ABIGAIL AMBIANCE DONNA EMMA GRETCHEN HAROLD HARVEY JACK JESSICA JIMMY LOUIS MIKE NOTE POLK PREVIEW RACHEL SIDWELL TEDDY ZANE ZANE Comment ça se fait, que c'est toujours toi qui choisis le restaurant? RACHEL Parce que je préfère éviter les nuggets. Et toi aussi, tu ferais bien de manger plus sain. ZANE Je ne suis pas certain que ton foie gras soit tellement meilleur pour la santé. RACHEL Ben voyons... Je l'ai fait goûter à Mike. ZANE Je n'y peux rien s'il se laisse dominer. RACHEL ZANE Au fait, si tu me montrais cette bague dont ta mère me rebat les oreilles. D'accord... Il a l'air de prendre les choses au sérieux. RACHEL Je te rappelle qu'il veut m'épouser, alors... Heureusement, non? ZANE Justement, à ce propos... RACHEL C'est un contrat de mariage. ZANE Je l'ai fait rédiger par Tom. C'est le contrat standard. Rien de très compliqué. RACHEL Je ne veux pas planifier mon divorce avant même d'être mariée. ZANE Ce n'est pas pour ça qu'on signe un contrat de mariage et tu le sais. On le fait pour définir ses biens propres, afin de se protéger. RACHEL Mais je ne détiens aucun bien. ZANE C'est là, que tu trompes. RACHEL D'accord. En fait, c'est de ton argent, que tu parles. Je t'ai pas demandé un centime depuis que j'ai fini mes études. ZANE C'est bien possible, mais tu sais qu'un jour, c'est toi qui héritera. RACHEL Papa, je... ZANE Rachel. Il y a peu de mariages qui résistent. Je veux juste te savoir à l'abri du besoin au cas où ça se passerait mal entre toi et Mike. RACHEL Si ça devait arriver, je serais à l'abri parce que jamais Mike ne... ZANE Tu n'en sais rien. RACHEL Tu le connais pas. ZANE Tu as raison. C'est pour ça que j'ai fait ce contrat, justement. Et la moindre des choses, ce serait que tu l'emportes et que tu le lises. RACHEL Si tu veux. ZANE Bon... Et si on profitait de notre dîner en tête à tête, maintenant? RACHEL On peut essayer. JIMMY Mike, mon pote! MIKE JIMMY Ca fait un bail. MIKE Tu m'étonnes. JIMMY Ahh! On passe trop de temps à monter nos foutus dossiers, pour nos foutus cabinets d'avocats. MIKE Toi, je sais pas, mais moi, il y a des jours où j'attaque, JIMMY Et il y a des jours... MIKE où j'encaisse. JIMMY Où j'encaisse. MIKE JIMMY Alors, tu vas me dire ce que c'est, cette super nouvelle? Tu as gravi l'échelon d'Associé Junior en un temps record? MIKE Mieux que ça. Je me suis fiancé. JIMMY Tu rigoles? MIKE Pas du tout. JIMMY Et alors, elle est de quel pays? MIKE Qu'est-ce que tu veux dire? JIMMY J'imagine que tu l'as choisie sur catalogue. MIKE Ben voyons. C'est Rachel Zane. JIMMY La vache... MIKE JIMMY Félicitations, vieux. Là, tu as touché le gros lot. Franchement... MIKE Merci Jimmy JIMMY Le... Attends. Une seconde... Harold est au courant? MIKE Non. C'est pour ça que je vous ai fait venir. JIMMY Tu t'es jamais rendu compte qu'Harold était fou amoureux de Rachel? MIKE Il l'est encore? JIMMY Tu le connais. Qu'est-ce que tu t'imagines? MIKE Oh, c'est pas vrai... HAROLD Salut les mecs! Quoi de neuf? MIKE Salut. Ca va? JIMMY HAROLD JIMMY Alors... Laisse-moi te raconter les nouvelles. Tu te souviens de Rachel Zane? HAROLD Super. Euhm... Oui, tu parles. Je regarde sa page Facebook genre dix fois par jour. Me dis pas qu'elle a des ennuis. JIMMY Moi, si j'étais à sa place, c'est sans doute je dirais. Je dirais que ça craint. Et un max. MIKE Rachel et moi, on est fiancés. HAROLD Oh, c'est... Super génial. Qu'est-ce que je suis content pour vous! Cool, wow! JIMMY Tu es sûr? Franchement on dirait pas. MIKE Si tu allais chercher un verre pour Harold? JIMMY Si tu y allais, toi? HAROLD Attends une seconde. Tu te souviens quand je vous ai surpris, toi et Donna, dans la salle des archives? Elle était à genoux. Sérieusement, on sait tous, ce que vous faisiez là-dedans. Rachel est au courant de cet épisode? MIKE Non seulement elle est au courant, mais elle s'en fiche complètement. HAROLD Tu as une de ces chances... Y a pas à dire, tu es vraiment verni, toi, mon pote. MIKE Je sais. Je sais. HAROLD Ca m'énerve. C'est trop injuste. Je reviens, j'ai besoin d'un Mai Tai. MIKE Oui, vas-y. JIMMY Mai Tai! Il a besoin de s'envoyer en l'air. C'est tout. MIKE HARVEY J'imagine que là-dedans, il n'y en a pas pour moi. DONNA Si c'était le cas, vous n'en voudriez sans doute pas. Louis prend six sucres. HARVEY Ca m'étonne pas. DONNA J'ai vu que vous receviez des candidates pour mon poste? HARVEY Exact. LOUIS Jack Soloff. Qu'est-ce qui vous amène? JACK Vous, Louis. LOUIS C'est parce que Jessica ne sera pas à la réunion de demain? JACK Tout à fait. LOUIS J'en sais plus que vous. Elle veut pas comprendre qu'il faut une ventilation dans les toilettes des hommes. J'y étais ce matin, juste après Sweetzer, et... J'ai cru m'évanouir. JACK C'est problématique. Mais je suis pas venu pour ça. Je voudrais revoir le calcul des rémunérations. LOUIS Je sais que vous êtes notre nouveau directeur financier, mais je crois pas que ce soit une bonne idée. JACK Les salaires devraient être davantage en adéquation avec le temps facturé. Qu'est-ce que vous en dites? LOUIS C'est le salaire d'Harvey qui en sera le plus affecté. JACK Ah oui? J'ai pas réalisé. LOUIS Vous profitez de votre position pour nuire à Harvey. JACK Pour se faire un nom, on ne peut pas épargner tout le monde. Ça pourrait être vous. LOUIS Vous me menacez? JACK Pourquoi je ferais