AIGUILLEUR_JFK ALEX ALTERNATIVE AMBIANCE ANGEL CDT_REFERN CHEEVO DESAI DUTCH EICHHORST EICHHORST_MAITRE EPH FET GUADALUPE GUS GUS_ENFANT JORGE KELLY LAR MINOW NANDO NDA PALMER QUINLAN SETRAKIAN STANLEY FET Dans les épisodes précédents... NDA GUS Je sais que tu as faim, d'accord ? Allez, tiens. NDA GUS C'est ma mère Angel. ANGEL et réponse NDA ANGEL Oooh ! GUS Lâche ton arme ! AMBIANCE Aaaah ! GUS Allez on se tire. Ça va ? NDA DUTCH Ceci est un échantillonnage de leur façon de communiquer. Ça se tient dans un éventail relativement prévisible. Jusque là. EPH Un signal direct venant du Maître. Si on arrive à l'extraire des interférences des strigoïs on pourra utiliser cette technique pour le repérer. DUTCH On a besoin d'un point de référence. NDA EPH L'aéroport. DUTCH Les boites noires. EPH Elles ont du enregistrer sa voix. NDA PALMER Je viens de découvrir autre chose. SETRAKIAN Vous bluffez. PALMER C'est un navire. Propriété de Stoneheart. NDA PALMER Son contenu m'a été dérobé. Mais à l'évidence il a une immense valeur. Quoi qu'il y ait pu avoir sur ce bateau, quelle que soit la menace enfermée dans cette cargaison... elle nous mènera directement au repaire du Maître. SETRAKIAN Si je vous donne ceci, vous nous aiderez à le pourchasser ? NDA PALMER Donnez-moi le fluide. DESAI Nous avons travaillé toute la semaine pour réduire le temps de traitement. Je crois que vous serez vraiment satisfait. EICHHORST Arrêtez immédiatement ! EICHHORST Qu'est-ce que c'est que ça ? DESAI Ça ? C'est c'est ce que nous utilisons pour tester les capacités du système. Ce mannequin pèse exactement quatre-vingts kilos, le poids d'un américain moyen. ALEX Ce qui nous a permis de réduire le processus à moins de quatre-vingt quatre secondes. EICHHORST Seriez-vous en train d'affirmer qu'il n'y a pas de différence notable entre une personne et un sac rempli de sable ? DESAI Euh. Pour notre pour notre type de projet Non, il n'y a aucune différence, monsieur. ALEX Ah-oh, aaaargh ! Ouuuuh ! Oooh ! EICHHORST Vous voyez la différence, maintenant ? ALEX Ooooh. EICHHORST Est-ce qu'un sac de sable se débat en soumettant le système à plus de pression ? ALEX DESAI Non, monsieur, certainement pas. EICHHORST Bien, remettez-le en route et chronométrez. ALEX ALEX Ooooh. Ah-aaargh. DESAI Le, euh, l'incinérateur n'est pas encore, euh. en état de fonctionner. EICHHORST Je veux croire qu'il sera opérationnel sous peu. Nous ne voulons pas voir ces choses s'empiler, n'est-ce pas ? DESAI Non, bien entendu bien entendu, euhm, monsieur. Le système sera opérationnel très bientôt. EICHHORST Chronomètre ? DESAI Euh deux m deux minutes dix-sept. EICHHORST Cinquante-trois secondes de plus que votre estimation. DESAI Vous aviez raison. Nous allons procéder à quelques mises au point. EICHHORST Excellent. Et pendant ce temps-là, vous et moi avons une autre mission importante a exécuter. GUS Pardon, pardon, excusez-moi, pardon, laissez passer, laissez passer ! Attention ! Poussez-vous ! Lâche pas, d'accord ? Poussez-vous, pardon, poussez-vous ! ANGEL AMBIANCE GUS On y est. ANGEL STANLEY Ah bonjour. Bienvenue au Centre de Santé. C'est une urgence médicale ? GUS A votre avis ? STANLEY Oh, oui, je vois. On va vous admettre tout de suite pour être soigné. On peut commencer la procédure d'identification