BAILIFF DONNA HARVEY HENRY_GERARD JESSICA JUDGE LISA LOUIS MIKE RACHEL TIM RACHEL Qu'est-ce qu'il y a? Qu'est-ce qui te fait rire comme ça? MIKE Je me suis fait des chaussons en papier bulle, pendant que tu étais sous la douche. RACHEL Je t'avais pourtant dit que je voulais le garder pour emballer la vaisselle. MIKE Et je me suis fait un chapeau aussi. RACHEL Je vois, j'emménage avec un gamin de dix ans. MIKE Et tu l'aimes. RACHEL C'est vrai. MIKE Au fait, il va falloir se choisir un lit. RACHEL On en a déjà deux. MIKE Oui, mais puisqu'on redémarre à zéro, un nouveau lit, ce serait mieux. Tu crois pas? RACHEL D'accord! T'es trop gentil, toi. MIKE C'est comme ça, les gamins de dix ans. RACHEL Quel genre de lit tu voudrais? MIKE Euh, on n'aura qu'à choisir, après l'avoir testé ce soir. RACHEL Est-ce que tu avais_ un projet particulier pour ce test? MIKE Maintenant j'en ai un. RACHEL Je doute que les vendeurs de lits nous laissent faire ce genre de test. MIKE Oui, tu as raison, on ferait mieux de commencer par tester les nôtres ce soir. RACHEL Oh. MIKE Qu'est-ce qui t'arrive? RACHEL Je crois que Louis nous a vus. Il vient d'entrer. MIKE Et alors? Où est le problème? On a décidé de vivre ensemble. Il serait peut-être temps d'arrêter de se cacher? RACHEL Mais si on le garde secret, ça devient intrigant. C'est très excitant. MIKE Vu sous cet angle-là, j'adhère. J'admets que les chaussons et le chapeau en papier bulle, c'est pas franchement très sexy, mais il faut reconnaître que c'est intrigant, tout de même. RACHEL Ca, ça reste à prouver. N'importe quoi. MIKE Y en a une paire pour toi, aussi! DONNA Elle n'arrive que la semaine prochaine. C'est peut-être un peu tôt pour le premier verre. HARVEY Trouvez-moi une place pour cette bouteille, au lieu de vous moquer de moi. DONNA Une bouteille de Scotch? Vous pouviez vraiment pas trouver mieux? HARVEY Elle adore le Scotch. DONNA C'est vous qui aimez ça. HARVEY Elle m'adore, donc, par voie de conséquence... DONNA Vous pourriez au moins y ajouter une carte de bienvenue. Ce serait plus élégant. HARVEY Plus élégant? Il s'agit d'une bouteille à douze mille dollars. Rendez-vous compte, dans le monde entier, il n'en reste que trois. C'est pas un cadeau lambda, ça signifie... DONNA "Vous êtes une de mes trois acquisitions récentes les plus chères." HARVEY On s'est mis d'accord avant son arrivée. DONNA Et ça, ça va tout remettre en cause. HARVEY Il faudrait savoir, tout à l'heure, c'était trop banal, et maintenant, c'est trop recherché. DONNA Que voulez-vous dire? HARVEY Ce qui vous pose problème, ce n'est pas tant le cadeau que sa destinataire, j'ai l'impression. DONNA Vous oubliez un peu vite que sans moi, Scottie ne serait pas là. HARVEY Non, pas du tout. DONNA J'ai vraiment envie que ça marche pour vous. Sincèrement, j'y tiens et... En fait j'essaye de... HARVEY M'empêcher de tout faire foirer. DONNA De toutes façons nous savons tous les deux, que ce sera le cas. Je me contente de repousser l'échéance. HARVEY Vous en êtes certaine? DONNA C'est à cause de cette bouteille, que je m'occupe moi-même de mon cadeau de la journée des secrétaires. HARVEY Il y a une journée des secrétaires? DONNA Bien sûr. Et vous êtes très généreux. LOUIS Alors Mike, on ronge son frein? MIKE A quel sujet? LOUIS Vous n'avez pas eu mon mail? Ah, le voilà. Si vous le lisiez? Ca ne fait rien. Laissez tomber. Je vais vous dire de quoi il s'agit. C'est génial. Vous allez adorer. C'était, pour vous dire que j'ai invité Henry Gerard à venir donner une conférence, vendredi. MIKE C'est super. LOUIS Vous ne savez pas qui c'est. MIKE Professeur Henry Gerard, titulaire de la chaire d'éthique légale depuis plus de vingt ans et auteur du texte définitif sur l'éthique. Je sais qui c'est, oui. LOUIS Et vous vous souvenez quelle note vous aviez eu à l'examen? MIKE "A plus", c'est difficile à oublier. LOUIS D'autant plus difficile, quand la note est fictive. Personne n'a jamais eu "a plus" dans le cours d'Henry Gerard. MIKE Ah oui? Et vous connaissez quelqu'un capable de réciter par coeur un chapitre entier de son livre? Moi, je l'ai fait. LOUIS "a plus", mon cul! Vous n'avez jamais été inscrit à son cours. MIKE Huh, c'est un cours obligatoire. Evidemment que l'ai suivi. LOUIS Si vous êtes allé à Harvard. MIKE C'est du délire. J'ai mon relevé de notes de Harvard, j'ai un diplôme de Harvard, ça prouve bien que... LOUIS Laissez-moi deviner : que vous êtes allé à Harvard? Ecoutez. Une chose est sûre... Je ne vous crois pas. Et je vais pas appeler Gerard pour lui demander. Parce que je tiens à éviter qu'on ridiculise la boîte. Mais si vendredi, il ne vient pas à votre rencontre, en vous disant "Mike Ross, mon étudiant fétiche, le seul à qui j'ai jamais accordé un "a plus", je saurais que vous avez menti. Et si