord. MIKE Justement, aller au procès, ça fait monter la pression. Et une fois qu'on aura exposé nos griefs, ils vont tripler leur offre. ZANE J'ai affronté ces deux-là quatre fois en six ans. S'ils disent que c'est leur meilleure offre, c'est que c'est leur meilleure offre. Alors on va conseiller à nos clients de l'accepter. MIKE Dites-leur ce que vous voulez, moi, je vais leur conseiller de la rejeter. ZANE Non! ZANE On n'affiche pas d'opinions divergentes devant les clients. On règle ça entre nous. MIKE C'est bien le problème: vous voulez cacher nos dissensions, et moi je veux jouer cartes sur table! ZANE Attention à ce que vous dites, Mike! MIKE Répondez-moi: est-ce que soixante-dix-mille dollars par personne vous paraîtraient une offre acceptable, s'il s'agissait de la vie de Laura ou de Rachel? ZANE Fichez-moi le camp! Ne revenez pas avant d'être prêt à recommander cette offre aux clients! Et je vous interdis de vous servir d'elles contre moi! Compris? KATRINA Ne me dites pas que vous l'avez raté. MIKE Non, il était bien là. KATRINA Qu'est-ce qu'il s'est passé? L'accord est tombé à l'eau? MIKE Non, et je le regrette. Leur offre est minable, mais Robert veut qu'on l'accepte. KATRINA Si elle est si minable, pourquoi il l'accepterait? MIKE Il sait que les clients vont sauter sur l'occasion, et c'est la solution de facilité. KATRINA Vous croyez qu'il ne se soucie pas de ses clients? MIKE Ca en a tout l'air. KATRINA Franchement... Je ne suis là que depuis quelque mois et... Il y a sans doute un tas de choses qu'on pourrait reprocher à Robert, mais... personne ne dirait dire qu'il n'a pas de considération pour ses clients. HARVEY Casse-toi de mon bureau. LOUIS Oui, mais je pourrais pas te parler de la boîte à cinquante millions dollars que je te refile. HARVEY Pourquoi tu ferais une chose pareille? LOUIS Pour effacer notre petit... Malentendu. HARVEY Il n'y pas de malentendu. Tu voulais t'en prendre à mon argent. Alors si tu veux me refiler un client, c'est qu'il y a vraiment un malentendu, que tu es trop lâche pour m'avouer. LOUIS C'est la société de ma soeur. Je te la laisse. Tout ce que tu auras à faire, c'est t'occuper de son divorce. HARVEY J'en veux pas, de la boîte de ta soeur. Tire-toi. LOUIS Il s'agit de ma famille. C'est la première fois... Ma soeur ne m'a jamais demandé quoi que ce soit, de toute sa vie. Alors pour une fois qu'elle a besoin d'être conseillée, je dois être là. HARVEY Je ne m'occupe pas des divorces. LOUIS Depuis quand tu t'arrêtes à des détails si insignifiants? HARVEY Je m'en charge. Mais à deux conditions: pour commencer, tu restes complètement en dehors de la négociation. LOUIS Okay. Ensuite? HARVEY Je te le dirai quand j'aurai trouvé. LOUIS Et si tu m'imposes un truc insupportable. HARVEY T'inquiète. En tous cas, c'est mes conditions. LOUIS D'accord, ça marche. Encore une chose: promets-moi de pas coucher avec Esther. HARVEY Crois-moi, Louis, la dernière chose que je ferai, c'est coucher avec ta soeur. ZANE Je suis ravi que ça vous convienne. Je vous préviens quand les papiers sont prêts. Je doute que vous ayez changé d'opinion sur l'offre en dix minutes. Alors que faites-vous dans mon bureau? MIKE Exactement ce que vous feriez à ma place. Vous m'avez dit que vous connaissiez ces deux avocats, mais moi, je les connais pas. J'ai besoin de voir par moi-même jusqu'où ils sont prêts à aller. ZANE Vous voulez toujours les contrer. MIKE J'aimerais au moins essayer. ZANE Mais vous ne voulez pas y aller seul, vous voulez que je vous accompagne. MIKE C'est juste. Vous savez comme moi, que si on n'y va pas ensemble, on n'a aucune chance. ZANE Moi, je sais que dans les deux cas, on n'a aucune chance. Et si je vous accompagne, je vais passer pour un idiot. MIKE Je vous ai déjà évité de passer pour un idiot, à l'audience. Je vous ai soutenu. Cette fois, c'est moi qui ai besoin de votre soutien. ZANE Rachel et vous, vous faite la paire. MIKE HARVEY J'ai du mal à croire qu'elle pèse cinquante millions. RACHEL Vous n'avez jamais entendu parler de sa boîte? HARVEY Vous trouvez que j'ai une tête à m'acheter des presse-purées? RACHEL Elle vend pas d'ustensiles de cuisine, elle a fondé sa propre marque de biscuits. HARVEY Ecoutez, je comprends qu'elle vous impressionne mais pour moi... Avant tout, elle est la soeur de Louis. Et ça, en ce qui me concerne, c'est le souci numéro deux. RACHEL Quel est le souci numéro un? HARVEY Le fait que Louis