ALEX AMB_BUREAUX AMB_RUE CRAIG DIANE DONNA GRETCHEN HARVEY JAMES JUDGE_F KATRINA LIPSCHITZ LOUIS SAMANTHA SCOTTIE TERRY THOMAS TONY HARVEY Précédemment dans "Suits". Où étiez-vous passée? Je vous ai cherchée toute la matinée. DONNA Si vous tenez vraiment à le savoir, j'ai eu une panne d'oreiller .J'ai très envie de te revoir, Thomas. THOMAS Ce soir, c'est trop tôt? DONNA Je regarde mon agenda. Parfait, je suis libre. THOMAS KATRINA Ce n'est pas vous qui déterminerez comment j'exercerai mon métier. SAMANTHA Qu'est-ce que vous essayez de me dire ? KATRINA Je vous dis que je vous revaudrai ça. Alors maintenant, que je sois votre ennemie ou pas, vous n'obtiendrez rien de plus. GRETCHEN Je n'ai pas envoyé le document, c'est fini. ALEX C'est une blague? GRETCHEN C'est ma faute, je suis la seule à blâmer. ALEX Elle n'en a rien à foutre que ce soit votre faute, Gretchen. SCOTTIE Tu es complètement à côté de la plaque! HARVEY Scottie, je suis dans une sacrée merde et j'ai besoin d'un coup de main. SCOTTIE Je suis vraiment désolée. Mais je t'ai trop souvent dit oui, et là je ne peux pas. HARVEY Un an après que j'ai arrêté de voir ma psy, je suis sorti avec elle. SCOTTIE Je suppose que ça n'a pas marché. HARVEY C'était compliqué. SCOTTIE Est-ce que Donna avait quelque chose à voir avec ces complications? AMB RUE SCOTTIE Toujours accro au café à emporter, à ce que je vois! HARVEY C'est parce que c'est le meilleur de la ville. SCOTTIE Si tu le dis, en tous cas les croissants sont pas mal! HARVEY Depuis quand tu traverses la ville pour un croissant? SCOTTIE J'ai rendez-vous pas loin et j'en voulais un, figure-toi! Je me demandais comment tu allais, et puis j'ai vu l'annonce dans le journal. Et donc c'est Louis le gérant principal du cabinet, comment ça se fait? HARVEY Si je te le disais, tu ne me croirais pas. SCOTTIE J'imagine que c'est lié à ces deux nouveaux noms sur vos murs, dont l'un m'est totalement inconnu. HARVEY C'est pas parce que tu ne la connais pas qu'elle n'est pas une pointure. SCOTTIE Qu'est-ce que tu veux dire par là? HARVEY Que les défis que relevait Samantha Wheeler avant que son nom n'atterrisse sur nos murs n'étaient pas du genre à paraître dans le journal. SCOTTIE HARVEY Bon, tu m'expliques ce que tu fais ici? Me raconte pas qu'on s'est croisé par hasard. SCOTTIE Je t'ai dit, j'ai rendez-vous pas loin! HARVEY Moi je crois que c'est moi ton rendez-vous, je suis prêt à parier que tu as une affaire contre nous. Et je te préviens, Scottie, tu n'arriveras pas à me déstabiliser. SCOTTIE On sait très bien que si je veux, je te déstabilise en un clin d’œil. Mais si ça peut te rassurer, Harvey, je n'ai pas d'affaire contre toi. C'était chouette de te croiser. Peut-être que la prochaine fois ce sera un vrai rendez-vous. AMB BUREAUX SAMANTHA Katrina! KATRINA Samantha. Votre début de semaine se passe/ SAMANTHA Ça vous va si on zappe les politesses? KATRINA Je demande pas mieux. SAMANTHA Super. Je vais avoir besoin d'un coup de main. KATRINA Je vous écoute? SAMANTHA J'aimerai rompre un contrat passé entre une appli de paiements mobiles et notre client, émetteur de cartes de crédit. KATRINA Mais. ce contrat a été signé il y a trois mois pour un engagement de trois ans. SAMANTHA C'est ça qui est amusant. KATRINA Donc si je comprends bien : vous voulez rompre ce contrat, vous n'avez aucun argument juridique pour le faire et vous imaginez que je vais vous régler tout ça. SAMANTHA J'imagine que si on trouve une raison de les payer sur un compte en fiducie plutôt qu'en direct, on les coince, on les force au rachat. KATRINA Et si vous avez déjà un plan, pourquoi venir me solliciter? SAMANTHA Il me faut une jurisprudence et les vétilles juridiques c'est votre spécialité. KATRINA J'ai compris, je vous en dois une. SAMANTHA En effet. Vous devriez vous y mettre, il me faut tout ça avant midi. KATRINA Midi?! Mais pourquoi si tôt? SAMANTHA Parce qu'hier, j'ai basculé sur le compte en fiducie et leur abruti d'avocat a demandé d'avancer l'audience à aujourd'hui. Alors si vous ne voulez pas m'en devoir une autre, épargnez-moi vos questions et commencez à me trouver des réponses! AMB BUREAUX DONNA Harvey? Vous vouliez me voir? HARVEY Faut que je trouve sur quelle affaire je vais m'opposer à Scottie. DONNA Il me semble que vous n'avez aucun dossier en cours contre Scottie. HARVEY Revérifiez, parce que je viens de tomber sur elle, en bas, devant mon vendeur de café. Aucune chance que ce soit une coïncidence. DONNA Pas si sûr, Harvey. La Scottie que je connais ne serait jamais venue vous voir comme ça, sournoisement. Votre truc, c'est de s'attaquer l'un à l'autre de manière frontale. HARVEY Et bien. Les gens changent. Elle suit un nouveau plan d'attaque, apparemment. DONNA Si elle va vraiment s'en prendre à nous, il faut qu'on s'y prépare. HARVEY Exactement. Donc lâchez tous vos dossiers en cours et trouvez l'affaire qu'elle a contre nous. DONNA Je m'y mets immédiatement! HARVEY LOUIS Bonjour! Bon, je vous préviens, je vais avoir besoin d'une heure et quart aujourd'hui, parce que/ Attendez, qu'est-ce qui vous arrive?! LIPSCHITZ Rien du tout, Louis.Mais.je crains être dans l'obligation de reporter notre séance. LOUIS Ça va, vous êtes sûr? Parce que si vous avez besoin d'aide, sachez que je suis prêt LIPSCHITZ Tout va bien, Louis. C’est d'ordre personnel donc je préfère ne pas en discuter. LOUIS Je vous connais depuis des années et je ne vous ai jamais vu dans cet état. Alors il est pas question que je m'en aille sans savoir ce qui vous arrive. LIPSCHITZ Et bien, puisque vous insistez, c'est un problème juridique. LOUIS Juridique, mais comment ça? LIPSCHITZ Je n'ai pas envie d'en parler. LOUIS Et bien c'est dommage, parce que si vous ne me dîtes rien, je ne peux pas vous représenter! LIPSCHITZ Louis! Il en est hors de question. Ma vie privée ne vous concerne absolument pas. LOUIS Votre vie privée. Mais Stan, je vais être clair! Je tiens beaucoup à vous. Et je suis avocat. Et si vous rencontrez des difficultés/ LIPSCHITZ Louis! Je vous en prie. C’est une affaire dérisoire. Je n'ai pas l'habitude de ce genre de procédures.Alors.si vous voulez bien reporter notre séance, je vous en serais très reconnaissant. LOUIS Oui, d'accord. A la semaine prochaine. LIPSCHITZ ALEX Tout d'abord, Monsieur Kendrick, je tiens à vous remercier de votre présence. Je sais que vous traversez une période difficile. JAMES Maître Williams, ma femme est morte. «Difficile" n’est pas le bon terme. ALEX Oui, je m'en excuse/ DIANE Très bien. On