ici. Remplissez le formulaire en entier et faites la queue pour les photos et les empreintes digitales. Et ensuite. GUS Je viens pas me faire soigner, je vais pas remplir cette fiche. STANLEY Il est fortement recommandé à tout le monde de s'inscrire, de cette façon. GUS Non, je viens de vous le dire, je suis pas malade, ça va, okay ? STANLEY Vous voulez peut-être donner du sang à votre père ? AMBIANCE AMBIANCE GUS Lui, c'est pas mon père, mon père était un sale con. C'est mon ange gardien. ANGEL GUS Son genou va pas fort, maintenant c'est son bras, mais il a un coeur d'acier. Alors, pourquoi il doit donner ses empreintes pour être soigné ? STANLEY Je suis désolé, je ne fais pas le règlement. Euh s'il vous plaît, remplissez les formulaires et rapportez-les à ce bureau. Et rendez-moi mon stylo. Hé Merci. AMBIANCE AMBIANCE ANGEL GUS T'es sûr de vouloir remplir ces papiers ? ANGEL GUS C'est des conneries. Ici, c'est pire que les urgences de l'hôpital d'Harlem un samedi soir. ANGEL J'ai pas d'autre solution, Gus. qu'ils les prennent, mes empreintes. GUS Si tes empreintes sont pompées par un autre système on repart en taule direct, tu le sais ça ? ANGEL Quel système ? Leurs systèmes sont tous en vrac. GUS Alors pourquoi ils ont besoin de tout ça ? Hein ? ANGEL Je prends le risque. Je vais leur donner tout ce qu'ils veulent, je m'en fous complètement. Mais toi, faut que tu dégages d'ici. GUS Oui, je suis d'accord. Ça me fous les boules ce dispensaire. ANGEL Tu viendras me chercher quand je serai soigné ? GUS Non, c'est toi qui me rejoins. D'accord ? ANGEL Où ça ? AMBIANCE ANGEL Oh, arrête de te torturer comme ça. Tu te fais du mal, cet endroit est rempli de mauvais souvenirs, rien de plus. GUS C'est chez moi. ANGEL Continuer à la chercher ça t'apportera que des problèmes, Gus. Tu peux rien faire pour elle. GUS C'est ma mère. Tu comprends ? C'est ma mère. JORGE Où il est ? GUADALUPE Je sais pas. AMBIANCE GUADALUPE Il est parti. JORGE Je t'ai dit ce qui allait se passer si ça recommençait. GUADALUPE Gus, va te coucher. JORGE Non, non, non, non , non, non, non, il doit rester pour voir comment agit un homme d'honneur. GUADALUPE Ce n'est qu'un enfant ! JORGE Il a été assez grand pour venir nous trouver, non ? Il peut nous entendre. GUADALUPE Il faut que je demande au bon Dieu. Je me sens un peu perdue. JORGE NANDO Ecoute-moi. C'est un malade et il va pas guérir du jour au lendemain. Tu comprends ça au moins ? JORGE Comment tu peux le laisser faire ça à ton fils, hein ? Parce que moi en tout cas je veux plus rester à le regarder martyriser ma soeur. Plus jamais ! GUADALUPE Vous pouvez aller lui parler tous les deux. JORGE On lui a déjà parlé, c'est bon ! NANDO JORGE NANDO Il a grillé toutes les chances qu'il avait. GUADALUPE NANDO Si un chien venait mordre Gus, encore et encore, tu continuerais lui donner à manger ? GUADALUPE JORGE Laisse-nous faire ce qu'il faut. GUADALUPE AMBIANCE GUADALUPE JORGE GUADALUPE AMBIANCE SETRAKIAN Il est en retard. FET Quand on parle du loup. Sacrée différence depuis hier soir, hein ? SETRAKIAN Vous vous sentez mieux, Eldritch ? PALMER Oui, c'est incroyable. Mes meilleurs biochimistes n'ont pas découvert les secrets du fluide et d'une certaine façon, vous avez réussi. SETRAKIAN Qu'avez vous découvert à propos de la cargaison