soit son frère. RACHEL Je vous en prie, Harvey, est-ce que vous avez l'intention de prendre cette affaire au sérieux? Oui ou non? HARVEY Je vais vous dire ce que je vais faire. Je vais entrer dans ce bureau, je vais lui serrer sa grosse paluche, et je vais me débarrasser d'elle le plus vite possible. Vous? ESTHER C'est une plaisanterie, j'imagine. RACHEL Vous vous connaissez? HARVEY Donc, y avait pas de gouverneur. ESTHER Vous voulez me faire croire que vous alliez envoyer promener le maire? RACHEL Le maire? Vous ne le connaissez pas. HARVEY HARVEY Je suis vraiment confus. Je vous présente ma... Future... Ex associé. RACHEL Rachel Zane. ESTHER Esther Edelstein. Je suis heureuse de rencontrer enfin l'homme dont on m'a dit tant de bien. HARVEY Et moi de rencontrer la femme sur laquelle on m'a visiblement raconté tant de mensonges. Si on s'y mettait? ESTHER Oui. HARVEY Je me demandais... Est-ce que l'un de vous deux est un enfant adopté? ESTHER Ca fait des années que je pose la question. LOUIS Dehors, vous! Zut. Allez, parle plus fort, frimeur. On n'est pas dans une bibliothèque. Raboter les murs de la salle de réunion, slash, prévoir un trou pour espionner. DONNA Qu'est-ce que vous fabriquez? LOUIS Qu'est-ce qui se passe? Je voulais juste m'assurer qu'ils avaient doublé les murs, pour l'isolation phonique. DONNA Donc si en sortant d'ici, je longe la baie vitrée à droite, je ne verrai pas Harvey et Esther? LOUIS Elle est là, Esther? Je l'ignorais. DONNA Les espionner à travers le mur est incompatible avec votre promesse. Si Harvey s'en aperçoit, il la laissera tomber. LOUIS Il se trouve que c'est ma soeur. D'accord? Je veux être sûr qu'il la traite comme il faut. DONNA Vous ne lui auriez jamais demandé de s'occuper du divorce d'Esther, si vous n'aviez pas eu confiance en lui. Donc vous allez poser ce verre, retourner dans votre bureau et laisser Harvey travailler. LOUIS Ce serait plus simple, si vous aviez tort de temps à autre. ESTHER Quand Jeffrey et moi avons décidé de divorcer, nous avons convenu qu'il garderait vingt pour cent de la société. On n'avait pas besoin d'avocats. Et tout d'un coup, je reçois un courrier d'avocat. RACHEL Jeffrey ne voulait plus se contenter de vingt pour cent. ESTHER Non. Exact. HARVEY Je vais vous demander de me répondre sincèrement. Lequel de vous veut divorcer? C'est vous ou c'est lui? ESTHER Lui et moi. HARVEY Ce n'est jamais une décision mutuelle. Je répète: qui a pris la décision? ESTHER C'est moi. HARVEY Dans ce cas, vous devez impérativement rester en dehors des négociations. ESTHER Pardon? Non, je... Je vais pas... Rester en dehors. HARVEY Ecoutez, s'il est revenu sur votre accord, c'est pour faire durer le conflit. ESTHER Peu importe. J'ai mis douze ans à monter cette société. Je ne vais pas attendre sagement que quelqu'un d'autre décide combien de parts je vais conserver. HARVEY Pourquoi me consulter, alors? ESTHER Parce que vous êtes censé être le meilleur. HARVEY Je suis le meilleur. Et je ne suis pas arrivé là où je suis en m'écrasant devant les autres. Alors soit vous me laissez conduire les négociations, soit vous vous trouvez un autre avocat. HARVEY Bon, voilà ce que je veux que vous fassiez. RACHEL Vous me direz ça dans une minute. D'abord j'aimerais comprendre ce qui vient de se passer. HARVEY Il s'est passé que j'ai établi les règles. Elle les a acceptées. C'est moi qui commande. Ouaip'! RACHEL Attendez, c'est pas ce que je voulais dire. Je vous parle du moment où vous avez franchi la porte. On aurait dit que vous étiez frappé par la foudre. HARVEY C'est ridicule. RACHEL Je vous assure. Et d'ailleurs... Avant que vous vous mettiez à discuter, j'ai craint que vous la preniez sur la table. HARVEY Vous avez craint ou espéré? RACHEL Ca, c'est petit. HARVEY Et faire des remarques obscènes sur la cliente, ça l'est pas? JESSICA Des remarques obscènes sur quel client? RACHEL Harvey a un faible pour la soeur de Louis. JESSICA C'est curieux. C'est exactement ce dont je voulais lui parler. HARVEY Vous avez un faible pour elle? JESSICA Pas assez pour vous la disputer. RACHEL Vous devriez y réfléchir. Elle est ravissante. Je vais vous laisser. JESSICA Harvey, Comment se fait-il que vous ayez accepté de vous occuper de la soeur de Louis? Et ne me dites pas que c'est parce qu'elle est ravissante, car... Je risque de ne pas vous croire. HARVEY Je l'ai fait parce qu'il me l'a demandé. JESSICA J'en étais restée au fait qu'on