une chose pareille? Louis... Vous faites partie des associés. Vous les avez eus à l'usure. Il est de bonne guerre que les cyniques aient une plus grosse part du gâteau. LOUIS Dans la mesure où Jessica ne sera pas à la réunion... JACK Ca ne peut pas tomber mieux. LOUIS Dans ce cas, allez-y. JACK Merci Louis. DONNA C'était qui? LOUIS Qui ça? DONNA Lui. LOUIS Lui? C'est Jack Soloff. Il voulait me soumettre son projet. DONNA Oui... Un projet abject destiné à amputer le salaire d'Harvey. Vous avez décidé d'aller à l'affrontement? LOUIS Pas du tout. Je vais le laisser faire sa proposition, pour mieux l'écraser en réunion. DONNA Pourquoi faites-vous ça? LOUIS J'ai vu comment Harvey nous regarde. Il est jaloux. Je veux lui montrer mon soutien devant les autres. DONNA Ecoutez, que Harvey nous en veuille est une chose, mais monter les gens contre lui, pour pouvoir prendre sa défense, serait une grossière erreur. HARVEY Vous étiez chez Millstein Swain pendant sept ans. ABIGAIL Quand Ellen Swain a pris sa retraite, j'ai décidé de partir. HARVEY Il y avait d'autres avocats dans la boîte. ABIGAIL Exact, mais aucun d'entre eux ne me paraissait à la hauteur. HARVEY J'apprécie votre franchise. ABIGAIL J'apprécie que vous m'ayez reçue en premier. Et si vous êtes aussi avisé qu'on le dit, vous n'en recevrez pas d'autre. HARVEY Vous êtes sûre de vous? ABIGAIL Demandez à qui vous voulez. Je suis la Deion Sanders des assistantes juridiques. HARVEY Deion Sanders. ABIGAIL Je suis réactive, je sais parer aux problèmes. HARVEY Tout de même, Deion Sanders... ABIGAIL Ou bien à une autre époque, Dick Butkus. Ce qui veut dire que je suis incontournable. HARVEY En tous cas, vous ne leurs ressemblez pas. ABIGAIL Encore heureux. HARVEY Merci Abigail. Je vous tiens au courant. Vous. Depuis combien de temps faites-vous ce métier? GRETCHEN Ca fera bientôt vingt-quatre ans. HARVEY Et vous le faites bien? GRETCHEN A la perfection, oui. HARVEY Vous commencez demain. TEDDY Qu'est-ce que tu en penses? HARVEY Taille douze. TEDDY Ben oui. HARVEY Je les trouve superbes. Tu n'es pas venu jusqu'ici pour me montrer ton dernier modèle. Je te le répète pour la centième fois, Michael ne quittera pas Nike. TEDDY Pour une fois ce n'est pas de Michael, que je veux te parler. Adidas m'a fait une offre de cent millions. HARVEY Adidas peut aller se faire voir. Ta société vaut au moins le triple. TEDDY Je vais l'accepter. HARVEY Quoi? Je te laisserai pas faire. TEDDY Je te demande pas la permission. HARVEY J'en ai rien à faire. Je ne te laisserai pas brader ta boîte pour des clopinettes. Qu'est-ce qui te prend tout d'un coup? TEDDY Il me prend que la vie est courte, que je suis fatigué, et que je veux passer à autre chose. HARVEY "La vie est courte", c'est ta seule raison pour ne pas étudier la question? TEDDY J'ai pas envie d'étudier la question. Je risquerais de changer d'avis. HARVEY Okay, Teddy. Tu veux vendre? Vends. Mais on a créé cette boîte à partir de rien. Donne-moi une semaine pour trouver une meilleure offre. TEDDY Je te laisse le délai qu'ils m'ont donné. Quarante-huit heures. HARVEY Entendu. TEDDY Au fait... Où est Donna? HARVEY Elle a changé de poste. TEDDY Tu vois? C'est de ça que je te parle. "La vie est courte." Donna a décidé d'en profiter. HARVEY Je suis pas sûr qu'elle s'en porte mieux. TEDDY Comment ça? HARVEY Elle travaille pour Louis. TEDDY Louis Litt?! Mais qu'est-ce qu'il s'est passé? HARVEY Il s'est rien passé. Il était temps de changer. TEDDY Ah! Si elle bosse pour ce salaud, il s'est passé quelque chose. HARVEY Tu veux que je te dise ce que j'en pense, mon vieux? Tu as raison, il est temps de passer à autre chose. TEDDY D'accord. Tout ce que j'en dis, moi, c'est que "Mamie bigoudis", c'est pas Donna. MIKE Deux fois en deux jours? Les gens vont se poser des questions. JIMMY Les gens peuvent penser ce qu'ils veulent, ça ne m'empêchera pas de donner à mon pote un... Cadeau de fiançailles. MIKE Tu me refiles un dossier? JIMMY Et pas n'importe lequel. C'est ton créneau. Redresseur de torts. MIKE D'accord. JIMMY Ecoute Mike, ces gens-là se sont fait avoir pour une seule raison. Ils sont pauvres, et tout le monde se fiche de leur sort. Il leur faut un vrai héros, et c'est toi. MIKE Et pourquoi ce serait pas toi? JIMMY Je le suis aussi, t'inquiète. Mais c'est toi qui vas te marier avec Rachel. La fameuse Rachel qui a failli me faire virer, avant que tu me donnes une seconde chance. MIKE Tu me renvoies l'ascenseur si je comprends bien. JIMMY Rencontre les plaignants et écoute leurs histoires. Je te promets que ça va briser ton petit coeur compatissant. MIKE Merci Jimmy. JIMMY De rien, vieux. MIKE Et si jamais Jessica n'est pas d'accord? JIMMY Dans ce cas, je reprendrai le dossier et je choisirai un truc sur ta liste de mariage. LOUIS Donc c'est unanime. A partir de maintenant, Les débutants devront facturer deux mille huit cents heures, et apporter leur déjeuner. HARVEY Bravo Louis, encore toute une génération d'associés condamnés à la soumission. Maintenant, si tu veux bien m'excuser, pour moi, cette réunion a assez duré. LOUIS Harvey, s'il te plait. On a d'autres sujets... JACK A ce propos, j'aimerais vous soumettre un nouveau barème de rémunération. PREVIEW J'aimerais vous soumettre un nouveau barème de rémunération. HARVEY Pardon? JACK Depuis que