ATTORNEY DONNA DR_AGARD HARVEY JESSICA KEVIN LOUIS MAN MIKE RACHEL VINCE DONNA Vous avez fui, mais pas avant de m'avoir dit que vous m'aimiez. HARVEY J'ai dit ça parce que je voulais que vous vous sentiez mieux. DONNA Je ne veux pas de votre pitié. Vous devez penser à prendre une nouvelle secrétaire. LOUIS Harvey n'a aucune idée de la chance qu'il a de vous avoir. DONNA Je vous quitte, Harvey. HARVEY Vous ne pouvez pas démissionner. DONNA Je ne démissionne pas. Je vais travailler pour Louis. HARVEY Alors je lui ai dit que je ferai un geste pour les honoraires, mais que s'il préfèrait quelqu'un qui lui prenne la tête du matin au soir, il fallait qu'il s'adresse à Louis. JESSICA Et qu'est-ce qu'il a dit? HARVEY Je ne sais pas, mais on a été réglés et ça fait une semaine que je n'ai plus de ses nouvelles. JESSICA Vous voyez Harvey, tout bien considéré, je dois dire que vous prenez de mieux en mieux le fait que Donna travaille avec Louis. HARVEY J'ai peut-être eu du mal à m'y faire mais ça me rend encore plus fort. JESSICA Tant mieux! Parce que nous allons entrer dans une pièce pleine de gens qui pensent pouvoir nous mettre à genoux. HARVEY Je me fiche pas mal de ce qu'ils pensent parce que je vais les exploser. JESSICA Qu'est-ce qui s'est passé? MAN Il se passse que je vous ai laissé cinq messages et que vous ne m'avez jamais rappelé. On devait commencer il y a une heure et vous n'étiez pas là. JESSICA Cinq messages?! HARVEY Pardonnez-moi, je suis désolé, mais j'ai perdu ma secrétaire. MAN J'en ai rien à foutre, moi j'ai perdu ma boîte! HARVEY Non, je vous rassure. Nous pouvons la reprendre, et je vais m'en occuper. JESSICA N'importe quoi. Vous ne pouvez même pas vous occuper de vous. DONNA Désolée Harvey. Vous êtes tout seul. DR AGARD Et après, qu'est-ce qui se passe? HARVEY Après, je me lève. DR AGARD Et quand vous vous levez, vous vous sentez comment? HARVEY Je vous l'ai déjà dit, je n'ai pas envie de parler de ça. DR AGARD Alors qu'est-ce que vous faites ici? HARVEY Vous savez ce que je fais ici. DR AGARD Je vous l'ai déjà dit. Vous continuerez à faire des nuits blanches tant que vous n'accepterez pas le fait que votre secrétaire ne reviendra pas. HARVEY Et moi je vous ai dit que je n'en ferai plus quand elle reviendra. Alors refaites-moi une ordonnance pour que je puisse quand même dormir un peu. DR AGARD Ce n'est pas comme ça que ça marche. HARVEY Ça marche comment alors?! DR AGARD Reprenons votre histoire depuis le début si vous le voulez bien. HARVEY Vous pouvez me dire à quoi ça va servir?! DR AGARD Je vais être franche. À mon avis, vous avez oublié quelque chose. HARVEY Non, je n'ai rien oublié. Et je ne vais pas perdre mon temps à recommencer mon histoire. DR AGARD Bien, alors trouvez-vous un autre médecin. Parce que je ne vous ferai pas d'ordonnance tant que vous refuserez de me parler. MIKE RACHEL Je euh je ne peux pas m'empêcher de la regarder. MIKE Oui, j'avais remarqué. RACHEL Et euh les autres gens vont la voir, eux aussi. MIKE D'accord, mais en même temps, c'est le but, non?! Je veux dire, que les autres sachent que désormais, tu es ma propriété. RACHEL Non, attends. Tu veux dire que je t'appartiens maintenant?! MIKE Bah, bien sûr! Et cette petite chose, là, c'est un peu comme un collier que je te mets au doigt. RACHEL MIKE RACHEL Mike, sérieusement. MIKE RACHEL Je sais qu'on l'a dit à mes parents hier soir, mais je euh je pensais que pour ceux du bureau on pourrait peut-être euh garder encore un peu le secret pour nous?! MIKE Oui, je comprends. RACHEL Tu es sûr?! MIKE Oui. C'est comme s'il y avait une petite bulle autour de nous, et que tu voulais qu'on la préserve. RACHEL C'est vrai?Tu es d'accord alors?! MIKE Tu viens d'accepter de passer le reste de ta vie avec moi. Alors je suis d'accord avec tout ce que tu voudras. RACHEL Alors on fait comme ça? MIKE RACHEL On le dit à Donna et c'est tout. MIKE Quoi?! Et notre bulle?!Il n'y a pas assez de place pour elle dans notre bulle. RACHEL C'est bon, on peut bien lui faire une petite place. MIKE Tu sais que je suis censé coucher avec toutes les personnes qui sont dans la bulle. RACHEL Et toi, tu te souviens que mon père est dans la bulle. MIKE C'est d'accord pour Donna. RACHEL MIKE Ça me fait penser, RACHEL MIKE attends, tu te souviens de ce truc sur Internet? RACHEL MIKE On va l'essayer. LOUIS Qu'est-ce que vous faites Donna? DONNA Il me semble que ça se voit, non?! LOUIS DONNA Je me débarrasse de tous ces "Cé Vé". LOUIS Non non mais c'est pas vrai! Vous êtes complètement folle! Je dois recevoir des remplaçantes de Norma dans dix minutes. DONNA Ouh! Ça va être dur, étant donné le fait que je viens d'annuler tous leur rendez-vous. LOUIS Enfin, merde Donna! C'était les meilleures candidates sur le marché! DONNA Non Louis. La meilleure candidate sur le marché est juste en face de vous. LOUIS Mais vous m'avez dit "non". DONNA Et maintenant je vous dis "oui". LOUIS C'est le moment le plus incroyable de toute ma vie. DONNA Tant mieux. Je vais chercher un préavis sur deux semaines et on commence. LOUIS Non, excusez-moi, attendez, euh vous ne l'avez pas dit à Harvey? DONNA Bien sûr que je lui ai dit mais je dois lui donner deux semaines. LOUIS Bon, d'accord, alors finalement euh j'apprécie beaucoup le geste, c'est très gentil mais je pense que vous devez rester avec Harvey. DONNA Pourquoi vous me dites ça? Ce n'est pas du tout un geste. LOUIS Non. Attendez, attendez. Vous euh est-ce que vous vous rappelez quand Mike a failli devenir mon collaborateur? Qu'est-ce que je raconte. Bien sûr que vous vous rappelez. Alors vous vous souvenez qu'aussitôt que Mike a dit "oui", Harvey s'est