DONNA EVAN FATHER_WALKER GIBBS GLORIA HARVEY JACK JESSICA JUDGE_RALLS KATRINA LAURA LOUIS MECHANIC MIKE RACHEL ZANE GIBBS Pour que les choses soient bien claires, voici le texte de l'accord dont nous avons discuté. Vous restez en prison pendant deux ans, vos amis sont remis en liberté. On signe, et tout le monde est content. MIKE Il manque une petite chose. GIBBS Hors de question que je réduise votre peine, ne serait-ce que d'une minute. MIKE Ce n'est pas ça. Je veux que vous stipuliez qu'une fois le document signé, vous ne pourrez pas le renégocier avec Harvey. GIBBS Je vois. Vous avez peur que je m'en serve pour lui faire porter le chapeau, au lieu de vous. MIKE Je n'ai pas peur que vous tentiez de le faire puisque je sais que vous le ferez. Donc, soit vous l'écrivez, soit on va au verdict. Et rappelez-vous ce que vous m'avez dit. "Tic-tac". HARVEY Alors, je t'écoute? Qu'est-ce que tu as fait? MIKE Ce que je devais faire. J'ai plaidé coupable. HARVEY Mais tu es cinglé! Ne me dis pas que t'as fait ça! MIKE Harvey. HARVEY MIKE Regardez-moi. C'est mon crime. C'est moi qui ai choisi de le commettre, la page est tournée, ça s'arrête là. HARVEY Je vais la tourner dans l'autre sens, parce que la Juge n'a encore rien ratifié, et tant qu'elle ne l'a pas fait, rien n'est fait! MIKE Harvey, écoutez-moi! HARVEY Non! Toi, tu vas m'écouter! Si tu crois que je vais te laisser faire, c'est que tu es cinglé et que tu me connais mal! RACHEL Te "laisser faire" quoi?! Qu'est-ce que tu as fait? MIKE J'ai pris les deux ans. RACHEL Non. Non, t'as pas fait ça. MIKE Rachel, s'il te plaît. RACHEL Je n'accepterai pas ça. MIKE Je t'en prie, écoute-moi. RACHEL MIKE Je n'avais pas le choix, j'ai été obligé de RACHEL Non, ce n'est pas vrai, tu avais le choix! MIKE RACHEL Tu m'avais dit que tu attendrais le verdict. Et je t'ai supplié à genoux d'avoir confiance en toi et tu m'as dit que tu essaierais de MIKE Je n'avais pas encore demandé à Diaz de ne pas accepter un accord qui allait balancer ses amis. RACHEL MIKE Il n'a pas voulu m'écouter, résultat je RACHEL Euh, juste pour que je comprenne. Tu vas gacher plusieurs années de notre vie sous prétexte qu'un criminel t'a dit de MIKE Non, écoute-moi, s'il te plaît! RACHEL Non! MIKE RACHEL Harvey a dit qu'il ne laisserait pas faire une chose pareille. Il est allé voir la Juge, oui ou non?! MIKE Ça n'a pas d'importance. Il ne peut plus rien faire. RACHEL Pourquoi! MIKE Parce que, ça ne dépend pas de lui, ça dépend de moi et j'ai pris ma décision. RACHEL MIKE Rachel, où est-ce que tu vas? RACHEL N'importe où ailleurs. Parce que si tu comptes nous priver des deux prochaines années de notre vie je n'ai pas envie de rester ici et te regarder faire. JUDGE RALLS Madame Gibbs, je n'aime pas qu'on m'oblige à attendre alors que le Jury nous a informés ête parvenu à un verdict. GIBBS Je suis désolée Votre Honneur. Monsieur Ross et moi étions en train de finaliser notre accord. HARVEY Je suis désolé Votre Honneur, mais cet accord est bon à être balancé aux chiottes! JUDGE RALLS Qu'est-ce que vous venez de dire dans mon tribunal? HARVEY Vous avez bien entendu. JUDGE RALLS Les deux parties dans mon bureau, immédiatement! DONNA Rachel! Il paraît que le Jury est revenu. Je suis venue entendre le verdict. RACHEL Il n'y aura pas de verdict, alors tu peux faire demi-tour, parce que Mike a signé un accord pour passer deux ans en prison. DONNA C'est pas vrai. RACHEL Si. Ils sont à l'intérieur, en train de signer les documents. Et je ne sais pas ce que je dois faire. DONNA Okay, je vais te dire ce que tu dois faire. Tu vas retourner là-bas, et reprendre ta place aux côtés de Mike. RACHEL Non, je ne peux pas être aux côtés de Mike. DONNA Pourquoi? RACHEL Parce qu'il m'a promis qu'il refuserait de négocier! Il m'a dit que c'était sur la table, je l'ai supplié de ne pas signer, et il m'a promis qu'il ne le ferait pas. DONNA Rachel, hier soir Harvey est venu me dire qu'il voulait faire la même chose. Je l'ai supplié d'avoir confiance en ce Jury. RACHEL Et Harvey a tenu sa parole. DONNA Mais il aurait pu ne pas la tenir. Et je me suis dit que, si jamais il changeait d'avis, il faudrait bien que je lui pardonne. RACHEL Alors ça veut dire que tu es plus forte que moi. Parce que Mike, c'est mon coeur. Et pour l'instant je souffre comme si quelqu'un m'arrachait le coeur de la poitrine. Et ce "quelqu'un" ce "quelqu'un", c'est lui. HARVEY Madame le Juge, j'en ai rien à foutre de cet accord! Elle a profité de mon client, elle l'a forcé et vous avez le pouvoir d'empêcher ça. JUDGE RALLS En voilà assez! Surveillez votre langage monsieur Specter. GIBBS Je ne l'ai pas forcé. Cet accord a été négocié par un avocat compétent. Il est très bien ficelé et il n'y a aucune raison de le contester. HARVEY Ce n'est pas un avocat compétent. GIBBS HARVEY Il signe un accord pour plaider "coupable" pour imposture. GIBBS Si vous voulez signer un autre accord avec moi, dites-le. MIKE Et le seul problème, c'est que vous ne pouvez pas signer un autre accord puisque vous en avez déjà abandonné le Droit. HARVEY Non, ne me dis pas que tu acceptes de faire ça. On peut attendre le verdict. MIKE Ne me dites pas ça. Ce n'est pas pour lui dire que le Jury était revenu que vous avez déboulé dans son bureau, vous vouliez gagner du temps, mais j'ai été le plus rapide! Alors si je vous dis que c'est signé, c'est que c'est signé. JUDGE RALLS Êtes-vous absolument sûr, monsieur Ross. MIKE Oui, madame le Juge. JUDGE RALLS Dans ces conditions, vous avez soixante-douze heures pour vous présenter à la prison fédérale de Danbury. HARVEY DONNA Je vous écoute, Donna. Qu'est-ce qui s'est passé? Mike a plaidé coupable et en échange, ils ne peuvent pas vous attaquer, vous, Harvey, Louis ou qui que ce soit d'autre. JESSICA Merde. DONNA Pour quelqu'un qui vient d'apprendre qu'il n'ira pas en prison, vous n'avez pas l'air très heureuse. JESSICA Aller en prison ne m'a jamais inquiétée, Donna. DONNA Qu'est-ce qui vous inquiète alors? JESSICA De perdre mon cabinet. Maintenant que Mike a plaidé coupable, tous les dossiers auxquels il a touché feront l'objet de nouvelles poursuites. DONNA Alors, qu'est-ce que nous faisons? JESSICA Je vais vous dire ce que nous faisons. Nous allons restructurer ce cabinet et nous allons le faire avant qu'on essaye de nous attaquer. Appelez-moi Louis. GLORIA Michael? MIKE Gloria, qu'est-ce que vous faites ici? GLORIA Je suis venue pour être auprès de vous pour le verdict mais ils m'ont dit que vous aviez passé un accord. MIKE Oui, c'est vrai. GLORIA Michael, jamais le Tout Puissant n'aurait confié mon destin à deux hommes innocents pour les laisser partir. MIKE Mais, madame Danner, je ne suis pas innocent. Je veux dire, ce dont on m'accuse, je l'ai vraiment fait. GLORIA Je ne suis pas stupide Michael. Je ne voulais pas dire que vous avez fait vos études de Droit, je parle de l'innocence que vous avez là, dans votre coeur. Et là, vous avez choisi d'aller dans un endroit où il n'y a que des hommes qui n'ont aucun coeur. MIKE Je crois que vous ne comprenez pas.Je serai dans une prison pour col blancs. Ça n'a rien à voir GLORIA Il n'y a plus de prison pour cols blancs une fois qu'ils referment les portes! MIKE GLORIA Et quand je vous dis ça, vous devez me croire! MIKE Écoutez Gloria, je sais que vous essayez de m'aider, mais je prends la responsabilité de ce que j'ai fait et je vais vivre avec ça, mais pour l'instant, je dois consacrer mon temps à la femme que j'aime et régler certaines choses, alors excusez-moi, mais je suis obligé de vous laisser. LOUIS Robert, j'ai eu votre message. Je suis venu aussitôt, Qu'est-ce qui est arrivé à Rachel? ZANE Je vais vous le dire. Mike Ross va aller en prison, ma fille est effondrée, alors qu'Harvey et Jessica s'en sortent sans être inquiétés. LOUIS Attendez. Si vous m'avez fait venir parce qu'il vous fallait un punching bag, je vous le dis tout de suite, ce ne sera pas moi. ZANE Alors je vais vous dire ce qui va se passer. Ce sera bientôt être la chasse à tous les dossiers sur lesquels Mike Ross n'aurait jamais dû mettre son nom. Une fois que ce sera fini, il ne faudra pas attendre longtemps avant que votre cabinet se vide de tous ses avocats. LOUIS Ça y est, j'ai compris. Vous voulez vous servir de moi pour déclencher une avalanche pour y enfouir Harvey et Jessica?! Je vous le dis tout de suite, c'est pas demain la veille! ZANE Vous êtes encore plus fou que je le pensais, parce que je vais trouver quelqu'un qui voudra bien le faire. LOUIS On a une clause de non-concurrence je vous rappelle! ZANE Non, il n'y a plus aucune clause. LOUIS N'importe quoi, vous bluffez! ZANE Allez demandez à votre ex-collaboratrice, Katrina, si je bluffe! Parce que c'est elle qui m'a donné le moyen de me sortir