j'ai repris ce poste, j'ai procédé à une étude des rémunérations. Et je considère qu'il est grand temps que le cabinet mette l'emphase sur les heures facturées aux clients. HARVEY Et si vous restiez à l'étage des comptables, Jack? JACK J'en déduis que... ma proposition vous pose problème. HARVEY Et comment, oui! HARVEY Je viens de prendre en charge la vente d'une société et tous mes honoraires se résument à la commission. JACK Parce que vous agissez comme une entité indépendante, et nous comme les membres d'une équipe, à savoir ce cabinet. HARVEY C'est faux, d'autant que je fais rentrer un paquet d'argent dans cette société. JACK C'est bien ce que je dis: Harvey Specter fait cavalier seul. LOUIS Ca suffit maintenant, Jack. Le système actuel fonctionne très bien et je n'aime pas vous voir traiter Harvey avec un tel manque de respect. JACK Vous vous moquez de moi? LOUIS Désolé Harvey, je ne savais... HARVEY Te fatigue pas, va. La réunion est finie. LOUIS Mais attends, je suis de ton côté. HARVEY J'ai pas besoin de toi, d'accord? J'ai à faire. LOUIS Reste un peu. Je veux faire une proposition pour les toilettes des hommes. HARVEY Tu veux être le héros du jour? Fais-toi plaisir. Sirote ton café avec tes cinquante morceaux de sucre et déguste. Moi, comme je te disais, j'ai à faire. EMMA Stanley était un homme bien. Il n'a jamais manqué un jour de travail. Il a toujours pris soin de sa famille. Il méritait pas ce que lui est arrivé. MIKE Que s'est-il passé? EMMA Comme je l'ai dit à l'autre avocat, il est allé à l'hôpital pour des douleurs de poitrine. Ils ont dit qu'il avait rien. Il a continué à souffrir. Stanley... Ne se plaignait jamais. Deux jours plus tard... Ils l'ont mis dehors. Ce soir-là, Stanley est allé se coucher dans notre lit.... MIKE Il ne s'est pas réveillé. EMMA Non. C'est ça. MIKE Vous êtes sûre que c'est parce que son assurance maladie a refusé de payer, que l'hôpital l'a mis dehors. EMMA Il était malade, Monsieur Ross. Et ils l'ont renvoyé à la maison. Vous savez, il y a plus de deux cents personnes à qui il est arrivé exactement la même chose. Ce serait une coïncidence? MIKE Non. Je pense pas. C'est pour ça que j'envisage de rouvrir le dossier. EMMA Alors qu'est-ce qui vous retient? MIKE D'abord, je veux savoir pourquoi votre avocat a laissé tomber. EMMA Parce qu'ils se sont acharnés contre lui. Il a failli y laisser son cabinet. Mais on m'a dit que vous travaillez pour un grand cabinet très influent. MIKE C'est vrai. Mais je ne sais pas si j'arriverai à les convaincre de vous défendre. EMMA Alors c'est quoi, la solution? MIKE Je vais me renseigner. LOUIS Enfin qu'est-ce qui t'a pris? HARVEY De quoi tu parles? LOUIS Tu sais très bien de quoi je parle. Tu es sorti comme un fou d'une réunion qu'on devait tenir ensemble. HARVEY Un, je suis sorti calmement, et deux, tu conduisais la réunion comme un manche. LOUIS Qu'est-ce que tu racontes? Je te couvrais. HARVEY Après avoir laissé ce clown, s'attaquer à mon salaire. LOUIS Je n'y suis pour rien. D'ailleurs j'ai pris ta défense et toi, tu m'as descendu en flammes. Du coup j'ai dû reporter l'exposé d'un projet auquel je tenais vraiment beaucoup. HARVEY C'est des toilettes, Louis. Ca sent pas toujours la rose. Alors contente-toi d'y aller pour faire ce que tu as à faire, comme tout le monde. Et fous-moi la paix! LOUIS Tu sais quoi? Donna avait raison. J'aurais jamais dû chercher à me réconcilier avec toi. HARVEY Te réconcilier avec moi? LOUIS Absolument! J'ai laissé faire Jack, pour pouvoir le remettre en place et te prouver que je suis de ton côté. Mais tu ne t'es rendu compte de rien, parce que tu nous jalouses trop, Donna et moi. HARVEY Qu'est-ce que tu viens de dire, là? LOUIS Tu es jaloux. HARVEY Si je suis si jaloux, est-ce que tu pourrais me spécifier la raison, pour laquelle je continue à lui payer son salaire? LOUIS C'est le cabinet qui la rémunère. HARVEY En partie, oui. Quand je l'ai débauché de chez le Procureur, Jessica ne voulait pas l'embaucher car je n'étais pas encore associé, alors c'est moi qui payais son salaire. Ensuite quand je suis devenu associé, j'ai trouvé qu'elle gagnait pas assez, alors je l'ai augmentée. Une fois... Deux fois, et ainsi de suite. Alors maintenant tu vas arrêter de me traiter de jaloux. LOUIS En tous cas, Donna ne travaille plus pour toi, elle travaille pour moi. Et à partir de maintenant, celui qui lui paye son salaire, c'est moi. Tu piges? HARVEY Moi, ça me va, mais avant de t'engager là-dedans, tu ferais bien de regarder où tu mets les pieds. LOUIS Je sais parfaitement où je mets les pieds. Une femme comme Donna n'a pas de prix, figure-toi! AMBIANCE LOUIS Je dois vous parler. JESSICA Laissez-moi deviner. Vous avez voulu vous mesurer à Harvey, et il vous a dit que c'était lui qui payait le salaire de Donna. Par fierté, vous vous êtes engagé à prendre le relais, et vous voulez savoir ce que ça vous coûtera. LOUIS Rien de tout ça. JESSICA Parfait. De quoi s'agit-il? LOUIS Vous venez de le dire. JESSICA Louis. LOUIS Jessica, je vous en prie, dites-moi combien. JESSICA Bon très bien, puisque vous insistez. LOUIS Merci. Han! Nom d'un chien! Vous n'auriez pas ajouté un zéro par mégarde? JESSICA Non, pas du tout. LOUIS Est-ce que le cabinet pourrait... JESSICA Non. Le cabinet ne paiera pas. Harvey le savait, et il a