AMBIANCE ANGEL BELLA BILLY BLONDE BLONDE_2 BRUNE BRUNE_2 CARL DUTCH EICHHORST EPH FET FRANK_KOWALSKI FULTON GUS HBONNET_ROUGE HOMME_1 HOMME_CHEMISE JAMES JUSTINE KELLY LAR MASTER NIGHT_PATROL_1 NIGHT_PATROL_2 OFFICER_BONNIE OFFICER_TARDI OFFICIER_1 OFFICIER_2 OFFICIER_3 OFFICIER_4 OFFICIER_5 OFFICIER_6 PRISONNIER_1 PRISONNIER_2 QUINLAN RADIO_POLICE RAY SETRAKIAN VOIX_OFF ZACK VOIX OFF Précédemment dans The Strain. EPH KELLY QUINLAN EPH NIGHT PATROL 2 GUS NIGHT PATROL 2 ANGEL GUS Cours, Maman, cours! NIGHT PATROL 1 OFFICER TARDI GUS OFFICER TARDI QUINLAN EPH FET FET MASTER SETRAKIAN FET QUINLAN SETRAKIAN SETRAKIAN FET JUSTINE Vous pourriez décaler le projecteur vers la droite? RAY Donnez-moi une seconde. ça va mieux? JUSTINE C'est mieux, là. C'est parfait, merci. Je n'ai, euh que quelques minutes. BELLA On peut commencer? Oui? BILLY Je vous laisse faire. BELLA Oui, on y va. JUSTINE Alors, dites-moi, vous êtes nombreux à couvrir les événements, en ville? BELLA Il y a plus que nous trois. Ils ont fermé les studios de New York il y a trois jours. Mon équipe et moi, on a refusé de partir. RAY On y va. ça tourne. JUSTINE BELLA Madame Faraldo, c'est vous qui menez l'offensive, à New York. JUSTINE BELLA Mais la situation a changé, ces derniers jours. Les strigoi, comme certains appellent les créatures, vous ont repris du terrain, à Harlem, dans certaines zones du Bronx, dans le Queens et le sud de Manhattan. Vous auriez des problèmes à tenir les lignes de combat, est-ce exact? JUSTINE Non, c'est faux. Nous faisons des progrès. BELLA Et où les faites-vous, ces progrès? JUSTINE Partout sur l'île de Manhattan, aussi bien au nord qu'au sud, dans Harlem, le Queens. BELLA J'ai cru comprendre que dans les quartiers sud de Manhattan, le combat n'est pas mené que par vos seules forces de sécurité. On nous a confirmé que des citoyens arrêtés par la police étaient enrôlés de force pour se battre, comme des forçats. JUSTINE Quoi? BELLA Combien de chaînes de forçats la police a-t-elle formé? JUSTINE Ecoutez, je n'ai aucune idée de ce dont vous parlez. BELLA Connaissez-vous un dénommé Ben Greene? JUSTINE Je devrais? BELLA Ben a été arrêté pour non-respect du couvre-feu. La procédure légale n'a pas été suivie. D'après le témoignage de Ben, les chaînes de forçats sont constituées de prisonniers qui ont commis des délits de toutes natures. Et la police les force à "nettoyer" les zones infestées de strigoi. Ils sont nombreux à y être envoyés, mais les survivants sont rares. JUSTINE Arrêtez la caméra. BELLA Ben a seize ans. JUSTINE Vous croyez vraiment que c'est une bonne idée de monter la population de New York contre nous? Notre survie ne tient qu'à un fil! BELLA Les citoyens ont le droit de savoir ce qui se passe. JUSTINE Je vous ai dit d'arrêter la caméra! Qu'est-ce que vous essayez de faire? BELLA J'informe le public sur la chute de New York. JUSTINE Faites sortir ces connards de mon bureau. EPH Il y a deux choses dans votre super plan qui sont allées de travers: la première, vous êtes en vie. Votre fameuse prophétie, le coup de "si le Maître meurt, je meurs", c'était, hum je vous avoue que je trouvais ça absurde. ça et le fait que vous guérissiez à une vitesse stupéfiante. Et, euh la deuxième, j'ai pas récupéré mon fils. C'était le principal intérêt du plan, en ce qui me concerne. Félicitations, vous avez décapité votre père, comme prévu. En