de cette impasse. DONNA Harvey, j'ai appris pour Mike, je suis vraiment désolée. HARVEY Arrêtez un peu d'être désolée et trouvez-moi le nom du président du Jury. DONNA Vous ne pouvez pas faire annuler le procès, Mike a conclu un accord. HARVEY Je n'ai pas besoin d'un conseil juridique Donna, j'ai besoin du nom et de l'adresse du président du Jury. DONNA Je crois que ce n'est pas une bonne idée. HARVEY Là, il ne s'agit plus de baffouer la Loi, il s'agit de rendre service. Je ne vais pas détruire sa vie, j'ai seulement besoin de lui demander quelque chose. DONNA Je refuse de le faire tant que vous ne me dites pas ce que vous voulez lui demander. HARVEY Donna. Mike vient de bazarder sa vie et je ne peux strictement rien y faire. Le seul et unique moyen que j'ai de l'accepter, c'est de savoir quel verdict allait être prononcé. DONNA Je vais vous chercher le nom. LOUIS Robert Zane m'a dit qu'il allait s'asseoir sur nos clauses de non-concurrence. Alors vous allez me dire comment il va s'y prendre, et tout de suite. KATRINA Contente de vous revoir, Louis. Puis-je vous offrir un jus de prune? LOUIS J'en ai rien à faire de votre prune, je veux que vous me disiez ce qu'il prépare. KATRINA Louis, je travaille ici, maintenant. Et la raison pour laquelle je travaille ici, c'est parce que j'ai été renvoyée après vous avoir aidé. Je n'ai pas non plus oublié votre promesse de me reprendre comme collaboratrice. J'attends encore. LOUIS Non, non, non, non, non, non, non, j'aurais bien voulu vous reprendre Katrina, plus que tout. Vraiment. KATRINA Ne me dites pas ça, Louis. J'ai fait votre travail après que Sheila vous ait laissé tomber. Je vous ai aidé à piquer VersaLife. J'ai même fait de faux documents à entête du Gouvernement pour vous. LOUIS Okay Katrina, même si je voulais vous reprendre, je n'aurais pas pu vous protéger de KATRINA De quoi? LOUIS KATRINA De découvrir que Mike Ross est un imposteur? LOUIS KATRINA Et oui, j'ai fait le calcul Louis, et vous n'auriez pas pu me protéger de ça, c'est vrai, mais vous pouviez vous en servir pour avoir votre nom sur le mur, oui ou non? Regardez-moi droit dans les yeux et dites-moi que ce n'est pas vrai. LOUIS C'est vrai. KATRINA Je vous remercie pour votre honnêteté. Et comme vous avez été honnête avec moi, je vais être honnête avec vous. Je ne peux pas vous aider. MIKE Ça va? RACHEL Non. MIKE Rachel, RACHEL Mike, comment veux-tu que je te comprenne? Alors que tu m'avais dit que tu attendrais le verdict. MIKE Je sais. Rachel, écoute-moi. Je n'ai pas fait ça pour te faire du mal, je l'ai fait parce que je je suis comme ça. RACHEL Je le sais bien. MIKE Alors pourquoi est-ce que tu m'en veux? RACHEL Parce que je ne peux pas me faire à l'idée que je vais te perdre. MIKE Tu ne vas pas me perdre. RACHEL Bien sûr que si! Ça va durer deux ans! MIKE Et ça aurait pu être sept ans. RACHEL Ça aurait pu être zéro! MIKE Rachel, RACHEL Pourquoi est-ce que tu n'as pas attendu le verdict? MIKE Parce que je veux pouvoir me regarder dans une glace jusqu'à la fin de ma vie. RACHEL MIKE J'ai pris une décision et je euh je ne peux pas remonter le temps et la changer. Mais pour l'instant on on est là tous les deux, et il nous reste encore il nous reste trois jours pour en profiter. RACHEL Avant, je vais avoir besoin de rester seule pour me retrouver. Parce que tu m'avais promis que tu aurais confiance en toi, et voilà le résultat. HARVEY Vous vous souvenez de moi? MECHANIC Forcément. Je viens de passer les deux dernières semaines à vous écouter. HARVEY Alors je vais être direct. J'ai besoin d'un service. MECHANIC Vous avez un camion à faire réviser? HARVEY Je voudrais savoir quel verdict vous avez rendu. MECHANIC Non, pas question. HARVEY Si! Je dois savoir. MECHANIC Qu'est-ce que ça peut bien faire maintenant? HARVEY Justement, ça peut faire toute la différence. MECHANIC Alors je vais vous le dire. D'ailleurs j'avais très envie de le dire à quelqu'un. Il y avait douze hommes en colère dans cette salle et j'étais tout seul. Oui, parfaitement. Un par un, j'ai convaincu les Jurés de se ranger derrière moi, et on a fait ce qui fallait! HARVEY Ça veut dire quoi, "ce qui fallait"? MECHANIC Vous croyez que je ne sais pas qui est quoi?! Ce gosse n'est jamais allé à Harvard. Vous le savez, je le sais, et tout le monde le savait dans ce tribunal. HARVEY Donc c'est "coupable." MECHANIC Non, je n'ai