peut s'y mettre? ALEX DIANE Nous avons apporté quelques corrections à votre offre. J’ai souligné en rouge les points relatifs/ TONY Attendez! Il est écrit que nous reconnaissons être en faute. DIANE Oui, c'est le cas. ALEX Non. Et aussi tragique que soit votre perte, nous ne sommes pas contraints de vous dédommager. DIANE Alors pourquoi le faîtes-vous? TONY Ça ne change rien! Je ne vais pas reconnaître quelque chose qui n'est pas vrai. ALEX Tony, laissez-moi/ TONY Non, mes pompes régulent les doses d'insuline bien mieux que l'être humain, et j'ai voué toute ma vie à aider les diabétiques. Je ne vais pas les laisser proférer le contraire! JAMES Et moi, j'ai voué ma vie à prendre soin de ma femme. Et elle est morte à cause de votre appareil. ALEX Bon écoutez, la colère ne réglera rien, restons calme et revenons à notre offre. JAMES Et je/ J'en ai rien à faire de votre offre. Vos millions ne me ramèneront jamais ma femme. Tout ce qui m'importe c'est éviter que ce drame arrive à quelqu'un d'autre. Et ça implique que vous en endossiez la responsabilité. ALEX Monsieur Kendrick, je / DIANE Ça suffit. Une femme est morte à cause du dispositif de votre client et s'il ne l'admet pas, on fera en sorte qu'un jury le fasse. C’est notre dernière offre. Signez-la, ou on se revoit devant le juge. JUDGE F Il semble que vous allez pouvoir continuer à payer en fiducie, Maître Wheeler. Parce que s'ils n'arrivent pas d'ici deux minutes/ SCOTTIE Excusez-moi, je suis en retard Madame la Juge! Un imprévu de dernière minute. SAMANTHA Attendez, je croyais que c'était Larry Samuels qui s'en chargeait? SCOTTIE Oui, à la base! Ils l'appellent quand ils n'ont pas besoin de moi. Dana Scott. SAMANTHA SCOTTIE J'ai entendu parler de vous. SAMANTHA Je n'en doute pas. SCOTTIE J'ai travaillé pour votre cabinet. A l'époque, y avait que trois noms sur les murs. Là, y en a tellement, j'ai perdu le fil. SAMANTHA Et bien. Après cette affaire vous aurez raccroché les wagons. Vous n'avez pas été à la hauteur de vos obligations. Et d'après ces six jurisprudences. Nous sommes en droit de rompre ce contrat dès maintenant. JUDGE F SCOTTIE Vous n'êtes en droit de rien du tout, vous avez commis une faute contractuelle. SAMANTHA Payer par fiduciaire n'est pas une violation. SCOTTIE Non, mais aller voir la concurrence, si! SAMANTHA Je ne sais pas de quoi vous parlez. SCOTTIE Ce que vous ne saviez pas c'est que je le savais. Parce que Madame la Juge, ce qui m'a retenu, c'est d'attendre la confirmation que Samantha Wheeler s'est livrée à des petites combines, des manquements à l'éthique et des activités litigieuses tout cela sous le prétexte de "représenter sa clientèle". SAMANTHA Si vous comptez maintenir ces propos à mon égard, j'espère que vous avez des preuves. Mais vous n'avez rien. SCOTTIE Voilà trois anciennes affaires de Maître Wheeler. Dans ces documents, vous trouverez des preuves d’extorsions, de dissimulation d'accord et de rendez-vous avec la concurrence, ce qu'elle a fait la semaine dernière. SAMANTHA D'où est-ce que vous sortez ces dossiers? SCOTTIE Vous ne niez même pas leur authenticité. JUDGE F Maître Wheeler, avez-vous approché la concurrence la semaine dernière? SAMANTHA Mon passé, Madame la Juge, n'a aucune pertinence juridique ici. JUDGE F Non, par contre, vos réponses à mes questions en ont. Avez-vous rencontré la concurrence? SAMANTHA Oui. Mais, j'ai p/ JUDGE F Vous avez pris place dans mon cabinet, disposée à mentir, frauder et Dieu sait quoi encore. Alors vous allez révoquer cette fiducie et payer tout ce que vous devez à son client. Et je ne veux plus vous revoir dans mon cabinet concernant cette affaire. ALEX Ecoutez, Tony, on est entre nous maintenant. Etes-vous sûr à cent pour cent que votre appareil n'est pas en cause. TONY Alex, faîtes-le tester auprès de qui vous voulez. Tous les rapports iront dans le même sens. La mort de cette femme n'est pas notre faute. ALEX Mais, qu’est-ce qui a causé son décès? Vous avez entendu son mari. On va jusqu'au procès. TONY Ce procès est inutile, Alex, et vous le savez. Tout comme nous savons qui a causé son décès. ALEX Merde. TONY Oui, je sais. C’est sa faute et il va nous falloir le prouver. Mais aurez-vous le courage. Lorsque le moment sera venu.de mettre cet homme en face de sa responsabilité? ALEX AMB BUREAUX LOUIS Non. Non, pas maintenant, Donna. Je suis en plein milieu d'un truc. DONNA Moi aussi je suis au milieu d'un truc pour Harvey, mais ces rapports trimestriels vont pas se signer tout seuls. LOUIS Okay, mettez-les là dans le coin. DONNA Boyd contre Lipschitz? Lipschitz, votre thérapeute? LOUIS Oui. Il s'est fait attaquer en justice et il a fait comme si c'était dérisoire. Mais j'ai demandé à voir son dossier et. DONNA c'est assez grave. LOUIS Oui, assez. L’un de ses patients est chef de chantier dans le bâtiment, il a fait une crise au boulot.Ca a causé un accident. Un mec est dans le coma. Et du coup, il prétend que c'est arrivé parce que Lipschitz s'est trompé de prescription. DONNA C'est pas vrai. LOUIS Oui, et c'est pas fini. Au lieu de me solliciter il est allé voir Dick Corman. S'ils perdent, il perdra son droit d'exercer. DONNA Non, attendez. Dois-je comprendre que vous voulez convaincre Lipschitz de vous laisser le représenter? LOUIS Oui, et vous allez me dire que c'est une mauvaise idée. DONNA Ce n'est pas une mauvaise idée. Si une personne à laquelle je tiens se trouvait dans la même situation, rien ne m'empêcherait de faire tout mon possible pour la protéger. Comment pourrais-je vous dissuader de faire la même chose? LOUIS Vous êtes sincère? DONNA Oui, bien sûr! LOUIS Alors, dans ce cas, aidez-moi à trouver comment convaincre Stan de me charger de l'affaire. KATRINA Cela s'est-il bien passé? SAMANTHA Voilà comment ça s'est passé! Je me suis pris une déculottée parce qu'ils ont su pour notre rendez-vous avec leur concurrent. KATRINA De quoi vous parlez? Vous n'avez jamais mentionné de rendez-vous. SAMANTHA J'en ai parlé à personne. Ce qui veut dire qu'ils l'ont forcément appris grâce à une taupe qu'ils ont pu placer au sein même des bureaux de leur rival. KATRINA Je n'en sais rien, Samantha.Ca me paraît un peu extrême. SAMANTHA Non Katrina, ça serait très louche. Et d'après mon expérience, la partie adverse fait ce genre de trucs seulement quand ils ont fait un truc encore plus louche. KATRINA Donc ils nous cacheraient une combine et vous allez la trouver. SAMANTHA Nous allons la trouver. Parce qu'il n'y a pas moyen que je laisse Dana Scott me