choisi de l'augmenter. LOUIS Je fais quoi, moi, alors? JESSICA A mon avis, vous avez deux options. Vous dites à Donna qu'Harvey avait décidé de la payer plus, mais que vous n'y êtes pas prêt. LOUIS Pas question. JESSICA Ou vous prenez la relève. LOUIS Jamais de la vie. JESSICA Il y a une troisième option. Je la renvoie avec Harvey. LOUIS Essayez. LOUIS Comment ça, j'ai pas d'épargne disponible? Qui vous a dit de ne conserver que dix pour cent de liquidité? Eh bien je m'en tape de ce que j'ai dit! Vous croyez que mon podologue m'écoute quand je me plains de mes cors aux pieds? DONNA Tout va bien, Louis? LOUIS Impeccable. DONNA Okay. LOUIS Au fait... Je viens de me rendre compte que... Nous avons oublié de discuter une question de première importance. DONNA Laquelle? LOUIS L'argent est un sujet... Très sensible. DONNA LOUIS Et vous méritez un salaire équitable. Je sais que c'était dur de quitter Harvey pour venir travailler avec moi, et je vous en suis très reconnaissant. C'est juste que... DONNA Ne vous inquiétez pas. Deux pour cent d'augmentation suffiront. LOUIS Deux pour cent? DONNA Oui. Vous êtes très généreux mais... Je suis la mieux payée de toutes les secrétaires du cabinet. LOUIS Deux pour cent. DONNA Merci Louis. LOUIS Et motus. MIKE Tu as une seconde? J'ai besoin d'un conseil juridique. RACHEL Bien sûr. A quel sujet? MIKE Ma fiancée a laissé traîner ce contrat de mariage à la cuisine. Je me demandais si je devrais le signer. RACHEL Ce n'est pas ce que tu crois. MIKE Ce que je crois, c'est que ton père a rédigé ce contrat de mariage pour que je le signe. RACHEL Tu as raison. C'est tout à fait ça. MIKE Je suppose que tu ne veux pas que je le signe. RACHEL Non. Parce qu'il a passé sa vie à essayer de contrôler la mienne. Et cette fois, je ne compte pas le laisser faire. MIKE Tu ne t'es jamais dit que... De la part de ton père, ça pouvait être une preuve d'amour. RACHEL Je m'en fiche, de ses raisons! Un mariage heureux ne commence pas avec un contrat. MIKE Je sais. RACHEL Alors pourquoi tu me harcèles? MIKE Attends... MIKE Parce que tu t'es bien gardée de me parler de ce contrat, et j'aimerais que tu me dises, pourquoi. RACHEL Mon père dit qu'il ne sait rien de... L'homme avec lequel je veux me marier. Et je... Je... MIKE RACHEL J'avais pas envie de te le dire. MIKE Mais je l'ai quand même appris. Tu vois? RACHEL Oui. MIKE Rachel. A l'avenir... Je ne veux plus que tu aies peur de me faire ce genre de confidence. RACHEL Promis. GRETCHEN Monsieur Specter, je voulais vous donner... HARVEY Vous êtes encore là? GRETCHEN Tant que vous êtes là, je le suis aussi. HARVEY Très bien. Dites-moi à quelle heure est le rendez-vous avec Adidas. GRETCHEN A onze heures quinze. J'ai déplacé les deux autres à quinze et dix-sept heures. HARVEY Vous avez réuni... GRETCHEN Les acheteurs? Oui, mais pour la semaine prochaine. Nike et Puma sont à l'étranger et vous ne vouliez pas de Reebok sans les deux autres. HARVEY Quelle poisse, alors! GRETCHEN Il y a autre chose. HARVEY C'est trop tard. De toutes façons, tant que je ne sais pas pourquoi mon client brade sa boîte, je ne peux pas retarder la vente. GRETCHEN Justement monsieur... Le meilleur ami de Monsieur Doyle vient de mourir à l'âge de quarante-six ans. Cancer du pancréas. HARVEY Comment le savez-vous? GRETCHEN C'est quelque chose qu'il a dit, juste avant de faire des remarques sur mon compte. Et ça m'est resté. HARVEY Il a dit quoi exactement? GRETCHEN Quand les gens répètent deux fois en trente secondes que la vie est courte, c'est que quelqu'un vient de mourir. HARVEY J'en déduis que vous écoutez mes conversations. GRETCHEN C'est ce que font les bonnes secrétaires. HARVEY Désolé pour les bigoudis. GRETCHEN Vous n'y êtes pour rien. D'ailleurs, pas besoin de s'appeler Einstein pour comprendre pourquoi vous m'avez engagée, moi, pour remplacer un canon comme elle. HARVEY Ecoutez Gretchen, je... GRETCHEN Avec moi, vous ne courrez aucun risque. J'aime qu'un homme soit viril. HARVEY Je ne suis pas viril? GRETCHEN Si... vous posez la question... ZANE Mike. Comment ça va? MIKE Bonjour. ZANE Qu'est-ce que je peux faire pour vous? MIKE Vous vouliez me faire signer un contrat de mariage? ZANE En effet. Surtout ne le prenez pas mal. MIKE Bien sûr que non. Je suis prêt à le signer. Mais selon Rachel, vous ne savez pas quel genre d'homme je suis. Alors j'ai décidé de venir vous montrer quel genre d'homme je suis. ZANE Vous vous attaquez aux assurances Kelton? MIKE L'important, ce n'est pas qui j'attaque mais qui je représente. Je me mets en danger pour défendre deux cents personnes qui n'ont que moi pour leurs venir en aide. Alors si vous croyez que mon but, c'est de m'approprier les biens de Rachel... ZANE Ce n'est pas du tout votre genre. MIKE Non. Pas du tout. ZANE C'est respectable. MIKE Merci. ZANE Laissez-moi vous dire une chose. ZANE J'ai été comme eux, autrefois. Je me suis battu bec et ongles, pour arriver là où je suis aujourd'hui. Et je peux vous dire que... quand on est parti de rien, et qu'on s'est fait une place au soleil, on redoute toujours de se faire déposséder. MIKE Moi, je peux vous dire que je suis parti de rien, et que je la dépouillerai pas ZANE Je n'ai pas dit que vous le feriez. Mais votre conduite pourrait amener quelqu'un d'autre à le faire. MIKE Comment ça? ZANE Vous