était en rogne contre lui, tous les deux. HARVEY Je le suis toujours. Il m'a dit que c'était pour la famille. Je me suis dit que c'était l'occasion de rattraper les choses. JESSICA Et c'est tout à votre honneur. On dirait que vous allez finir par devenir un associé présentable. HARVEY J'en doute. JESSICA Moi aussi. WILL Franchement, je m'étonne que vous ayez convoqué une nouvelle réunion. MIKE Vous êtes surpris qu'on veuille négocier? WILL Quand l'offre de départ est aussi généreuse que la nôtre, oui. ZANE Ecoutez ce qu'il a à vous dire. MIKE Campbell contre le Ministère Public. Wilson contre Gen-R-X. Friedman contre MediFirst. Trois plaintes collectives similaires, qui ont rapporté environ un demi-million de dollars à chacun des plaignants. JENNIFER Dans deux cas, les décisions du jury ont été revues en appel, et les sommes réduites. ZANE Mais il restait plus d'argent qu'on en a sur la table. WILL Après sept ans de procédure. MIKE On vous l'a déjà dit, peu importe le temps que ça prendra. Ce qu'on veut, c'est vous faire tripler votre offre. WILL Et moi, je veux me baigner nu avec Sofia Vergara. Mais "no puedo hacerlo". JENNIFER Ce qui veut dire "vous n'aurez pas un sou de plus" en espagnol. MIKE Et comment dit-on "on se voit au tribunal", en espagnol? WILL Quand vous voulez. ZANE Allez... C'est bon, Will. On essaie juste d'avoir une discussion. WILL Une discussion? Ecoutez Robert, je vous respecte, et je vous ai fait une offre honnête. Je pensais que vous me respectiez assez pour me croire lorsque je vous ai dit, que je ne pouvais pas faire mieux. Et lui, il vient nous menacer d'un procès! Alors vous voulez que je vous dise? Si mon offre vous convient pas, dites-le. Je peux tout annuler. ZANE Je vous avais dit que c'était pas un charlot. MIKE Je le reconnais, ce qui n'empêche que j'ai raison d'aller au procès. ZANE Vous avez tort sur toute la ligne. Je vous devais un service. On est quitte. MIKE Pas du tout, et je persiste à déconseiller cette offre à mes clients. ZANE Inutile. De toute façon, ils l'ont déjà approuvée. MIKE Quoi? Vous avez communiqué leur offre aux clients avant la réunion? ZANE J'allais me gêner... On a essayé, ça a foiré. En attendant on était obligés de transmettre l'offre aux clients, et je l'ai fait. MIKE Ne cherchez pas à vous justifier. Vous avez fait les choses derrière mon dos. ZANE Je n'ai rien fait dans votre dos, j'ai juste pris les devants. MIKE Qu'est-ce que vous voulez dire par là? ZANE Vous savez très bien ce que je veux dire. Je suis allé voir la patronne de votre patron. Et vous savez quoi? Elle et moi, on est du même avis. Et en ce qui me concerne, l'affaire est réglée. HARVEY Asseyez-vous, messieurs. Je vous propose qu'on s'y mette tout de suite. JEFFREY On n'attend pas Esther? HARVEY Elle n'assistera pas à la discussion, mais elle m'a autorisé à négocier en son nom. JEFFREY Non. En son absence, je ne prendrai aucune décision. HARVEY Parce qu'en réalité, vous ne voulez pas négocier. Vous voulez garder le contact avec elle. Et elle, non. ATTORNEY Je ne sais pas depuis quand vous vous êtes lancé dans les divorces mais... C'est pas comme ça que ça marche. HARVEY Je ne m'occupe pas des divorces parce que c'est un genre inférieur. Et pour moi, ça marche comme ça. ATTORNEY Qu'est-ce que ça veut dire? HARVEY C'est notre nouvelle offre. Zéro. JEFFREY C'est n'importe quoi. RACHEL Croire que vous méritez ne serait-ce que vingt pour cent de la société de notre cliente, c'est n'importe quoi. HARVEY Soit vous vous en tenez aux termes de ce que vous avez convenu avec Esther, soit vous acceptez cette offre. ATTORNEY C'est de l'intimidation. Mon client ne demande que ce qui lui appartient. Et ça veut dire cinquante pour cent. ATTORNEY Car c'est ce que votre cliente lui a concédé il y a douze ans. JEFFREY Vous savez, à l'époque, je comptais faire médecine, en plus d'être le mari d'Esther. Mais j'ai décidé de retarder mes études, le temps qu'Esther lance sa boîte. Et quand je le lui ai annoncé, elle a dit que... J'aurais cinquante pour cent. ATTORNEY Ce qui constitue un contrat verbal exécutoire. JEFFREY Alors je me fiche qu'Esther soit présente ou non. Elle avait promis de passer sa vie avec moi, et elle n'a pas tenu sa promesse. Je n'ai aucun moyen de l'y obliger, mais je vous garantis que pour le reste, elle va devoir s'y tenir. RACHEL Vous n'avez aucune preuve concrète de cet engagement. ATTORNEY Parlez-en à votre cliente. Moi, je