pas dit ça. Le Procureur n'a pas été à la hauteur, et mon pays ne mérite pas une Justice qui se moque des citoyens et les prend pour des moutons. HARVEY Le verdict. MECHANIC "Non coupable". On nous a dit que vous aviez conclu une espèce d'accord. Vous auriez dû nous faire un peu plus confiance. GLORIA Monsieur Specter? Monsieur Specter. HARVEY Madame Danner, qu'est-ce que je peux faire pour vous? GLORIA J'ai essayé de parler à Michael mais il n'a rien voulu savoir. HARVEY Et lui parler de quoi? GLORIA De ce qui risque de lui arriver à l'intérieur de cette prison. HARVEY Madame Danner, je vous remercie d'être venue jusqu'ici mais je ne peux pas parler de ça pour l'instant. GLORIA Ça m'est égal. Vous allez quand même écouter ce que j'ai à dire. Parce que j'ai vu ce que la prison a fait à mon fils, monsieur Specter. Michael doit savoir comment comment va être sa première journée. Qui sont ceux avec lesquels il peut aller. Quels sont les gardiens qu'il doit éviter, parce que les pires de tous, ce sont les gardiens. HARVEY Vous croyez que je ne sais pas tout ça? GLORIA Alors vous devez à tout prix le préparer, comme s'il partait à la guerre. HARVEY Je viens de vous le dire, je ne peux pas en parler pour l'instant. GLORIA Vous pouvez vous en aller, mais vous avez une dette envers moi, ne l'oubliez pas! C'est peut-être grâce à vous qu'il est sorti mais à cause de vous, il est devenu une bête quand vous l'avez envoyé dans l'enfer de la prison. JESSICA Louis, où étiez-vous passé? On a un problème. LOUIS Vous croyez que je le sais pas? JESSICA Vous allez scinder le cabinet en deux entités, et vous allez le faire maintenant. LOUIS Je sais ce que vous allez dire, si on isole nos clients on peut garder nos avocats, mais vous n'y arriverez pas. JESSICA Pourquoi vous dites ça? LOUIS Notre clause de non-concurrence ne tient plus, grâce à Robert Zane! JESSICA Oh non, c'est pas vrai. Si un seul collaborateur décide de le suivre les autres ne tarderont pas à l'imiter. LOUIS C'est ce que j'essaye de vous dire. JESSICA Bien alors, plus question de faire deux entités. Essayez plutôt de savoir ce qu'il prépare sinon bientôt il n'y aura même plus de cabinet. LOUIS MIKE Je dois vous parler. HARVEY Non, pas maintenant Mike, je MIKE Je veux que vous me disiez si j'ai bien fait de négocier ma peine. HARVEY Tu aurais pu me poser cette question avant, non? MIKE Rachel n'accepte pas le fait que je n'aie pas attendu l'énoncé du verdict, elle n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé et moi non plus. HARVEY Mike, MIKE Attendez, je sais que HARVEY MIKE vous m'en voulez d'avoir passé un accord avec le Procureur, mais je voudrais que vous me disiez que j'ai eu raison de le faire. HARVEY T'as bien fait. MIKE Comment vous pouvez en être sûr? HARVEY Parce que j'ai vu le président du Jury et il m'a dit que le verdict était "coupable". MIKE Quoi? HARVEY Je n'arrivais pas à me faire à l'idée que tu ailles en prison, il fallait que je sache avant que tu partes. MIKE Maintenant vous vous y faites? HARVEY J'aurais préféré que tu me laisses faire et que ce soit moi qui prenne les coups, mais oui, je m'y fais. Rentre chez toi, Mike. MIKE HARVEY Tache de passer le peu de temps qui te reste avec Rachel. MIKE Ça va être plus facile maintenant. Je n'aurais pas cru que le mot "coupable" me ferait cet effet. DONNA Vous allez bien Harvey? HARVEY Ça va. DONNA Vous voulez quelque chose? HARVEY Oui! Annulez les rendez-vous que vous aviez aujourd'hui. Vous allez rassembler tous les éléments concernant le procès de Mike. DONNA Je ne comprends pas. Vous aviez dit que si vous parliez au président du Jury, vous vous feriez une raison. HARVEY Je me fiche de ce que j'ai dit. DONNA Il vous a révélé que Mike était coupable et Mike en a accepté toutes les conséquences. HARVEY Il ne m'a pas dit que Mike était coupable, il m'a dit qu'il avait été reconnu innocent. DONNA Euh, mais alors il va aller en prison pour rien. HARVEY Non, Donna. Il n'ira pas en prison. DONNA Dites-moi ce que je dois faire alors. HARVEY Vous allez me réunir tout ce que nous avons sur ce procès parce que je vais trouver le moyen d'invalider cet accord avec le Procureur. JACK Vous avez deux minutes, Jessica? JESSICA Je vous préviens Jack, je suis très occupée. JACK Ça ne peut pas attendre, j'en ai bien peur. je vous remets officiellement ma lettre de démission. JESSICA Ne me