vous ne reconnaissez toujours pas les faits, je ferai ouvrir une enquête officielle. Même si ça doit nuire à l'image de la boîte. MIKE Mais enfin il n'y a strictement aucune raison de faire une enquête. C'est ridicule. LOUIS Je préfère me ridiculiser et démasquer un imposteur, plutôt que laisser cet imposteur piétiner toutes les valeurs que je défends. Je vous aurai, Mike. C'est terminé. Et j'exposerai à la face du monde votre imposture et vos mensonges éhontés. N'oubliez pas de vous rincer la bouche quand vous aurez vomi. MIKE Vous vous souvenez m'avoir dit que, si Louis apprenait, nous le saurions? Il sait tout. HARVEY Il te l'a dit? MIKE Il fait venir Henry Gerard, pour une conférence. HARVEY Et alors? C'est pas la première fois que tu affrontes ce genre de situation. MIKE Il le fait venir parce qu'il a vu un "a plus" dans mon relevé de note. HARVEY Quoi? Personne n'a jamais eu "a plus" au cours d'Henry Gerard. MIKE Voilà tout le problème. HARVEY C'est pas possible, ça. Donna, venez! MIKE Pourquoi vous faites venir Donna? HARVEY C'est elle qui s'est rendu compte que Louis avait découvert que tu n'avais pas de dossier à Harvard. MIKE Comment le savez-vous? DONNA Parce que la nouvelle conquête de Louis règne sur les archives de Harvard, et qu'elle l'a laissé fouiller dedans. MIKE Seulement ça, vous ne me l'avez pas dit. DONNA Je croyais que j'arriverais à gérer. HARVEY Elle a bien géré. Si ce n'est que quand elle lui a donné ton dossier à examiner, elle n'avait pas vu que tu t'étais mis un "a plus" en éthique. MIKE Je n'y suis pour rien, c'est Lola Jensen. HARVEY Si c'est pas le Professeur Gérard, je me fiche de savoir qui te l'a donné. Mais c'est pas lui. DONNA Mais ils sont combien d'étudiants, dans ce cours? Il ne peut quand même pas se souvenir de tous les visages. MIKE Louis veut juste s'assurer que le professeur va saluer son brillant étudiant. Il n'est pas question que je passe pour un étudiant parmi d'autres. Il faut pas qu'il vienne, il n'y a pas d'autre solution. HARVEY Ca n'arrivera pas. Ce n'est pas quelqu'un qui revient sur ses engagements. Sa citation préférée, c'est: "le respect de la loi", "commence par le respect de la parole donnée." DONNA Et c'est de qui, ça? HARVEY De lui. Pompeux connard. Il n'a jamais plaidé de sa vie, et il se croit autorisé à pondre un livre sur l'éthique. MIKE Très bien. C'est pas que je panique, mais on fait quoi? HARVEY Toi, pour l'instant, tu te tiens tranquille. MIKE Qu'est-ce que vous allez faire? HARVEY Il est grand temps qu'on en parle à Jessica. Il faut qu'on discute. JESSICA En effet. HARVEY Vous êtes au courant? JESSICA Non, mais peu importe, ça peut attendre. HARVEY Ce n'est pas le genre de chose qui peut attendre. JESSICA Quentin est décédé. HARVEY Oh, je suis désolé. JESSICA Je me doutais que la maladie ne serait pas une partie de plaisir. Je savais que ça devait arriver, pourtant... HARVEY Ecoutez si vous avez besoin de prendre un congé, je peux prendre le relais. JESSICA Ca m'arrangerait, en effet. Mais il y a la question du testament. Lisa arrive pour en discuter avec nous. HARVEY Nous? JESSICA Quentin nous a désignés, tous les deux, comme co-exécuteurs testamentaires. HARVEY Vous êtes sa première épouse. Lisa risque de trouver ça, déplacé. JESSICA Je suppose que vous avez raison. HARVEY Et vous, ça ne vous dérange pas? Vous ne l'aimez pas, vous n'avez pas confiance en elle, et dans les deux cas, vous avez de bonnes raisons. JESSICA Quentin a insisté pour que j'accepte. HARVEY Ce n'est peut-être pas un hasard, qu'il vous a adjoint un co-exécuteur. JESSICA C'est pour me laisser une porte de sortie? HARVEY Non, tout ce que je dis c'est que je suis là, et que je peux vous en décharger. JESSICA Quentin me l'a demandé. Je tiendrai ma promesse. RACHEL Mike, tu vas pas rester là à attendre que le couperet tombe. MIKE Je reste pas là à rien faire, je prépare ma défense J'ai fait des recherches. Je sais tout sur Henry Gerard et son cours. C'est un con. Harvey a raison. On doit lire tous ses livres, mais ils sont jamais au programme des examens. RACHEL C'est bien joli de préparer ta défense, mais ce qu'il faut maintenant, c'est agir. MIKE Harvey m'a dit de me tenir tranquille. Et c'est ce que je vais faire. RACHEL Il n'a rien à craindre, lui. C'est toi, qui es sur la corde raide. C'est notre vie qui est en jeu. MIKE La nôtre? RACHEL Mike, si j'emménage avec toi, c'est pas parce que j'ai besoin d'un logement . MIKE Okay. Et on fait quoi selon toi? RACHEL Comment arriver à le convaincre que tu es allé à Harvard? MIKE J'ai décroché un poste réservé aux diplômés de Harvard. Si le diplôme et le relevé de notes ne lui suffisent pas, franchement... RACHEL Il doit bien y avoir un moyen. MIKE Ecoute, tu connais Louis, de toutes façons, plus je vais insister et