mettre K-O. KATRINA Attendez, qui ça? SAMANTHA Dana Scott. Oui je sais qu'elle a bossé ici à une époque. KATRINA Elle n'a pas fait qu'y travailler. SAMANTHA Que voulez-vous dire? KATRINA Je suis pas sûre que ce soit ma place de vous/ SAMANTHA Katrina. KATRINA SAMANTHA Faut que je vous le répète? Vous m'en devez une. KATRINA Dana et Harvey ont eu une aventure. Donc si elle est au courant de choses confidentielles. C’est à lui que j'irais demander. HARVEY SAMANTHA Dîtes donc, Harvey! Vous avez baisé une ex associée dernièrement? HARVEY Samantha, quel temps radieux aujourd'hui! SAMANTHA Vous avez entendu ce que j'ai dit? HARVEY Oui et j'ai pas répondu parce que je ne vois pas du tout de quoi vous parlez. SAMANTHA Le nom de Dana Scott vous rappelle un truc? Parce que vous l'avez aidée à me faire passer pour une crapule devant la juge. HARVEY Tout doux, on range ses griffes. Je ne l'ai absolument pas aidée. Tout ce que j'ai dit c'est que vous étiez une pointure et .que par moments. SAMANTHA Par moments, quoi? J'évolue en zone grise? Parce qu'elle s'en est servie contre moi. HARVEY J'avoue que j'ai pu la mettre sur la piste. Mais je ne l'ai pas fait pour l'aider. SAMANTHA Peu importe vos raisons. Vous l'avez fait. Bon, on rétablit des règles équitables et vous aidez votre équipe? HARVEY Pas moyen. Je m'en mêle pas. SAMANTHA Et pourquoi donc? HARVEY Parce que ça lui donnera encore plus envie de gagner. SAMANTHA Donc, vous êtes ce genre de mec. HARVEY Quel genre de mec? SAMANTHA Vous, les hommes beaux, avec du pouvoir, vous avez deux options. Soit vous désirez une femme qui ne vous met jamais au défi. Soit vous en voulez une qui vous met au défi tout le temps. HARVEY Pardon, j'ai arrêté d'écouter après "Vous les hommes beaux avec du pouvoir". SAMANTHA Le seul truc, Harvey. C’est qu'avec les personnes qui vous mettent au défi, les choses ne peuvent jamais se régler. C’est l'occasion de clore votre relation. HARVEY Non, Samantha, ça va réveiller de vieilles blessures, c'est tout, alors. Ne comptez pas sur moi. SAMANTHA Moi, elle vient de m'en faire une de blessure. Et je vais faire tout mon possible pour prendre ma revanche. Vous ne voulez pas m'aidez, très bien. Mais je vous préviens: me refaites plus jamais ce coup-là. HARVEY Katrina? KATRINA Harvey? Qu'est-ce que vous faîtes ici? HARVEY J'avais envie d'un café. KATRINA Non. Vous êtes là parce que vous savez que je travaille avec Samantha dans son bureau. Et vous ne voulez pas qu'elle entende ce que vous voulez me dire. HARVEY Et si c'était bien ça? Vous iriez lui répéter? KATRINA Je dirai que ça dépend de ce que vous voulez me demander. HARVEY Je veux savoir si un accord est envisageable. KATRINA Je n'en sais rien. Pour l'instant, Samantha est trop en colère. Elle n'acceptera qu'une victoire par K.O. HARVEY Et je me dis qu'en plus, Samantha ne cessera de chercher à reprendre le dessus jusqu'à ce qu'elle trouve un élément qui lui permette. KATRINA Il y a des chances. Oui. HARVEY Alors à votre avis, comment élaborer un accord à l'amiable? LIPSCHITZ Louis, qu'est-ce que vous faîtes? LOUIS Je vais vous dire ce que je ne ferai pas. Je ne pars pas sans cette lettre de mission signée. LIPSCHITZ Je vous l'ai déjà dit. Le problème a été pris en charge. LOUIS Par Dick Corman. Ce tocard qui n'a jamais remporté un procès?! Soit vous me confiez l'affaire, soit vous m'expliquez, parce que je suis bien meilleur avocat que lui. LIPSCHITZ Louis, comprenez-moi. LOUIS Vous ne me pensez pas excellent avocat? Parce que.si c'est le cas, je ne crois pas que je serais resté tant d'années chez vous. LIPSCHITZ Je suis convaincu que vous excellez en tant qu'avocat. Mais vous réagissez à l'excès. Particulièrement quand il s'agit de personnes à qui vous tenez. LOUIS Mais enfin, vous risquez d'y laisser votre carrière! Engagez-moi, et je vous promets que ça n'arrivera pas. LIPSCHITZ Je suis parfaitement conscient que ma carrière est en jeu, Louis. Je n'arrive pas à l'ôter de mon esprit. LOUIS Et bien rappelez-vous. Combien de fois vous m'avez dit que mon propre obstacle, c’était moi? Cette fois c'est à mon tour de vous le dire! Parce que au fond de vous-même vous savez très bien que je suis la personne qu'il vous faut. LIPSCHITZ Bon, c'est d'accord, Louis. J’accepte que vous soyez mon avocat. Mais à une seule condition. LOUIS Je vous l'ai dit, je saurai garder mon sang froid. LIPSCHITZ Non, Louis. J’accepte à une autre condition. SCOTTIE Merci, Bill. HARVEY C'est qui Bill? SCOTTIE L'un de mes nombreux amants qui venait aux nouvelles. HARVEY Ou ton concierge pour te dire qu'il a réceptionné ton pressing. SCOTTIE Mon concierge est peut-être mon amant! Alors, qu'est-ce que tu viens faire en territoire ennemi? HARVEY Tu vois. C’est ça le truc. Tu es une adversaire. Tu n'es pas une ennemie. Et j'ai pas envie de te voir souffrir. SCOTTIE Qu'est-ce que c'est que ça? HARVEY Une porte de sortie. On rachète ton client a juste prix, ils font fortune, et tout le monde y trouve son compte. SCOTTIE N'importe quoi. Je remporte le match et tu veux que je partage le trophée? HARVEY Tu n'as encore rien gagné du tout. Elle ne lâchera jamais. SCOTTIE Et alors? HARVEY Vous allez droit à la confrontation, toutes les deux.et ça risque d'être sanglant. SCOTTIE C'est pas moi qui ai commencé. HARVEY Mais tu as tout fait pour que ça s'envenime. Tu t'es servie d'informations obtenues à mon insu pour t'en prendre directement à elle. SCOTTIE J'ai fait le nécessaire pour défendre mon client. HARVEY Et bien, Samantha aussi va faire le nécessaire. Et crois-moi, je sais de quoi elle est capable. Et j'ai aucune envie que tu en fasses les frais. SCOTTIE Elle sait que tu es venu me voir? J'aurais dû m'en douter. Dégage de mon bureau Harvey! HARVEY Je/ Non, mais je rêve! Tu oses me mentir en disant tu n'as pas d'affaire contre moi et là tu m'en veux parce que je n'ai pas eu l'aval de Samantha pour venir te voir? SCOTTIE Je n'ai pas d'affaire contre toi, c'est contre elle que j'en ai une! HARVEY Et bien. J’ai le regret de te dire que tu en as une maintenant, que tu le veuilles ou non. Parce que.je t'ai présenté une offre et du coup tu es obligée d’en parler à ton client. SCOTTIE Tu n'es pas l'un des avocats listés sur cette affaire. Alors rien ne m'oblige à lui en faire part. Et même si je le faisais, je connais déjà sa réponse "allez au diable"! HARVEY Scottie. SCOTTIE Merci de m'avoir prévenu Harvey, mais tout va bien pour moi. HARVEY Okay. Fais comme ça te chante. Mais ne viens pas pleurer le jour où elle