vous garantis qu'on l'aura, quand on lui demandera de déposer sous serment. MIKE Vous avez accepté leur offre? JESSICA Je vous prie de changer de ton. MIKE Non! D'abord vous demandez à Zane de me traiter en égal et ensuite vous faites volte-face et vous me poignardez dans le dos. JESSICA Pour Zane, vous êtes mon mandataire, mais en dehors de ça , ce n'est pas le cas. Sachez que je n'ai pas l'habitude qu'on remette en question mes décisions. MIKE Vous l'avez lue, cette offre. JESSICA Je vais vous expliquer quelque chose. Si j'en juge par cette conversation, il est clair que vous ne comprenez pas. Ce procès coûtera des millions. MIKE Et Arcadian a des moyens importants! JESSICA Mais ils ne vont pas les épuiser sur un coup de poker! MIKE Alors tout ça, c'est juste pour l'argent! JESSICA Est-ce que vous êtes né d'hier? Nos clients veulent de l'argent. Nous voulons de l'argent. Et la compagnie d'assurance cherche à préserver son argent par tous les moyens. C'est toujours une histoire d'argent. MIKE Et si vous aviez un peu de cran, on pourrait en tirer beaucoup plus. JESSICA Ecoutez, Quoi que vous espériez en débarquant dans mon bureau, à part me mettre en rogne, je vous conseille de faire demi-tour et de débarrasser le plancher. Parce que j'ai mieux à faire de mon temps, que de le perdre à vous instruire sur la marche du monde. MIKE ESTHER Bonjour. J'ai eu votre message. Jeffrey a signé la convention? HARVEY Oui. Il ne manque plus que votre autographe. ESTHER Attendez... Vous avez écrit cinquante pour cent au lieu de vingt. HARVEY Oh je suis navré, j'ai dû oublier de vous dire que selon lui, vous lui avez promis cinquante pour cent, pour avoir renoncé à ses études de médecine. C'est un détail que vous vous êtes bien gardée de me préciser. ESTHER C'est une plaisanterie, j'espère. HARVEY Pourquoi me l'avoir caché? ESTHER Parce que c'était une conversation en l'air qu'on a eue sur l'autoroute du New Jersey, il y a douze ans. HARVEY Pour lui, c'était pas une conversation en l'air, et il va s'en servir car il se sent trahi. ESTHER Je m'en fiche complètement, de ce qu'il ressent. C'est lui, qui a eu une aventure. Vous vouliez savoir pourquoi j'ai demandé le divorce? Eh bien voilà. C'est la raison pour laquelle j'ai décidé de le quitter. Je doute que vous compreniez ce que peut représenter l'infidélité d'un conjoint. ESTHER HARVEY Détrompez-vous. Mais ça ne change rien au fait qu'il y avait un accord entre vous. ESTHER Et l'autre accord? On avait parlé de vingt pour cent. HARVEY C'est l'accord initial qui prévaut. Une aventure extra conjugale n'y change rien. ESTHER Si ce nest que... Il ne pourra pas prouver que j'ai pris cet engagement à l'époque. HARVEY Esther, ils vont vous faire prêter serment et vous demander sans ménagements, si c'est arrivé. ESTHER Je leur dirai non, sans hésiter. HARVEY Ce serait vous parjurer, et je ne vous laisserai pas faire. ESTHER Vous êtes le chevalier blanc? Vous ne franchissez jamais la ligne rouge pour gagner? HARVEY Non, mais je ne vous laisserai pas prendre sur un coup de tête, une décision que vous allez regretter toute votre vie. ESTHER Alors trouvez le moyen d'invalider cet accord. Il est hors de question que je fasse cadeau de la moitié de ce que je possède à mon salaud de mari. C'est clair? HARVEY Rachel, trouvez-moi tous les vides juridiques propres au contrat verbal. RACHEL Jeffrey a dit la vérité? HARVEY Oui. Et elle se trancherait les veines plutôt que de lui donner cinquante pour cent. Et je lui jette pas la pierre. RACHEL Mais c'est quand même elle, qui le quitte. Il avait une liaison? HARVEY C'est une histoire entre notre cliente et son futur ex-mari. Et... Je n'ai aucune intention de le laisser la dépouiller. Quoi? RACHEL Vous essayez de la protéger. C'est mignon. HARVEY Ecoutez, nous protégeons Esther parce que c'est notre travail de la protéger. Et si nous ne trouvons pas un moyen de la sortir de là, elle perdra des millions de dollars, alors... si vous voulez vous répandre sur nous, vous le ferez autant que vous voudrez quand nous aurons gagné. RACHEL Entendu. MIKE Alors, voyons... Le dernier projet de contrat, les procurations... Maintenant, il nous reste plus qu'à faire signer Kelton Et c'est tout. KATRINA Mike... Je sais que pour vous c'est un arrangement minable, mais il y a un bon côté. On retravaille ensemble. Quoi? MIKE J'étais en train de penser à nos débuts. Qui aurait pu croire que travailler avec