provenant d'Egypte ? PALMER Cyrus Minow, c'est l'homme qui m'a refusé l'accès à mon propre navire. C'est son adresse. Ce petit salopard vit dans un de mes immeubles sous la protection de mon personnel de sécurité. Voici les indentifications à l'en-tête de Stoneheart qui vous permettront d'entrer. Quand j'y pense, nous pourrions lui rendre visite, maintenant. FET Je ne vais nulle part avec vous. Nous travaillons seuls. PALMER Alors, vous, écoutez-moi. SETRAKIAN Monsieur Fet a raison. Vous ne ferez qu'attirer l'attention. Pendant ce temps là rendez-vous utile et trouvez-nous d'autres informations. PALMER J'en ai bien l'intention. Mais j'aimerais être traité avec un peu plus de respect. ALTERNATIVE Vous devriez changer de ton, Eldritch. SETRAKIAN La chenille est devenu papillon, Eldritch. Si vous désirez plus de fluide vous devez mériter ce respect. QUINLAN Ça pourrait être un piège. SETRAKIAN Palmer a tout à perdre en nous trahissant. Je ne fais pas confiance à cet homme mais je suis prêt à croire à son instinct de survie. QUINLAN C'est très juste. SETRAKIAN Nous devons essayer de savoir si un ou plusieurs Aînés de l'ancien Monde ont rejoint le Maître pour combattre à ses côtés. FET Est-ce que les Aînés du Nouveau Monde sauraient que leurs frères préparent quelque chose ? QUINLAN Je préfère ne pas retourner là bas. SETRAKIAN Leurs informations sont essentielles. Vous êtes le seul qui puisse leur parler. QUINLAN Je vais enquêter là-dessus. SETRAKIAN Bien. Et pendant ce temps là, Monsieur Fet, allons faire la connaissance de ce Cyrus Minow. AIGUILLEUR JFK Fox Trot Alpha tournez court sur la quatre gauche. Chek-list après atterrissage. Alors qu'est-ce qui est arrivé avec cette fille ? CDT REFERN Je lui ai dit que j'étais pilote et t'aurais vu sa tête. J'aurais aussi bien pu être un chauffeur de bus. DUTCH Ah ! AIGUILLEUR JFK Régis sept-cinq-trois, Fox Trot pour accès quatre gauche. CDT REFERN Sept-cinq-trois on suit le sept trois sept au point d'arrêt. AIGUILLEUR JFK Sept-cinq-trois, virage à gauche, gardez l'écoute, roulage via Fox Trot. CDT REFERN Faut jamais l'oublier, la plupart des femmes ne sont jamais allées à Berlin. Ou à Tokyo. Tu n'as qu'à te la jouer classe internationale, façon james Bond. AIGUILLEUR JFK Je crois pas que James Bond fréquente des hôtels miteux et regarde toute la nuit "Les experts" doublé en. DUTCH Bon, ben je crois que c'est tout. EPH Hé, attends. Regarde ça. Le Maître a du envoyer un signal assez puissant pour interférer avec les systèmes de vol. C'est peut être ça qui a probablement du couper tout le. DUTCH EPH Dutch ? DUTCH EPH Ça va ? DUTCH Aaaah ! EPH Dutch ! Qu'est-ce qu'il y a ? DUTCH EPH Comment on arrête ce truc ? Dutch ! EPH Dutch ? Dutch, réveille-toi ! Allez, debout ! Réveille-toi, Dutch, ouvre les yeux ! Allez. Dutch ? Te voilà, c'est ça. DUTCH EPH Ça va aller. DUTCH Qu'est-ce qui s'est passé ? EPH Pendant une seconde j'ai cru que. DUTCH Non, ça va. EPH On dirait que t'es encore sous le choc. DUTCH Je suis juste un peu dans le cirage. EPH Tu devrais peut-être t'allonger un moment. DUTCH Je vais bien. Je peux continuer à travailler. EPH On est vraiment pas obligés de s'y remettre tout de suite. DUTCH C'était probablement le signal du Maître, le le même truc qui a immobilisé tous ces gens dans l'avion. EPH