vous êtes formé au contact de Harvey et Jessica. Et comme moi, ils savent que vous allez devenir un grand avocat. Vous allez faire des envieux. Vous n'êtes pas à l'abri de vous faire dépouiller pour une action que vous aurez commise. MIKE Je ne ferai jamais rien qui... ZANE Laissez-moi finir. Je vous dis ça parce que vous ferez bientôt partie de la famille. Vous n'avez peut-être pas encore franchi la ligne rouge, Mais ça viendra. Tout ce que je veux, c'est... Protéger ma fille chérie. HARVEY Vous vouliez me voir, Jessica? JESSICA En fait c'est Louis. Il veut nous voir tous les deux. HARVEY Allons-y. LOUIS Eh bien... HARVEY LOUIS Je voudrais vous proposer... de restructurer les rémunérations de la façon suivante: on augmente la portion de salaire basée sur la facturation, et on soustrait un montant compensatoire des honoraires conditionnels. HARVEY Quoi? C'est ce que Jack Soloff a dit hier. LOUIS Ca n'a rien à voir. J'ai plafonné les montants pour chacun des associés. HARVEY Tu te fous de moi? LOUIS Attends. Vous voulez connaître mes raisons. HARVEY Tes raisons? Tu rigoles, c'est parfaitement clair! Tu t'alloues la somme exacte qu'il te faut pour payer Donna, et tu la prends sur mon salaire. JESSICA Louis. LOUIS Ca n'a rien à voir. Jack a eu une excellente idée. Il suffisait de la peaufiner. HARVEY Peaufiner! Tu m'as dit toi-même que tu ne l'avais laissé faire sa proposition que pour mieux la torpiller! JESSICA C'est la vérité? LOUIS Oui... C'est possible, mais finalement je trouve que Jack a fourni un travail intéressant qui mérite réflexion. HARVEY Tu parles. Tu ne t'y intéresses que parce que tu es un gros enfoiré minable et radin! JESSICA Harvey. HARVEY Ne vous mêlez pas de ça, Jessica. Hier il m'a accusé d'être jaloux, aujourd'hui il essaie de me plumer. LOUIS Non, je veux pas... HARVEY Ferme-la! HARVEY On sait tous les deux que Donna n'est pas venue travailler avec toi pour tes beaux yeux. Tu as eu de la chance, c'est tout. LOUIS De la chance? HARVEY Parfaitement. Alors le moins que tu puisses faire, c'est de te conduire en homme et de payer toi-même son salaire, ou de t'écraser et de tout lui avouer. JESSICA Bon, ça suffit maintenant. LOUIS Je suis Associé, moi aussi. JESSICA Louis. LOUIS Non! Il n'a pas le droit de... JESSICA Je vous ferai ravaler votre arrogance, moi! HARVEY Merci. Je suis content de vous savoir de mon côté. JESSICA Je ne suis pas de votre côté. HARVEY Je ne comprends pas. JESSICA Je voulais que vous conduisiez cette réunion ensemble, pour voir si vous pouviez vous entendre. Mais ce n'est pas le cas. Il est peut-être mesquin, mais il a raison. Vous lui faites payer votre colère contre Donna, et il faut que ça cesse. HARVEY Je ne suis pas en colère contre Donna. JESSICA Vous voudriez que je vous croie, peut-être? Si vous vous acharnez à le nier, je vais vous faire ravaler votre arrogance, à vous aussi. JESSICA Sur quoi travaillez-vous, Mike? MIKE Rien. Je fais du rangement. Qu'est-ce que je peux faire pour vous? JESSICA Expliquez-moi pourquoi vous reprenez ce dossier contre une grosse compagnie d'assurance, dont nous n'étions pas initialement chargés. MIKE Euhm... Je l'ai rouvert parce qu'après examen, je pense que c'est un dossier gagnant. JESSICA Moi, après examen, je dis que c'est un dossier perdant. MIKE Ecoutez... JESSICA Vous avez accepté de défendre des gens misérables, contre une rémunération hypothétique. JESSICA Ce qui veut dire que même si nous gagnons, la commission ne couvrira pas les salaires. MIKE Vous oubliez les dommages et intérêts. Et Harvey se fait sans cesse rémunérer au résultat. JESSICA Lui, il le fait pour l'argent, pas pour soulager la misère du monde. MIKE Je vous l'ai dit. Il y a beaucoup d'argent à récupérer. JESSICA C'est ce que vous aviez dit pour Liberty Rail. JESSICA Et au lieu de nous rapporter, l'affaire a failli envoyer Donna en prison. MIKE Cette fois, personne ne risque de se faire arrêter. JESSICA Non, vous avez raison. Parce que ça coûtera une fortune à financer et que ne suis pas disposée à avancer autant d'argent. MIKE Ecoutez, je me suis fait la promesse de... JESSICA Je me fiche de vos promesses. Vous avez décidé d'accepter cette affaire sans m'en référer, JESSICA sachant que j'allais refuser. MIKE Ecoutez, je... JESSICA Ca suffit. MIKE JESSICA Rétractez-vous. JESSICA Ou je le ferai. LOUIS Il faut que je vous parle. JACK Ah oui? Si c'est encore pour me demander d'intervenir et ensuite me ridiculiser en public... LOUIS Parce que vous visiez Harvey. Maintenant je suis avec vous. JACK Pourquoi je vous croirais? LOUIS Répondez-moi, d'abord: Combien d'associés vous suivraient si on met votre proposition aux votes? JACK Je dirais quarante-cinq pour cent. LOUIS Je vous apport le complément. Donc vous pouvez me croire. JACK Vous n'avez même pas eu le courage de défendre mon projet lors de votre réunion. LOUIS Je vais révéler le salaire de Harvey à tout le personnel de la boîte. JACK Vous vous fichez de moi. Faites ça et vous serez viré. LOUIS Sauf si c'est pas intentionnel. POLK Vous vous rendez compte que cette "basket" a rapporté plus d'un milliards de dollars, rien que pour la Chine? HARVEY Avec un chiffre d'affaire pareil, je m'étonne que vous essayiez d'arnaquer mon client. POLK Racheter une société moyennant un prix honnête, je n'appelle pas ça une