revanche, je suis désolé que votre mission suicide ait pas vraiment été un succès. Et, hum. Merci de me laisser à mon point de départ. EPH FET La nuit a été longue, professeur. Vous devriez. SETRAKIAN FET SETRAKIAN FET vous détendre. Vous asseoir. SETRAKIAN Je ne peux pas m'asseoir dans un moment pareil, j'ai passé ma vie à me battre pour l'anéantir. FET On a tué le Maître, pas vrai? J'ai vu sa tête s'envoler. On doit prendre un verre pour fêter ça. Je plaisante pas, je me fais du souci pour vous. Vous devriez faire travailler un peu plus vos muscles faciaux. SETRAKIAN Monsieur Fet, je vous assure que je suis très content, mais il nous reste encore /h beaucoup à faire. FET Ce traître moitié humain, cent pour cent voleur et fourbe a décapité le roi des rats, vous l'avez vu. Allez. Prenez un verre. SETRAKIAN FET Na zdorov'ya! SETRAKIAN FET La question, maintenant, c'est la prochaine étape. SETRAKIAN Les strigoi ne sont plus contrôlés par l'esprit du Maître. Ils sont livrés à eux-mêmes. Sans attaches. Sauvages. FET Chacun pour soi. SETRAKIAN Précisément. FET Vous avez raison, alors. Notre job est loin d'être fini. Il y a encore beaucoup de têtes à trancher. Le vent a tourné. ça va être une extermination en bonne et due forme. Je vais commencer à réclamer un salaire, moi. Hé, doc! Vous buvez un verre avec nous? Question idiote. EPH FET Comment va notre patient? EPH Il va s'en remettre. Mais ça le fait pas sauter de joie. FET Ah, on a ça en commun. Comment vous vous êtes retrouvé au bord du fleuve? EPH FET Comment, euh comment Quinlan vous a convaincu de le suivre? EPH Kelly m'a proposé un accord. Le Lumen contre Zack. J'ai aidé Quinlan à voler le manuscrit. On tuait le Maître et on récupérait mon fils, c'était le plan. ça a à moitié marché. FET J'vous demande pardon? SETRAKIAN Vous avez volé le Lumen? FET Vous avez fait alliance avec cette chose à moitié vampire contre nous? EPH ça a rien à voir avec vous. FET Non? FET Vous avez débarqué ici en disant que Nora était morte. C'était pour ça? c'était une excuse pour nous planter un couteau dans le dos? EPH Ce sont deux choses différentes. SETRAKIAN Vous n'aviez aucun droit de nous le voler. FET EPH Non. Je l'ai fait pour essayer de sauver mon fils. J'ai échoué. Vous avez gagné. FET EPH FET Pour vous remercier. EPH SETRAKIAN Vous auriez dû venir m'en parler. EPH Ils gardaient Zack en vie pour l'échanger contre le Lumen. Mais ils ont plus besoin de lui. SETRAKIAN Ephraïm, je suis vraiment désolé pour votre fils. S'il vous plaît, allez-vous en. Je n'ai plus envie de vous voir. EPH EPH EPH DUTCH Je peux squatter les toilettes? EPH Où vous étiez passée? DUTCH Vaut mieux pas que je vous le dise. EPH Où est-ce que vous avez dormi, dans une benne à ordures? DUTCH Vous non plus, vous sentez pas la rose, Doc. DUTCH EPH DUTCH EPH DUTCH Dites il y a personne d'autre, ici? EPH Non, Dutch. DUTCH Pas grave. Je me baladais dans le quartier et je me suis dit: oh et puis merde, pourquoi j'irais pas leur rendre visite? Et me voilà. EPH Je vois qu'on est tous les deux au même régime liquide. DUTCH ça se voit tant que ça? EPH J'ai un, euh, sixième sens très aiguisé. DUTCH Oh, je me sens pas bien. Je suis malade. Pas comme si je me changeais en strigoi, d'accord? J'bois trop. Alors venez pas me couper la tête. EPH DUTCH Je vais m'allonger. EPH Doucement. Bienvenue à la maison. ZACK Maman? Monsieur