plus il va s'acharner contre moi. RACHEL C'est vraiment pas croyable. Tant qu'il n'aura pas des aveux signés, prouvant qu'il avait raison, il continuera. MIKE Exact. Je vais lui donner ce qu'il réclame. Tu viens. JESSICA C'est assez simple, le fonctionnement de la société ne devrait pas en pâtir. Tim peut continuer à gérer les affaires courantes, jusqu'au règlement de la succession. LISA Oui. Seulement le quotidien risque de changer. JESSICA Pourquoi? LISA Pryzen nous a fait une offre. JESSICA Vous avez décidé de vendre? LISA J'aimerais accepter leur offre. JESSICA Ah... Vous n'avez pas perdu de temps. LISA Pardon? HARVEY Ce que Jessica essaye de vous dire, c'est que Pryzen n'a pas attendu pour avancer ses pions. JESSICA Non! Ce que je veux dire, c'est qu'avant d'autoriser une quelconque opération, nous allons devoir étudier le dossier. LISA Je ne vois pas pourquoi. Notre conseiller juridique est pour, et moi aussi. Et comme c'est moi qui hérite de la majorité des parts, c'est à moi de décider. JESSICA Désolée, ce n'est pas le cas. LISA Qu'est-ce que vous voulez dire? JESSICA Mon rôle, ici, est de veiller au respect des dernières volontés de Quentin. LISA Est-ce que vous prétendez savoir mieux que moi ce qu'il désirait? JESSICA Je constate qu'il est décédé depuis une semaine, et que déjà vous voulez effacer sa mémoire. LISA Tout ce que je veux, c'est faire développer par un laboratoire qui en ait les moyens, les recherches auxquelles il avait consacré sa vie entière. JESSICA J'étais à ses côtés, à l'époque où il travaillait pour ces laboratoires. Il les détestait, et c'est pour cette raison qu'il s'est mis à son compte. LISA A ses côtés? Non... Ce n'est pas ce que j'ai entendu. HARVEY Si nous évitions ce sujet? Vous voulez vendre vos parts? Personne ne vous en empêche. Mais nous devons procéder à l'évaluation. Vous vous souvenez de m'avoir dit que vous tâcheriez d'être conciliante? JESSICA Je n'ai jamais dit ça. HARVEY C'est dommage. Manifestement vous n'arrivez pas à laisser de côté vos sentiments personnels. JESSICA Je ne m'attendais pas à ce qu'ils attaquent bille en tête. HARVEY Ils ne vous attaquent pas, ils vous font part d'une proposition. JESSICA Vous vous imaginez réellement que cette offre vient de leur tomber du ciel? HARVEY Il est possible qu'ils aient attendu pour réagir. JESSICA Il est aussi fort possible que Lisa et Tim aient mis l'affaire sur les rails alors que Quentin gisait sur son lit d'hôpital. HARVEY Et si c'était le cas, en quoi est-ce que ça nous concerne? Jessica, j'ai conscience que c'est très dur pour vous. Mais l'héritage de Quentin, c'est ce médicament. Peu importe sous quel nom il va être développé. JESSICA Vous êtes d'accord avec Lisa. HARVEY Je ne peux que vous répéter ce que j'ai dit avant la réunion: vous êtes personnellement impliquée, ce qui n'est pas mon cas. Alors avant d'aller plus loin, laissez-moi évaluer leur offre. MIKE Je vous ai menti. Je l'avoue. J'ai menti à tout le monde. J'ai triché pour être engagé. Et si je me retrouve devant Henry Gerard, il va pas me reconnaître. LOUIS Vous ne suiviez pas ses cours. MIKE Je n'y ai jamais assisté. LOUIS Vous n'êtes pas allé à Harvard. MIKE C'est faux! LOUIS Foutaises. MIKE Je vous en prie, Louis, je comprends que vous soyez en colère mais... LOUIS Je suis pas en colère. La colère, c'est juste une impulsion. Mon indignation est entière et je ne laisserai pas gangréner mon cabinet par le mensonge. MIKE Je ne suis pas le menteur que vous croyez! Mon seul mensonge, c'était ce "a plus"! LOUIS Pardon? MIKE Je suis allé à Harvard. J'ai juste changé ma note. LOUIS Vous voulez me faire avaler ça? MIKE Dans toutes les écoles que j'ai fréquentées, j'ai toujours eu les meilleures notes : au lycée, en prépa, les deux premières années à Harvard... J'ai toujours été en tête, sans rien faire. Sans assister à aucun cours, et puis... Et puis en troisième année... LOUIS Vous êtes tombé sur Gerard. MIKE J'avais mémorisés ses écrits, mais les exam' ne portaient pas sur ses livres. LOUIS Seulement sur ses cours. L'examen final... MIKE Je me suis planté. Je l'ai supplié de me donner une seconde chance. LOUIS Il n'en donne jamais. MIKE Il fallait que je tente. LOUIS C'était perdu d'avance. MIKE Il n'était pas là. Je suis arrivé à son bureau, il était vide. L'ordinateur était connecté sur la page des examens. Il était sur le point d'entrer les notes des étudiants. Je disposais à peine de quelques secondes, alors ... Je, j'ai décidé de me repêcher. LOUIS Pas du tout! Vous avez décidé de vous gratifier d'un "a plus". MIKE Non. Ecoutez... Il est possible qu'à l'avenir, quoi que je dise, vous refusiez de me croire. Mais je veux que vous sachiez, que je donnerais tout pour pouvoir recommencer à zéro, parce que je vous garantis que cette fois, je