DUTCH EICHHORST EPH FET GARDE INSERT KELLY LINDSAY MASTER NOTE PALMER QUINLAN RADIO RANDY SANJAY_DESAI SCAGGS SEAN_DUNCAN SETRAKIAN XUN ZACK SETRAKIAN La survie de l'humanité n'a jamais été certaine. Nous avons souvent été proches de la mort dans le passé. Au 14e siècle, la peste noire tua plus de 20% des êtres humains de la planète. Il fallut 300 ans pour restaurer la population mondiale. Plus tard, la grippe espagnole infecta plus de la moitié de la planète et fit 75 millions de morts avant que l'on vienne à bout de l'épidémie. Enfin, grâce aux progrès de la science, l'humanité prospéra. La population dépassa les 7 milliards. Nos avancées nous rapprochèrent. Nous n'avions plus peur. Nous pensions que nous n'avions plus de prédateurs. Nous avions foi dans la suprématie de la science et de la technologie. Mais il suffît seulement de 41 jours, après qu'un avion transporta la maladie à son bord, pour que l'espèce humaine se trouve au bord du précipice de la destruction. L'humanité chancelait au bord de l'abysse. Il suffisait d'une dernière poussée vers le fond, ou, au contraire, d'un sauvetage de la dernière chance, dans un ultime effort. PALMER J'ai rompu mes liens avec le Maître, une bonne fois pour toutes. SETRAKIAN Vous lui avez envoyé votre lettre de démission? PALMER D'une certaine manière. J'ai tendu un piège à Eichhorst et je l'ai criblé de balles en argent. SETRAKIAN Est-ce que Eichhorst est mort? PALMER Il ne survivra pas à ses blessures, ce n'est qu'une question de temps. Il n'est à présent plus qu'un lointain souvenir. J'ai aussi découvert ce que renfermait le mystérieux chargement à bord du Aurora Cutlass. SETRAKIAN Une arme nucléaire. PALMER Il y en a une seconde, qui est à l'abri, en ma possession. SETRAKIAN Que que va-t-il faire de l'autre bombe? PALMER Je sais qu'elle joue un rôle capital dans le plan du Maître. En conséquence, il ne reculera devant rien pour la récupérer. SETRAKIAN Maintenant qu'Eichhorst est mort, le Maître sera forcé de venir la chercher en personne. PALMER Vous voulez avoir une chance de l'approcher? Rassemblez votre équipe au plus vite. Soyez prêts à lui tendre une embuscade à Stoneheart. Il sera prêt à tout pour avoir ma peau. SETRAKIAN Vous jouez à un jeu extrêmement dangereux, Eldritch. PALMER Je n'ai pas le choix, Abraham. La roue va tourner une dernière fois. Nous arrivons à la fin de la partie, vous et moi. C'est notre dernier coup. EICHHORST Meister. RANDY Wow. Qu'est-ce qu'on a, là? LINDSAY C'est quoi, ça? RANDY LINDSAY C'est un masque? Ben ça. Oh, merde. Il essaie de se faire passer pour un humain. RANDY C'est dingue, j'en avais jamais vu des comme ça. RANDY Je prends la tête pour ma collection. LINDSAY RANDY LINDSAY Oh mon dieu. Vous l'avez tué! On est humains, ça se voit- ZACK Le drapeau, là-haut, va le chercher. Je te chronomètre, dépêche-toi. Vite. XUN Salut mon grand, ça va? Tu es seul? Où sont tes parents? Tu devrais pas sortir seul en pleine nuit. Tu as une famille? ZACK Laissez-moi tranquille. XUN J'ai un fils de ton âge. On quitte la ville. Comme tout le monde. Tu peux venir avec nous. ZACK Stop! XUN Oh, merde. ZACK Non! Ne