dites rien. Robert Zane vous a fait une proposition. JACK En effet. Et croyez-moi, je n'ai pas eu d'autre choix que de dire "oui". JESSICA Vous n'avez pas eu le choix?! Vous m'avez suppliée de vous donner une seconde chance JACK JESSICA et une troisième, et une quatrième, et je vous les ai toutes données, et aujourd'hui, c'est pour nous détruire qu'il se sert de vous. JACK Nous avons déjà été détruits, mais vous ne voulez pas l'accepter. JESSICA C'est un simple contre-temps. JACK Je suis désolé. JESSICA Jack?! Il me semble que vous oubliez un certain JACK JESSICA dossier que vous m'avez remis. Celui qui contient une péripétie judiciaire que Daniel Hardman raconte sur vous. JACK Ne faites pas dans la demi-mesure, Jessica. Ce n'était pas une simple péripétie, il s'agit un crime! Et si vous en révélez l'existence et que vous vous en servez contre moi, vous révélerez à tout le monde qu'un autre crime s'est produit sous votre surveillance, et vous n'avez rien fait pour l'empêcher. Et le peu de clients qui voulaient rester encore avec vous iront sûrement voir ailleurs. JESSICA MIKE C'est ça qui me manquera le plus. RACHEL Qu'est-ce qui te manquera? MIKE Te retrouver, le soir. Rachel, RACHEL MIKE je sais que j'aurais dû te dire ce que j'allais faire avant de négocier ma peine mais je ne savais pas que j'allais passer un accord. J'ai dû avoir trois secondes pour prendre une décision. RACHEL Et en trois secondes, tu as tiré un trait sur deux ans de notre vie. MIKE En fait euh ça nous a rapporté cinq ans. RACHEL Comment ça, ça nous a rapporté cinq ans? MIKE Harvey a retrouvé le président du Jury. RACHEL MIKE Ils allaient me déclarer coupable. RACHEL On avait trois jours à passer ensemble et on n'en a plus que deux à cause de moi. MIKE C'est pas grave. RACHEL MIKE Je t'assure que ça m'est égal. Du moment qu'on est d'accord. RACHEL Je ne veux pas seulement qu'on soit d'accord. Je veux qu'on ne fasse qu'un. MIKE RACHEL MIKE RACHEL MIKE RACHEL RACHEL MIKE RACHEL MIKE RACHEL Je veux devenir ta femme avant que tu partes. MIKE Et moi je veux être ton mari. RACHEL MIKE RACHEL DONNA Tenez, je suis allée chercher du café et HARVEY Il manque plein de choses, qu'est-ce que ça veut dire? DONNA Comment ça, il manque des choses? HARVEY Elle a déposé des motions, des citations à comparaître, des requêtes préalables, tout ce qui est là, c'est de la merde! DONNA Harvey, ces cartons sont HARVEY Une liste des étudiants d'un cours auquel il n'est pas allé, DONNA HARVEY ça, c'est un relevé de notes bidon, un album de photos! Où sont les dossiers sur lesquels il y aurait une faille et qu'on puisse exploiter? DONNA Tout est de ce côté. HARVEY Pourquoi vous ne les avez pas ouverts? DONNA Parce que ce n'est pas dans mes fonctions. HARVEY Mais alors dites-moi ce que vous faites ici? DONNA Je dois vous soutenir Harvey et pour l'instant, le mieux, c'est que je vous laisse un peu tranquille. JESSICA Si vous croyez que vous pouvez débarquer, comme ça, dans mon cabinet pour me prendre mes avocats, vous êtes malade. ZANE Laissez-moi deviner. Vous allez m'attaquer pour incitation. JESSICA Vous croyez que je vais me gêner? Vous avez incité Jack Soloff à rompre sa clause de non-concurrence. ZANE Vous n'avez pas de clause de non-concurrence avec Soloff ou aucun autre. JESSICA Il paraît que vous avez bluffé et brandi cette menace à Louis, mais avec moi, ça ne marchera pas. ZANE Si moi j'ai bluffé, alors vous n'avez pas fait mieux en rédigeant la clause de moralité de vos statuts, qui dit que si un Associé-Gérant est complice d'un crime, n'importe quel Associé peut quitter votre cabinet. Et la complicité dans un fait d'imposture, c'est ce que j'appelle un crime. JESSICA Vous ne pouvez pas prouver que nous savions pour Mike Ross. ZANE Alors je vous suggère de demander à Louis Litt de vous parler de la conversation qu'il a eue avec Katrina Benett ce matin. ZANE Et oui, c'est comme ça Jessica. Et si vous m'attaquez pour avoir engagé Soloff, ou parce que quelqu'un d'autre a engagé quelqu'un d'autre, vous n'irez peut-être pas en prison, mais le monde entier saura ce que vous avez fait. JESSICA Pourquoi est-ce que vous faites ça Robert? ZANE J'en ai rien à foutre que vous ayez engagé un imposteur, Jessica mais vous auriez pu venir me prévenir quand il a commencé à sortir avec ma fille! JESSICA Et comment j'aurais pu savoir que je pouvais vous faire