Eichhorst? Maman? Maman! A l'aide! Maman! Non! Maman! Maman! Non! Au secours! KELLY Zack? Est-ce que ça va? ZACK KELLY ZACK KELLY ZACK Qu'est-ce qui se passe? KELLY Les choses ont, hum. ZACK KELLY changé. ZACK Changé? Il s'est jeté sur moi, il a voulu me piquer. KELLY Je te protègerai, chéri. Huh? Maman est là. EICHHORST Que se passe-t-il, ici? KELLY Il va bien. Il a eu peur, c'est tout. EICHHORST Et toi? Est-ce que tu vas bien, toi aussi? Cet enfant est censé être en sécurité! Scheisse! C'est un désastre. C'est inacceptable. Nous avions un plan. Nous ne pouvons pas abandonner! KELLY Qu'est-ce qu'on va faire? EICHHORST Nous- nous devons agir. Nous allons contre-attaquer. SETRAKIAN QUINLAN Suis-je encore en vie? Ou êtes-vous en enfer avec moi? SETRAKIAN Au purgatoire, dans le meilleur des cas. QUINLAN Où sont mes armes? SETRAKIAN Derrière vous. QUINLAN SETRAKIAN Que s'est-il passé? QUINLAN Vous étiez là. J'ai tué le Maître. SETRAKIAN J'ai vu que vous lui avez coupé la tête. QUINLAN Y a-t-il une différence? SETRAKIAN Vous vous êtes trompé. Le Maître et vous, vous deviez mourir en même temps. QUINLAN On n'a jamais qu'une occasion de prouver une telle théorie. Pourquoi? SETRAKIAN QUINLAN Quelle est la situation en ville, aujourd'hui? SETRAKIAN Les strigoi vagabondent dans les rues. Ils se nourrissent toujours, mais ils sont à la dérive. Aucun signe d'intelligence, ni de lucidité. QUINLAN C'est prometteur. SETRAKIAN Oui. QUINLAN Vous n'avez pas l'air convaincu. SETRAKIAN Vous non plus. QUINLAN Je ne m'attendais pas à devoir réfléchir à la question. SETRAKIAN Monsieur Quinlan, je veux savoir. Je veux être sûr. QUINLAN Vous avez raison. Nous devons être sûrs. Ils seront les seuls à pouvoir nous fournir une réponse. OFFICER TARDI Debout. Tout le monde debout. AMBIANCE OFFICER TARDI On se réveille! OFFICER BONNIE Bonjour! OFFICER TARDI Allez, on se réveille! PRISONNIER 1 OFFICER BONNIE Réveillez-vous. PRISONNIER 2 OFFICER BONNIE Allez, on se lève. Debout! OFFICER TARDI OFFICER BONNIE Allez. OFFICER TARDI Debout. FULTON OFFICER TARDI Allez, tout le monde debout! OFFICER BONNIE Hé, debout! Réveillez-vous. OFFICER TARDI On a beaucoup de boulot, aujourd'hui. OFFICER BONNIE C'est le matin. OFFICER TARDI Debout. Tout le monde se lève. Hé, on se réveille. AMBIANCE OFFICER TARDI Moi aussi je préférerais être ailleurs, trou du c'. HOMME 1 GUS Il va finir par avoir ce qu'il mérite. ANGEL Non. Tu fais pas de vagues. OFFICER BONNIE J'ai besoin de cinq hommes. ANGEL Tu te calmes. OFFICER BONNIE Un, deux. trois, quatre. CARL Je serai le cinquième. OFFICER BONNIE Comme tu voudras. Et on arrête de traîner les pieds! Accélère le mouvement. FULTON Je viens de me réveiller. Merde, c'est bon, lâche-moi. OFFICER BONNIE Bouge-toi! FULTON Elle est tarée. OFFICER BONNIE Vide tes poches. C'est quoi, ça? ANGEL L'autre officier m'a dit que je pouvais les garder. Pour ma protection. OFFICER BONNIE OFFICER TARDI Et de trente-sept. Allez faire la queue à la cantine. OFFICER BONNIE Vous avez dix minutes pour manger, et on va charger les camions. GUS On va où? OFFICER BONNIE Je suis qu'un rouage de la machine, comme toi. Avancez. Bougez-vous. Bougez-vous. FULTON AMBIANCE ANGEL Vous avez été arrêtés pourquoi, vous? JAMES Mon débile de frère m'a dit: "Hé, viens, on va voler des trucs, on s'en fout du couvre-feu". C'est l'histoire de ma vie. FULTON Tu préférais