tirez pas! Attaque! XUN ZACK SETRAKIAN Je sais que c'est soudain, mais nous devons agir vite. C'est peut-être la meilleure, et la seule, opportunité que nous aurons. Ephraïm. Vous arrivez au bon moment. Approchez. FET Vous voulez quoi? EPH Donner un coup de main. FET SETRAKIAN FET On a pas besoin de vous. SETRAKIAN ça suffit! Si nous ne joignons pas nos forces, nous n'avons aucune chance de vaincre le Maître, /h et nous allons tous mourir. Si l'un d'entre vous ne veut pas faire équipe, qu'il sorte d'ici. Qu'il s'en aille. DUTCH EPH Qu'est-ce que je dois faire? SETRAKIAN Dutch prendra l'instrument que vous avez développé ensemble et le placera ici, un étage en dessous du penthouse, dans la salle la sécurité. DUTCH C'est assez près pour qu'il soit à portée et je verrai l'arrivée du Maître sur les caméras de surveillance. SETRAKIAN Eph, vous m'accompagnerez dans le penthouse de Palmer. Dès que le Maître sera arrivé, Dutch activera l'appareil, ce qui le paralysera. Fet nous portera la boîte et ensuite, vous, moi, Fet et monsieur Quinlan l'y enfermeront. Et grâce à l'argent, il en sera prisonnier pour toujours. QUINLAN De là nous le transporterons sur un remorqueur, nous rejoindrons l'océan atlantique, et nous le coulerons. FET Pour finir, extermination totale des bêbêtes. EPH Okay. Allons couler ce fils de pute. RADIO On est entrés, Ras. PALMER Monsieur Duncan, placez des hommes à l'entrée. Setrakian et son équipe doivent pouvoir entrer à la seconde où ils arrivent. SEAN DUNCAN Baissez-vous! GARDE PALMER Faites-moi sortir! SEAN DUNCAN PALMER SEAN DUNCAN PALMER PALMER C'est vous. MASTER Tu as volé quelque chose qui m'appartient. PALMER Qui nous appartient. A moi autant qu'à vous. Vous serez content d'apprendre que vous avez choisi un associé aussi rusé et impitoyable que vous. La bombe est dans mon coffre. Et je suis le seul à en connaître la combinaison. Nous sommes maintenant forcés de travailler ensemble. MASTER D'après toi, il serait dans mon intérêt de ne pas te réduire à néant? Je vais respecter les termes de notre accord d'origine, cher associé. PALMER Non, attendez. Maître. MASTER Eldritch Palmer, je te donne à cet instant la vie éternelle. PALMER MASTER KELLY Qu'est-ce qu'il s'est passé? Vous avez croisé un homme en voiture? ZACK Il- il allait lui tirer dessus. KELLY Zack. ZACK C'était pas ma faute. KELLY Zachary. Tu as fait ce qu'il fallait. ZACK C'est vrai? KELLY ZACK Tu es pas fâchée? KELLY Fâchée? La transformation est un acte d'une grande beauté, chéri. ZACK Ah oui? KELLY Bien sûr. ZACK Pourquoi moi j'ai pas été transformé? KELLY Oh, j'aimerais te transformer. Je t'assure. J'en serais heureuse. Mais le Maître, dans sa grande sagesse, a d'autres projets. ZACK Et papa? KELLY Rien ne me ferait plus plaisir que de le voir à nos côtés. Mais ton père a choisi de suivre sa propre route. Comme toujours. Je suis vraiment fière de toi pour ce que tu as fait aujourd'hui. De vous deux. Le Maître aussi est fier de vous. En parlant de lui, rassemble tes affaires. On s'en va d'ici. ZACK On va où, cette fois? KELLY Le Maître a révélé son apparence. Et nous allons le rejoindre. FET