immiscé et il a dissuadé Mike à la dernière seconde. DONNA Ça n'arrivera pas avec moi. LOUIS Ce que vous ne savez pas, c'est que je suis sorti de la pièce, DONNA LOUIS je suis allé chercher un gâteau sur lequel il était écrit, "Bienvenue dans l'Équipe Litt". Deux minutes plus tard, je suis revenu et ils étaient en train de de se taper dans la main. Ils riaient. Et puis ils sont partis. Alors j'ai jeté le gâteau. LOUIS Je n'ai pas envie que l'histoire se répète avec vous. DONNA Louis, je vous ai dit que ça n'arriverait pas. LOUIS Je crois que vous n'avez pas compris. Il a fallu deux minutes à Harvey pour me reprendre Mike. Avec vous, il a deux semaines. alors non merci. HARVEY Donna, je dois à tout prix joindre Henderson avant déjeuner, et il faudrait envoyer une bouteille de vin à Braxton. DONNA Ça y est, je m'en suis occupée. HARVEY Parfait. Merci. DONNA Il y a autre chose dont vous voulez me parler? HARVEY Non, comme ça, je ne vois pas. DONNA Vous pensiez qu'il suffisait de vous comporter comme si j'avais changé d'avis, pour que je change vraiment d'avis? HARVEY Je vous en prie Donna, Louis?! Combien de temps ça va durer cette histoire? DONNA Ça durera le temps que j'ai envie que ça dure. HARVEY Donna, DONNA Ma décision est prise. DONNA Voici ma lettre de démission mais je n'ai pas l'intention de vous laisser en plan, donc nous avons deux semaines pour vous trouver une nouvelle secrétaire. HARVEY Vous avez dit, "me trouver"? DONNA Oui. J'ai déjà fait une liste des dix meilleures secrétaires juridiques de la ville. HARVEY Vous voulez dire que vous avez fait une liste pour Louis avant de décider de m'abandonner. DONNA Je ne vous abandonne pas. Je fais ce que j'estime être le mieux pour moi. HARVEY Bien, alors puisqu'on doit faire ce qui est le mieux pour nous, vous savez ce qui est le mieux pour moi?! Qu'on ne perde pas de temps et qu'on en finisse. DONNA Harvey! HARVEY Alors, prenez toutes vos affaires, allez retrouver Louis, et prenez ça avec vous. DONNA Ce n'est pas comme ça que, deux adultes qui ont de l'estime l'un pour l'autre, passent à autre chose. HARVEY Si vous voulez mon avis, deux adultes qui ont de l'estime l'un pour l'autre ne passent pas à autre chose. DONNA HARVEY Donc, si vous devez partir, c'est maintenant. HARVEY JESSICA Je peux savoir ce que vous faites ici? Ça fait vingt minutes que Kevin Slaterry vous attend. HARVEY Quoi?! JESSICA Kevin Slattery. Donna ne vous a as mis au courant?! HARVEY Non, elle euhm JESSICA Harvey, qu'est-ce qui se passe? HARVEY Rien.Il ne se passe rien. Qu'est-ce que Kevin Slattery fait ici? JESSICA Il veut changer d'avocat. Et j'aimerais que vous vous occupiez de lui. HARVEY Pourquoi moi?! JESSICA Pourquoi pas vous? HARVEY Parce que tout le monde sait très bien que, dans deux semaines, il aura fait faillite, et je ne suis pas "expert" en faillite d'entreprise. JESSICA Vous n'écoutez pas ce que je dis?! Il ne veut pas déclarer son entreprise en faillite, il voudrait que vous vous battiez pour lui. HARVEY Alors il a bien choisi son jour pour venir me voir. HARVEY Kevin! Il paraît que vous êtes prêts à vous battre et j'ai compris que nous avons très peu de temps. KEVIN En effet. Et je viens de perdre une demi-heure à vous attendre. Alors avant de décider quoi que ce soit, vous allez devoir me convaincre de vous choisir pour m'aider à sauver ma boîte. HARVEY Très bien. On en reste là. Les acsenseurs sont sur votre droite. KEVIN Quoi?! HARVEY Vous allez comprendre. Il n'y en a qu'un de nous deux qui est en train de faire faillite, et ce n'est pas moi, alors au lieu de me faire la morale parce que je suis en retard, c'est vous qui auriez dû me convaincre de vous aider à sauver votre boîte, sur ce, je vous souhaite bonne chance. KEVIN Loyauté. HARVEY Qu'est-ce que vous avez dit? KEVIN J'avais signé un contrat qui changeait les règles du jeu et qui me garantissait de pouvoir me relever en six semaines à condition d'être solvable. HARVEY Et garanti par qui?! KEVIN Mes copains d'université. HARVEY Si vous dites ça à vos banquiers, ils feront savoir qu'il y a un appel d'offre et vos concurrents casseront les prix et vos copains d'université ne pourront plus rien faire pour vous. KEVIN Mais si, en six semaines, je refais ma trésorerie, on pourra redémarrer. Et je vous garantis qu'on restera chez vous. HARVEY Il est là le souci Kevin. Je me fiche pas mal d'une entreprise de transports régionaux à laquelle on ne va facturer qu'un pour cent plus cher. Si je vous sors de là, le cours de votre action va battre des records. KEVIN Vous en voulez une part. HARVEY Je veux vingt pour cent. KEVIN Non, vous ne les aurez pas. HARVEY C'est bien vous qui êtes venu me trouver. Et quatre-vingt pour cent de n'importe quoi, c'est beaucoup mieux que cent pour cent de rien du tout. KEVIN Vous allez vous battre avec nous, comme vous l'avez fait à l'instant? HARVEY C'est le début de la saison Kevin. Je n'ai pas encore mouillé le maillot. RACHEL Tu as deux minutes? DONNA Oui, bien sûr, qu'est-ce qu'il y a? RACHEL Tu trembles? Qu'est-ce que t'as? DONNA Je n'aurais jamais cru qu'il allait RACHEL Qu'est-ce qui se passe? DONNA Rien, c'est pas grave, excuse-moi. de quoi tu voulais me parler? RACHEL Et toi, qu'est-ce que tu n'aurais jamais cru, de quoi est-ce que tu parlais? DONNA Je vais quitter Harvey. RACHEL Comment ça, euhm pourquoi? DONNA Tu te rappelles quand je t'ai dit qu'on ne pouvait pas faire marche arrière, et que je t'avais menti? RACHEL DONNA Je crois que je t'ai menti quand je t'ai dit que je mentais. RACHEL donc tu vas quitter le cabinet? DONNA Non, je vais travailler pour Louis. RACHEL Quoi?! Quand?! DONNA