crever de faim? JAMES Tu nous as fait coffrer. FULTON CARL Moi j'étais à mon bureau. FULTON CARL Je voulais seulement récupérer des affaires. Et ensuite, j'aurais quitté la ville. Apparemment j'ai confondu les panneaux "zone ouverte" et "zone interdite". GUS Ils s'en tapent, de ce qu'on a fait, eux. FRANK KOWALSKI Dans cette direction. Vous vous en chargez. OFFICIER 1 On fait ce qu'on peut. On va continuer de surveiller le quartier. FRANK KOWALSKI Oui, vous faites comme on a dit. OFFICIER 1 A tout à l'heure. Merci. FRANK KOWALSKI Bonne chance. Bonjour. JUSTINE Des chaînes de forçats? FRANK KOWALSKI JUSTINE Au mieux, je passe pour une imbécile incompétente FRANK KOWALSKI JUSTINE et au pire, pour une menteuse doublée d'une connasse. Cette interview a été humiliante. Ah, et j'oubliais: un garçon de seize ans forcé à se battre? FRANK KOWALSKI On- On fait ce qui est nécessaire pour la ville et pour vous. JUSTINE Laissez-moi rire. Tout ça pour moi? Ah oui? Vous avez un sacré culot. FRANK KOWALSKI Vous- Vous savez que notre système pénitentiaire s'est effondré. Au moins tous ces criminels ont une utilité. JUSTINE Est-ce que c'est à vous de prendre ces décisions, commissaire? FRANK KOWALSKI JUSTINE Vous savez quoi? Je veux voir de mes propres yeux /h_ en quoi consiste l'immense service que vous me pensez me rendre. FRANK KOWALSKI JUSTINE Tout de suite. Montez. AMBIANCE OFFICER TARDI Aujourd'hui, notre mission est de sécuriser tous les tunnels entre ici et la cinquième avenue. C'est clair? GUS Où sont nos flingues? OFFICER TARDI On donne pas de flingues aux prisonniers. Tu nous prends pour des demeurés? GUS Précisément. OFFICER TARDI Un problème? GUS J'ai dit: "vous faites quoi si on refuse d'aller là-dedans?" OFFICER TARDI On se servira de ceci. Fais ton job. Et j'aurai pas à faire le mien. GUS Tu es un dur. Mais tu es pas assez dur pour y aller toi-même. OFFICER TARDI GUS Moi, ça me pose pas de problème d'y aller, tu sais. OFFICER TARDI GUS J'ai besoin que d'une paire de gants. Mais les autres prisonniers, ils sont pas prêts pour ça. JAMES ça pue encore plus qu'un trou de balle. ANGEL S'il te plaît, prends sur toi. Parce que si tu gerbes, on va tous vomir. CARL JAMES GUS On s'arrête. Je sens un courant d'air. On va par là. ANGEL Ay, dios mío. CARL GUS FULTON JAMES ANGEL GUS Bien joué. Angel de la Plata. ANGEL Merci d'être venues, señoritas. CARL On fait demi-tour. On va tous crever ici, sinon. Aidez-moi! Faites le partir, aidez-moi! JAMES Tue-le! GUS CARL GUS JAMES Nous on reste pas là. GUS JAMES FULTON GUS Fais gaffe. On ressort. Dépêche, allez, on se casse! ANGEL HBONNET ROUGE RADIO POLICE HBONNET ROUGE ANGEL OFFICER TARDI T'es toujours en vie. Je savais que tu reviendrais. GUS Il y a un truc qui a changé. Avec les créatures. Elles se déplaçaient en- en groupe avant, mais plus maintenant. Elles sont- chacune de leur côté. OFFICER TARDI Super, je ferai un mémo. GUS JUSTINE OFFICER TARDI GUS JUSTINE Officiers, bonjour, je suis Justine Faraldo, directrice de la sécurité de la ville de New York. GUS OFFICER BONNIE Oui, madame. On on sait qui vous êtes. JUSTINE Je souhaiterais parler à l'un des prisonniers. OFFICER TARDI L'un de vous a quelque chose à dire? GUS OFFICER TARDI J't'ai à l'oeil, fais gaffe. JUSTINE Bonjour. GUS JUSTINE Justine Faraldo. GUS Augustín Elizalde. JUSTINE Monsieur Elizalde. GUS JUSTINE Auriez-vous quelque