Vous savez, au début, je me suis demandé pourquoi le professeur vous voulait à ses côtés dans le penthouse de Palmer, mais maintenant, ça y est, je sais. C'est pour surveiller le maillon faible. EPH C'est plus fort que vous. Pas vrai? Vous m'attaquez avec vos poings, vos insultes, vous avez rien écouté de ce que Setrakian nous a dit? FET EPH Rien du tout. FET Eh bien une fois que ce sera fini, on aura plus jamais à se revoir. EPH On est au moins d'accord sur une chose. FET Ouais. DUTCH Tu vas t'en prendre à moi, aussi? Tu m'as clairement fait comprendre que c'était fini entre nous. FET Pas aussi clairement que toi. DUTCH Tu as une très haute opinion de ton code moral, on te l'a déjà dit? On a pas intérêt à faire un truc que tu désapprouves. FET Comme coucher avec tous les gens qui croisent ton chemin? DUTCH T'es qu'un donneur de leçons hypocrite et moralisateur. FET EICHHORST MASTER Ja, ich bin es, Thomas. INSERT Oui, c'est moi, Thomas. MASTER Ich bin noch nicht an diesen neuen Körper gewöhnt. INSERT Je ne suis pas encore habitué à ce nouveau corps. Mais j'aurais bientôt MASTER Aber bald werde ich INSERT retrouvé toute ma force. MASTER meine volle Kraft haben. EICHHORST Pourquoi, mein Meister, avez-vous pris son apparence? Dans quel but, mon Seigneur? MASTER Une ruse nécessaire. Désormais je possède toute la mémoire et les connaissances d'Eldritch Palmer. Il m'a suffi de puiser dans ses souvenirs pour découvrir où il avait caché la seconde bombe nucléaire. EICHHORST Où est-elle? MASTER Elle est ici. EICHHORST Votre conquête est assurée, mon Seigneur. Mon existence touche à sa fin. Libérez-moi. MASTER Le plus loyal et fidèle de mes serviteurs. Je sais que mon nouveau visage vous trouble. Mais vos talents me sont plus indispensables que jamais. Vous avez beaucoup trop de valeur à mes yeux pour que je vous perde aujourd'hui. EICHHORST MASTER Steh auf, Thomas. INSERT Levez-vous, Thomas. MASTER Steh auf. INSERT Levez-vous MASTER und sehe her, die letzten Tage der Menschheit. INSERT et contemplez les derniers jours de l'humanité. EICHHORST Sa nouvelle apparence nous confère un énorme avantage. Un véritable coup de maître, en fait. Désormais personne ne peut l'arrêter. KELLY C'est fini. EICHHORST Parfait. Merci. Zack. Veux-tu voir ce qu'il y a à l'intérieur? ZACK Ouais. EICHHORST Approche. ZACK wouaouh EICHHORST Le détonateur et la bombe sont synchronisés. Une fois que le système est armé, une lumière rouge s'allume. Ici et sur le détonateur. Tu vois? EICHHORST Je te confie le détonateur. La bombe est armée, maintenant. Garde-le en attendant le Maître. C'est lui et lui seul qui doit appuyer sur le bouton. Est-ce que c'est clair? KELLY Oui. EICHHORST Le Maître a un rendez-vous important dans le penthouse de Palmer, au dernier étage. Quand il aura fini, la phase finale pourra commencer. Quel honneur pour moi d'exécuter la dernière étape du plan. KELLY Qui d'autre que vous? EICHHORST Prends bien soin de ta mère, jeune homme. ZACK Oui, monsieur. EICHHORST Dans quelques heures je reviendrai vous chercher ici. Zack et toi. EICHHORST Monsieur Desai. Vos fonctions vont être largement