serais le plus sérieux de tous les étudiants, j'irais à toutes les conférences, je suivrais tous les cours, je saurais comme personne, utiliser les multiples possibilités que nous offre cette institution! LOUIS C'est ce qu'il fallait faire la première fois. Seulement vous avez triché, et maintenant vous voudriez que je vous sorte de là. MIKE Non, ce n'est pas ce que... LOUIS Allez-vous-en maintenant. Quelle surprise! RACHEL Louis? S'il vous plaît, je voudrais... LOUIS Je sais pourquoi vous êtes là, vous voulez intervenir en faveur d'une personne, qui a eu le culot... RACHEL Je l'aime. LOUIS Pardon? RACHEL Nous emménageons tous les deux, nous allons vivre ensemble. LOUIS Rachel. RACHEL Si je vous dit ça, c'est parce que je sais ce qu'il a fait. Et que je l'aime toujours. LOUIS D'accord. Mais on a un problème : ce n'est pas mon cas. RACHEL Louis... LOUIS Rachel, Je vous respecte. Et je vous aime beaucoup. En l'occurrence, ce n'est pas vous qui êtes en cause, mais Mike. Et ce qu'il m'a fait. RACHEL Vous savez, il est venu me voir, le soir où vous lui avez demandé de devenir votre associé. Je lui ai recommandé d'accepter. LOUIS Pourquoi? RACHEL Il m'a dit qu'avec vous, il avait un contact, qu'il n'avait jamais eu avec Harvey. LOUIS Il a dit ça? RACHEL Oui. Votre amour partagé pour le droit. LOUIS C'est moi qui insisté là-dessus! RACHEL Je sais, et entre nous deux aussi, le courant passe bien. LOUIS Rachel, ce que vous me demandez... RACHEL Mais il n'a jamais cherché à vous nuire personnellement. RACHEL Il n'a fait ça que pour parvenir à exercer ce métier qui nous passionne. Et si vous ne fermez pas les yeux, il n'aura plus jamais le droit de l'exercer. LISA Je vous remercie d'être venu seul. HARVEY Je veux bien vous rendre ce service, mais Jessica et moi travaillons en équipe. Et demander à me voir seul n'y changera rien. Il n'est pas question que je l'évince. LISA Est-ce que ce n'est pas ce qu'elle fait avec moi? Elle essaye de faire capoter la cession. HARVEY Ce n'est pas ce que dit cette lettre. LISA Je ne suis pas avocate mais je ne suis pas idiote. Ca dit que toute la communication passe par votre cabinet. HARVEY Ca n'entrave en rien la cession. LISA Ils en déduiront qu'ils ont entamé les négociations avec des non-décisionnaires. HARVEY Non, ils sauront qu'ils ont affaire à deux entités différentes. Ce qui en plus, nous donnera davantage de latitude. Qu'est-ce que vous voulez? LISA Que vous me disiez pourquoi vous n'avez pas signé cette lettre. HARVEY Parce que nous nous sommes mis d'accord et que Jessica a signé pour nous deux. LISA Je ne vous crois pas. HARVEY Ca m'est égal. Et si vous ne voulez pas nous laisser informer l'acheteur que c'est nous qui allons faire l'évaluation, je mettrai en doute votre discernement. Désolé, mais cette réunion à l'insu de mon associée a assez duré. On avait pourtant convenu que c'était moi, qui me chargerai de l'évaluation. JESSICA Mais bien entendu, je compte sur vous. HARVEY Vous allez faire capoter l'affaire, avec cette lettre. JESSICA Cette lettre, je l'ai envoyée pour vous faire gagner du temps. HARVEY Vous m'avez fait endosser sciemment un document que je désapprouve. JESSICA Vous êtes du côté de Lisa. Vous voulez vendre. HARVEY Il ne s'agit pas de Lisa. Que cette boîte soit vendue ou non, je m'en fiche. La question est de savoir comment vous et moi allons gérer ce cabinet. JESSICA Nous avons déjà eu cette conversation, il me semble. HARVEY Oui, et quand nous avons abordé le sujet Scottie, vous m'avez fait un grand sermon sur la loyauté, en me demandant de vous faire confiance car vos raisons d'agir étaient justifiées. JESSICA Cette fois, c'est différent. HARVEY Absolument. Mais cette fois je ne suis pas impliqué personnellement, c'est vous qui l'êtes. Et il n'est pas question que vous changiez les règles. JESSICA C'est une mauvaise affaire, Harvey. Et que ça vous plaise ou non, c'est encore moi la gérante. HARVEY Dans le cas présent, nous sommes co-exécuteurs testamentaires. Et je vous interdis de signer à ma place. Alors reprenez vos esprits et étudiez cette offre avec objectivité. Si vous n'en êtes pas capable, je vous suggère de vous retirer. Vous l'aimiez, Jessica. Vous avez du chagrin. Et elle aussi. Quel que soit votre passif, elle souffre aussi. LOUIS Vous travaillez tard. MIKE C'est le lot des associés, non? LOUIS Aha. Je me rappelle, oui. Je passais ma vie dans ce box, entouré de piles de dossiers, dopé au café. Je me faisais livrer des pizzas. Je dormais à peine. Et je passais mon temps à me demander... Si ce serait toujours aussi dur? MIKE Alors? LOUIS Non. MIKE Ca vous plaît toujours. LOUIS Comme à vous. Sinon vous iriez retrouver la femme qui vous aime, au lieu de passer votre nuit ici. MIKE Vous êtes au courant. LOUIS Elle est venue me voir. Je