vous, puisse avoir un bon côté. KATRINA Moi. MIKE Oui, vous. KATRINA Et vous alors? MIKE Comment ça, moi? Je me suis conduit en gentleman, depuis le premier jour. KATRINA Vraiment? MIKE Oui! KATRINA Et l'histoire de l'avion? MIKE Si je m'en souviens? Oui. C'est vous qui avez... MIKE Attendez... Attendez attendez... Une seconde. Delta Finances... KATRINA Eh bien? MIKE Sur le bureau de Robert Zane, il y avait une brochure Delta Bauer Finances. En plus ils figuraient sur la liste des sociétés, dans le rapport annuel du groupe Arcadian. KATRINA Comme des dizaines d'autres fonds de placement. MIKE Mais ces dizaines d'autres fonds n'ont pas leur brochure sur le bureau de Robert Zane. KATRINA Mike... MIKE Ecoutez, j'ai besoin de savoir si c'est votre client. KATRINA Je n'ai pas le droit de vous le dire. MIKE Ca c'est fait. Maintenant je voudrais savoir s'ils sont actionnaires de Kelton. KATRINA Je n'en sais rien, et je ne chercherai pas à le savoir. MIKE Ca ne vous dérangerait pas que Zane manipule un dossier dans le but de soutenir un fond de spéculation? KATRINA Peu importe si ça me dérange ou pas. Je n'ai pas le droit de violer le secret professionnel. MIKE Vous me devez un service. KATRINA Non. C'est à Rachel que je le dois. MIKE Katrina, s'il vous plaît, Vous m'avez dit que Zane défendait bien ses clients. Eh bien j'ai besoin de savoir quels sont ces clients qu'il défend si bien. KATRINA DONNA Bonsoir. Vous avez une minute? HARVEY La dernière fois que je vous ai posé cette question, vous m'avez dit non. DONNA Mais je vous l'ai quand même accordée. HARVEY Je suis en train d'essayer de sortir la soeur de Louis d'une situation délicate. Alors... DONNA Je voulais vous en parler, justement. HARVEY Louis devait rester en dehors... DONNA Et il s'y tient. Si je suis là, c'est pas parce qu'il me la demandé, c'est parce que je me soucie de lui, et... HARVEY Ce n'est pas mon problème. DONNA Je ne viens pas en ennemie. Louis est votre associé, et aussi votre ami. Et il se trouve qu'il a besoin d'être rassuré. HARVEY Je vous l'ai dit: moi je suis pas le type qui vous console quand vous avez des angoisses, je suis celui qui gagne quand vous en avez besoin. DONNA Pour une fois, vous pourriez... HARVEY Vous savez quoi? Quand je suis venu vous demander votre aide, vous m'avez répondu que ce temps-là était révolu. Eh bien pour vous, c'est la même chose. Alors... Maintenant, si vous permettez, j'ai du travail. DONNA DONNA Je vais vous dire... Louis appréhendait de vous confier ce divorce. Et je lui ai dit qu'il avait tort car j'étais certaine que vous alliez vous souvenir qu'il faisait partie de la famille. Mais j'ai dû me tromper. Pendant douze années, je vous ai fait passer en premier, et au moment où j'ai enfin décidé de penser un peu à ma carrière, vous avez non seulement cessé de me traiter comme la famille, mais vous avez commencé à me traiter comme une étrangère! Et pour votre gouverne, je peux vous assurer que c'est cent fois plus blessant que si vous me traitiez en ennemie. HARVEY RACHEL Qu'est-ce que je peux faire pour vous, Louis? LOUIS Je voulais vous dire combien je suis fier de vous. Quand je vous regarde travailler, je me rappelle votre persévérance pour réussir le concours d'entrée, et... votre admission à l'école d'avocats, et... RACHEL Je ne vous dirai rien en ce qui concerne Esther. LOUIS Vous servez à quoi, alors? RACHEL Louis, vous avez promis à Harvey de ne pas vous en mêler. LOUIS Je veux juste savoir ce qui s'est passé. RACHEL A quel propos? LOUIS Ce qui s'est passé entre eux. Tout le monde sait que je déteste son mari. Mais Esther... Elle l'aimait, elle. Ce divorce... Ca me turlupine. RACHEL Il l'a trompée. LOUIS Promettez-moi que tous les deux, vous allez... Démolir cette ordure. RACHEL A votre avis, je fais quoi, là? ZANE On est parés sur la paperasse? MIKE On n'est parés sur rien tant que vous ne m'aurez pas dit si vous étiez au courant. ZANE Vous n'allez pas recommencer. MIKE Delta Finances, votre client, vous saviez qu'ils détenaient une grande part des actions Kelton? ZANE Avant de proférer des accusations, vous devriez y réfléchir. MIKE Vous n'avez pas répondu à ma question. Saviez-vous qu'une filiale du fond d'investissement qui finance le procès, vient d'acquérir une grande part des actions Kelton? ZANE Je suis avocat, pas analyste financier. MIKE Vous pouvez peut-être m'expliquer... Pourquoi vous avez une de leurs brochures sur votre bureau. ZANE