chose à me dire sur les opérations menées ici? GUS OFFICIER 2 OFFICIER 3 C'est l'hécatombe. OFFICIER 2 Je sais, ouais. OFFICIER 3 Aucun de mes gars est revenu. GUS Regardez autour de vous. ça se voit. ANGEL JUSTINE En effet. GUS ANGEL GUS JUSTINE Eh bien parfait. Continuez. GUS JUSTINE C'est pas croyable. Vous voyez ce qu'on est devenus, Frank? EICHHORST Puis-je avoir votre attention, s'il vous plaît? Puis-je avoir votre attention? Vous avez été désignés pour accomplir une mission capitale. Bien trop capitale pour être confiée à des imbéciles de votre espèce. Nous traversons une épreuve terrible mais nous allons persévérer. N'est-ce pas? Vous voulez vous nourrir? Si vous parvenez à suivre mes simples instructions, je vous promets à tous un grand festin. Je vous récompenserai du sang pur de soixante-dix humains. Mais seulement une fois que la tâche aura été accomplie. Saisissez-vous mes paroles? Hochez la tête si vous comprenez. EICHHORST Vous êtes tous deux de beaux spécimens. Les propres employés de madame Faraldo. Suivez-moi. Reste là. Toi d'abord. Allez, monte. "Allons, encore une fois à la brèche, chers amis, encore une fois". EICHHORST Allonge-toi. "Dans la paix, rien ne sied tant à un homme que la modeste douceur et l'humilité; mais lorsque la tempête de la guerre souffle à nos oreilles, alors imitez l'active fureur du tigre". EICHHORST Reste bien immobile. "Défigurez vos traits naturels sous ceux d'une rage farouche, prêtez à votre œil un aspect terrible; que votre sourcil. l'ombrage et inspire autant d'effroi qu'un rocher ruiné, comme le canon d'airain. Roidissez vos muscles, réveillez tout votre sang". Ceci est un grand honneur. "Servez de modèle aux hommes d'un sang moins noble, et enseignez-leur à combattre". AMBIANCE FET Je vous assure, on a descendu Bolivar, le Roi des Rats. JUSTINE Qui ça, on? FET Moi-même et mes associés. C'est pour ça que les bébêtes ont changé. FRANK KOWALSKI On a enregistré le même nombre d'attaques, pourtant. FET Oui, mais elles sont désorganisées. Plus en groupe. En résumé, on a coupé le Wifi des strigoi, maintenant les monstres ont plus de réseau. Maintenant ils sont trop bêtes pour se cacher, ou s'organiser, c'est des animaux, vous voyez. Ils voient de la bouffe, ils courent après, c'est plus facile pour nous de les piéger et de les tuer. JUSTINE C'est une, hum c'est une bonne nouvelle, pas vrai? FET C'est une aubaine! Ouais. Il faut saisir notre chance. D'accord? Faut saisir notre chance. Faut- faut qu'on mette le paquet, on aura besoin de tout le monde, de tous vos hommes. On va débarrasser la ville des bébêtes une bonne fois pour toutes. DUTCH J'arrive pas à dormir. Ouais, en fait je bois jusqu'à ce que je tombe dans les vapes. Et quand je. Quand j'arrive enfin à dormir, je finis par faire des cauchemars sur le cachot d'Eichhorst. Une chaîne autour de mon cou. Et je me réveille vers trois heures, en m'étouffant. J'arrive pas à me rendormir avant que le soleil soit levé. EPH Sers-toi. DUTCH C'est quoi? EPH Les comprimés verts, c'est pour rester éveillé. Les rouges, c'est pour dormir. DUTCH Tu rêves encore? EPH Malheureusement. DUTCH Il y en a un pour les peines de coeur? EPH Je voulais éviter le sujet. DUTCH ça me va. DUTCH J'arrive pas à croire que Nora soit morte. EPH DUTCH Et le Maître est mort. Et Zack? EPH Ils vont pas le garder en vie. Ils ont plus besoin de lui. DUTCH ça, t'en