n'aurais pas cru pouvoir vous pardonner mais grâce à elle je me suis rendu compte que si. MIKE Louis, je ... Je ne sais pas comment vous remercier, je... LOUIS Non non non, ne me remerciez pas. Je ne suis pas concerné. MIKE Comment ça? LOUIS C'est le Professeur Gerard qui est concerné. Je ne peux pas vous absoudre à sa place. Il va falloir lui dire la vérité. MIKE Vous l'avez dit vous-même, il ne donne jamais de seconde chance. LOUIS Ce qu'il fait ou ne fait pas, ça ne regarde que lui. Considérant le tort que vous lui avez fait, c'est son droit. MIKE C'est vrai, mais il est pas obligé de savoir que j'ai fraudé. LOUIS Ecoutez Mike, vous disiez que si vous pouviez recommencer à zéro, vous feriez ça bien. Je vais vous laisser une chance de lui dire. Alors saisissez-la, ou c'est moi qui vais m'en charger. LISA Qu'est-ce que vous êtes venue faire cette fois? Me retirer ma maison? JESSICA Je suis venue pour vous parler. LISA La dernière fois que nous avons parlé, vous m'avez fait comprendre que votre amitié pour votre ex-mari n'allait pas jusqu'à respecter sa volonté. JESSICA Lors de notre dernière conversation, j'ai été conne, j'avoue. Pardonnez mon langage. LISA Qu'importe le langage... JESSICA J'ai pris conscience que j'ai probablement laissé notre histoire personnelle influer sur ma façon d'appréhender la situation. LISA C'est curieux, Harvey m'a fait exactement la même réflexion. JESSICA Bon... Si vous me disiez... Pourquoi voulez-vous vendre? LISA Vous savez pourquoi j'ai menti au sujet des résultats d'analyses? Parce que je tenais absolument à ce qu'on poursuive les recherches. C'était peine perdue. JESSICA Lisa... LISA Il n'aurait jamais dû mourir. JESSICA Personne ne s'attendait à ce qu'il vive aussi longtemps. LISA Nous ne cherchions pas à prolonger sa vie; ce que nous cherchions, c'était un traitement. Nous avons échoué. JESSICA Ce n'est pas l'argent que vous voulez. LISA Je m'en fiche, tout ce qui m'intéresse, c'est que Pryzen nous donne l'argent qui nous manque pour financer la recherche du traitement. JESSICA Ils ont leur traitement contre le sla. LISA Il est moins efficace. JESSICA Mais leur marge de bénéfice est plus importante. C'est pourquoi rien ne pourra les empêcher de racheter votre laboratoire pour ensuite enterrer votre médicament, et ramasser une fortune. LISA Que voulez-vous dire? JESSICA Que vous n'avez pas trahi sa mémoire. Je connais ce sentiment de culpabilité. Et je vous promets que je ferai en sorte que ni vous ni moi n'ayons plus à en souffrir. HARVEY Donc la démarche a eu un effet boomerang. MIKE Je suis vraiment désolé. HARVEY Je me fiche de tes excuses. La prochaine fois que je te dirai de te tenir tranquille, fais-le. MIKE D'accord. HARVEY Ca tombe bien, parce que la prochaine fois que je vais te le demander, c'est maintenant. MIKE Qu'est-ce que vous comptez faire? HARVEY Je vais prendre l'avion pour Boston. MIKE Pour quoi faire? HARVEY Tu le sauras à mon retour. JESSICA Vous allez à Boston? HARVEY Je dois voir Marcus, il a des ennuis. JESSICA Je peux vous aider? HARVEY Non, je préfère m'en charger moi-même. JESSICA Puisque vous partez, je vais avoir besoin de vous, pour réviser le protocole de vente des Laboratoires Sainz. HARVEY Ca veut dire que vous êtes pour alors? JESSICA Pas tout à fait, mais j'ai entendu vos arguments et je suis allée voir Lisa. On est sur la même longueur d'onde, toutes les deux. Vous voulez que je vous explique? HARVEY J'ai confiance. MIKE Qu'est-ce que je dois écrire? JESSICA Une clause par laquelle Pryzen s'engage à achever le développement du médicament. MIKE Entendu. JESSICA Il ne va pas voir son frère? MIKE C'est vrai, vous avez raison. JESSICA Vous voulez qu'on en discute? MIKE Je crois que c'est inutile. JESSICA Je dois lui faire confiance? HENRY GERARD Moi, j'ai confiance. DONNA J'étais venue te demander comment tu tenais le coup. RACHEL oh C'est trop dur. DONNA Je peux même pas imaginer ce que ça a dû être pour toi, ces deux derniers jours. Mais je te promets que tout ira bien, d'accord? RACHEL Tu n'en sais rien. DONNA Si, je le sais. RACHEL Et si ce n'est pas le cas? DONNA Alors c'est foutu. Mais je te dis que ça n'arrivera pas. RACHEL Si tu savais tous les efforts que je fais pour tenir. Mais que se passera-t-il si Louis découvre toute la vérité sur Mike? Imagine qu'il dévoile tout, imagine un peu que Mike se fasse arrêter et que... DONNA Mike a découvert que l'un de nos collaborateurs avait commandité plusieurs meurtres. Harvey s'est engagé à régler le problème, et deux jours plus tard, le type était en prison. RACHEL Stephen est un criminel. Lui c'est un Professeur, il n'a rien fait de mal. DONNA Bien sûr, mais si Harvey est si bon avocat, c'est parce qu'il sait qu'on a tous quelque chose à se reprocher. RACHEL Même le plus