Ecoutez, "l'homme à la mémoire photographique". Sous cette brochure, il y en a trente-cinq autres que je laissé s'empiler, parce que je veux placer l'argent, qui reviendra sans doute un jour à vos enfants. MIKE Vous croyez qu'on voudra de cet argent s'il provient d'actions qui n'ont grimpé que grâce à un arrangement au détriment des plaignants? ZANE Je vous ai laissé parler, maintenant écoutez-moi. ZANE J'ai exercé comme avocat, et je me suis inscrit au barreau alors que vous portiez encore des couches culottes. Je vous regarde droit dans les yeux et je vous dis que je suis un honnête homme. MIKE En tant qu'honnête homme, vous devez savoir que maintenant que nous l'avons découvert, nous devons révéler ce conflit d'intérêts. ZANE Avant de le noyer... Dans les conditions générales. Parce que je ne suis pour rien dans tout ça, et que je ne compte pas faire capoter ce putain d'accord. ZANE ATTORNEY Depuis quand est-ce devenu une déposition? HARVEY Ce n'en est pas une. Mais puisque vous teniez tellement à interroger Esther sur ses déclarations passées, j'ai décidé de faire d'une pierre deux coups et... De l'enregistrer tout de suite. ESTHER Quoi? HARVEY ESTHER Je n'ai jamais accepté... HARVEY Vous avez promis cinquante pour cent des parts à votre mari. Exact? ESTHER Oui. Exact. JEFFREY Donc c'est réglé. RACHEL Pas tout à fait. Maintenant que notre cliente a reconnu son engagement, nous souhaiterions évoquer les circonstances. JEFFREY Comment ça, les circonstances? Elle m'a promis cinquante pour cent, c'est tout. HARVEY Elle vous a promis cinquante pour cent pour compenser le fait que vous aviez laissé tomber vos études de médecine. JEFFREY C'est juste. Et au lieu d'aller à Stanford, Je suis resté à la maison pour m'occuper des enfants. RACHEL Comment se fait-il qu'il n'y a aucune trace de votre admission à Stanford? Ou... D'une quelconque autre école de médecine, mais juste une pile de... Notifications de rejet. ESTHER Tu m'as menti? JEFFREY Ca devient ridicule. La plupart des étudiants ne réussissent pas le concours du premier coup. ESTHER Et tu espérais me prendre cinquante pour cent du premier coup. ATTORNEY Trente pour cent. ESTHER Il n'aura pas un centime de plus de cette société que j'ai monté toute seule. JEFFREY Et moi, pendant ce temps-là, je faisais quoi? A ton avis... Qui est resté à la maison pour s'occuper de la famille, quand tu consacrais tout ton temps à tes muffins, au lieu de préparer à dîner aux enfants? ESTHER Tu oses me critiquer en tant que mère, toi qui m'as trompée! JEFFREY Je te demande pardon, Esther. J'ai fait une erreur. Mais j'ai sacrifié tous mes projets pour toi. J'ai tout arrêté, J'ai abandonné tous mes rêves pour toi. Ces années-là je les retrouverai jamais. ESTHER Non Jeffrey. On avait tout pour être heureux. Tu as tout gâché. HARVEY Ca suffit maintenant. D'accord? Vous avez nos conditions. JESSICA J'espère qu'il s'agit pas encore de Zane. MIKE Accordez-moi une minute. JESSICA C'est pas possible! MIKE Un de ses clients a acquis des actions Kelton. S'il a eu accès à des informations confidentielles... JESSICA Je connais la loi. MIKE Au mieux c'est une entorse à l'éthique, et au pire c'est illégal. JESSICA Qu'attendez-vous de moi? MIKE Je veux savoir s'il était au courant. JESSICA Quelle différence est-ce que ça fait? MIKE Dans un cas, c'est un arrangement honnête et dans l'autre, c'est une manipulation boursière. JESSICA Ce qui ferait de lui un fraudeur. MIKE Ca n'a rien à voir. Moi, je n'essaye pas d'arnaquer mes clients. Et je ne vois pas pourquoi vous me ressortez cette histoire maintenant. JESSICA Vous m'avez supplié de vous confier l'affaire. Et de pouvoir travailler avec lui. MIKE S'il y a eu collusion, nous pourrons leur imposer une meilleure issue pour nous. JESSICA Vous croyez vraiment que Robert Zane serait aussi malhonnête. MIKE J'en sais rien, mais j'ai du mal à croire qu'il soit assez stupide pour pas être au courant. RACHEL Mon père n'est pas stupide. Ni malhonnête. MIKE Rachel... RACHEL La dernière personne qui a émis des doutes à son sujet, c'est Louis. Tu as même failli lui casser la figure à cause de ça. MIKE C'est différent. RACHEL C'est exactement la même chose. Tu voulais lui casser la figure parce que m'agresser, c'était t'agresser aussi. Eh bien quand on insulte mon père, je me sens insultée aussi. Si en plus ça vient de toi... MIKE Personne ne l'a insulté. RACHEL Mike! Un jour tu m'as demandé... De