sais rien. EPH Désolé, je crois pas aux miracles. Il y a aucune chance qu'ils le gardent en vie. DUTCH EPH J'me suis mis Setrakian et Fet à dos. DUTCH Tu as fait ce que tu avais à faire pour essayer de sauver ton fils. EPH Merci, je suis pas du genre à fuir mes responsabilités. DUTCH Je veux bien te croire. EPH DUTCH Où est-ce que tu t'es dégoté un taser? EPH DUTCH EPH Une connaissance. DUTCH ça va Non, hé, c'est bon. ça marcherait sur un strigoi? EPH ça contracte les muscles, ça devrait les immobiliser pendant dix à vingt secondes. DUTCH Largement suffisant. Qu'est-ce que tu vas faire, maintenant, Doc? EPH Tu as devant toi un homme qui a pas de plan. Alors je crois que je vais, euh y réfléchir en buvant un autre verre. DUTCH Je suis désolée pour tout ce qui t'est arrivé. Je regrette de pas avoir été là. EPH Tu es là, maintenant. QUINLAN Le Maître a été tué. Je lui ai coupé la tête. Après des siècles de poursuite, il est déchu. LAR Nous l'avons senti. Il a baissé la garde quand il a été affaibli. Brièvement. QUINLAN Brièvement? Que voulez-vous dire? LAR Il n'a pas de forme. Du moins à notre connaissance. QUINLAN Qu'est-ce que cela signifie? LAR Il n'a pas encore pris un autre corps. SETRAKIAN Mais il va le faire? Il cherche à prendre une autre forme? LAR Nous ne vous dirons pas un mot. Nous voulons notre manuscrit. SETRAKIAN Oui. C'est un livre qu'il est plutôt difficile de garder. J'ai vu quelque chose. Un ver rouge. Pourpre. Différent des autres. LAR Si vous n'avez pas tué le ver pourpre, vous n'avez pas tué le Maître. QUINLAN Je ne comprends pas. Quel ver? LAR L'essence de son être. QUINLAN LAR Il n'a pas encore choisi un nouvel hôte, mais quand il le fera il sera tout aussi puissant qu'avant sa décapitation. QUINLAN Un- un ver pourpre? Vous vous auriez pu m'en informer, vous auriez pu au moins vous auriez pu essayer de m'aider. Si je coupais vos insignifiantes têtes? Si c'est vous et votre essence que j'exposais? QUINLAN J'ai pris tous les risques pendant que vous trois, comme les coquilles vides que vous êtes, restez assis à attendre la fin de votre existence. Je suis là, devant vous, regardez-moi bien. Car plus jamais vous ne me verrez. OFFICIER 4 Oui. Allez-y. AMBIANCE FRANK KOWALSKI Ouais, ça va pas être si facile de les déterrer. On a toute cette zone à couvrir. FET Les principaux foyers sont dans ce quartier. BLONDE Je m'en occupe. JUSTINE Non, les tunnels d'abord, c'est là qu'il se cachent! FRANK KOWALSKI On commence par là? FET Non, je dis pas que ça va être une partie de plaisir, au contraire, hum. HOMME CHEMISE BLONDE 2 Je pourrais te l'emprunter? FRANK KOWALSKI C'est pas faisable. HOMME CHEMISE Oui. Une minute, je vais te la donner. BLONDE 2 Okay. FET Ces créatures sont rapides et sauvages. FRANK KOWALSKI Je reviens. HOMME CHEMISE BLONDE 2 Je fais une photocopie et je te la rends tout de suite. HOMME CHEMISE On attend encore le dernier rapport. JUSTINE Puisque Staten Island est sous contrôle, on peut transférer une partie des officiers à Brooklyn. FET Et on finit de nettoyer la zone. FET Baissez-vous! AMBIANCE FET BRUNE AMBIANCE OFFICIER 5 Il y a en trop! FET JUSTINE Oh mon dieu. Oh non. BRUNE 2 Non! FRANK KOWALSKI BRUNE 2 FET Vous en avez sur vous. JUSTINE Oh, merde. FET Enlevez ça, vite. Vite! JUSTINE Merde. Enlevez-la moi! Enlevez-la moi! FET Allez, allez, vite. JUSTINE C'est quoi, ça? C'en est un? Vous