étendues. Un homme comme vous, un allié humain dévoué à notre cause, est exactement ce dont nous avons besoin aujourd'hui. SANJAY DESAI Je suis ravi de l'apprendre, monsieur Eichhorst. Merci. EICHHORST Les humains considèrent l'évolution en termes de progrès et d'avancées. SANJAY DESAI EICHHORST Cette dernière mission sera l'événement déclencheur qui verra la naissance d'une ère nouvelle sur Terre. Semblable à la météore qui a réduit les dinosaures en cendres et provoqué un âge de glace. SANJAY DESAI J'en suis très honoré. Et reconnaissant. EICHHORST Une fois à quai, vous prendrez cette valise avec vous et vous la déposerez à l'endroit exact que je vous ai montré sur la carte. Vous avez bien compris où vous devez la mettre? SANJAY DESAI Oui, monsieur. C'est clair. EICHHORST Soleil que je maudis. Tu ne me manqueras pas. Donne-moi tes pauvres, tes exténués, tes masses innombrables qui aspirent à la liberté, le rebus de tes rivages surpeuplés, envoie-les moi, les déshérités, que la tempête me les apporte, de ma lumière j'éclaire la porte d'or. FET Qu'est-ce qu'il y a? QUINLAN Allez-y. Je vais jeter un coup d'oeil. SETRAKIAN DUTCH SETRAKIAN Chers amis, bonne chance. FET Vous aussi, professeur. DUTCH FET DUTCH FET DUTCH FET C'est pas vrai, je suis pas moralisateur. DUTCH Tu es quand même un donneur de leçons hypocrite. FET Tu as couché avec lui. DUTCH Et alors? FET Et alors? FET Je veux pas me battre avec toi. C'est seulement que. C'est seulement que. J'aurais- j'aurais voulu que ça se termine, hum- mieux que ça entre, euh, toi et moi, tu vois? DUTCH On serait sûrement en train de s'arracher les yeux à l'heure qu'il est. FET DUTCH Mais je regrette, moi aussi. Salle de sécurité. Je te laisse. FET Okay. DUTCH Fet, je suis arrivée. Y a personne. FET Ouais, bien reçu. Moi, je suis dans la cuisine. Tu vois Quinlan quelque part? DUTCH Non. Je sais pas où il est. SETRAKIAN Eldritch? PALMER Je suis là. Aucun signe du Maître pour l'instant. Mes excuses pour le désordre. SETRAKIAN Je dois admettre que j'aurais aimé voir Eichhorst criblé de balles d'argent. PALMER Je n'en doute pas. Docteur Goodweather. Bienvenue. Nous formons une bien étrange équipe. EPH Où est la bombe? PALMER A proximité. Elle est à l'abri. SETRAKIAN Est-ce que tout va bien, Eldritch? PALMER Je suis un peu inquiet. La fin est si proche. FET Du mouvement? DUTCH Euh, non, E- Eph et Setrakian sont dans le penthouse, ils parlent avec Palmer. PALMER Le cœur de Miriam. Vous êtes libre de le prendre, bien sûr. Vous l'aimiez profondément. Cela fait combien d'années, aujourd'hui? SETRAKIAN Oh, beaucoup trop. PALMER Et vous, docteur Goodweather. Votre femme. EPH Quoi, ma femme? PALMER Quelles circonstances tragiques. Votre fils, en revanche. EPH Pourquoi vous m'parlez de lui? PALMER Un garçon malin. Au grand potentiel. EPH Vous avez jamais vu mon fils. PALMER Zack a un coeur sombre. Vous ne trouvez pas? EPH De quoi vous parlez, Palmer? SETRAKIAN Ephraïm. Reculez! EPH Pourquoi vous parlez de mon fils? SETRAKIAN EPH DUTCH Fet, ils se battent. Hum. Avec Palmer. FET Mets ton brouilleur en marche. Allume-le tout de suite. DUTCH Non non