arnaque. HARVEY Ce n'est pas un prix honnête. Vous lui avez laissé quarante-huit heures pour accepter votre offre. Vous avez cinq minutes pour accepter la mienne. Vous doublez la somme ou on va voir ailleurs. POLK C'est absurde. HARVEY Ce qui est absurde c'est de profiter d'un homme qui vient de perdre son meilleur ami. POLK Je suis un homme d'affaires. Pas un thérapeute. HARVEY Et moi je vais vous dire une chose: Le fait qu'il est en deuil m'autorise à demander au conseil de retarder la vente. POLK Mais vous ne le ferez pas, parce que vous êtes conscient que ça fera encore baisser le prix au moment où il sera enfin prêt à vendre. HARVEY En effet. C'est exact. Mais vous savez quoi, Monsieur Polk? Sa boîte vaudra toujours plus que votre offre. Et quand mon client aura fait son deuil, il voudra peut-être encore vendre, mais sûrement pas à vous. AMBIANCE SIDWELL Je vous rappelle. Qui vous a laissé entrer encore? J'ai viré votre assisitante dix minutes après vous avoir mis dehors. MIKE Amy arrive toujours à trouver un accès. SIDWELL Félicitations. Vous connaissez le chemin de la sortie. MIKE Je vous donne une chance de gagner vingt millions de dollars. SIDWELL Qu'est-ce qui vous fait croire que je suis prêt à financer un recours collectif? MIKE Votre métier c'est de faire des placements. Alors avant de me dire non, sachez que je vous laisse vingt pour cent du brut. Vous ne trouverez pas mieux. SIDWELL Ce n'est pas suffisant. MIKE Vingt-cinq pour cent. SIDWELL Vous avez le droit de faire ça? Non, bien sûr. Et vous connaissant, je doute même que vous soyez habilité à venir me solliciter. MIKE Je m'adresse à vous car c'est l'occasion de nous réconcilier. SIDWELL Foutaises. C'est pour l'argent C'est la seule raison pour laquelle vous êtes venu. MIKE J'aurai pu solliciter n'importe qui. Je suis venu vous voir pour la même raison que je suis allé voir Gillis. Pour nous réconcilier. Appelez-le, il confirmera. SIDWELL Je ne suis pas Walter Gillis. Dites à Amy que je la remercie de vous avoir fait passer la sécurité. Je vais me faire un plaisir d'appeler toutes les banques d'investissement que je connais pour qu'elles refusent votre offre. Car vous n'êtes pas digne de confiance. DONNA Qu'est-ce que c'est que ça? LOUIS Je ne sais pas de quoi vous voulez parler. DONNA C'est l'attestation de revenus de Harvey pour les trois derniers mois. Je l'ai trouvé dans la photocopieuse. PREVIEW C'est l'attestation de revenus de Harvey pour les trois derniers mois. Je l'ai trouvé dans la photocopieuse. LOUIS Je vais vous demander de la remettre où vous l'avez trouvée, et tout de suite. DONNA Je le ferai pas. LOUIS C'est pas une requête, c'est un ordre. DONNA Ca m'est égal. Je ne vous laisserai pas faire. LOUIS Voyez. Je savais qu'à la première occasion, vous alliez prendre sa défense contre moi. DONNA Je ne suis pas en train de prendre sa défense, j'essaie de vous empêcher de commettre une erreur monumentale. LOUIS Mais s'il faisait la même chose, vous ne l'empêcheriez pas. DONNA Harvey ne ferait jamais une chose pareille. Et si c'était le cas, je l'en dissuaderais. LOUIS N'importe quoi! DONNA Non, Louis. C'est pas n'importe quoi. DONNA Vous n'avez aucune idée du nombre de fois où je l'ai empêché de sortir des rails avec vous. J'y passais la moitié de mes heures de travail. LOUIS Vous n'avez pas toujours réussi pourtant. Et vous ne m'arrêterez pas non plus. Alors donnez-moi ce relevé. Très bien, si vous ne voulez pas le faire, je le ferai moi-même. DONNA Louis. LOUIS Non Donna. Ca suffit. Quand vous avez décidé de travailler pour moi, vous saviez à quoi vous attendre. C'est le moment de me montrer si vous êtes de mon côté ou non! PREVIEW Quand vous avez décidé de travailler pour moi, vous saviez à quoi vous attendre. C'est le moment de me montrer si vous êtes de mon côté ou non! RACHEL Je n'ai rien contre les cadeaux surprise déposés sur mon bureau, mais je les préférerais en chocolat. MIKE Entendu, le prochain contrat de mariage que je signerai, il sera tout en chocolat. RACHEL Pourquoi tu l'as signé? MIKE J'ai parlé à ton père. RACHEL Qu'est-ce que tu dis? MIKE Je voulais qu'il sache quel genre d'homme sa fille allait épouser. Je voulais qu'il ait confiance en moi. RACHEL Mike. Il n'a confiance en personne. C'est pour ça que je me fiche complètement de ses conseils matrimoniaux. RACHEL Cela dit, moi aussi, j'aimerais bien que... Qu'à l'avenir, tu me le dises, avant de faire ce genre de chose. MIKE Tu as raison. J'aurais dû t'en parler avant. En tout cas, je voulais le convaincre de ma loyauté et c'est lui, qui m'a convaincu. RACHEL Mike... MIKE Ecoute, je sais que tu penses qu'il fait ça pour garder le contrôle sur toi, mais... Lui il dit que c'est pour te protéger. Moi, j'ai pas eu cette chance. Mon père est mort trop tôt, il n'était plus là pour me protéger. Alors... Je crois... qu'il ne faut surtout pas oublier d'où il vient. RACHEL TEDDY Qu'est-ce que c'est? HARVEY Une nouvelle offre. TEDDY C'est le double. HARVEY Je suis là pour ça. TEDDY Et c'est pour ça que tu me coûtes si cher. HARVEY Je ne l'ai pas fait pour l'argent. Je l'ai fait parce que tu te faisais arnaquer. Et je ne laisserai personne t'arnaquer, quelles que soient les circonstances. TEDDY Tu es au courant. HARVEY Pourquoi tu m'en as pas parlé? TEDDY Je voulais pas que tu