Aujourd'hui. RACHEL DONNA Je suis vraiment désolée Rachel. RACHEL DONNA Tu n'es pas venue ici pour qu'on parle de ça. Qu'est-ce que tu voulais me dire? RACHEL Oh rien, ça attendra. C'est pas grave. HARVEY Tu as quelque chose pour moi? MIKE Comme à chaque fois. J'ai réécrit votre requête merdique pour Colter. HARVEY Ma requête merdique?! MIKE Vos versions précédentes étaient dignes de l'affaire "Pierrafeu" contre "Laroche". HARVEY Écoute-moi bien. Les "Pierrafeu" est un grand classique de la télé qui conforte l'idée que MIKE Que vous êtes vieux?! HARVEY Je te signale que c'est toi qui m'en a parlé. MIKE Ça veut dire que je ne suis pas bête que ça. HARVEY Bah dis-donc, j'en connais un qui ne manque pas de confiance en lui ce matin. MIKE À vrai dire, tout a commencé hier soir, au moment où j'ai demandé à Rachel si elle voulait m'épouser. MIKE Oh merde, je ne devais pas vous le dire, mais tant pis, je l'ai dit. HARVEY Alors je te féliciterai une autre fois. MIKE Non, vous pouvez le dire maintenant. HARVEY Et je peux aussi te dire qu'il me faut la liste des créanciers de Slattery, et qu'il me la faut pour hier. MIKE Et pourquoi vous diriez ça au lieu de "félicitations"? HARVEY Parce qu'on a moins de deux semaines pour leur éviter le dépôt de bilan et qu'on ne peut pas le faire sans savoir chez qui Kevin Slattery a laissé des ardoises. MIKE Cette liste doit comporter une cinquantaine de noms. HARVEY MIKE On ne pourra pas tous les voir en deux semaines. HARVEY Ecoute-moi bien. Au lieu de me dire ce qu'on ne peut pas faire et de me demander comment tu dois t'habiller pour ton mariage, dépêche-toi de me faire cette bon sang de liste. RACHEL Tu lui as dit qu'on était fiancés? MIKE Je n'ai pas pu m'en empêcher, mais maintenant je le regrette. On peut savoir ce que vous avez en ce moment? HARVEY Je n'ai rien du tout. Toutes mes félicitations. Ça y est. Je l'ai dit. Où est passé mon planning!Je euhm je l'avais laissé ici hier, en partant. MIKE Je ne sais pas, je vais demander à Donna. HARVEY Non! Ne dis rien à Donna. Je m'en occuperai plus tard. MIKE Comment ça, "ne dis rien à Donna"?! HARVEY Je t'ai dit que je m'en occuperai. RACHEL Tenez. Il était sur la table. HARVEY Merci Rachel. RACHEL Bureau d'Harvey Specter? Non, il n'est pas disponible pour l'instant.Je peux prendre un message? DR AGARD Et pourquoi vous ne lui avez pas dit à propos de Donna? HARVEY Parce que je savais que Rachel savait, qu'elle le lui dirait, et je ne voulais pas perdre mon temps avec ça. DR AGARD Perdre votre temps, ou que ça vous fasse quelque chose? HARVEY Parce que vous croyez que ça ne m'a rien fait?! DR AGARD Quelle impression avez-vous eu? HARVEY Pour l'instant j'ai l’impression que cette déposition ne va jamais finir. DR AGARD Ce n'est pas une déposition et vous ne vous en sortirez pas aussi facilement que ça. HARVEY Je commence à en avoir assez de votre attitude. DR AGARD Quelle attitude? Celle qui consiste à ne pas préscrire des somnifères à un patient qui refuse obstinément de me dire la vérité? HARVEY Celle qui consiste à dire vous me connaissez mieux que je me connais moi-même. DR AGARD Je n'ai jamais dit que je vous connaissais mieux que vous ne vous connaissez. HARVEY Vous avez dit que je vous cachais beaucoup de choses. DR AGARD C'est la vérité et vous le savez aussi bien que moi. HARVEY N'importe quoi! Je vous dis la vérité! Et je ne retire absolument rien de ce que je vous répète depuis une heure. DR AGARD Très bien Harvey, alors moi, je vais vous dire une bonne chose. Je vous connais mieux que vous ne vous connaissez. Je vous ai évalué quatre secondes après que vous ayez poussé ma porte. C'est pour ça que je sais que vous ne faisiez pas que vous débarbouiller quand Jessica est entrée. Vous vous laviez le visage parce que vous veniez de vomir. Alors vous vous êtes dit que vous couviez quelque chose ou que vous aviez fait une indigestion, mais je vais vous dire ce qui s'est réellement passé. Vous avez vomi parce que vous avez fait une crise de panique. Et, ce n'est pas parce que vous avez du mal à dormir que vous êtes venu me voir, vous venez me voir parce que vous avez peur que ça recommence! HARVEY RACHEL Mike, je peux te parler deux minutes? MIKE Me parler de quoi? De l'autre espèce de tête de con, c'est ça?! RACHEL Je pense qu'il ne faut pas trop lui en vouloir. MIKE Il a commencé par se foutre de moi quand je lui ai parlé de nos fiançailles, ensuite je fais en sorte que Donna vienne l'aider, et il m'envoie promener. Mais qu'est-ce que tu fais! RACHEL Donna quitte Harvey. Et elle va travailler pour Louis. MIKE mais qu'est-ce qui s'est passé? Ils ont tellement bossé ensemble, comment ils peuvent Oh, j'ai compris, ils ont franchi la ligne. RACHEL C'est plus compliqué que ça. MIKE tu peux préciser?! RACHEL Ils l'ont franchie il y a quelques années. MIKE Très bien, peu importe, je n'ai pas besoin d'en savoir plus. Bien sûr que qu'on va être indulgent avec lui. RACHEL D'accord. Je vais rester plus tard et l'aider à mettre de l'ordre dans ses dossiers. MIKE Hé, Tu ne dois pas oublier que donner un coup de main à Harvey, c'est une chose. Faire le boulot de Donna, c'en est une autre. RACHEL C'est seulement pour cette fois. Ça ne durera pas éternellement. LOUIS DONNA LOUIS Comment vous saviez que j'étais là? DONNA C'est facile. Après une matinée pareille, je savais que vous viendrez ici pour commander votre sandwich de commisération. LOUIS Je n'ai pas de sandwich de commisération. DONNA Boeuf grillé, pain de seigle, et bacon au lieu de la sauce russe. LOUIS De l'excellent bacon. Et vous comprendrez aisément que je préfère euh le manger tout seul. DONNA Bien! Je venais