le voyez? FET Je vois rien. JUSTINE FET Restez tranquille. JUSTINE Qu'est-ce que c'est? FET Restez tranquille. JUSTINE FET Bougez plus. JUSTINE Qu'est-ce que c'est? FET JUSTINE FET JUSTINE FET JUSTINE FET JUSTINE FET JUSTINE Vous l'avez eu? FET Je crois que oui. JUSTINE FRANK KOWALSKI Vous êtes touchée? JUSTINE Oui. FRANK KOWALSKI FET FRANK KOWALSKI Faites venir un médecin! JUSTINE FRANK KOWALSKI Faites venir Goodweather tout de suite! AMBIANCE RADIO POLICE EPH DUTCH FRANK KOWALSKI Goodweather. Venez, elle est dans le bureau. DUTCH Salut. FET Epouvantable, hein? DUTCH Oui, c'est atroce. FET Tu portes ma chemise? DUTCH Ouais. Oui, euh, Eph m'a laissée dormir chez toi hier soir. Du coup. FET Sacré personnage, le Doc. L'air de rien, il vit chez moi, distribue mes affaires sans parler du reste. RADIO POLICE AMBIANCE FET DUTCH Je suis au courant. FET Depuis quand vous êtes les meilleurs amis du monde? DUTCH Ah, depuis que j'ai plus d'ami. FET Où est Nikki? DUTCH Elle a quitté New York avec sa mère. FET Et tu es pas partie avec elle? DUTCH Pas été invitée. FET Désolé. DUTCH Oui. Moi aussi. Eph a dit que tu rentrais plus chez toi. FET Non, je je dors à l'hôtel Mayfield. Je suis. Je suis au plus près de l'action. C'est plus simple, ça me facilite la vie. DUTCH Ouais. FET Moins d'attaches comme ça, c'est un bon moyen de se préserver des déceptions. DUTCH T'as raison. FET Oui. AMBIANCE DUTCH Je pourrais rester chez toi si ça te dérange pas, le temps de régler quelques trucs? FET Non, fais comme chez toi. De toutes façon j'ai l'impression que c'est plus chez moi, alors. DUTCH Okay. FET Je vais donner un coup de main, alors, euh. DUTCH Ouais, ouais. FET Je te laisse. Tu, euh fais attention à toi. DUTCH Oui. Oui. FET D'accord. DUTCH Toi aussi. EPH Aucun signe de présence de vers. Pour l'instant. JUSTINE Je vois. EPH On sera fixés dans deux heures. JUSTINE Deux heures, hein? Ça me laissera même pas le temps de prendre mes dispositions. EPH On dirait que Fet l'a eu. Soyons patients. JUSTINE Soyez honnête, docteur. Combien de gens ont survécu après qu'un ver les a infectés par la paupière? EPH Zéro. JUSTINE Laissez-moi seule, s'il vous plaît. AMBIANCE JUSTINE AMBIANCE RADIO POLICE EPH Vous l'avez tué? FET J'en sais rien. ça s'est passé très vite. EPH Heureusement que vous étiez là. FET FRANK KOWALSKI On est pas les seuls à avoir été attaqués. Staten Island. Des postes de contrôle. Il y a au moins soixante victimes. Elle est brillante, votre théorie. FET Ils sont venus se faire sauter ici parce qu'ils visaient le poste et Justine. ça a l'air d'une attaque coordonnée, pour moi, Doc. Honnêtement, votre petite aventure avec Quinlan aura pas été un franc succès. JUSTINE AMBIANCE EPH Vous êtes prête? JUSTINE EPH AMBIANCE JUSTINE Vous savez, quand mon mari, Tommy, a été tué dans les tours, on- on a eu aucune information pendant plusieurs heures. Est-ce qu'ils trouveraient quelqu'un de vivant dans les décombres? Combien ils trouveraient de survivants? Un millier, une cinquantaine? Il y avait plein de monde qui faisait la queue devant l'hôpital St Vincent pour donner son sang. JUSTINE Les ambulances prêtes à partir, les lits prêts à accueillir des blessés qui sont jamais arrivés. On pouvait... qu'attendre. Mais ensuite on a eu confirmation que aucun d'eux allait revenir. Un enfer d'un autre genre. Je suis prête. JUSTINE D'abord, j'ai pensé