m'empêches de vendre. HARVEY Tu aurais pu me le dire. TEDDY Te dire quoi? Que mon meilleur ami que j'ai connu à l'âge de sept ans, est mort du jour au lendemain. Ca faisait au moins vingt ans qu'on ne s'était pas parlé. Et tout ça à cause d'une femme dont j'ai oublié le nom depuis longtemps. Alors mon "business", j'en n'ai plus rien à faire. HARVEY J'aurais pu comprendre. TEDDY Tu crois? Ecoute... Je te suis très reconnaissant. Et si je me relance, tu seras mon avocat. HARVEY Je serai toujours ton ami. HARVEY Louis. T'as une seconde? LOUIS Ca dépend. De quel nom d'oiseau tu vas me traiter, cette fois? HARVEY Je n'ai pas l'intention de t'insulter, je suis venu pour enterrer la hache de guerre. LOUIS Ouais! J'en ai de la chance. HARVEY Je t'en prie, Louis. Tu avais raison. J'ai été con pendant la réunion. Et aussi... Dans les toilettes. Et dans le bureau de Jessica. J'ai dit des choses que je regrette maintenant. Ca fait un paquet d'années qu'on est amis, toi et moi, et... Je veux pas gâcher ça. LOUIS T'es sincère? HARVEY Oui. LOUIS Viens-là. Harvey. C'est génial. Je croyais pas que tu changerais d'avis. Et merde! HARVEY Qu'est-ce qu'il t'arrive? LOUIS J'avais complètement oublié: je dois mettre une enchère sur eBay. HARVEY Quoi? LOUIS Une mante religieuse... Un piano, un balai, euh.. Content qu'on ait réglé ça. LOUIS C'est quoi, ça? Vous n'avez pas le droit... Ce sont des informations confidentielles. Où est-ce que vous avez... Han! Zut. JESSICA Qu'est-ce que c'est? RACHEL Un acompte. J'ai besoin de l'avis d'un juriste expérimenté. JESSICA Je suis bien trop chère pour vous. RACHEL Ce ne sera pas très long. J'aimerai que vous le lisiez. JESSICA Mike l'a signé? RACHEL Mon père a insisté. JESSICA Pourquoi vous venez me voir? RACHEL Parce qu'un jour vous m'avez raconté que votre père était comme le mien. JESSICA Donc, vous pensez que votre père essaie de contrôler votre vie. RACHEL Exactement. Il s'est débrouillé pour faire en sorte que les deux hommes qui comptent le plus dans ma vie, prennent des décisions qui me concernent sans me consulter. JESSICA Je vais vous dire: tout ça n'a rien à voir avec votre père. Et vous le savez. RACHEL Mike. JESSICA Oui. Mike. C'est à cause de lui que vous me consultez. Même si vous ne voulez pas le reconnaître. RACHEL Ca me protégerait. JESSICA Ca pourrait. Ca pourrait aussi avoir un autre effet. RACHEL Mettre en péril notre relation. JESSICA Croyez-moi. Je le sais pour l'avoir vécu. Posez-vous la question de savoir... A quel point vous aimez Mike. RACHEL Je l'aime plus que tout au monde. JESSICA Ne signez rien. C'est la maison qui vous l'offre. Rachel, en ce qui concerne votre père, nous ne sommes pas toujours d'accord, lui et moi. Mais je le respecte. Et s'il ressemble un tant soit peu à mon père, quels que soient ses défauts, il serait prêt à se faire tuer, pour protéger sa fille adorée. RACHEL Merci. AMBIANCE JIMMY Euh... Okay. La dernière fois Harold et moi, on t'a invité parce que c'était une occasion spéciale. Mais ce soir, c'est ton tour. MIKE Ca me va. Parce que j'ai beau apprécier ton cadeau, je vais devoir te le rendre. JIMMY Quoi? MIKE Oui. Je peux pas m'en occuper. JIMMY Attends. Comment ça tu peux pas t'en occuper? MIKE Jessica refuse de payer les heures. JIMMY Très bien, tu n'as qu'à trouver quelqu'un d'autre pour faire l'avance des frais. Les banques d'investissement financent ce genre de recours, maintenant. Tu es bien placé pour le savoir. MIKE Tu crois que j'ai pas essayé? Ils ont dit non. JIMMY C'est pas vrai, Mike! Toi qui disais toujours que tu voulais aider ton prochain! MIKE Tu m'avais bien dit que je pouvais refuser le dossier. JIMMY Mais on s'en fout, de ce que j'ai dit! MIKE Jimmy, tu... Qu'est-ce qui t'arrive? JIMMY JIMMY Ecoute, un de mes oncles faisait partie des victimes. J'aurais dû te le dire. Ma cousine m'a demandé de poursuivre les coupables au nom de tous les plaignants, et je lui ai promis d'obtenir réparation. Le seul truc, c'est que dans mon cabinet... On n'a pas les épaules, et... Ca me faisait honte de t'en parler. MIKE Jimmy. JIMMY Non. Ecoute. Je regrette de te l'avoir caché. Mais s'il te plait, JIMMY ces gens ont besoin de toi. HARVEY Qu'est-ce que je peux faire pour vous Jack? JACK Vous pourriez m'expliquer, comment vous justifiez de gagner des sommes pareilles. HARVEY Vous avez eu ça où? JACK Ca a été oublié dans la photocopieuse. HARVEY Par qui? JACK Je n'en sais rien. Maintenant je sais pourquoi vous étiez tellement contre ma proposition. HARVEY C'est un document confidentiel. JACK Il l'était. Tous les associés sont au courant. Et les gens sont furieux. HARVEY Cet argent, je l'ai bien gagné. JACK Ca reste à prouver. HARVEY De quoi est-ce que vous parlez? JACK J'ai demandé que demain, ma proposition soit mise au vote. JACK J'espère que vous avez mis de l'argent de côté, parce que ce sera bientôt la fin de vos petites combines. HARVEY C'est pour ça, que tu as dit "et merde". LOUIS Qu'est-ce que c'est. HARVEY Tu sais très bien ce que c'est. Parce que tu as fait exprès de le laisser dans la photocopieuse. LOUIS Sois pas ridicule. Je faisais des photocopie des salaires de tout le monde pour mes archives, et j'ai dû oubl'... HARVEY Tu te fous de ma gueule, Louis? Tu as fait ça uniquement pour me nuire, et après que je me suis excusé, tu t'es