simplement vous donner ça. LOUIS vous voulez dire DONNA Aujourd'hui je commence à travailler pour vous. LOUIS C'est pas vrai! DONNA LOUIS Je n'arrive pas à le croire, alors c'est pour de bon?! Par quoi on commence? Je sens que je suis hyper motivé, alors dites-moi. DONNA Je ne sais pas moi, on pourrait s'occuper de toutes ces choses qui se sont accumulées depuis Norma. LOUIS Mon dictaphone n'a plus d'espace libre, il est prêt à exploser. DONNA Alors, je peux peut-être faire quelque chose. LOUIS Vous pouvez? DONNA Mais bien sûr. C'est un peu mon métier. Relâcher la pression sur votre dictaphone. LOUIS Oui, je sais bien, mais peut-être qu'on va qu'on va un peu trop vite. DONNA Très bien alors euh je vais prendre votre agenda, le remettre à jour en faisant un point complet sur chacune de vos affaires comme ça je percerai le mystère de votre système de classement. LOUIS Ce n'est pas ce que j'appelle "aller moins vite." DONNA Puis arrivera ce moment incontournable où le téléphone finira par sonner et où je dirai cette formule magique que moi seule peux dire. LOUIS Oh non, non, non, je l'entends déjà. DONNA "Bureau de Louis Litt, j'écoute". LOUIS Oh je ne tiens plus, on y va tout de suite! Occupez-vous de la note. Dix pour cent de pourboire. Et le bacon je me le mets où je pense. DONNA Il n'y a absolument rien de sexuel entre nous deux. HARVEY Dis-moi que tu as les cinquante créanciers. MIKE Les cinquante, non. Mais celui qu'il nous fallait, oui. HARVEY Et comment sais-tu que c'est bien lui?! MIKE Parce que je sais exactement ce que vous allez faire. HARVEY Bien alors regarde comment je vais m'y prendre. MIKE Vous allez vraiment les obliger à le faire? HARVEY Je vais me gêner! MIKE Avec tout le monde? HARVEY Oui, sinon ça marche pas. MIKE Nord ou sud? HARVEY À toi de choisir. MIKE Bravo Harvey, c'est bien pensé. Mais il y a un un petit problème. C'est illégal. HARVEY Ils nous feront un procès. C'est civil, pas criminel. Et puis de toutes façons, c'est du bluff. MIKE Et si je vous disais que j'ai peut-être trouvé le moyen d'agir dans la légalité. HARVEY Je dirais que tu as intérêt à agir vite parce qu'on doit aller le voir dans une heure. HARVEY Vince Sanfillipo?! VINCE Oui. MIKE Il y a une raison pour laquelle vous ne vous retournez pas? VINCE J'aime bien jouer à un petit jeu avec mes visiteurs. Du style, "Vous utilisez une crème de jour à la camomille. Vous portez parfois l'Air du Temps, mais pas aujourd'hui." MIKE Moi aussi, j'aime ce jeu. "Je ne suis pas à plus d'une génération de la pauvreté crasse. Pendant que je ne rêvais que de partir, de me sortir de là, HARVEY MIKE HARVEY et d'entrer enfin au eF.Bee.ie." MIKE et d'entrer VINCE "J'ai été interrogé par un employé du recensement. J'ai dégusté son foie avec des fèves au beurre. Et un excellent Chianti." MIKE "Vous êtes perspicace Docteur." "Mais êtes-vous assez fort pour appliquer à vous-même cette extraordinaire faculté d'analyse VINCE "Qui pro quo Clarisse!" MIKE HARVEY Bon, allez, ça suffit, on n'est pas venus ici pour citer des dialogues de films. VINCE Non, en effet. Vous êtes ici pour me convaincre de donner plus de temps à Kevin Slattery et ça ne va pas être possible. MIKE à vrai dire nous sommes venus vous demander de reprendre toutes les dettes associées aux Transports Slattery et ensuite que vous lui laissiez plus du temps. VINCE Pourquoi est-ce que je ferais ça? HARVEY Pourquoi?! Parce que vous êtes le plus gros créancier, et si jamais un autre se manifeste, ça déclenchera la faillite de l'entreprise, et chaque dollar réinvesti vous rapportera cinquante cents sur cinq ans. VINCE Vous croyez que je vais miser sur une boîte qui coule parce que vous connaissez le Silence des Agneaux par coeur? HARVEY Non, vous allez le faire parce qu'à la seconde où on déposera le bilan, la flotte entière des camions partira au Canada et ce ne sera plus cinquante cents par dollar investi, mais tout au plus vingt-cinq. VINCE Mais c'est illégal et je vous poursuivrai, vous et votre client, et vous me le paierez. MIKE Oui, ce serait illégal, si on n'avait pas racheté une compagnie Canadienne de transports en fin de vie, pour un dollar. VINCE Ce n'est pas vrai! Vous avez des clauses qui vous interdisent de faire ça. HARVEY Sauf si ça se passe avant que quelqu'un exige ce qu'on lui doit, et bien sûr, c'est le cas. VINCE Vous êtes une pourriture. HARVEY C'est exactement ce que je me suis dit au moment où j'ai eu l'idée. MIKE Pour être tout à fait juste, c'est moi qui ai pensé au truc du rachat de la compagnie de transports en fin de vie, alors HARVEY Oui, c'est vrai, tu as raison. MIKE HARVEY Toi aussi tu es une pourriture. MIKE Oh, merci Harvey, c'est super sympa. HARVEY Alors, maintenant que nous sommes d'accord sur ce point, la question , c'est, qu'est-ce que vous allez en faire? VINCE Oui euh HARVEY MIKE Qu'est-ce qui vous fait rire? HARVEY J'étais en train de penser à cette espèce de malade. Il faut l'être pour commencer une réunion le dos tourné. MIKE Ouais, mais il faut quand même reconnaître que c'était marrant. Vous croyez qu'il va faire un coup avec les autres créanciers? HARVEY Je me fiche pas mal qu'il les pousse à mettre la crème dans le panier ou ailleurs, du moment qu'il leur rachète leurs dettes. MIKE "A présent, on met la crème dans le panier, HARVEY "Je veux MIKE je veux" HARVEY je veux rentrer voir ma mère!" MIKE je veux rentrer voir ma mère!" HARVEY T'as fait du bon boulot Mike. MIKE Merci. Est-ce que ça veut dire que j'ai mérité de pouvoir parler du problème "Donna" avec vous? HARVEY Il n'y a pas de problème "Donna." MIKE Allez Harvey, je sais que vous ne faites pas dans