confiance et que vous n'alliez pas essayer de me prendre mon cabinet? LAURA La réponse à votre interrogation est sur le bureau de mon mari, Jessica. Maintenant, veuillez nous excuser, mais nous avons des places pour le théâtre. HARVEY désolé pour tout à l'heure, Donna. DONNA Ce n'est pas grave Harvey, je comprends. Et je pense que nous faisons complètement fausse route. HARVEY Comment ça? DONNA Faire appel en vous basant sur des points de détails, ce n'est pas dans vos habitudes. HARVEY Alors qu'est-ce que je fais d'habitude? DONNA Vous amenez les gens à faire des choses qu'ils ne veulent pas faire en leur donnant autre chose. HARVEY Non, je ne peux pas faire ça avec Gibbs parce que ce qu'elle veut vraiment, c'est moi, et Mike ne voudra jamais. DONNA Et si vous lui donniez quelque chose de plus important. HARVEY De quoi vous voulez parler? DONNA Du procès "Liberty Rail". HARVEY Non. DONNA Harvey. Si on accepte que je sois poursuivie pour ce que j'ai fait, vous donnerez à Gibbs des gens qui ont commis un meurtre, et Mike sera sorti d'affaire. Deux contre un. HARVEY Non, jamais je ne vous échangerai contre Mike.Pas question. DONNA Qu'est-ce qu'on va faire alors? HARVEY On va donner les auteurs des homicides à Gibbs et vous ne serez pas l'objet d'un échange. JESSICA Louis, répondez tout de suite à ma question. Avez-vous admis devant Katrina Bennett que vous saviez pour Mike Ross? LOUIS La clause de moralité. JESSICA Ha, bravo! LOUIS Mais elle savait déjà de toute façon. JESSICA Entre le fait qu'elle sache et que vous, vous lui avouiez la vérité, ce n'est pas pareil. LOUIS Si, c'est pareil, mais elle ne peut rien prouver. JESSICA Vous ne comprenez pas ou quoi?! Katrina Bennett était votre protégée. Toutes vos combines et vos magouilles, elle les a retenues et s'en est servie. LOUIS Qu'est-ce que ça veut dire? JESSICA Ça veut dire qu'elle vous a enregistré. Si cet enregistrement de vous est rendu public n'importe quel Associé qui le voudra, pourra quitter le cabinet et prendre ses clients avec lui. LOUIS Ça m'étonnerait. JESSICA Où allez-vous? LOUIS Faire un tour aux archives. Vous avez raison, Jessica. Katrina était ma protégée, et elle sait que j'ai beaucoup de casseroles, mais elle aussi, en a quelques-unes. HARVEY C'est pour moi, laissez. EVAN En quel honneur? HARVEY Après la façon dont ça s'est fini la dernière fois, c'est la moindre des choses. EVAN D'accord. Qu'est-ce que vous voulez? HARVEY Je veux Liberty Rail. EVAN Non, vous ne l'aurez jamais, et je vous conseille d'oublier toute cette merde. HARVEY Je dois échanger cette merde, comme vous dites, contre la liberté de Mike Ross. EVAN Mais qu'est-ce que vous être en train de me raconter? HARVEY Vous me donnez Liberty Rail, je vous donne cinq de mes meilleurs clients. EVAN Jessica Pearson ne laissera jamais faire une chose pareille. HARVEY C'est pas son problème, ce sont mes clients. EVAN Ça m'est égal, parce que je ne vais pas briser le secret professionnel et mettre en jeu toute ma carrière pour cinq malheureux clients. HARVEY Qu'est-ce que vous voulez? EVAN Vous voulez mon prix? Je veux faire mon shopping chez Pearson Specter Litt. Un accès exclusif pour pouvoir engager qui je veux, de la petite assistante juridique, à l'Associé Gérant, au cours du mois qui vient. HARVEY Vous videriez complètement le cabinet. EVAN Vous croyez que ça me gênerait?! HARVEY Il est impossible que Jessica accepte ça et vous le savez! EVAN Je sais aussi qu'on est prêt à tout quand il n'y a plus aucun espoir. Et si vous êtes venu ici, ce soir, c'est qu'il n'y a plus d'espoir de sauver le soldat Ross. LAURA Michael, si c'est Robert que vous voulez voir, il est absent. MIKE Non, ce n'est pas Robert mais vous que je viens voir. LAURA Alors partez, ça vaudra mieux. MIKE Laura? S'il vous plaît. LAURA S'il vous plaît quoi, Michael? Robert et moi nous étions prêts à embrasser l'homme qui devait épouser notre fille et voilà que nous découvrons que cet homme est un menteur. Et maintenant vous venez me demander de convaincre mon mari d'aller à votre mariage?! MIKE Ce n'est pas seulement mon mariage, c'est aussi celui de Rachel. LAURA Et je peux lui parler jusqu'à l'épuisement, il ne vous pardonnera rien du tout. MIKE Il n'a pas besoin de me pardonner, il faut simplement qu'il vienne pour sa fille. LAURA Il ne le fera pas. MIKE Mais pourquoi?! LAURA Vous êtes en train de détruire