à aller quelque part en ville. A mon endroit préféré. Mais je pouvais- pas faire ça en public, devant des gens. Dans ma voiture. Sinon. Je l'aime, ma voiture. J'aime ma maison. Mais je veux pas que quelqu'un soit obligé de nettoyer. Ces choses, on doit y penser aussi. EPH JUSTINE Dans mon jardin, alors. Il fait froid, mais. Vous voyez. Dans mon propre jardin. En admirant les étoiles. EPH R.A.S. JUSTINE Vous vous foutez de moi? Absolument certain, sûr à cent pour cent, incontestablement, sans le moindre doute? EPH Clean. JUSTINE EPH JUSTINE EPH JUSTINE Merci! EPH Ne me remerciez pas. Remerciez Fet. JUSTINE Pour la première fois depuis longtemps j'ai les idées parfaitement claires. EPH Bien. AMBIANCE FRANK KOWALSKI J'arrive pas à y croire. Si vous saviez comme je suis soulagé. JUSTINE Frank, dites aux hommes d'approcher la voiture tout de suite. FRANK KOWALSKI JUSTINE Je dois rendre une petite visite à quelqu'un. FRANK KOWALSKI Oui, j'y vais. DUTCH C'est incroyable que Faraldo ait eu une veine pareille. C'est génial, les secondes chances. EPH Aux secondes chances. DUTCH Tu crois que New York en aura une? EPH J'essaie de rester optimiste. DUTCH J'suis morte de faim. EPH J'ai plus rien à boire. DUTCH Viens, on sort ce soir. Des verres. Un dîner. EPH Et on va danser? DUTCH Avec nos armes et nos barres de fer ça va être un peu dur. Je sais où on peut aller, il y a des endroits pas encore pillés. EPH Tu m'as eu à verres. DUTCH AMBIANCE RADIO POLICE BILLY Je reviens. OFFICIER 6 Restez là. JUSTINE Bonjour. Je viens voir. BILLY Wow. Qu'est-ce que vous faites là? JUSTINE Vous êtes là. Bonjour, Bella. Laissez-nous, s'il vous plaît. BELLA Oh, non, ils peuvent rester. JUSTINE Dehors. BELLA Tu restes derrière la porte, d'accord? BILLY Compte sur moi. JUSTINE Vous êtes au courant de ce qui s'est passé, aujourd'hui. Et pourtant, c'est là-dessus que vous travaillez. BELLA Excusez-moi, mais ce sont pas du tout vos affaires. JUSTINE La ferme. La foi, en temps de guerre, compte plus que tout. Et votre petit reportage gâche tous les efforts que nous faisons. Votre travail sert uniquement à flatter votre égo et nous cause à mes hommes et à moi beaucoup de mal. Et trop de citoyens courageux ont donné leur vie pour que je supporte vos conneries. BELLA Vous avez pas le choix, c'est moi qui décide ce que je montre. JUSTINE On embarque. Vous prenez tout. BELLA Hé, qu'est-ce que vous faites? Non, non. Non non non non non. Stop. Stop, vous avez pas le droit, vous- Non, sortez! Non, arrêtez! Arrêtez, c'est illégal ! JUSTINE Arrêtez-la. BELLA Espèce d'ordure! Qu'est-ce que ça veut dire? JUSTINE C'est votre, euh, procédure légale. EPH DUTCH EPH ça va pas? DUTCH Si, ça va. Il fait plus noir que ce que je pensais. EPH Oui, il fait nuit. DUTCH Tu as vraiment raté ta vocation. T'es le roi des réparties qui tuent. Tu vas me faire payer? EPH Les gens arrêtent pas de me faire signe, on dirait que rien a changé à New York. DUTCH Oh, merde! EPH J'ai dû oublier de fermer à clé tout à l'heure. Tu sais à quel point ça a été dur de trouver une voiture avec de l'essence et des clés? DUTCH EPH Nom d'un chien, ça marche. DUTCH C'est dingue. MASTER Goodweather. Tu as échoué. Tu veux me demander si ton fils est en vie, Goodweather. Mais tu as peur de la réponse. EPH Où est Zack? MASTER Il est avec moi. Toujours avec moi. EPH Il est transformé? Répondez-moi. Répondez-moi!