Oui en tout cas une version limitée. On a entendu que les composants audio de l'enregistrement. DUTCH Donc si on avait entendu le spectre entier du signal du Maître, on serait paralysés à l'heure qu'il est. EPH Exact, c'est une bonne chose que la stéréo ne puisse pas reproduire les micro-ondes. Tout bien réfléchi, y a aucun moyen que cette boite noire ait pu enregistrer les micro-ondes. DUTCH T'as pas forcément raison. Il y a un un relevé des infos des systèmes électroniques de l'avion et il y a peut-être un paquet de données micro-ondes incorporées là-dedans. EPH Selon toi, on peut avoir un enregistrement complet du signal paralysant du Maître ? DUTCH Mmh c'est possible, oui. EPH Et on pourrait l'utiliser. Euhm, perturber leurs communications, peut-être rediriger le signal et ce serait une. DUTCH EPH DUTCH Oui, je vais peut être aller m'allonger. Je nettoierai. FET Cinq pâtés de maisons hors de la zone sécurisée, et c'est tout ce qu'ils ont comme gardes ? SETRAKIAN J'imagine que tout cela est est en fait fourni par monsieur Eichhorst. AMBIANCE SETRAKIAN Cyrus Minow ? MINOW Oui. FET T'as mis en pétard quelqu'un que t'aurais pas du énerver. MINOW SETRAKIAN Quel était le contenu de la cargaison de l'Aurora Cutlass ? MINOW Argh, j'en ai aucune idée. FET Bon. MINOW FET Je crois que ce mec n'a plus aucun intérêt pour nous. SETRAKIAN Allez-y ! MINOW Non, attendez, attendez, d'accord. Tout ce que je sais c'est que c'était une grande caisse en bois. Je devais la livrer à un type qui s'appelle Sanjay Desai. C'est lui que vous devriez voir. FET Mais c'est pas lui qu'on tient. MINOW Je peux vous emmener où je l'ai livrée. Elle est peut être toujours là-bas, je vous en prie. SETRAKIAN Mettez votre manteau. FET Mmh ! GUS Maman ? Maman ? Maman, t'es là ? GUS ENFANT Bonjour. GUADALUPE Comment va ton oeil ? GUS ENFANT Ça va maman. GUADALUPE NANDO Gus. Assieds-toi. Ta mère t'aime, tu sais ? GUS ENFANT Mh mh. NANDO Elle fait tout ce qu'il faut pour toi. Elle voudrait que tu grandisses un peu plus vite. C'est toi l'homme de la maison, maintenant. NANDO Ton père est parti très loin. Ça vaut mieux pour tout le monde. GUS ENFANT Quand-est-ce qu'il va revenir ? JORGE Quand la porte de l'enfer s'ouvrira. GUADALUPE Jorge ! NANDO Ton oncle Jorge et moi on va passer ici plus souvent. Tu as une maman qui a besoin de toi. Faut jamais l'oublier. JORGE Un homme d'honneur prend soin de sa famille. GUADALUPE Tout va bien se passer, maintenant. On va veiller l'un sur l'autre et on va bien s'occuper de Crispin. Je ne laisserai plus jamais quelqu'un te faire du mal. La bonne fortune est avec nous. On est enfin libres. Alors, je veux pouvoir être fière de mon petit homme. D'accord ? LAR Quand vous êtes parti en claquant la porte vous avez fait le serment de ne jamais revenir. QUINLAN Beaucoup de choses ont changées. Je suis venu avec une question et peut-être un avertissement. LAR Nous vous écoutons. QUINLAN Il y a peu de temps, le Maître a pris des dispositions pour faire venir ici, à New York, une cargaison livrée par un bateau venu d'Egypte. Et le Lumen raconte un incident vieux d'environ trois mille ans selon lequel une armée d'égyptiens a tenté d'enfermer un des vôtres dans un sarcophage. Serait-il possible que la cargaison que le Maître a apportée ici contienne en