l'émotionnel mais HARVEY Non, ce n'est même pas la peine d'en parler parce que MIKE HARVEY ça ne va pas durer longtemps. MIKE Bien. MIKE Ça va?! RACHEL Oui. MIKE J'ai mis une "jambon fromage" à réchauffer au four. RACHEL Oh! Tu es mon héros. MIKE Je sais. RACHEL MIKE Je sais. RACHEL MIKE Qui dit que les hommes ne savent pas faire la cuisine. RACHEL C'est le vendeur de pizzas. MIKE Oui, c'est pas faux. RACHEL MIKE Alors?Ton partiel?! RACHEL MIKE ça s'est mal passé? T'as bossé comme une folle pourtant. RACHEL Non, ce n'est pas que ça s'est mal passé c'est que c'est que je n'y suis pas allée. MIKE Comment ça, tu n'y es pas allée? RACHEL J'ai décidé de rester tard et d'aider Harvey. MIKE Aider Harvey à quoi faire? Laisse-tomber. Je le sais très bien. Quelque chose qui aurait dû être fait par Donna, et qui aurait dû être fait par sa nouvelle secrétaire, sauf qu'il ne l'a pas encore engagée. RACHEL Tu as bien dit qu'on devait lui donner autant de marge qu'il en avait besoin. MIKE Je voulais dire, tolérer le fait qu'il nous prenne la tête, pas qu'il te foute en l'air une année de cours. RACHEL La dernière fois que j'ai demandé à Harvey de me donner une journée, il m'a répondu que mon travail, c'était mes cours. Et il avait raison. Je ne vais pas lui demander de partir plus tôt alors qu'il a besoin de moi. MIKE RACHEL Quoi? MIKE RACHEL Qu'est-ce qu'il y a? MIKE Je pensais au moment où je t'ai demandé de m'épouser. J'avais dit que tu étais du genre tenace. RACHEL Oh oui, je me souviens. Comme ça tu ne pourras pas dire que tu n'étais pas au courant. MIKE Tu vois ce qui arrive quand ta bague est ici au lieu d'être à ton doigt? RACHEL Oh, tu vas pas recommencer! LOUIS Je n'arrive pas à croire que tu es à moi. Maintenant reste à choisir le parfait endroit pour euh DONNA Bonjour Louis! LOUIS Oh merde! Vous m'avez foutu la trouille! Comment se fait-il que vous soyez déjà là? DONNA Il est huit heures et quart. LOUIS Je sais mais on a travaillé tard hier et je vous avais donné votre matinée. DONNA Louis, c'est le deuxième jour, alors je ne prends rien du tout. Oh, quelle idiote! J'ai compris! Vous êtes venu de bonne heure parce que vous m'avez acheté un cadeau de valeur et vous vouliez le cacher dans mon bureau pour me faire une surprise?! LOUIS C'est un peu ça. DONNA Vous voulez que je parte?Comme ça vous me ferez la surprise. LOUIS Non, c'est pas grave. puisque vous êtes là, un client potentiel a rendez-vous avec moi à neuf heures. DONNA Non, il ne vient plus. LOUIS Comment ça, ce con a annulé? DONNA Non, ce con a fait exprès de venir une heure en avance alors je l'ai renvoyé chez lui en lui disant qu'il avait une heure de retard. LOUIS Mais vous êtes folle?! C'était Carl Fields, Donna. Il pèse plus de douze millions et vous le flanquez à la porte?! DONNA Non, ces douze millions vont vous revenir, parce que maintenant il sait que vous n'êtes pas quelqu'un avec qui on ne peut pas transiger. LOUIS Non, vous n'en savez rien! DONNA Ha bon?!, parce que je viens d'avoir sa secrétaire au téléphone et ils veulent que vous passiez à leur bureau, avec une proposition, dans une heure. LOUIS Non, c'est génial! DONNA Oh, merde. LOUIS Quoi, il y a un problème? DONNA Ça va partir sur mon ancienne imprimante. LOUIS Vous parlez de la proposition? vous en avez assez fait comme ça. Je vais m'en occuper. DONNA Tu crois que je ne t'avais pas remarquée. Là, avec tes grandes soeurs. LOUIS Bonjour! J'étais, j'étais en train de HARVEY Il n'y a pas de soucis Louis, tu peux faire tout ce que tu veux. LOUIS Hé Harvey, j'espère que tu ne m'en veux pas pour Donna, je HARVEY Non, je ne t'en veux pas du tout. LOUIS D'accord, parce que je voulais te dire que si jamais HARVEY Puisque je te dis que je ne t'en veux pas! LOUIS HARVEY Mais puisqu'on parle de Donna, tu pourras lui dire qu'elle peut garder ça si elle veut? LOUIS ATTORNEY Je suis sûr qu'elle va foutre le camp. HARVEY Vous vouliez me voir? JESSICA Ça, c'était il y a une heure. HARVEY Je viens d'avoir l'info. JESSICA Et moi, j'ai eu l'info selon laquelle vous et Mike vous aviez joué les gros bras. HARVEY Vous voulez dire, selon laquelle ça a marché. JESSICA Oh! Je sais que vous avez obtenu d'eux ce que vous vouliez. Ils ont mis la pression aux créanciers, ont racheté toutes leurs dettes, et ils vont se faire oublier pendant huit semaines. HARVEY Alors pourquoi vous êtes énervée? JESSICA Parce que vous avez oublié un créancier qui était sur la liste. HARVEY Quoi?! C'est impossible! JESSICA Si c'est possible, la preuve, et je sais ce que ça veut dire. Nous allons être pris en otage. HARVEY Je vais rattraper le coup. JESSICA Et si vous n'y arrivez pas et que Slattery dépose le bilan, vous devrez trouver un moyen de le garder chez nous. HARVEY Pourquoi est-ce que vous me dites ça? JESSICA Je dis ça parce que Jack Soloff a fait le tour du cabinet en disant que vous ne sauveriez jamais cette entreprise, et qu'on ne pourra pas la conserver dans ce cabinet si vous la laissez couler. HARVEY Depuis quand vous vous intéressez à ce que Jack Soloff raconte? JESSICA Depuis que c'est un Associé et qu'il a de l'ambition, et ça fait deux fois que vous perdez le ballon en deux jours. HARVEY Si vous avez tellement peur de lui mettez-le à la porte. JESSICA Je n'ai peur de personne. Et je n'ai jamais dit qu'avoir de l'ambition était une mauvaise chose. HARVEY Jessica, JESSICA Harvey, HARVEY JESSICA je ne sais pas ce qui se passe entre vous et Donna, mais je sais que vous avez choisi de me tenir à l'écart, donc je vais choisir de m'en mêler. Si vous ne trouvez pas le moyen de régler cette histoire sans elle, moi je le trouverai. DONNA Comment ça s'est