non non. Donne-moi une seconde. QUINLAN SCAGGS QUINLAN EPH SETRAKIAN Il a pris le corps de Palmer. Il joue avec nous. Vous auriez dû en finir quand vous en avez eu l'occasion! NOTE Tu aurais dû en finir quand tu en as eu l'occasion! SETRAKIAN MASTER Un corps n'est rien de plus qu'un simple repas. Mais votre souffrance est un véritable régal. NOTE est absolument délectable. EPH Dutch! DUTCH Allez, marche! Allez! Allez, espèce d'enfoiré, tu vas marcher! SETRAKIAN MASTER Qu'est-ce que vous allez faire, me couper la tête encore une fois? SETRAKIAN A vrai dire on a autre chose à l'esprit. FET EPH PALMER EPH SETRAKIAN FET DUTCH SETRAKIAN EPH MASTER EPH FET MASTER DUTCH Il est là-dedans? FET Oui. DUTCH EPH DUTCH Oh mon dieu. EPH DUTCH Eph. EPH C'est superficiel, il il a pas touché le muscle. DUTCH EPH DUTCH EPH DUTCH Vu comme ça saigne, ça a pas l'air superficiel. EPH SETRAKIAN Notre travail n'est pas fini. Nous devons jeter cette boîte au fond de l'océan le plus vite possible. DUTCH Je vais rester. On doit soigner cette blessure. EPH FET On descend au parking. SETRAKIAN Venez. EPH DUTCH Palmer a plein de matériel médical dans le penthouse. EPH Le brouilleur. ça a fonctionné. DUTCH Oui. EPH Prends-le avec toi. ça sera utile si jamais vous croisez des strigoi. DUTCH Et toi, on t'abandonne? EPH Dutch, je suis docteur, je te rappelle. DUTCH EPH Vas-y. DUTCH Okay. Mais on revient vite te chercher. Ne meurs pas. NOTE Reste en vie. SANJAY DESAI Monsieur? Tout va bien? EICHHORST Je n'entends rien. Il n'y a plus de voix. SANJAY DESAI Quelle voix? La voix de qui? EICHHORST Accélérez. Conduisez-nous au siège de Stoneheart. Immédiatement. SANJAY DESAI Oui, monsieur. EICHHORST KELLY ZACK Maman? KELLY Le Maître. Je n'entends plus le Maître. ZACK Tu entendais. Tu entendais quoi? Le Maître est dans le penthouse. Viens, on va aller le voir. Viens maman, on monte. EPH EPH Zack? ZACK Papa? Non! Non! Arrêtez! EPH ZACK Papa, maman, arrêtez! EPH ZACK Maman! EPH ZACK Arrêtez de vous battre! EPH ZACK Papa! EPH KELLY EPH KELLY ZACK Non, arrête! KELLY EPH Est-ce que ça va? ZACK EPH C'est fini. ZACK EPH C'est fini, mon grand. Tu as plus rien à craindre. Tu vas- Tu sais ce que c'est? ZACK Oui. EPH Zach, donne-moi ça. ZACK EPH ZACK Je te déteste! FET Oh merde. Vite, mettez-vous à l'abri! DUTCH FET Derrière le mur, vite! SETRAKIAN FET Quinlan! QUINLAN ZACK EPH Baisse-toi! QUINLAN Qu'est-ce que- Il n'est plus là. DUTCH SETRAKIAN EPH Zack! SANJAY DESAI EICHHORST SANJAY DESAI Monsieur Eichhorst. EICHHORST SANJAY DESAI Monsieur Eichhorst. Aidez-moi. Pitié. EICHHORST SANJAY DESAI Pitié! ZACK EICHHORST Où est Kelly? ZACK Mon père. Il l'a tuée. EICHHORST Je suis désolé, Zack. EICHHORST Bravo, mon garçon. Grâce à toi, nous reprenons le dessus. Viens. Suis-moi. DUTCH Oh mon dieu. FET Si le vent pousse les retombées vers la ville, c'est plus des strigoi dont il faudra se soucier. DUTCH FET On va briller dans le noir. DUTCH FET On doit se réfugier sous terre. DUTCH FET QUINLAN Nous devons le retrouver. DUTCH FET Vous voulez être irradié? DUTCH FET Comptez pas sur moi. DUTCH SETRAKIAN L'occultation. QUINLAN EPH Zack! Zack!