fin de compte, ce même trésor ? LAR Il est en effet possible que. QUINLAN Ne vous fatiguez pas. Ils sont assez éloquents. LAR QUINLAN Donc Le Maître a peut-être forgé une alliance avec un des vôtres. Que pensez-vous du fait qu'il n'ait pas cherché le même arrangement avec vous ? Il a bien l'intention de se débarrasser de vous. Fort heureusement le prêteur sur gages a conçu un plan grapillé dans les pages du Lumen. Une solution où il n'est pas nécessaire de tuer le Maître pour le vaincre. LAR Nous ne faisons pas confiance au prêteur sur gages. QUINLAN Alors je vous souhaite une mort rapide. LAR Attendez ! Quelle est votre proposition ? QUINLAN Je crains fort que cela ne vous demande de descendre de vos piedestals pour quelque chose qui vous changera de vos soupers composés de chair humaine fraîche. LAR Nous sommes prêts à vous entendre. QUINLAN Je vais revenir ce soir avec des instructions. Heureusement pour vous, mes associés actuels sont assez disposés à traiter avec des partenaires indésirables. EPH Toc toc ! J'ai de la soupe pour toi. DUTCH EPH Et, euhm en fouillant dans la pharmacie de Fet, chose que je ne recommande à personne. DUTCH EPH j'ai trouvé un thermomètre. DUTCH Merci. Hmmm. EPH Je l'ai désinfecté. DUTCH Mais j'ai pas la fièvre, arrête. Je vais bien. Ça va. Bon, et toi ? EPH Moi, ça va, j'ai juste un super mal de crâne mais, euh. T'as été plus atteinte que moi. DUTCH Mh-mh c'est peut-être une question d'âge. EPH Je te demande pardon ? DUTCH Ben, tout le monde sait qu'en vieillissant les gens perdent leur sensibilité au son. EPH "En vieillissant" ? T'es à peine plus jeune que moi, d'accord ? DUTCH Vraiment ? Tu veux discuter du niveau de technologie quand t'es sorti de la fac ? NDA DUTCH T'étais sous Unix à l'époque ? ALTERNATIVE Les ordis existaient déjà, non ? DUTCH AIGUILLEUR JFK On gravait sur la pierre. Geek. DUTCH Mouais. Désolée de t'avoir retardé. Je m'y remets. EPH Hé ! Si tu vas pas bien, j'ai aucune chance de pouvoir récupérer mon fils. Alors pour que tu sois opérationnelle, il faut que tu manges correctement et que tu prennes une bonne nuit de repos. Parce que je ne peux rien faire sans toi. Euh. je te laisse euhm, tranquille maintenant. ANGEL Gus, t'es là ? T'es où, Gus ? Fiston à sa maman. FET Ah ! La dernière fois que je suis venu ici j'ai tout fait péter avec une douzaine de bâtons de dynamite. Mais je vous ai rien dit. MINOW Ce qui explique les retards sur le chantier. SETRAKIAN Où se trouve la caisse ? MINOW Je l'ai laissée sur le quai de déchargement. FET Les quais sont de l'autre côté du bâtiment. MINOW Ainsi que les vigiles. De ce côté c'est moins fréquenté. FET Alors garde le sourire. T'es toujours vivant, pas vrai ? Allez, montre le chemin. FET Qu'est-ce qu'il y a ? MINOW Non, non-non, pas par ici, venez. Euh. SETRAKIAN Mon dieu. FET Merde, c'est quoi cette installation ? SETRAKIAN Une machine à extraire le sang. FET C'est avec ce boulot que tu te paye ton écran géant ? MINOW Je vous jure que ne j'ai jamais vu cet endroit. Je ne savais rien de ce qu'ils - Humpf ! SETRAKIAN MINOW Je fais quoi, selon vous ? Hmm ? Je veux pas mourir. Vous voulez que je me laisse infecter ? Ils ont gagné ! Je n'ai fait que mon travail. SETRAKIAN Comme l'affirment le nombre infini de ceux qui collaborent aux génocides depuis