aura pris sa revanche. SCOTTIE SAMANTHA Oui, allô? SCOTTIE Samantha? C'est Dana Scott. SAMANTHA Dana. Que me vaut le plaisir de votre appel? SCOTTIE Ecoutez. On est parti du mauvais pied toutes les deux. A l'évidence, vous ne voulez plus faire affaire avec mon client, alors je vous propose un compromis. SAMANTHA Je vous écoute. SCOTTIE Vous honorez votre contrat dix-huit mois puis nous passons à un tarif dégressif réévalué chaque trimestre et nous ne ferons pas valoir notre clause d'exclusivité. SAMANTHA Je vois.Ca vous permet de conserver vos sources de revenus pour que vos bénéfices ne plongent pas et officieusement, ça nous laisse libres de trouver un autre partenariat. SCOTTIE Et puis vous évitez les foudres de la juge vu qu'elle ignorera que vous êtes déjà en train d'en chercher un. SCOTTIE Car je sais que vous le faîte. SAMANTHA Je dois le reconnaître, c'est plutôt bien joué. SAMANTHA Dans d'autres circonstances, j'aurai accepté votre offre. SCOTTIE Quelles autres circonstances? SAMANTHA Celles où il n'est pas évident que vous avez quelque chose à cacher. SCOTTIE Nous n'avons rien à cacher. SAMANTHA Je vous en prie. Vous me proposez un compromis alors que je suis à votre merci? Vous avez fait quelque chose, et je vais le trouver. SCOTTIE Vous êtes sûre que je ne vais rien trouver de plus? Parce que j'ai mis moins d'une heure à déterrer ce que j'ai déjà. SAMANTHA Ce dont je suis sûre c'est que jouer à la dur c'est pas votre truc. Vous avez opté pour un combat à la déloyale et il s'avère que vous avez provoqué la mauvaise personne. SCOTTIE Ecoutez-moi. SAMANTHA Désolée Dana. J’en ai assez d'écouter. Je vais retourner à mes petites recherches. ALEX Gretchen. Je peux vous aider? GRETCHEN Le rapport sur cette pompe à insuline vient d'arriver. ALEX Pourquoi vous me l'apportez? GRETCHEN Je sais que vous comptez vous en servir pour attaquer cet homme. ALEX Gretchen. Si vous êtes venue me convaincre de ne pas le faire, sachez que je me sens tiraillé/ GRETCHEN En tant que veuve d'un mari décédé du diabète, je vous dis de faire ce que vous avez à faire. ALEX Votre mari est mort du diabète? GRETCHEN Oui. Et je peux vous dire que cet homme tente de faire son deuil. Il veut comprendre pourquoi, et honnêtement, je le comprends. Mais sans ces petits appareils comme celui-là, mon mari n'aurai pas vécu aussi longtemps. ALEX Attendez. Comment vous savez pour ce procès? GRETCHEN Disons qu’on n’a jamais eu l'occasion de reparler de la cliente que vous avez perdue à cause de moi. ALEX C'était inutile. Elle n'aurait jamais dû me demander de vous virer, et je n'avais pas à céder. GRETCHEN Oui, mais je n'ai jamais eu l'occasion de vous remercier. J'attendais le bon moment. ALEX Donc vous vous teniez au courant de mes affaires pour le saisir. GRETCHEN Je ne suis pas en mesure de vous aider vraiment, mais je/ ALEX Non. Vous m'avez montré que je pouvais faire une chose dont je me croyais incapable. GRETCHEN ALEX Si ça, ce n'est pas aider je ne sais pas ce que c'est. GRETCHEN Merci Alex. SAMANTHA Bon.Ca fait des heures qu'on est dessus et on a toujours rien. Il faut qu'on fasse chanter des employés. KATRINA Et c'est bien joli tout ça, mais si on ne sait pas quoi demander, on aura jamais nos réponses. SAMANTHA Si, on en aura. Ils ne savent pas ce qu'on ignore. KATRINA Ils ne savent pas ce qu'on ignore. SAMANTHA Oui. C'est ce que je viens de dire. KATRINA Non. Samantha, je veux dire, d'après ce rapport, leurs comptes-client augmentent de deux cent pour cent par mois. SAMANTHA Mais si c'est le cas, pourquoi ils s'accrochent à ce deal comme si leurs vies en dépendaient? KATRINA Parce que peut-être qu'en vérité, cette augmentation de deux cent pour cent est bidon. Regardez. Février, cinq millions d'utilisateurs. Mais soixante pour cent n'ont pas atteint le seuil de transactions. Par conséquent, l'analyse des différents vecteurs SAMANTHA Katrina. KATRINA SAMANTHA Décryptage? KATRINA Soixante pour cent des détenteurs de la carte ne semblent pas être au courant d'en avoir une. SAMANTHA Merde, c'est dingue! Ces personnes existent vraiment, mais leurs comptes sont faux. Je sentais que c'était louche, mais là c'est le genre de truc pour lequel on va en prison. J'ai tellement hâte de voir la tête de la juge! KATRINA La juge. Pourquoi ne pas s'en servir pour négocier notre départ? SAMANTHA Parce que j'ai repris l'avantage et je ne compte pas lui laisser le temps de riposter. KATRINA Samantha, si elle est mêlée à cette affaire, SAMANTHA KATRINA ça va détruire sa vie. SAMANTHA Et si elle ne voulait pas prendre ce risque elle n'avait qu'à refuser de s'impliquer là-dedans. Comme elle aurait dû s'abstenir de venir me chercher des emmerdes. Alors préparez-moi tout ça pour une audience dans trente-six heures. KATRINA DONNA Scottie?! Qu'est-ce que vous faîtes là? SCOTTIE Je veux savoir si Samantha Wheeler est vraiment la tueuse à gages qu'Harvey m'a décrit. DONNA Non, je sais que vous avez piégé Harvey pour obtenir des infos. Je ne compte pas me laisser avoir comme lui. SCOTTIE Je ne cherche pas à vous piéger, Donna. Je cherche à éviter la prison. DONNA Quoi?! SCOTTIE Laissez-moi entrer. DONNA DONNA SCOTTIE Mes clients ont créé de nombreux faux comptes. J'ai découvert la manœuvre et je les ai aidés à tout dissimuler. DONNA Comment vous/ SCOTTIE Oui, je sais. J'ai mis fin à leur combine. Si j'arrive à leur faire gagner du temps, ils pourront s'en sortir et des centaines de personnes respectables pourront garder leur boulot. DONNA Attendez, vous êtes venue me demander quoi? SCOTTIE Je veux que vous convainquiez Harvey d'obliger Samantha à honorer son contrat. DONNA Vous êtes fêlée? Avec une boîte coupable de fraude? SCOTTIE Ils réparent leurs torts sur les faux comptes. Mais s'ils perdent ce contrat, ils vont plonger et tout va se savoir. DONNA Okay, disons que je vous crois DONNA Pourquoi venir me voir moi et pas Harvey? SCOTTIE Parce qu'il m'a proposé un compromis et que je l'ai rembarré. DONNA Mais pourquoi avoir refusé?! SCOTTIE Parce qu'en acceptant, la comptabilité aurait été examinée et le scandale aurait éclaté. DONNA C'est bien joli tout ça, mais quoi qu'il arrive, Harvey découvrira la vérité. Et vous voulez que moi j'y aille au lieu d'aller lui avouer vous-même. Alors dîtes-moi vraiment ce qu'il se passe. SCOTTIE D'accord, très bien, voilà la vérité! J'ai honte de ce que j'ai fait. Et, peut-être que je l'ai fait parce que je voulais sauver ces emplois mais je n'en suis pas certaine. C'est moi qui ai décidé de signer