passé avec monsieur Fields? LOUIS Bien, mais avant que vous ne vous disloquiez le bras en vous donnant une tape dans le dos, vous allez me classer tout ça avant de partir, ce soir. DONNA Tous les dossiers?! LOUIS Oui, et surtout, n'en oubliez pas. C'est pour ça que j'ai dit "tous". Et tous mes logiciels devront être mis à jour pour demain matin. DONNA Louis, j'ai des places pour le théâtre, je dois partir à huit heures. LOUIS Deuxième jour et vous prenez déjà des habitudes de fonctionnaire?! DONNA Je ne vois pas en quoi le fait de quitter à huit heures constitue une LOUIS Norma travaillait jusqu'à minuit, sept jours sur sept, et ça ne lui a jamais percé un oeil. DONNA "Percé un oeil?!" LOUIS Oui, percé un oeil! Vous avez du mal à me comprendre?! DONNA Louis, attendez, je ne sais pas si c'est parce que vous n'avez pas eu votre pruneau à quatre heures, mais je vous avoue que vous me mettez mal à l'aise. LOUIS Alors que les choses soient bien claires, je ne vous ai pas engagée pour que vous vous sentiez plus à l'aise qu'ailleurs, vous êtes ici pour faire ce que je vous demande. Et la prochaine fois que vous imprimez un document dans la mauvaise imprimante, allez le chercher vous-même! HARVEY Je te confie un job Retrouver tous les créanciers de Slaterry, et tu foires ton coup! MIKE De quoi est-ce que vous parlez? HARVEY Il y en avait encore un sur la liste! Et à la seconde où il verra qu'on a acheté tous les autres créanciers, il verra qu'on a conclu un accord, il exigera sa dette, et notre plan explosera. MIKE Attendez un peu, est-ce qu'ils se sont manifestés? HARVEY Non, ils ne se sont pas manifestés parcequ'ils vont attendre la dernière seconde et nous mettre le revolver sur la tempe parce que tu n'as pas fait ton job! Résultat, je dois trouver des infos sur Katzen Finances. MIKE Je n'ai pas raté Katzen Finances! HARVEY Alors, pourquoi ils n'étaient pas sur la liste? MIKE J'en sais rien.Ils étaient dessus quand je l'ai envoyée HARVEY HARVEY Rachel.C'est pas vrai. MIKE Harvey! Katzen était le dernier nom sur cette liste et le seul nom sur le haut de page, d'accord? Il ne devait plus y avoir de papier dans l'imprimante. Rachel n'y est strictement pour rien! HARVEY Comment est-ce que je vais annoncer ça à Kevin Slattery? "Vous allez peut-être perdre votre boîte parce que ma collaboratrice n'a pas rechargé l'imprimante?!" MIKE J'en sais rien.Dites-lui peut-être la vérité. À savoir qu'il va peut-être perdre sa boîte parce que vous n'avez pas engagé une nouvelle secrétaire. HARVEY Qu'est-ce que t'es en train de raconter, là? MIKE Vous le savez très bien. Rachel s'est donnée du mal pour vous aider et on ne vous a rien dit parce qu'on était d'accord pour vous donner un peu de marge. HARVEY "On était?!" MIKE Oui! Mais vous n'avez pas le droit de lui reprocher quoi que ce soit alors que ce n'était pas son job! HARVEY Son job c'est de faire ce que je lui dis. Et je te conseille de bien te mettre ça dans le crâne. MIKE Non vous, vous devez vous mettre dans le crâne le fait que Donna est partie et qu'elle ne reviendra pas. HARVEY Et je t'ai déjà dit que ça ne durerait pas longtemps entre elle et Louis. MIKE Vous pouvez dire ce que vous voulez, mais moi tout ce que je vois c'est que Donna est devant le bureau de Louis et que, devant le vôtre, il n'y a toujours personne. Alors, ou bien vous ravalez votre fierté et vous lui demandez de vous aider, ou vous engagez une nouvelle secrétaire, mais dans les deux cas, ne vous en prenez surtout pas à Rachel. DONNA HARVEY Bonjour, vous avez deux minutes? DONNA Pas vraiment. HARVEY Je suis preneur des deux semaines que vous m'aviez proposées. DONNA J'ai bien peur que ce soit trop tard. HARVEY Je suis complètement débordé. Cette histoire avec Kevin Slattery est en train de DONNA Je suis vraiment désolée Harvey, HARVEY DONNA mais vous auriez dû penser à ça avant de me mettre dehors. HARVEY Vous êtes en train de me punir?! DONNA Non, pas du tout. Mais j'ai une montagne de travail, et même si ce n'était pas le cas, comment Louis réagirait si, tout à coup, je redevenais votre secrétaire?! HARVEY J'en ai rien à foutre de la façon dont Louis réagirait! DONNA Et moi, qu'est-ce que vous en avez à faire? HARVEY DONNA Vous ne seriez pas en train d'essayer de torpiller ma décision. HARVEY En quoi est-ce que j'ai essayé de torpiller votre décision? DONNA Et ça, qu'est-ce que c'est? HARVEY C'était c'était avant qu'il y ait le DONNA Avant quoi?! HARVEY DONNA Avant que vous croisiez Louis? Avant que vous ayez besoin de moi, avant quoi! HARVEY Donna, DONNA Vous savez où je l'ai retrouvé? HARVEY DONNA Louis l'a déposé sur la copie de la liste des secrétaires que j'avais mise de côté pour vous parce que je tiens encore un peu à vous, et vous voulez savoir l'effet que ça a eu?! Quand il arrive à dormir Louis fait des cauchemars et rêve que je le quitte, et c'est exactement ce que vous vouliez! HARVEY Savez-vous à quel point il est dur pour moi de ravaler ma fierté et de venir jusqu'ici? DONNA Savez-vous à quel point il est dur pour moi de devoir vous dire "non"? HARVEY Alors ne le faites pas! Je vous demande de me rendre un seul petit service. DONNA Non Harvey, ce n'est pas un seul petit service. Aujourd'hui c'est Slattery et sa faillite, demain ce sera Weiss et sa fusion, et une semaine plus tard ce sera un million d'autres choses jusqu'à ce que vous jugiez que tout est redevenu normal. Mais c'est faux. C'est qui est là qui est normal. C'est mon bureau maintenant. Je voudrais pouvoir vous aider mais je ne le peux pas. HARVEY Je vous en prie Donna. DONNA Je suis désolée Harvey vous êtes tout seul. DR AGARD Et c'est à ce moment-là