estimé des grands professeur d'éthique légale du pays? DONNA Plus ils ont l'air "clean", et plus ils ont de cadavres dans leurs placards. Crois-moi, Harvey va se pointer là-bas, il va lui mettre la main dessus, et Henry Gerard va pas comprendre ce qui lui arrive. HARVEY Mercredi soir, huit heures moins dix. Fidèle au poste. HENRY GERARD La constance n'est pas si redoutable. HARVEY Je ne la redoute pas, au contraire, j'y compte. HENRY GERARD Monsieur Specter. HARVEY Professeur. Rien n'a changé depuis mon dernier passage. HENRY GERARD En effet, mais je n'en dirais pas autant de vous, mon cher. HARVEY J'ai tellement changé? HENRY GERARD Toujours aussi modeste. HARVEY Voyons qui de nous deux est le plus modeste. Et pour la petite histoire, vous vous êtes trompé, en me prédisant ce que je deviendrais. HENRY GERARD J'ai suivi votre carrière : Plus d'arrangements amiables que tous les avocats de New York. HARVEY Vous voulez dire plus d'affaires conclues que tous les autres. Les arrangements amiables, c'est ce qui nous permet d'y parvenir. HENRY GERARD Ecoutez, je connais les règles du jeu, mais je peux vous dire qu'à force de compromissions, on s'éloigne de l'esprit de la loi. HARVEY Toujours aussi pompeux, Professeur. HENRY GERARD Qu'est-ce qui vous êtes venu faire, Monsieur Specter? HARVEY Je suis venu vous demander une faveur. HENRY GERARD La réponse est 'non'. HARVEY Vous ignorez de quoi il s'agit. HENRY GERARD Mais je sais de qui vient la requête. HARVEY Je m'attendais à cette réaction. C'est pourquoi je vous ai apporté ceci. HENRY GERARD Je ne fais pas de faveurs aux maîtres chanteurs. HARVEY Je doute que les intéressés s'embarrassent de sémantique en voyant ça. HENRY GERARD Et moi, je doute que les intéressés y trouvent quoi que ce soit. Parce que dans cette enveloppe il n'y a que des feuilles vierges, ou bien... Vos tickets de pressing. HARVEY Vous croyez que c'est du bluff? HENRY GERARD J'en suis certain. HARVEY Si ces papiers sont insignifiants, qu'attendez-vous pour vérifier. HENRY GERARD Je reconnais que vous avez fait des progrès en matière de bluff. HARVEY Question de pratique. C'est vrai, à force de faire des compromissions. HENRY GERARD Qu'en savez-vous? HARVEY Je sais. En fait, sous vos grands airs, vous n'êtes pas moins humain que tout le monde, vous n'êtes qu'une pédante crapule; C'est quoi, cette faveur? Trouvez une raison d'annuler votre venue vendredi. Et si Louis Litt cherche à nouveau à vous joindre, ne répondez pas à ses appels. HENRY GERARD Ca doit être faisable. HARVEY Bien sûr. Passez une bonne soirée, professeur. HENRY GERARD Le problème, Monsieur Specter, c'est que mes grands airs, comme vous dites, je les assume. Parce que l'éthique, ce n'est pas simplement un jugement de valeur, c'est une histoire de choix. Et je ne vous laisserai pas prendre des décisions à ma place. Alors retournez à vos occupations. Mais je n'annulerai pas cette conférence. MIKE Ca n'a pas marché? HARVEY Comment tu le sais? MIKE Parce que, si ça avait été le cas, vous m'auriez appelé pour me le dire et, comme vous ne m'avez pas appelé... HARVEY Tu as pourtant l'air très calme. MIKE Parce que je vous connais assez pour savoir que tout ira bien. HARVEY Pas cette fois. MIKE Quoi? HARVEY Rien n'est arrangé. Je ne vois vraiment pas ce qu'on peut faire. MIKE Vous allez bien nous trouver une solution à la Harvey Specter. HARVEY Qu'est-ce que tu veux dire par là? MIKE On a un pistolet posé sur la tempe, tous les deux. Mais il y a une quantité de choses qu'on doit pouvoir faire. Et pour ça, il suffirait de se creuser les méninges. HARVEY A quoi tu crois que j'ai passé toute ma putain de nuit. Louis nous tient. Il ne lâchera rien, et nous n'avons aucun moyen pour le faire reculer. MIKE Il y a forcément un moyen. HARVEY Y en a pas! MIKE C'est impossible, j'arrive pas à le croire. Je... HARVEY Je m'en tape, de ce que tu crois, Mike! Qu'est-ce que tu veux que je te dise? Je suis pas Superman. J'ai foiré, et j'ai pas de solution. DONNA Mike. JESSICA Tim? Je croyais que j'avais rendez-vous avec Lisa. TIM Et moi je vous croyais réglo. JESSICA Je vois que vous avez lu notre avenant. TIM Avenant qui les oblige à investir cent millions de dollars dans notre médicament, faute de quoi ils devront nous payer cent millions de dollars de plus. JESSICA J'ai fait rédiger cette clause pour avoir la garantie qu'ils allaient tenir leurs promesses. TIM Et pour faire capoter cette affaire, comme vous le souhaitiez. JESSICA Ils ont retiré leur offre? TIM Les négociations sont rompues. JESSICA Ce qui prouve que l'affaire était irrecevable depuis le début. TIM Moins que la lettre que Quentin a été contraint de signer pour vous désigner exécuteur testamentaire à ma place. JESSICA Je ne l'ai en rien contraint à la signer. TIM Admettons que