t'accorder le bénéfice du doute. Et je te l'ai accordé. Alors tu devrais le lui accorder aussi. ESTHER J'espérais que vous auriez une bonne nouvelle pour moi. Mais j'imagine que vous ne buvez pas à notre succès. HARVEY Non. Mais on pourrait. ESTHER Vous y croyez? HARVEY J'ai réussi à leur faire baisser leur offre de trente à vingt-cinq pour cent. ESTHER Pourquoi je l'accepterais? HARVEY Parce qu'aujourd'hui ce n'est plus lui qui fait durer le conflit, c'est vous. Et... Que vous le croyez ou non, lui est convaincu d'avoir tout abandonné pour vous. ESTHER J'ai toutes les raisons d'être en colère, et vous le savez. HARVEY Vous savez pourquoi je n'ai jamais envisagé de me spécialiser dans les divorces? ESTHER Parce que c'est trop minable. HARVEY Parce que ça touche aussi les enfants. Les gens qui sont en plein divorce, ont tendance à oublier qu'il y a des choses qui comptent plus que l'argent. ESTHER Très bien, c'est d'accord. Vingt-cinq pour cent. ESTHER Je dois dire... Que vous êtes... Très différent du Harvey Specter que j'imaginais. HARVEY Dans le bon ou dans le mauvais sens. ESTHER Dans le bon sens. HARVEY Et vous êtes très différente de la soeur de Louis que j'imaginais. ESTHER Dans le bon, ou dans le mauvais sens? HARVEY Dans le bon sens. Ca ne fait aucun doute. ESTHER Vous voulez bien me ramener chez moi, ce soir? HARVEY J'aimerais bien. Quand vous aurez signé l'accord. ESTHER Et pourquoi? HARVEY Parce qu'ensuite, vous ne serez plus ma cliente. ESTHER Vous avez un code d'honneur. Vous êtes bien un chevalier blanc, alors. HARVEY Allons-nous en d'ici. DONNA Louis, il est minuit. Qu'est-ce... LOUIS Il a baisé Esther. DONNA Quoi? LOUIS Regardez: C'est un contrat par lequel Esther accorde vingt-cinq pour cent de ses parts à Jeffrey. Cinq pour cent de plus que ce qu'elle devrait laisser à ce salopard. DONNA Où l'avez-vous eu? LOUIS En passant dans le couloir, j'ai vu deux verres, une bouteille de Scotch, et ça. Il l'a fait boire, et il m'a baisé. DONNA Ecoutez, vous savez très bien qu'Harvey ne ferait jamais une chose pareille. C'est pour me dire ça que vous me réveillez en pleine nuit?! LOUIS Donna... Cinq pour cent, ça représente trois millions de dollars! Comment vous expliquez ça? DONNA J'en sais rien. LOUIS Moi, je sais. Il arnaque ma soeur, pour se venger de mon implication dans la nouvelle politique de salaire. Alors ce que j'aimerais que vous fassiez... DONNA Tout ce que j'ai envie de faire, moi, c'est de vous dire que vous êtes givré et de retourner me coucher. Et si vous vous avisez de faire quoi que ce soit d'ici demain, hormis en discuter avec lui, je vous promets que demain matin, vous n'aurez plus de secrétaire. MIKE Ca va? RACHEL Oui. MIKE Je laisse tomber. RACHEL Il y a un lien avec le fait que tu sois sorti si tôt? MIKE Oui. RACHEL Tu es allé voir mon père. MIKE Je suis allé voir Emma Powell. Je lui ai demandé ce qu'elle pensait du résultat et elle a dit... Que ça changerait sa vie. RACHEL Tu disais que c'était pas assez. MIKE Elle n'a même pas évoqué l'argent. Elle m'a dit que pour elle, l'accord prouvait que Kelton était coupable envers son mari et que ça lui suffisait. RACHEL Et donc, maintenant que le plaignant est satisfait, tout d'un coup mon père redevient un honnête homme? MIKE En fait... J'y suis allé pour savoir si je pouvais laisser courir. Je sais que ton père est un honnête homme, parce qu'il a une fille comme toi. Tu avais raison. Je n'aurais jamais dû mettre son intégrité en doute. RACHEL Et j'avais raison de dire que tu n'aurais pas dû te charger de ce dossier. MIKE Non. Là-dessus tu avais tort. Je t'avais dit que ce serait une source de conflit. Je t'avais aussi dit que ça nous rapprocherait et c'est vrai. Pas seulement ton père et moi. RACHEL Qu'est-ce que tu veux dire? MIKE Je veux dire toi et ton père. RACHEL MIKE Je ne t'avais jamais vue voler à son secours, comme tu l'as fait. RACHEL Tu as vu comment j'ai volé à son secours? MIKE J'étais impressionné. RACHEL T'as vu? MIKE RACHEL MIKE Tu crois que notre fille volera à mon secours comme ça, un jour? RACHEL J'en suis certaine. HARVEY Qu'est-ce que tu fais ici? LOUIS Ce que je fais ici? Je viens te demander des comptes pour avoir baisé ma soeur. HARVEY Je te demande pardon? LOUIS Je les ai lues tes clauses. C'est du n'importe quoi! HARVEY Non. C'est ce que voulait Esther. Et tu avais juré de pas t'en mêler. LOUIS Ben, j'ai bien fait de m'en mêler. Parce j'ai du mal à