la nuit des temps. Ne vous avisez pas de prendre la parole si vous tenez à rester en vie. Emmenez-nous au quai de déchargement. FET Ce coup là je vais tout faire sauter pour de bon. SETRAKIAN Je suis d'accord. Mais pour le moment, nous avons un travail plus urgent. Où est la caisse ? DESAI MINOW Elle est là. DESAI AMBIANCE FET SETRAKIAN Nous ne pouvons pas la laisser s'échapper ! FET Couvrez-moi ! EICHHORST Montez, maintenant ! DESAI Allez, démarre ! FET On dégage ! Vite ! DESAI Vous voulez que j'y retourne ? Que j'aille les achever ? EICHHORST Les gardes vont les retenir. Nous ne pouvons pas mettre en danger cette précieuse cargaison. ANGEL Gus ? Gus ? GUS Maman ! GUS Cheevo ! Alors, ça baigne ? CHEEVO Salut ! La vie a l'air de te réussir. GUS Tu sais, pousser de la fonte et boxer des mecs ça me tient en forme. CHEEVO Ah, ah, ah, ah, ouais. Comme d'hab' ? GUS Ouais. CHEEVO Tu fais quoi en ce moment ? Tu conduis toujours la navette de l'aéroport ? GUS Ouais. J'ai l'impression de faire du sur place avec ce boulot. CHEEVO Mmh. Ça je te comprends. GUS Hé, Cheevo. Je me cherche un autre boulot au noir, tu vois ? Mais rien de lourd. Enfin, juste de quoi faire face. J'ai promis à ma mère de rester loin des embrouilles. CHEEVO Y a ce mec tout pâle qu'est venu hier. Le genre bourré de thunes. Il cherchait quelqu'un pour faire des trucs du côté de l'Aéroport. Ouais. Thomas Eichhorst. GUS Je lui avais promis de prendre soin d'elle. Elle a fait tellement pour nous. Elle a sacrifié toute sa vie. ANGEL Tu as essayé, fiston. GUS Non, mec, j'ai pas réussi. ANGEL Tu m'as sauvé la vie. GUS Je voulais pas que tu sois touché, c'est tout. ANGEL Désolé. GUS Ça fait rien. J'irais brûler en enfer de toutes façons. ANGEL Tu l'as pas tuée et ça Dieu le sait bien. GUS Toutes les décisions que j'ai prises l'ont tuée. J'ai merdé sans arrêt. Faut qu'on foute le camp d'ici. Pour de bon. ANGEL Pour aller où ? GUS J'en sais rien. Le plus loin possible de cette ville. Avant qu'on y passe tous. EPH Qu'est-ce que tu fais debout ? DUTCH J'en sais rien. Je me demandais simplement combien de fois j'avais échappé à la mort ces dernières semaines. EPH DUTCH Je me sens beaucoup mieux. EPH Assez bien pour verre de ça ? DUTCH Toujours. Merci de faire attention à moi. C'est mignon de ta part. C'est chouette de te voir en aide-soignant, c'est ton côté féminin. EPH Je me disais que t'aimais bien ça. DUTCH Pendant un moment je me suis crue dans un de mes vieux fantasmes avec une infirmière bien costaude et chaud-bouillante. EPH DUTCH Tu vois, presque, euh le coup de l'infirmière lesbienne et son patient que tu peux avoir dans la tête ? EPH Je sais pas de quoi tu parles. DUTCH Arrête tes conneries. EPH Non, sérieusement, j'ai bossé avec beaucoup d'infirmières, c'était, euh, c'était pas vraiment des vacances pour moi, crois-moi. DUTCH D'accord. Je vois. Alors, disons, qu'il y aurait une jeune et magnifique infirmière... à poil ou lingerie fine ? EPH A poil. DUTCH Okay, à poil, avec sa sublime paire de nichons palpitants. Et elle vient pour s'occuper de moi elle s'approche et on se lèche. Genre des langues absolument partout. Ça te ferait rien à toi ? EPH Ben nan. DUTCH D'accord. Alors. Elle commence à m'enfourcher. Et mes mains se retrouvent tout autour d'elle. Ensuite, on s'arrête tout