cette entreprise. C'est mon devoir de prendre des risques pour les défendre. Je n'allais pas les laisser tomber. DONNA Mais si c'est le cas, sachez qu'Harvey vous comprendra parce qu'il a déjà fait exactement la même chose. SCOTTIE Il pourrait comprendre. Mais j'ai besoin qu'il accepte. Et soyons honnêtes cela fait bien longtemps qu'Harvey vous écoute plus que moi. DONNA J'arrive à le convaincre de vous aider, et en échange vous n'approchez plus notre cabinet. SCOTTIE Vous voulez dire d'Harvey. DONNA J'ai voulu dire ce que j'ai dit. Oui ou non? AMB BUREAUX LOUIS Monsieur Grant! Vous avez une minute? TERRY Non, pas une seule. LOUIS Tant pis pour vous. Je m'appelle Louis Litt et je représente le Docteur Stan Lipschitz. TERRY Je croyais que c'était Dick Corman qui le/ LOUIS Ah vous pensiez avoir eu la chance que Corman s'en charge. Eh bien, pas de bol mais les pointures sont de sortie. TERRY Espérons que ces pointures soient venues avec un accord juteux. Parce que mon client a perdu ses revenus à cause de l'erreur du vôtre. LOUIS Votre client a perdu ses revenus parce qu'il a fait un épisode maniaque à son boulot. Et j'ai cinquante ans de jurisprudence qui dit que la faute n'est pas imputable au psychiatre qui a prescrit les médicaments. En temps normal, j'aurai débarqué en disant que je vous tiens par les couilles et j'aurai serré jusqu'à ce que vous me suppliiez d'arrêter. Mais je ne vais pas le faire. TERRY Ah oui? LOUIS Oui. Je vous propose un compromis raisonnable que vous allez signer. Parce qu'absolument personne sur cette planète ne va penser que mon client est en faute. TERRY Moi je connais quelqu'un qui le pense. Et il s'avère qu'il est le plus grand expert dans ce domaine. Alors vous allez me remballer votre offre et y ajouter deux zéros. Parce que je vous ai coincé, abruti! Et ce rapport d'expert le prouvera. LOUIS Il ne prouvera rien. J'vais lui régler son compte à votre expert et tout le jury verra que c'est un vaurien, un charlatan qui vend son témoignage au plus offrant. On se voit en audience. ALEX Monsieur Kendrick, votre femme calculait-elle elle-même ses doses d'insuline? JAMES Non. Son médecin a réglé le débit de base et je surveillais ses besoins quotidiens. ALEX Est-il vrai que vous aviez changé la marque de ses cartouches? JAMES Oui. Pour les plus récentes sur le marché. Vos appareils étaient censés être compatibles. ALEX Ils le sont. A condition que l'horaire de la dose administrée la nuit soit réglé manuellement par l'utilisateur. Qui s'en chargeait? JAMES Moi-même .Je l'avais réglé sur deux heures du matin, comme toujours. ALEX Alors pourquoi le produit a été diffusé à trois heures? JAMES Je n'en sais rien. Demandez plutôt à votre client. ALEX Je l'ai fait. J'ai également mandaté un expert pour contrôler l'appareil. Ils ont confirmé son bon fonctionnement. Pourtant la dose a été délivrée à trois heures. DIANE C'est une question, maître? ALEX Oui. Serait-il possible, Monsieur Kendrick que vous ayez réglé la pompe à trois heures? JAMES Non. C'est impossible. ALEX Comment pouvez-vous en être sûr? JAMES Parce que j'ai vérifié l'heure deux fois. Je vérifie toujours deux fois, et il était marqué deux heures. ALEX Quand avez-vous revérifié? JAMES Juste avant d'aller dormir. ALEX Et quelle heure était-il? JAMES Je, je, Je me souviens pas de l'heure exacte. ALEX Vous avez oublié l'heure mais pas d'avoir revérifié? JAMES Oui, je suis sûr de ça. Et il était vingt-deux heures à peu près. ALEX Donc il était tard. Vous deviez être fatigué. JAMES Ce.Ca ne veut pas dire que/ ALEX Et vous ne vous êtes pas trompé? Pourquoi ça? Vous êtes parfait? Comme l'informatique? Aussi infaillible? JAMES C'est malhonnête! ALEX Non, ce qui est malhonnête c'est de reporter votre responsabilité sur mon client! Parce qu'il n'y a que deux facteurs en cause. Cet appareil, et vous. Et quand j’exposerai ça, en plus du fait qu'il n'existe aucun risque de panne vu que nos appareils n'ont jamais failli. Et même si les jurés vous accordent leurs faveurs le juge vous déboutera en vertu de la loi. JAMES J'ai vérifié l'heure à deux reprises! Je m'en souviens parfaitement! Et vous ne m'en ferez jamais douter! DIANE Comment osez-vous prétendre que c'est lui le coupable? ALEX Pas de ça avec moi. Mon client a monté sa société pour que sa propre famille se soigne. Et le monde se porte mieux depuis qu'il l'a fait. On vous a fait une offre, elle est toujours valable. Je conseille à votre client de la signer. AMB BUREAUX DONNA Harvey, il faut qu'on parle de Scottie. HARVEY Non, pas la peine. DONNA Si, il le faut. Parce qu'il ne s'agit pas d'une de vos petites chamailleries habituelles pour vous divertir. HARVEY Oui, je sais. Elle est mêlée à des combines pas claires. DONNA Vous savez? Comment? HARVEY Aucune importance. DONNA Okay. Alors qu'est-ce que vous allez faire? HARVEY Je ne vais rien y faire du tout. Elle n'avait qu'à venir me demander de l'aide. Mais elle n'a rien fait et quand je lui ai proposé un compromis, elle m'a envoyé balader. DONNA Oui, mais tout allait se savoir si elle signait ce compromis. HARVEY Et bien tout va se savoir, maintenant, de toute façon. DONNA Non, mais j'en reviens pas. HARVEY DONNA Mais enfin, qu'est-ce qui vous arrive?! Elle s'est foutue là-dedans pour éviter que d'honnêtes gens perdent leur job! Vous auriez pu faire la même chose! HARVEY Attendez! Depuis quand vous prenez sa défense?! DONNA Pourquoi je ne pourrais pas le faire? HARVEY Vous avez toujours été/ DONNA Toujours été quoi? HARVEY DONNA Vous avez peur de le dire? Oui. C'est pas étonnant. Eh bien, Harvey libre à vous de me croire, mais je tiens à elle. Et à chaque fois qu'on a eu besoin d'elle, elle a accepté de nous aider. HARVEY Pas l'année dernière avec Stanley Gordon. DONNA Bon, peut-être pas toutes les fois. Mais dès qu'il s'agissait de vous ou de Mike, on a pu compter sur elle. Et puis je vous rappelle que vous avez fait la même chose avec Teddy Doyle. Et la semaine dernière, vous m'avez demandé de vous sauver, exactement comme elle ce matin. HARVEY DONNA Vous êtes exactement les mêmes. Et on ne vous changera pas. Et pour quelqu'un qui dit que la loyauté ça marche à double sens vous n'agissez pas comme tel. HARVEY Parce qu'elle et moi, on est pas exactement pareil. Elle est censée être bien meilleure que moi. DONNA Harvey. HARVEY Donna. Elle s'est impliquée dans ce truc. Elle ne me l'a même pas avoué. Et je devrais calmer ma nouvelle associée que j'ai trahie sans le vouloir, et lui dire d'y aller tranquille avec la