imaginer qu'elle veuille faire une croix sur des millions de dollars. HARVEY Ca s'appelle être charitable, et ça permet d'avancer. LOUIS Moi je dis que '"Jeffrey est une ordure". Il devrait se contenter des pièces jaunes. Il n'a aucun droit sur la société. HARVEY Au lieu de te focaliser sur ce qu'il reçoit, tu ferais mieux de réfléchir à ce qu'Esther y gagne. C'est à dire son bonheur. LOUIS Dans notre famille on préfère le malheur. Tu te sers d'elle contre moi. HARVEY Mais qu'est-ce que tu racontes? LOUIS Tu crois qu'on a revu les rémunérations parce que j'en voulais à ton argent? HARVEY Bien sûr, que t'en voulais à mon argent! LOUIS Et du coup tu t'attaques à Esther pour prendre ta revanche! HARVEY Si je voulais prendre ma revanche, je m'attaquerais à toi, et sûrement pas à ta soeur. Et si tu veux savoir, je l'ai convaincue d'être magnanime, en lui rappelant que... Dans la vie, il y a des choses bien plus importantes que l'argent. LOUIS Foutaises! T'en crois pas un mot. HARVEY Si j'ai choisi de défendre Esther, ce n'était pas pour me venger de toi, c'est parce que je pensais que c'était le moyen d'enterrer la hache de guerre. Alors soit tu encaisses les conditions, soit tu fous tout en l'air, comme tu sais si bien le faire. MIKE Robert? Je suis content de vous voir. ZANE Qu'est-ce que vous avez fait? MIKE Moi? Pourquoi? J'ai vu Emma Powell. Mais je vous jure que je n'ai rien fait pour saper l'accord. ZANE Je vous parle pas de ça. Vous êtes allé voir Arcadian sans m'en parler. MIKE Pas du tout. ZANE Vous espérez me faire avaler ça, après ce que vous m'avez dit la dernière fois? MIKE Croyez-moi ou non, je vous assure que je n'ai rien fait de ce genre. ZANE Qui est-ce alors? JESSICA C'est moi. Vous disiez que s'il y avait eu collusion avec Arcadian, nous pourrions en tirer une meilleure issue. Mais ce n'était pas nécessaire, parce qu'Arcadian était déjà au courant de l'accord. MIKE On a donc affaire à un délit d'initié. JESSICA Je leur ai fait remarquer que s'ils souhaitaient céder leurs actions à nos clients, qui n'ont pas accès aux données confidentielles, ils en avaient le droit. Tout va bien. ZANE Le problème, c'est que vous m'avez fait perdre un client et passer pour un idiot. MIKE Non. C'est eux. En vous dissimulant leurs agissements. JESSICA Le client que vous venez de perdre a enfreint la loi. Et pire encore. Ces gens ont menti à leur avocat. ZANE Et vous trouvez ça drôle? JESSICA Non. Pas du tout. Je crois que, vous présumant innocent, votre futur gendre vous a... Sauvé la mise et évité de commettre un délit. MIKE Euh... De rien. ZANE Merci. Toutes mes condoléances. JESSICA Pourquoi? ZANE Pour devoir vous le farcir. JESSICA Oh, si vous saviez, Robert... MIKE Dites donc, tous les deux... Je suis là. JESSICA Je vous offre un verre? ZANE MIKE Si jamais vous avez un problème genre bien compliqué, un truc... Que personne ne sait régler, je bouge pas, je suis là. HARVEY Tiens... ESTHER Bonjour. HARVEY Vous êtes revenue? ESTHER Je voulais vous dire toute ma gratitude. HARVEY Ce n'était pas nécessaire. ESTHER Si. Bien sûr. Ce divorce, c'est... La chose la plus dure que j'ai jamais vécue. Et je ne m'en serais jamais sortie si vous ne m'aviez pas rappeléce qui compte vraiment dans la vie. HARVEY C'est gentil. ESTHER Prenez soin de vous. HARVEY Bonne chance, Esther. ESTHER Oh... J'allais oublier, Louis aussi m'a demandé de vous exprimer sa gratitude. LOUIS Harvey... HARVEY Louis... LOUIS Qu'est-ce qui t'amène? HARVEY Je t'avais dit que quand je voudrais que tu rattrapes le coup du vote des rémunérations, je m'adresserais à toi directement. Je te le demande. LOUIS Tu m'avais dit aussi que... Dans la vie il y a des choses plus importantes que l'argent? HARVEY Je te parle pas de l'argent. Je te parle de droiture. LOUIS Je suis désolé, Harvey. HARVEY Pourquoi? LOUIS Je prétends ignorer la beauté d'Esther, mais j'en suis conscient. Ca a commencé... Au collège. Tous les types cool voulaient être amis avec moi pour pouvoir la draguer. LOUIS Parfois ça marchait, et parfois non. Mais dans tous les cas, quand c'était fini... Ils faisaient tous... Comme s'ils me connaissaient pas. Donc, croyant... Que tu te servais d'elle pour m'atteindre, je... HARVEY C'est pas ce que je faisais, Louis. LOUIS Je sais. Je vais demander le rétablissement de ton salaire. DONNA Qu'est-ce que je peux faire pour vous? HARVEY Je voulais vous remercier. DONNA Pourquoi? HARVEY Pour ces douze ans.