précipité pour rattraper le coup. LOUIS Je t'en prie. Ce qui est fait est fait. On est amis, tu l'as dit toi-même. On est au dessus de ça. NOTE On s'en remettra. LOUIS On combattra le vote ensemble. HARVEY Jamais on ne gagnera, maintenant que tu as divulgué mon salaire. Tu tiens à notre amitié? Alors avoue! LOUIS Pour moi, c'est la fin garantie. HARVEY Ta fin, on la combattra ensemble. LOUIS Mais je peux pas! HARVEY Louis! LOUIS Jessica a essayé de me virer une fois. Je vais pas lui donner une autre occasion. HARVEY Tu veux que je te dise? Ca va arriver pourtant. Parce que je sais ce que tu as fait. LOUIS Tu sais quoi? J'en ai ma claque! Tu me balances tes accusations à la figure, mais tu as intérêt à avoir des preuves, mon vieux. Tu en as? C'est bien ce que je pensais. DONNA Harvey, vous ne pouvez plus débarquer chez moi à n'importe quelle heure de la nuit... HARVEY Je suis venu parce que votre nouveau boss... Alors vous savez ce qu'il a fait. Il faut que vous le disiez pour que je puisse bloquer ce foutu vote. DONNA Je sais pourquoi vous êtes là. Et du coup, Louis sera viré. HARVEY Il ne serait pas dans cette situation, si vous l'aviez empêché de divulguer ce document dès le début. DONNA Ecoutez, si j'avais su ce que Louis avait l'intention de faire, et je ne dis pas que j'étais au courant, je lui aurais clairement dit de s'abstenir. Mais s'il était passé outre, j'aurais pas été rattraper le coup derrière son dos. Parce que vous m'avez toujours dit, qu'une fois qu'on on a choisi son camp, il faut s'y tenir. C'est une question de loyauté. HARVEY Il fallait y réfléchir à deux fois, avant de choisir un type capable de faire un truc pareil. DONNA Vous voulez savoir quel genre d'homme est Louis? Toute cette histoire a commencé uniquement par ce qu'il voulait vous témoigner son soutien, car il craignait que vous soyez jaloux. HARVEY Non... Cette histoire a commencé... Parce que je lui ai dit que c'était moi, qui prenait en charge votre salaire, depuis votre arrivée au cabinet. Et qu'il est trop radin pour le reprendre à sa charge, et trop lâche pour vous dire la vérité. DONNA Si vous me le révélez aujourd'hui, après me l'avoir caché pendant plus de douze ans, alors... C'est peut-être vrai, que vous êtes jaloux. ZANE Mike? Comment êtes-vous entré? Vous avez déjà la clé? MIKE C'est Laura qui m'a ouvert. Elle m'a dit que vous seriez ici. ZANE Je me demande pourquoi. Si je pouvais trouver un truc qui ait un peu de goût... C'est raté. Dans toute la maison, il n'y a que des produits de régime. MIKE On dirait que j'ai bien fait de lui cacher que je vous apportais ça. ZANE Des nuggets?! MIKE C'est Rachel qui les a faits. ZANE Dans la friture, pas au four? MIKE Y a pas de quoi. ZANE Elle a signé le contrat? MIKE Non. Mais les nuggets, c'est parce qu'elle s'est rendue compte que le contrat était une preuve d'amour. Pas de contrôle. ZANE Je respecte son choix. Qu'est-ce qui l'a fait changer d'avis? MIKE Vous voulez le savoir? ZANE MIKE Jessica. ZANE Qu'est-ce qu'elle a bien pu lui dire? Racontez-moi. MIKE Je ne sais pas ce qu'elle a dit à Rachel mais... Je sais ce qu'elle m'a dit. ZANE C'est pour ça que vous êtes venu. MIKE Oui, ces... Je vous ai parlé de ces gens que je défends. Jessica ne veut pas suivre. ZANE Je vois... Trop de frais à engager. Et des rentrées trop maigres. MIKE Elle a dit que vous sortiez du même milieu social qu'eux. Robert... Ils ont besoin d'un homme comme vous pour les défendre, parce que moi... Je peux pas. Je vous le demande. ZANE Vous pensez qu'on peut gagner? MIKE Oui. ZANE Et si on s'en occupait ensemble? HARVEY Qu'est-ce que tu viens faire? LOUIS Tu n'a pas pris part au vote ce matin. HARVEY Non. J'étais en train de boucler une vente pour un client. LOUIS Laisse-moi deviner. Tu lui as fait dater d'hier, pour être rémunéré à l'ancien barème? HARVEY Non, c'est ce que toi, tu aurais fait. Mais il se trouve que contrairement à toi, c'est pas l'argent qui m'intéresse. LOUIS Et tu voudrais que je te croie? HARVEY Ca m'est égal, que tu me croies ou non. Ma rémunération était le reflet des résultats obtenus. L'argent ne faisait que les concrétiser et j'étais content de le partager avec Donna. Maintenant, tu dégages. LOUIS Non. Cet argent comptait pour toi. Parce que c'était la dernière différence entre toi et moi. HARVEY Qu'est-ce que tu racontes! LOUIS J'ai mon nom sur le mur. J'ai eu Donna. Ce qui t'a mis hors de toi. Du coup tu m'as incendié à la réunion. Et ensuite tu as fait semblant de t'excuser. HARVEY Je me suis excusé, Louis. Je suis venu à toi en homme, et alors que je te donnai une chance de t'amender, comme toujours, tu t'es défilé. LOUIS Je t'emmerde, mon pote. La seule chose qui nous différenciait, c'était l'argent. Mais c'est fini. J'ai gagné. HARVEY Tu n'as rien gagné. LOUIS De quoi est-ce que tu parles? HARVEY Je parle du fait que... A chaque fois que tu obtiens quelque chose, tu en veux davantage. Et le problème quand on en veut toujours plus, c'est que d'une seconde à l'autre, on risque de tout perdre. LOUIS Tu n'inverseras pas ce vote. HARVEY C'est pas du vote, que je parle. Mais d'une chose beaucoup plus importante pour toi. Tu verras. Ca n'arrivera ni aujourd'hui, ni demain. Mais ça arrivera. Je ferai en sorte que ça arrive. Un beau jour tu te pointeras au bureau... Et elle sera partie.