personne à qui je l'ai vendue. DONNA Et je saisis tout ce qui vous retient. Mais à votre place, je demanderais à Samantha de laisser tomber. HARVEY ALEX Gretchen, je peux vous parler un instant? GRETCHEN Me parler de quoi? ALEX De l'audience d'aujourd'hui avec notre plaignant. GRETCHEN Oui, bien sûr, comment ça s'est passé? ALEX Je n'ai pas cessé de le travailler au corps, mais rien à faire. Il reste fidèle à sa version. Il dit qu'il se fiche de que je dis, tout comme du rapport et même de l'appareil. La pompe était réglée sur deux heures. GRETCHEN Alex, que cherchez-vous à me faire dire? ALEX L'erreur que vous avez faîte avec moi vous était impensable. Je crois j'aimerais vous entendre dire qu'il a pu se passer la même chose pour lui. GRETCHEN Je ne pourrais pas l'assurer. ALEX Pourquoi? GRETCHEN Parce que je ne fais jamais de demande de suivi auprès des coursiers. Donc c'est totalement ma faute. Je n'vérifie jamais que c'est arrivé. Mais lui, il dit qu'il a bien vérifié l'appareil. Et si c'est vrai, vous avez fait passer cet homme pour un coupable, alors qu'il ne l'est pas. Du coup, mon joli discours sur la légitimité de vos actes vous pouvez le balancer. ALEX D'accord. J'ai besoin de temps pour réfléchir. GRETCHEN Non. Vous avez besoin de quelqu'un pour vous aider à comprendre ce qu'il se trame et démêler ce sac de nœuds. TONY Alex! Que faîtes-vous là? Vous aviez trop hâte de me facturer? ALEX J'aurai préféré être là pour cette raison, Tony. Mais James a dit quelque chose qui m'a perturbé aujourd'hui. Donc j'ai tout passé en revue et.je suis tombé là-dessus. TONY Qu'est-ce que c'est? ALEX Il s'avère que la mise à jour du logiciel pour les cartouches que James employait. TONY bug pendant douze minutes entre vingt et une heure quarante-trois et vingt et une heure cinquante-cinq. ALEX La plage horaire durant laquelle l'appareil d'Anne a sans doute été réglé. TONY Merde ALEX Tony, il faut que je vous demande. Vous étiez au courant? TONY Vous me connaissez depuis des années. Comment vous pouvez m'accuser de ça? ALEX Je ne suis pas en train de vous accuser. Mais je dois savoir la vérité. TONY Et bien, la vérité c'est que je ne savais rien de tout ça il y a encore dix secondes. Et si vous n'aviez pas fouillé là où vous n'auriez pas dû ce serait encore le cas. ALEX Qu'est-ce que vous insinuez? TONY Je veux que vous fassiez comme si vous n'aviez rien vu. ALEX Tony. Une femme est morte. TONY Ça ne la ramènera pas sur terre. Et c'est la seule victime qu'il y a à déplorer. ALEX Non, ce n'est pas la seule! Un homme a perdu sa femme. Et moi je l'ai incriminé pour maintenir la production de vos appareils. TONY Et si j'arrête de les produire, combien de personnes vont mourir?! Je vous rappelle que ma boîte ne fabrique pas des lunettes de soleil! ALEX Et je vous rappelle que c'est mon devoir de signaler cette pièce. TONY Alors enterrez-la sous une montagne de documents. Faîtes-la disparaître. Parce que votre devoir ne consiste pas à vous déculpabiliser en pulvérisant mon entreprise! LIPSCHITZ Donc, vous me dîtes qu'ils ont refusé l'offre qu'on leur proposait? LOUIS Oui et soyez tranquille, je n'ai pas réagi de manière excessive. Ils se sont payés un pseudo expert qui a déclaré que vous auriez dû vous renseigner avant de changer sa prescription. LIPSCHITZ Pardon? LOUIS Stan, croyez-moi, c'est très courant. Il suffit qu'on discrédite/ LIPSCHITZ Qui est cet expert? LOUIS Un pantin, un certain Paul Baxter. C’est vrai que ses références ont l'air nickel sur le papier, mais on va le faire témoigner et/ LIPSCHITZ Louis, je connais cet homme. Son expertise n'est pas à vendre. Et je refuse que vous démolissiez sa réputation. Parce que s'il dit que je suis responsable/ LOUIS Non, Stan. Lui, il ne dit rien. C’est eux qui le poussent à le faire. LIPSCHITZ Et je viens de vous dire que cet homme n'est pas influençable. LOUIS Stan. LIPSCHITZ Et si j'avais réellement fait une erreur de prescription?! Et si j'étais vraiment responsable de l'épisode maniaque que mon patient a subi? LOUIS Ce sera aux jurés de le déterminer. Mais vous dîtes vous-même que la psychiatrie n'est pas une science exacte. N’est-ce pas? Craig Boyd est quelqu'un d'instable. Il a pu passer une mauvaise journée. Se disputer avec sa mère. Il existe mille et une raisons qui ont pu déclencher sa crise. Pas question qu'on se laisse faire sans se battre. LIPSCHITZ Bon, d'accord Louis. Faîtes le nécessaire. Appelez le Docteur Baxter à la barre. LOUIS Bien. Je vais y appeler Craig Boyd aussi. LIPSCHITZ Quoi?! Louis, je vous interdis de faire ça! C'est mon patient! LOUIS Et si je ne vous sors pas de là, vous n'aurez plus de patient! LIPSCHITZ Louis, disons que vous avez raison et que sa crise maniaque est imputable à autre chose. Que va-t-il se passer quand vous le bousculerez pendant son témoignage? LOUIS J'espère déclencher un autre épisode ce qui prouvera que le premier n'a rien à voir avec ses médicaments. LIPSCHITZ Mais ce n'est pas du tout une chose que je peux espérer! LOUIS Stan. J'ai suivi vos conseils avec son avocat. J’ai contrôlé mes réactions. Mais vous n'allez pas m'interdire de faire tout ce que je peux pour vous tirer de là. Stan, c'est lui ou vous. LIPSCHITZ Alors que ce soit lui. Parce que s'il en venait à se faire du mal ou - et ce serait terrible - pire encore, je ne pourrais jamais me le pardonner. LOUIS Stan. LIPSCHITZ Louis. Je ne changerais pas d'avis. Alors si vous voulez toujours bousculer Craig, j'irais trouver un autre avocat. LOUIS SAMANTHA Désolée Harvey, mais ça va devoir attendre. Je dois préparer/ HARVEY Je sais ce que vous préparez. Je sais surtout qu'au lieu d'aller voir la Juge vous devriez aller voir Scottie avec ça. SAMANTHA Elle est venue vous voir, n'est-ce pas? Parce qu'elle est mouillée jusqu'au cou. HARVEY C'est pas ce que j'ai dit. SAMANTHA C'est tout comme. Ce compromis le dit très clairement. HARVEY Ecoutez. SAMANTHA Non. HARVEY SAMANTHA Je peux prouver qu'il y a fraude grave. Et vous venez me demander de les laisser filer. HARVEY C'est elle que je vous demande de laisser filer. SAMANTHA Et pourquoi je le ferai? Parce que vous avez couché avec elle? HARVEY Parce qu'elle a fait ça pour de bonnes raisons. Comme quand vous avez dissimulé une preuve. HARVEY Vous avez dit avoir agi pour de bonnes raisons. Vous m'avez même dit que vous le referiez. SAMANTHA Je l'avais fait pour sauver la vie d'une innocente. HARVEY Et elle parce que des innocents risquaient de perdre leurs emplois! Et je ne vais pas vous laisser