que ça s'est produit, n'est-ce pas?! Vous en avez eu une autre. HARVEY Je ne veux pas en parler, ce n'est pas la peine. DR AGARD La première étape pour qu'elle ne revienne plus c'est justement de commencer à en parler. HARVEY Je ne pouvais plus penser, je je ne pouvais plus voir, je, je je ne pouvais plus respirer. DR AGARD Qu'est-ce que vous avez fait? HARVEY Vous savez ce que j'ai fait. DR AGARD Oui, bien sûr, mais j'ai besoin que vous le disiez. HARVEY Pourquoi? DR AGARD Parce que plus vous le dites, et moins ça a d'emprise sur vous. HARVEY Je suis arrivé tant bien que mal jusqu'aux toilettes. Mon, mon coeur frappait comme un marteau. J'avais l'impression que ma poitrine allait allait s'ouvrir. HARVEY C'était euh c'était comme si j'étais sous l'eau. Je suis allé vers la cabine et j'ai vu deux chaussures, couleur "merde"qui étaient délassées, j'entendais deux hommes qui riaient dans le couloir et DR AGARD D'accord, et ensuite? HARVEY Je suis entré dans la cabine, j'ai vomi et j'ai attendu que ça se passe. DR AGARD C'était le soir où vous êtes venu me voir. HARVEY Oui. DR AGARD Et vous avez inventé ces problèmes de sommeil pour obtenir de moi que je vous préscrive un anxiolytique. Et depuis, vous prenez un cachet par jour. HARVEY Oui. LOUIS Pas maintenant. DONNA Louis?! Je ne vous quitte pas du tout. LOUIS C'est marqué "remplaçantes pour Louis." En haut de la page. "Remplaçantes pour Louis." DONNA C'est parce que c'est une liste que j'ai faite après la mort de Norma. LOUIS Pourquoi vous l'avez encore? DONNA Je l'ai mise de côté pour Harvey. LOUIS C'est pour Harvey? DONNA Oui Louis. Parce que maintenant, je travaille pour vous. Et j'aimerais vous dire que vous devez arrêter de vous demander si je ne vais pas changer d'avis, mais vous et moi, nous savons que c'est impossible, donc au lieu de ça je préfère dire que vous devez venir m'en parler quand ça arrivera. LOUIS Mais je suis venu vous parler Donna. DONNA LOUIS D'abord je vous ai surchargée de travail, je vous ai hurlé dessus, ensuite j'ai posé l'ouvre-boîte sur votre liste. Je veux dire, je ne peux pas être plus direct. DONNA Bien sûr que si Louis. Parce que je ne veux plus de ce type de relation. LOUIS C'était pour quoi faire? DONNA Vous parlez de quoi? LOUIS De l'ouvre-boîte. DONNA C'est juste un ouvre-boîte Louis. LOUIS Non, ce n'est pas vrai. Harvey a voulu m'envoyer un message en me le remettant. DONNA Ce message n'était pas pour vous, il était pour moi. LOUIS Vous me dites que je dois vous parler mais vous, vous ne me parlez pas. DONNA C'était un rituel qu'Harvey et moi nous faisions avant d'aller à un procès. LOUIS Donc le message était, Donna, vous ne connaîtrez jamais une chose pareille avec moi." DONNA Non Louis, ce n'est pas LOUIS Il nous faut aussi un rituel. DONNA Nous nous occuperons de ça après avoir remporté notre première victoire. JESSICA J'allais justement vous en proposer un. HARVEY Jessica si vous êtes encore ici pour me hurler dessus JESSICA Je ne suis pas ici pour vous hurler dessus. HARVEY JESSICA Mais pour vous présenter mes excuses. HARVEY Dans ce cas je vous sers un verre. JESSICA Pour vous dire la vérité il y a un temps pour hurler, et il y a un temps pour faire la part des choses. Et un bon associé connaît la différence. HARVEY Vous voulez dire un bon associé gérant. JESSICA Non, je veux dire, un bon Associé. JESSICA Le soir où vous avez découvert que Donna avait des problèmes HARVEY JESSICA la première chose que vous avez faite c'est prendre le temps de boire un verre avec moi et de parler de Jeff. Alors, la moindre des choses c'est que je prenne le temps pour essayer de comprendre votre situation. HARVEY Vous parlez du fait que je n'ai pas de secrétaire. JESSICA Je parle du fait qu'au bout de douze ans, la femme sans laquelle vous ne veniez pas travailler, travaille désormais pour quelqu'un d'autre. HARVEY Et vous voulez savoir pourquoi. JESSICA Je ne veux pas savoir pourquoi, je veux savoir si vous voulez que j'y remette de l'ordre. HARVEY Quoi?! JESSICA Je sais que Donna et vous ce n'est pas comme Jeff et moi mais vous et Donna êtes aussi proches qu'un couple puisse l'être, sans vraiment en être un. Franchement Harvey, le départ de Scottie ne vous avait pas déstabilisé à ce point. HARVEY Merci pour la proposition, mais tant que Donna voudra travailler pour Louis, je ne l'obligerai pas à travailler pour moi. JESSICA Très bien. Harvey, avez-vous pensé à ce qui se passera si elle ne revient pas? HARVEY Elle reviendra. DR AGARD Bah dites-donc. HARVEY Quoi "bah dites-donc"?! DR AGARD Cette Jessica a l'air d'être une femme hors du commun. HARVEY Quel rapport ça peut avoir avec le reste? DR AGARD Aucun.Ça n'a aucun rapport.Je disais ça HARVEY écoutez, peu importe, je ne veux pas le savoir, ça fait assez longtemps que ça dure. DR AGARD Oui, c'est vrai. Mais je ne vous ferai pas de nouvelle ordonnance. HARVEY Vous avez bien dit que si je vous parlais DR AGARD que si vous ne parliez pas je ne vous donnerais rien. HARVEY DR AGARD Je n'ai pas dit que je vous en donnerais si vous parliez. Ce n'est pas la même chose. HARVEY Oh, j'en ai marre. DR AGARD Non, attendez, vous ne m'avez pas laissé terminer. Il n'est pas question que je vous fasse une nouvelle ordonnance. Je vais vous donner ça. Il y en a assez pour la semaine. HARVEY Si je comprends bien vous voulez me revoir? DR AGARD Absolument. À moins que vous vouliez prendre le risque de les mettre à la poubelle, mais si vous en voulez d'autres il faudra revenir me voir. Encore une chose. Ces épisodes se répéteront tant que vous n'accepterez pas le fait que Donna ne reviendra peut-être pas. MIKE Où est-ce que