sa vie! MIKE Laura, écoutez, je sais que j'ai commis une erreur monumentale. Je vais rester en prison deux ans alors que j'aurais pu l'éviter en livrant mes amis à la Justice. MIKE Rachel me connaît bien, elle sait que je suis comme ça, c'est pour ça qu'elle veut passer le reste de sa vie avec moi. Alors je je vous demande seulement de permettre à Robert de voir ça. LAURA Je connais bien mon mari. Ce que vous demandez n'est pas possible. Et je je ne m'attends pas à ce que vous le compreniez puisque vous n'avez jamais été père et n'avez jamais eu de fille. Mais je vais essayer. MIKE je ne comprends pas, LAURA C'est normal, puisque MIKE LAURA vous n'avez jamais été mère et n'avez jamais eu de fille. KATRINA Louis? Qu'est-ce que vous faites ici? LOUIS Pourquoi vous avez fait ça? KATRINA Qu'est-ce que j'ai fait? LOUIS Ne me prenez pas pour un imbécile. Diffuser notre règlement, passe encore, mais je sais que vous m'avez enregistré et je veux savoir pourquoi. KATRINA Je l'ai fait parce que ça m'a ouvert des portes chez Robert Zane. LOUIS Bien. Si vous ne détruisez pas cet enregistrement, il vous ouvrira les portes d'autre chose. KATRINA C'est une copie du faux document que je vous ai fait. LOUIS Celui auquel vous m'avez fait penser hier. Document que je remettrai au gendarme de la bourse si vous ne faites pas marche arrière. KATRINA Vous n'êtes pas obligé de faire ça, vous pouvez encore venir travailler ici. LOUIS Non, je ne peux pas. Et en supposant que je le veuille, je ne peux plus vous faire confiance. KATRINA Ce n'est pas juste. Si ça n'avait pas été moi, ça aurait été quelqu'un d'autre. LOUIS Mais c'était vous, Katrina. Ma protégée qui me donne un coup de poignard! KATRINA J'avais envie de me faire un nom dans la profession. LOUIS Et moi, je voulais mon nom sur le mur, mais écoutez-moi bien. S'il y a une chose que j'ai apprise c'est que, ça ne vaut pas la peine de démolir quoi que ce soit pour se faire un nom dans ce métier. HARVEY Jessica il faut à tout prix que je vous parle. JESSICA Avant que vous me demandiez ce pour quoi vous êtes venu me voir, sachez que je ne suis pas d'humeur. HARVEY Alors ça ne va pas arranger les choses. JESSICA HARVEY Il faudrait lever notre clause de non-concurrence pour Evan Smith. JESSICA C'est une blague? HARVEY C'est le seul moyen d'éviter à Mike d'aller en prison. JESSICA Il n'y a aucun moyen de lui éviter la prison. HARVEY Si, il y en a un. On donne à Evan des personnes qui ont déjà un pied dehors, et je donne des dossiers de meurtre à Gibbs, en échange de Mike. JESSICA Et j'ai passé les dernières vingt-quatre heures à me battre pour le respect de cette clause. HARVEY Jessica! JESSICA Non, il a conclu un accord pour sauver notre cabinet. HARVEY Il a conclu un accord pour nous éviter d'aller en prison, et vous le savez! JESSICA Je me fiche de ce qui lui est passé par la tête quand il a accepté. HARVEY Il aurait été reconnu "innocent". JESSICA Quoi? HARVEY Je suis allé voir le président du Jury. Le verdict allait être non coupable. JESSICA JESSICA Montrez-moi votre accord avec Gibbs. HARVEY Je ne l'ai pas encore. JESSICA Vous êtes inconscient? Vous me demandez de décimer mon cabinet pour un accord qu'elle ne va peut-être pas accepter? HARVEY Je ferai en sorte qu'elle l'accepte. JESSICA Vous n'en savez rien. HARVEY J'en suis sûr! Jessica, on a une chance de sauver Mike et si des personnes veulent s'en aller, qu'elles s'en aillent. JESSICA Et sin jamais ça ne marche pas. On pourrait tout perdre. LOUIS Alors on perdra tout. JESSICA LOUIS Harvey a raison, Jessica. Mike est de la famille. Même si on perd la moitié du cabinet, si on n'essaye pas de le sauver, on passera pour quoi? JESSICA Allez voir Gibbs. RACHEL Papa? ZANE Où est-il? RACHEL Il n'est pas là. ZANE Alors c'est dommage parce que je suis venu ici pour lui parler, puisque lui a peur de venir me voir! RACHEL Il n'a pas peur de te parler, je lui ai demandé d'aller voir Maman, c'est tout. ZANE Bon, très bien. Très bien, alors je vais très clair. Tu épouses cet homme et il te pourrira complètement la vie! RACHEL Pourquoi est-ce que tu dis ça?! On va laisser passer les deux prochaines années et après on ZANE Et après, quoi?! RACHEL ZANE Parce que si c'est ça, t'es pas prête d'être avocate! RACHEL Mais qu'est-ce que tu racontes? ZANE Une fois que tu auras décroché ton diplôme, tu passeras l'entretien devant