faire ça à Scottie. SAMANTHA Sauf que c'est mon affaire. Et vous m'aviez bien dit que vous souhaitiez rester en dehors de ça. Et là vous venez me demander de trahir mon client?! HARVEY Non, je ne vous demande pas de trahir qui que ce soit. Je vous demande d'assurer ses arrières. SAMANTHA Non, ce n'est pas mon rôle de la protéger. Par contre, le vôtre c'est de me soutenir. Ce que vous ne faîtes jamais. Ni quand vous lui parlez de moi. Ni quand je suis venue vous demander un coup de main et encore moins maintenant. HARVEY Je l'admets. Je n'ai pas bien rempli mon rôle. Et je ne vais pas pouvoir me rattraper ce soir non plus. Ce que je veux dire c'est que si vous refusez de la protéger elle, protégez-moi à la place. LOUIS Donna. Vous avez une seconde? DONNA Cela concerne Lipschitz, j'imagine? LOUIS Oui. J'ai eu une idée mais ça implique d'aller voir son patient en catimini et le menacer de le faire témoigner. DONNA Faîtes-le témoigner directement? LOUIS Lipschitz me l'a interdit. Et rien qu'aller le voir sans le prévenir, s'il l'apprend c'est fini. DONNA Alors ne le faîte pas. LOUIS Mais si je ne fais rien, il risque de perdre son droit d'exercer. DONNA Et j'imagine que c'est très dur à accepter, mais c'est son choix. LOUIS DONNA Moi je crois que si vous tenez vraiment à lui, ne cherchez plus à le représenter mais à être son ami. LOUIS Je suis pas sûr d'en être capable. DONNA J'espère que vous le serez. LOUIS DONNA Louis? LOUIS Oui. DONNA Vu qu'on est déjà en plein dans le sujet : "mélanger vie pro et vie perso", il y a, il y a quelque chose qui me tourmente. Je, je ne vous en ai pas encore parlé et il est temps que je le fasse. LOUIS Je vous écoute. DONNA Thomas Kessler et moi on a commencé à se voir. Je sais que c'est un client/ LOUIS N'en dîtes pas plus, Donna. Thomas est un type bien. Et pour ma part, si ça vous dérange pas de vous voir et qu'il reste notre client, j'y vois aucune objection. DONNA Merci Louis. LOUIS Je vous en prie. J'ai quand même une question. Vous l'avez dit à Harvey? DONNA Non. Pas encore. Mais je vais le faire. SAMANTHA J'aurai dû m'en douter. C'est à cause de vous tout ça. Vous lui avez tout raconté. KATRINA Oui, c'est exact. SAMANTHA J'y crois pas. Je suis venue vous voir pour que vous m'aidiez. KATRINA Vous êtes venue me voir parce que je suis une excellente avocate. Et au cas où vous l'ignoreriez, vous ne seriez pas en posture de prendre des décisions si je n'avais pas été là. SAMANTHA Et au cas où vous l'ignoreriez, j'ai déjà pris ma décision et elle est irrévocable. Je me fiche de l'avis d'Harvey. C’est la dernière ligne droite, on est largement mené, alors c'est pas maintenant que je vais ralentir. KATRINA Non, mais enfin, qu'est-ce qui vous prend?! Vous avez la possibilité de ne pas anéantir une vie et de gagner quand même! Prendre sa revanche c'est si important?! SAMANTHA Je n'prends pas ma revanche. Je m'protège. KATRINA Mais de quoi? SAMANTHA Elle a voulu me démolir en public. Elle a essayé de me faire passer/ KATRINA Pour qui? Exactement ce que vous êtes? KATRINA Un petit conseil, si vous en avez marre de passer pour ce genre de femme, pourquoi ne pas commencer par vous comporter autrement? SAMANTHA Je ne peux pas changer ce que j'ai été. KATRINA Non, mais vous pouvez inverser la situation dès aujourd’hui. Sans compter qu'en plus, ça fait qu'Harvey vous en devra une, et Scottie également! SAMANTHA Et à quoi ça va me servir. Qu’ils me soient redevables, si en fin de compte, ils font comme vous. Et refusent de payer leur dette. KATRINA J'ai largement payé mon dû. Seulement vous ne le voyez pas parce que vous croyez qu'être redevable c'est obéir à tous vos ordres. SAMANTHA KATRINA J'ai une place d'associée senior dans ce cabinet et j'ai fait tout mon possible pour que vous remportiez cette affaire. Et si vous ne l'avez pas vu, c'est votre faute. Alors, je vous dis: "De rien, je vous en prie" et nous serons quittes. SAMANTHA ALEX Gretchen, pas maintenant. GRETCHEN Si, maintenant. Parce que vous avez fait une demande d'impression de cinquante mille documents pour ce soir. ALEX Je n'ai pas envie d'en parler. GRETCHEN Si, et je le sais. Autrement vous n'auriez pas spécifié que c'était prioritaire sur mes photocopies. ALEX Mais j'ai jamais/ GRETCHEN Ne vous foutez pas de moi. Vous l'avez fait parce que la tournure des choses vous déplaît et vous espérez que je vous en dissuade. ALEX Vous n'y arriverez pas. GRETCHEN Et bien, nous allons voir ça tout de suite. Pas besoin d'être un génie pour comprendre que ces cinquante mille copies vous servent à cacher un document. ALEX Okay. Peut-être que j'espérais que vous m'en dissuadiez, mais c'est trop tard. La procédure est lancée. GRETCHEN La procédure est peut-être lancée, mais il n'est jamais trop tard. ALEX Gretchen, j'ai/ GRETCHEN Non. Imaginez qu'il s'agisse de moi. Imaginez que vous me laissiez penser que j'ai tué mon mari. Vous diriez toujours qu'il est trop tard? CRAIG Je peux vous aider? LOUIS Bonjour, je suis Louis Litt. Je/ CRAIG Je sais qui vous êtes. Vous êtes l'avocat qui défend Lipchitz, et c'est pourquoi il vous est interdit de me parler. LOUIS Sauf que je ne suis pas là en tant qu'avocat. Je suis venu en tant que l'un de ses patients. CRAIG Quoi?! LOUIS Oui.Ca fait longtemps. Que je suis en thérapie avec lui. C’est pour ça que je mesure à quel point les personnes comme lui sont nécessaires, et à quel point il a pu vous aider. CRAIG Vous ne savez strictement rien de moi. LOUIS Non, c'est vrai. Par contre, moi je me connais. Et l'un de mes mauvais penchants, c'est que je rejette la faute sur les autres au lieu de prendre mes responsabilités. CRAIG Si vous pensez que je fais la même chose, allez-vous faire voir! LOUIS Je crois que c'que vous faîtes c'est une manière de vous protéger. Mais vous ignorez une chose. C’est que Lipschitz vous protège aussi. CRAIG Vous racontez n'importe quoi. LOUIS Je peux vous faire témoigner tout de suite. Et je vous démolis. Regardez-moi. LOUIS J'le fais en un claquement de doigts. Mais il me l'a interdit pour éviter le mal que ça pourrait vous faire. Quitte à perdre la possibilité d'aider d'autres personnes. Ce n'est pas une preuve suffisante? En exerçant son métier Lipschitz contribue à rendre ce monde meilleur. CRAIG J'ai tout perdu. Absolument tout. J’ai perdu mon emploi. Qu’est-ce que je vais faire, moi, si.je retire ma plainte? LOUIS Deux choses. La première : passez me voir demain à mon bureau. Je représente la crème des entreprises de construction du pays. Et on va