vous étiez ce matin? HARVEY Tu te prends pour ma mère?! J'avais rendez-vous.Pourquoi? MIKE Vous vous rappelez quand vous avez dit que Katzen attendrait la dernière seconde pour nous mettre la pression? Il n'ont pas attendu. Ils ont vendu toute leur dette au plus gros concurrent de Kevin Slattery. HARVEY Et ils vont vouloir nous mettre à genoux pour de bon. MIKE Ça tombe bien, j'ai trouvé un moyen de les convaincre de ne pas le faire. HARVEY Bien alors qu'est-ce qu'on fait encore ici?! MIKE J'allais vous le dire. KEVIN Qu'est-ce que ça veut dire! Atlantic Transport est mon principal rival. S'ils demandent que je rembourse la dette, je suis obligé de déposer le bilan. MIKE S'ils demandent à être remboursés. KEVIN Vous voulez bien m'expliquer? HARVEY Ce qu'il veut dire c'est que nous sortons de réunion avec eux. Et vous avez raison, rien ne leur ferait plus plaisir que de vous abattre, une bonne fois pour toutes. KEVIN Putain, c'est pas vrai. HARVEY Mais heureusement pour vous, nous leur avons dit que s'ils vous obligeaient à déposer le bilan, ça ne ferait pas nécessairement disparaître votre entreprise, pour cela ils doivent acheter votre nom. KEVIN Donc ils me possèdent?! C'est ça votre brillante solution?! MIKE Euh, ils possédent simplement votre marque, et ils pensent que ça vous met définitivement à l'écart mais ils ne savent pas ce que nous savons. KEVIN Et qu'est-ce que vous savez? HARVEY Que vous disposez d'un autre contrat qui ne tient pas compte du nom de votre entreprise. Tout ce qui les intéresse c'est le nom du propriétaire. KEVIN Au fait, comment Katzen a su qu'il pouvait vendre sa dette? MIKE HARVEY Parce que j'ai commis une erreur. KEVIN Bien sûr que vous en commis une! Après avoir demandé vingt pour cent de mon entreprise et en prétendant que vous pouviez la sauver. Mais en fait vous n'êtes qu'un incapable, un beau parleur qui croit pouvoir sauver tout ce qu'il trouve, mais vous ne valez rien. HARVEY Kevin, je déteste le changement plus que tout au monde mais quand ça nous tombe dessus, on ne peut rien y faire. Si je pouvais sauver, à la fois, votre entreprise et votre nom, je le ferais, mais, vous avez raison, je ne peux pas. Alors signez cet accord, et demain, réveillez-vous et allez travailler. MIKE Harvey?! HARVEY Oui! MIKE Je voulais vous dire "merci." Pour euhm pour ne pas nous avoir balancés tout à l'heure. HARVEY Je ne comprends pas. MIKE Bah oui, vous auriez pu dire la vérité à Kevin Slattery., puisque c'est c'est Rachel et moi qui avons commis l'erreur. HARVEY Non, pas du tout. C'est moi qui ai commis l'erreur, tu avais raison. LOUIS Donna?!Vous êtes encore là?! DONNA Vous n'êtes pas au courant?! Nous avons signé les frères Davis. LOUIS Très bonne nouvelle. DONNA Tout à fait. Donc, je pensais que le moment était peut-être bien choisi pour instaurer notre rituel. LOUIS Donna, écoutez, j'ai bien réfléchi. Je ne pense pas que nous ayons besoin d'un rituel. DONNA Venez. C'est notre première grande victoire, non?! LOUIS C'est exactement le même gâteau que pour Mike. DONNA Je sais. LOUIS Comment saviez-vous? DONNA je suis Donna. LOUIS Oui, ça c'est vrai. C'est quel parfum? DONNA Et bien, j'ai appelé Esther et elle a dit que le chocolat allemand était votre préféré. LOUIS C'est tout ce que je déteste. DONNA Et j'ai donc fait faire un fondant au moka. LOUIS C'est parfait! LOUIS DONNA Que puis-je faire pour vous Harvey? HARVEY Je voulais savoir si vous aviez toujours cette liste? LOUIS DONNA Oui, bien sûr. LOUIS RACHEL Qu'est-ce que c'est? DONNA Ton cadeau de fiançailles. Franchement Rachel, tu croyais pouvoir garder le secret, alors que tu es rayonnante?! RACHEL À ce point-là?! DONNA Comme Times Square au Jour de l'An. C'est mon avis. RACHEL DONNA Le reste du monde ne peut même pas te voir sous ce monceau de travail que tu as pris pour aider Harvey. RACHEL Tu es aussi au courant de ça, alors? DONNA Évidemment. C'est pour ça que je t'offre ceci. RACHEL Donna, il ne fallait pas, vraiment. DONNA Je n'y suis pour rien, c'est Harvey. Il ne pensera jamais à vous faire un cadeau parce que c'est toujours moi qui m'occupait de ces choses-là, alors RACHEL Je ne sais pas quoi dire. DONNA Dis "merci", c'est tout. RACHEL Merci Donna. DONNA Je t'en prie. Mais surtout promets-moi que quelle que soit la tournure que prendra ma vie ne te gêne pas pour me raconter toutes les bonnes choses qui vont t'arriver. RACHEL Je te le promets. MIKE Qu'est-ce que c'est? HARVEY Un magazine pour futurs mariés. MIKE mais qu'est-ce qu'il fait sur mon bureau? HARVEY Il faudra bien que vous choisissiez vos coloris. MIKE Nos coloris?! Mais, quels coloris? Comment vous êtes au courant de ça? HARVEY Parce que je suis un homme adulte. MIKE Vraiment? À vous entendre, on croirait plutôt une femme adulte. HARVEY C'est très vexant ce que tu dis. J'ai cherché partout pour te trouver ça. MIKE Merci Harvey. HARVEY Tu me remercieras sur le chemin. MIKE Pourquoi, où est-ce qu'on va? HARVEY Faire ce qu'on aurait dû faire le jour où tu t'es fiancé. Un match des Nets. MIKE Vous êtes sérieux là?! HARVEY Au premier rang. MIKE d'accord, j'arrive. Est-ce que Jay-Z va être là? HARVEY Oui, juste à côté de moi. MIKE À côté de vous?!Attendez, c'est mon cadeau, hé! HARVEY Ça, je ne veux pas le savoir.Je ne peux pas faire ça à Jay-Z. MIKE Oh, c'est pas grave. J'irai à côté de Beyoncé et ça fera zéro partout. HARVEY Tu sais quoi? Laisse-tomber. MIKE HARVEY J'emmène Rachel. MIKE Ha oui?! Pourquoi vous ne nous donnez pas les deux places. Oh! C'est vrai. Si elle y va, plus personne ne pourra faire votre boulot. Pardon. C'est un peu tôt, c'est ça?! Je suis désolé.Allez!c'est parti!