vous ne l'y ayez pas contraint. Je sais quand il l'a signée. Ca ne tiendra jamais. JESSICA Mais si, ça tiendra, vous allez voir. TIM On verra. Ceci est une citation à comparaître. La prochaine fois que nous aurons cette conversation, vous serez sous serment. LISA Qu'est-ce qu'il conteste au juste? JESSICA Il dit que Quentin n'avait plus toutes ses facultés quand il m'a nommée exécuteur. LISA Eh bien, laissez-le parler. Je ne vois vraiment pas où est le problème. JESSICA Vous le savez très bien. LISA Non. Je n'en sais rien. Le jour de l'audience, vous n'aurez qu'à aller à la barre et leurs expliquer que Tim ne sais pas de quoi il parle. JESSICA Mais c'est faux. LISA Quentin savait très bien ce qu'il voulait. JESSICA Ce n'est pas ce qu'ils vont me demander. Ils vont me questionner sur son état. Je l'ai vu, Lisa. Je sais où il en était. LISA Quentin savait ce qu'il voulait. JESSICA Il était bourré de médicaments. Il pouvait à peine parler et il souffrait, énormément. LISA Mais vous n'avez pas besoin de leur dire. JESSICA Je vous rappelle qu'à l'audience, je vais devoir témoigner sous serment. LISA Si légalement Quentin n'était plus apte à signer ce document, pourquoi ne pas le lui avoir dit? JESSICA Je ne pensais pas que ce serait contesté. Redouter qu'une chose puisse ne pas fonctionner et le garder pour soi, ou mentir devant un juge, ce n'est pas la même chose. LISA Je ne sais plus quoi penser, Jessica. JESSICA Je suis désolée. C'est la règle du jeu. LISA Mais vous allez jeter aux orties tout le fruit de son travail. JESSICA C'est possible. Ce n'est pas parce que vous et moi partageons le même but, que je suis prête à aller jusqu'au parjure pour l'atteindre. LISA Je vous en prie, Jessica, vous m'aviez promis de ne pas trahir sa mémoire. MIKE Ce n'est pas votre faute. HARVEY Te sens pas obligé de me remonter le moral. MIKE Je n'essaie pas de vous remonter le moral. C'est la vérité, c'est tout. En fait, ce n'est pas vous qui avez foiré... Depuis le début, tout ce qu'on fait, c'est essayer de gagner du temps. HARVEY Mike... MIKE Ecoutez... Je n'aurais jamais rien eu de tout ça, sans vous. Il est grand temps que je vous mette hors de cause. HARVEY Ce n'est pas nécessaire. MIKE Ca devait fatalement nous éclater à la figure. Je vais aller voir Louis. Je vais démissionner et je vais le supplier d'oublier toute cette histoire. HARVEY Je vais t'accompagner. MIKE Harvey, quand Trevor est allé me dénoncer à Jessica, je me suis senti trahi. Ce jour-là, j'ai perdu mon meilleur ami. Et je sais que vous n'aimez pas que j'en parle mais... Nous sommes amis. Et jamais je ne trahirai mon ami. HARVEY Qu'est-ce que j'ai pu détester ça. LOUIS Détester quoi? HARVEY Ces conférences. Hardman nous forçait à y assister. LOUIS Mais lui, il nous faisait un contrôle derrière. HARVEY Et si on se plantait, on se coltinait la jurisprudence. Sacré Hardman. LOUIS Sacré Hardman. HARVEY Tu te souviens de l'affaire Robinson? LOUIS Tu parles! Quatre-vingt mille documents, deux ans de préparation, et cinq mois de procès. HARVEY Et le week-end précédent l'ouverture du procès, il nous a astreints toi et moi à tout vérifier. LOUIS Tu t'es défilé. HARVEY Et tu m'as sauvé la mise. C'est toi qui t'es tapé tout le boulot, tu te souviens? LOUIS Il t'aurait viré sur le champ. HARVEY Exact. Si je suis là aujourd'hui, c'est parce que tu n'as pas voulu trahir un ami. Maintenant tu vas le faire. LOUIS Mike. HARVEY Moi. LOUIS Un ami? HARVEY Louis, Je reconnais que je suis pas très expansif, mais ça ne veut pas dire qu'on ne l'est pas, parce qu'on l'est, et tu le sais. Je le sais. J'ai juste du mal à le dire. LOUIS Quand je t'ai posé la question, tu m'as rembarré. HARVEY Tu savais que c'était oui. LOUIS Oui. Mike t'a dit. HARVEY Oui. LOUIS Tu lui as dit quoi? HARVEY Peu importe. En tous cas je lui ai pardonné, parce que je me fiche de ce qu'il peut y avoir écrit sur un bout de papier. Et je voudrais que tu en fasses autant. LOUIS Mais je lui ai déjà pardonné. En attendant je peux pas le couvrir, moi. HARVEY Pourtant tu m'as bien couvert pour Hardman. LOUIS Ce que tu as fait ce week-end là, n'a rien à voir avec ce qu'il a fait au Professeur Gerard. HARVEY Le point commun, c'est que Hardman ne l'aurait jamais accepté, tout comme Gerard ne va pas le tolérer. Tu demandes à Mike d'avouer ce qu'il a fait, et tu fiches toute sa vie en l'air. LOUIS Harvey, non seulement il nous a trahis, mais il a violé la loi. HARVEY Exact. LOUIS C'est malhonnête. HARVEY Tu as raison. Mais le pardon n'est pas une question de bien ou de mal, Louis. Tu tiens au respect de la loi, soit. Mais que fais-tu de l'esprit de la loi? Parce que celui qui incarne l'esprit de la loi ici, c'est Mike. Bien plus qu'aucun de nous deux. LOUIS Tu dis qu'on est amis. Un ami ne demanderait pas ça. HARVEY