d'un coup. Et on te regarde. DUTCH Ouais. Toi. EPH DUTCH Toutes les deux, on vient ramper vers toi. EPH Ah ! Vous rampez ? DUTCH On se frotte à toi chacune de notre côté. Elle commence à déboutonner ta chemise, et moi je défais ton pantalon. Pendant qu'on s'occupe de tes fringues, toutes les deux on s'allonge juste au-dessus de toi on s'embrasse et on se touche. Alors tout doucement nos têtes commencent à descendre à descendre. EPH Oh, oh, c'est quoi de la torture porno ? DUTCH C'est ton fantasme. EPH Les fantasmes c'est génial mais je suis, euh pas branché sur la chorégraphie. ah, tu vois. EPH C'est simplement un homme et une femme. C'est peut-être un peu vieille-école pour toi. DUTCH C'est pas du tout ce que je pense. EPH DUTCH EPH DUTCH Ah ! EICHHORST Votre rapport ? KELLY Notre légion s'est dispersée sur le réseau que vous avez suggéré. Nous sommes en alerte maximum. Vous croyez que les Aînés sont cachés de ce côté ? EICHHORST J'en suis sûr. Leurs Chasseurs de Soleil sont adroits et insaisissables mais c'est à cet endroit que nous les avons vus faire surface. Seulement nous avons perdu leur piste à chaque fois. Les aînés ont besoin de subsistance mais ils ne peuvent rien se procurer eux-mêmes. EICHHORST Alors quand les Chasseurs sortiront pour rechercher de la nourriture, nous devons absolument les suivre jusqu'à leur tanière. Mais sans vous faire repérer. KELLY Nous allons les trouver ce soir PALMER Que se passe-t-il ? Minow ne vous a pas mené à la cargaison ? SETRAKIAN Il a fait beaucoup mieux que ça. Il nous a conduit droit à l'usine où elle se trouvait. FET Sur Tremont Avenue Est dans le Bronx. Ça vous rappelle rien ? SETRAKIAN Vous connaissiez le but de cette machine ? PALMER Oui, bien entendu. SETRAKIAN Un abattoir. Pour moissonner des êtres humains. FET Et ces machines de mort, combien vous en avez fabriquées ? PALMER Euh. En amérique du Nord ? Qui sont en construction ? Probablement une centaine. SETRAKIAN Je devrais vous abattre sur place. PALMER Ces installations n'ont aucune importance si nous réussissons à supprimer le Maître. Vous disiez qu'ils gardaient la cargaison à l'entrepôt de Tremont ? FET Oui, mais ils sont barrés avant qu'on ait mis la main dessus. La caisse était dans un camion, avec votre copain Eichhorst qui nous mitraillait. PALMER Où ont-ils pu l'emporter ? FET C'est à vous de le découvrir. PALMER Oui, oui je peux le découvrir. Et vous n'avez toujours aucune idée de ce qu'il y a dedans ? SETRAKIAN Quoi que ce puisse être ça ne peut pas être pire que le monstre qui se trouve en face de moi. QUINLAN Alors êtes-vous enfin décidés à agir pour vous protéger ? LAR Oui, nous le sommes. Qu'est-ce que tout cela veut dire ? LAR Espèce de traitre ! Vous leur avez dit ! QUINLAN Non, je n'ai rien dit et ce n'est pas mon combat. Vous avez précipité l'heure de votre trépas. EICHHORST MAITRE L'Enfanté. Quel plaisir inattendu. Parfait pour être témoin de ce moment. Quant à vous je savais que les humains allaient se montrer complaisants. Mais je n'aurais jamais imaginé à quel point vous trois étiez incapables. EICHHORST MAITRE Vous auriez du devenir les maîtres de ce monde. Rois, empereurs, dieux ! Au lieu de cela vous êtes devenus les statues figées d'une race déchue. Je ferais un acte de mansuétude de cet instant triomphal.