vous trouver un nouveau travail. CRAIG Et après? LOUIS Vous appelez le Docteur Lipschitz, vous reprenez votre thérapie, et vous discutez tous les deux de ce qui vous est arrivé. Vous n'avez jamais eu autant besoin de lui. JAMES Dégagez immédiatement de mon allée. ALEX Je vous comprends. Vous me haïssez. Mais je n'ai fait qu'mon boulot, ce n’était pas contre vous. JAMES Vous m'accusez d'avoir tué ma femme. Comment ne pas prendre ça personnellement?! Alors dîtes-moi ce que vous foutez-là! ALEX Un fourgon rempli de documents va arriver chez votre avocate. J’étais à deux doigts de la laisser chercher. Une aiguille dans une botte de foin. Mais j'ai pas pu. Alors j'ai fait une photocopie du document. et je suis venu vous l'apporter. JAMES Pourquoi ne pas le remettre à mon avocate? ALEX Parce que ce document prouve qu'il y un bug avec notre appareil. JAMES Alors vous m'avez menti! ALEX Je n'ai pas menti, on l'ignorait. JAMES Vous mentez encore! ALEX Non, c'est la vérité. JAMES ALEX Tony vous a fait l'offre alors qu'il croyait vraiment que sa boîte n'était pas en cause. JAMES Vous n'êtes pas venu me donner cette preuve. Vous voulez que je sois indulgent envers lui. ALEX Non, James. Je suis venu parce que maintenant je sais que vous n'y êtes pour rien dans la mort de votre femme. Et je m'en veux d'avoir insinué le contraire. Ce qui s'est passé est un accident totalement inédit. Je sais aussi que si l'affaire éclate, ça fera plus de mal que de bien aux diabétiques. Je sais que vous êtes quelqu'un de bien. Ne faîtes pas fermer cette entreprise. DONNA Scottie. Pitié, dîtes-moi que ça a marché. SCOTTIE Oui, c'est bon. Samantha m'a proposé un accord. L’affaire reste entre nous et on peut retourner à nos petites vies. DONNA Excellente nouvelle. Ecoutez, si je vous ai donné l'impression que je vous jugeais. J’ai. SCOTTIE Non, pas du tout. Vous vous êtes battue pour moi.Alors.je vous remercie, Donna. DONNA Mais? SCOTTIE Pourquoi vous l'avez fait? Pourquoi m'avoir aidé? DONNA Il y a beaucoup de raisons qui font qu'on s'entendra toujours difficilement, Scottie.Mais.il y a une chose que nous avons en commun. C’est que nous tenons beaucoup à lui. Et vous l'avez toujours protégé.Ca compte pour moi. SCOTTIE Je vous ai appelé pour vous dire que je vais respecter mon engagement. A partir de maintenant, je ne m'approche plus de lui. DONNA Je ne vous ai jamais demandé ça. SCOTTIE Je sais. Mais je vais le faire quand même. Et Donna. J’espère qu'un jour il verra ce que tout le monde voit. DONNA LOUIS J'imagine que Craig vous a appelé! LIPSCHITZ Oui, en effet, Louis. Aller lui parler en tant que patient et non comme mon avocat était une excellente idée. Je vous suis très reconnaissant. Ceci étant dit.il y a une chose dont il faut que nous parlions. LOUIS Oui, en guise de rémunération, rétablissez mon passe-droit pour les textos le week-end et nous serons quittes. LIPSCHITZ Vous savez que ce n'est pas ce que je voulais aborder. Vous avez convenu qu'une fois l'affaire réglée, je ne pourrais plus être votre thérapeute. Je vous appelle pour qu'on parle de cette transition. LOUIS Non. Je ne veux rien savoir! LIPSCHITZ Louis, vous savez beaucoup trop de choses sur moi pour que je reste votre thérapeute. LOUIS Pardon, je vais être grossier, mais c'est des conneries. Nos plus grandes avancées relèvent des moments où vous avez partagé votre vie personnelle. LIPSCHITZ C'est vrai que c'était d'excellentes séances. Mais Louis, vous étiez d'accord. LOUIS Je veux pas le savoir! LIPSCHITZ Louis! LOUIS Stan? LOUIS Il y a à peine trois ans, je serais allé le voir sans même vous en parler j'aurais menacé Craig de le faire témoigner et Dieu seul sait ce qu'il aurait pu se faire. Mais grâce à vous, je suis allé le voir avec empathie. Si ce n'est pas la preuve que me montrer votre côté humain est bénéfique, je ne sais pas ce qu'il vous faut. LIPSCHITZ Les textos le week-end c'est fini pour de bon. Par contre, je vais essayer de répondre à vos e-mails dans des délais plus convenables. LOUIS Merci Stan. LIPSCHITZ Non, Louis. Merci à vous. GRETCHEN Alors?! ALEX Il a demandé deux fois le montant, pour créer une fondation au nom de son épouse, mais.il a accepté que l'accord reste confidentiel. GRETCHEN Et avec Tony? Il a découvert ce que vous avez fait? ALEX Oui. GRETCHEN Qu'avez-vous dit? ALEX Ce que j'aurai dû depuis le départ. Que ce qu'il a demandé était injuste envers moi, James, ou qui vous voulez. Et que s'il me redemande une chose pareille, il peut aller se trouver un autre avocat. GRETCHEN Il a de la chance de vous avoir. ALEX Moi j'ai d'la chance de vous avoir. GRETCHEN Seriez-vous en train de me draguer? ALEX Non. Mais j'aimerais vous inviter à dîner demain soir. Je pensais inviter mon beau-père également. Lui aussi il est veuf. De ce qu'il dit de lui-même, il est beau-garçon. GRETCHEN Laissez-moi vous dire ce que je disais à mon mari. Après son départ il n'y aura jamais d'autre homme. Lui non plus il me croyait pas. On se voit demain soir. Et invitez votre beau-papa. Qui sait ce qui peut se passer! DONNA HARVEY Salut. DONNA Salut. HARVEY Je voulais juste vous dire que/ DONNA Scottie m'a appelé pour me remercier. HARVEY C'est drôle, moi aussi, elle m'a appelé. DONNA Elle doit se sentir reconnaissante envers nous deux. HARVEY Oui, sans doute. Est-ce qu'elle vous a dit. Quelque chose à propos. DONNA A quel propos? THOMAS Oh, timing parfait! DONNA Thomas?! Je croyais qu'on se retrouvait en bas! THOMAS J'étais en avance, je me suis dit que je pouvais monter! DONNA Harvey, voici Thomas HARVEY Kessler, on s'est rencontré. Ravi de vous revoir. THOMAS De même. Louis m'a parlé de vous avec éloges. HARVEY De vous aussi. THOMAS Bon. On y va? DONNA Oui, allons-y. Bonne soirée, Harvey. HARVEY Bonne soirée. HARVEY SAMANTHA Vous avez l'air perdu. HARVEY Je pensais à autre chose SAMANTHA Je suis désolée de ne pas avoir accepté plus tôt. Elle a su réveiller le monstre. Je me suis laissée emporter par mon esprit de compétition. HARVEY Oui. Elle est douée pour ça. SAMANTHA C'est le moins qu'on puisse dire. HARVEY Je comptais boire un verre dans mon bureau, mais finalement je crois que je préfère sortir.Ca vous dit de vous joindre à moi? SAMANTHA Oui, pourquoi pas! Vous m'invitez? Parce qu'après tout je vous ai sauvé la mise. HARVEY Je sens que je vais en entendre parler pendant longtemps! SAMANTHA C'est sûr! J'vais pas m'en priver! Vous avez d'autres ex qui sont avocates et dont je devrais connaître l'existence? HARVEY Je vous enverrai la liste.