Non, Louis: un ami ne t'en voudrait pas de ne pas y arriver. BAILIFF Vous jurez de parler sans haine et sans crainte, de dire toute la vérité, rien que la vérité? JESSICA Je le jure. Mais avant de commencer, je souhaiterais vous faire une déclaration. Je suis ici pour vous la dire la vérité, mais j'aimerais que vous compreniez que la vérité est une notion subjective. TIM La vérité, c'est la vérité. JESSICA Non. La loi, c'est la loi. Et c'est à nous de déterminer les limites de la loi. Je vous parlais de la vérité. La vérité est bien plus complexe. Selon la lettre de la loi, Quentin Sainz était ou n'était pas en pleine possession de ses moyens. Je ne saurais vous l'affirmer avec une absolue certitude. Je n'en sais rien. Mais ce que je peux affirmer avec certitude, c'est que Quentin savait ce qu'il faisait, en me témoignant sa confiance pour veiller sur ses intérêts. TIM Qu'est-ce que vous en savez? JESSICA Je le connaissais. Le fait qu'une personne ne remplisse pas tous les critères requis pour prouver son aptitude juridique, n'affecte en rien son talent, sa compétence, ou sa supériorité dans le domaine qui est le sien. Quentin Sainz était un homme d'une intelligence supérieure, un homme hors du commun. Et s'il était parmi nous en ce moment, je l'écouterais plus qu'aucun autre, quel que soit le sujet en question. TIM Tout cela est... très touchant mais... Nous ne sommes pas là pour conférer sur la vérité, nous sommes là pour appliquer la loi. JESSICA N'avez-vous jamais rencontré de personne supérieure, hors norme, qui, selon la loi, serait considérée comme inapte? TIM Votre Honneur... JESSICA C'est la vie d'un homme, que nous évoquons. C'est de sa contribution scientifique qu'il est question. Et l'esprit de la loi ne saurait primer sur l'héritage qu'il nous lègue. TIM Votre Honneur, nous comptons sur votre intransigeance. Cette injustice doit être réparée. JESSICA En effet. C'est de justice qu'il s'agit. La question n'est pas de savoir si Quentin Sainz était apte, quand il m'a nommée exécutrice testamentaire, mais plutôt de savoir s'il l'aurait fait lorsqu'il l'était encore. Cet homme a consacré sa vie à la recherche. Les circonstances dans lesquelles il a choisi comment protéger le fruit de ses recherches, n'est pas ce qui nous occupe aujourd'hui... TIM Il s'agit de respecter de la loi, Maître Pearson. JESSICA Non, il s'agit de faire ce qui est juste. MIKE Louis. LOUIS Qu'est-ce que vous faites ici? MIKE Je... LOUIS J'avais besoin du recours Carell avant le déjeuner. Vous êtes en retard, du coup vous ne pourrez pas assister à la conférence. Vous allez rater une occasion d'écouter ce génie nous entretenir d'éthique et de moralité. Alors faites-moi le plaisir de lui faire vos excuses et de filer. MIKE Je suis désolé. HENRY GERARD Vous êtes tout excusé. Mais je ne suis pas concerné. C'est plutôt Louis. MIKE Oui. Je suis désolé. LOUIS C'est ça. Ce n'est pas mon poulain. Allons-y JUDGE Demande de révocation de l'exécutrice testamentaire, Jessica Pearson, rejetée. LISA Vous avez raison. Quentin savait bien ce qu'il faisait. JESSICA Je... Je suis consciente de tout ce qu'il a dû souffrir. Surtout à la fin. Qu'est-ce qu'il aurait fait sans vous. LISA Vous comptiez beaucoup pour lui. MIKE Il a renoncé. DONNA Ca y est, alors? C'est arrangé. HARVEY C'était couru. DONNA J'ai un cadeau pour vous. Tiffany. HARVEY Djs C'est un cadeau pour Scottie. DONNA Et pour vous par la même occasion. HARVEY On va mettre ça dans son bureau. DONNA Super! On n'a qu'à les mettre à côté de votre bouteille à douze mille dollars. HARVEY Vous admettez que c'est un sacré cadeau. DONNA Maintenant ça l'est. HARVEY Pour votre gouverne, son deuxième prénom, c'est Victoria. DONNA Pas du tout. HARVEY C'est quoi alors? Elle me l'a jamais dit, enfin. Julie? DONNA Vous rigolez. HARVEY Jessie? Joy? DONNA C'est pathétique. HARVEY Jenny? DONNA Je ne vous le dirai pas. RACHEL Je crois que c'est pas une si bonne idée. MIKE Je m'en fiche! Qu'est- ce que tu veux qu'ils fassent? Qu'ils nous virent. RACHEL Mike, en six ans, je n'ai jamais quitté le bureau avant cinq heures. MIKE Raison de plus pour commencer. Qu'est-ce que tu veux faire? Voire un film, dîner, boire un verre? RACHEL Je voudrais rentrer à la maison. MIKE Ouais. On rentre à la maison. HARVEY Décidément on rentre comme dans un moulin, ici. JESSICA J'avais besoin d'un peu de musique. HARVEY Et de boire un verre, aussi. JESSICA L'un va rarement sans l'autre, il me semble. HARVEY Faites-moi une place. JESSICA Et ça s'est arrangé, avec Marcus? HARVEY Pour le moment, oui. JESSICA Bien. HARVEY Ce n'était pas vraiment Marcus, le problème. JESSICA Je sais. HARVEY Vous voulez que je vous dise la vérité? JESSICA Un autre jour. HARVEY C'est pour ça que je ne vous en ai pas parlé. JESSICA Je sais.