le rapporteur et le comité d'évaluation et si tu veux mon avis, épouser un homme qui a essayé de les doubler ça ne va pas franchement t'aider. RACHEL Okay, mais quand j'en serai arrivée là, il aura purgé sa peine et payé sa dette! ZANE Tant mieux pour lui, mais c'est pareil! RACHEL Non, ce n'est pas pareil! C'est la base de notre système judiciaire! Et être aux côtés de l'homme qu'on aime est du plus meilleur effet devant un comité d'évaluation. ZANE Mais si jamais tu leur dis ça, ils te diront, à toi et à ton imposteur de mari, d'aller en Enfer. RACHEL Non, ils ne le diront pas! ZANE Oh si ils le diront! Mais qu'est-ce que tu crois?! Ils sont là pour protéger la réputation du Barreau et lui, les fait passer pour des abrutis! RACHEL Ça n'a rien à voir avec le fait que je ne devienne pas avocat, qu'il me pourrisse la vie ou tous les monceaux de conneries que tu peux dire! Non, c'est parce qu'il t'a bien eu, un point c'est tout! ZANE On ne peut pas lui faire confiance! RACHEL Écoute, je suis désolée de t'avoir caché tout ça, Papa, mais il ne me l'a pas caché, à moi. Et c'est parce que je lui fais confiance que je l'épouserai. ZANE Comment j'peux t'faire confiance, alors? RACHEL D'accord, Si tu ne peux pas, alors ce n'est pas la peine de venir au mariage. ZANE MIKE Voilà mon Père, cette fois, vous savez tout. FATHER WALKER Je suis fier de toi, Michael. Ce n'est pas facile de résister à la tentation de passer un accord pour sauver sa peau. MIKE Oui, c'est vrai que j'ai passé cet accord pour sauver ma peau et je l'assume. Mais je ne suis pas seulement venu pour que vous me disiez que vous êtes fier de moi, mais pour vous demander un service. FATHER WALKER Je t'écoute. MIKE Rachel et moi on voudrait se marier avant que je parte. Je sais qu'on avait prévu ça dans deux ou trois mois, mais FATHER WALKER Du coup, le temps presse, c'est ça? MIKE Oui. J'ai promis que ce serait une petite cérémonie. On va inviter très peu de personnes, FATHER WALKER Ça me ferait plaisir, Michael. MIKE alors Merci mon Père. FATHER WALKER Michael, comme tu n'invites pas beaucoup de personnes, on peut célébrer le mariage ailleurs. Je veux dire, dans la petite chapelle. MIKE Je vous remercie mon Père, mais mes parents ne se sont pas mariés dans la petite chapelle. GIBBS Alors, je vous écoute. Qu'y a t'il de si important pour que j'annule un acte d'accusation et que j'accepte de vous recevoir? HARVEY Parce que vous n'auriez pas eu l'occasion de mettre des responsables de plusieurs meurtres, derrière les barreaux. GIBBS Je vous vois venir. Vous détenez plusieurs documents à charge et vous voulez que je poursuive en Justice ces personnes en échange de quoi, je renonce à envoyer Mike Ross en prison. HARVEY Meurtre contre imposture, c'est pas mal. GIBBS Ça ne m'intéresse pas. HARVEY Écoutez-moi, comparé à ça, ce que Mike Ross a fait, est à peine équivalent au fait de cracher sur le trottoir. GIBBS Oui, je sais. HARVEY Bah alors, qu'est-ce qui vous dérange? GIBBS Je vais vous dire ce qui me dérange. Vous. Vous contournez les règles depuis que vous êtes venu au monde et il n'est pas question que je vous laisse faire plus longtemps. HARVEY Vous rigolez j'espère. Vous n'avez pas arrêté de baffouer la Loi dans cette affaire. GIBBS Oui, mais la différence entre vous et moi c'est que je les baffoue pour obtenir Justice. HARVEY Et faire condamner ces personnes ne serait que Justice. GIBBS Alors qu'est-ce que vous attendez pour me les donner? Vous avez gardé ce dossier sous le coude en cas de besoin, parce que c'est ce que vous faites toujours. Alors peut-être que la prochaine fois que vous aurez l'occasion de faire condamner des assassins, vous le ferez au lieu d'attendre qu'une petite merde se mette en travers de votre route. HARVEY Vous me détestez à ce point? GIBBS Je ne vous déteste pas, mais rendez-vous compte! Vous aurez beau essayer de vous en sortir, ce que vous ne pouvez plus faire à partir de maintenant c'est nier ce que vous avez fait! HARVEY Je ne cherche pas à m'en sortir, comme vous dites. Je suis même prêt à faire sa peine de prison. GIBBS Vous aviez plein d'occasions de le faire, mais vous avez attendu jusqu'à ce qu'il soit trop tard. Et aujourd'hui vous voulez éviter la prison à Mike Ross? Alors vous n'avez plus qu'à aller le voir et essayer de le convaincre de prendre sa place. HARVEY Qu'est-ce que tu fais ici? MIKE Harvey, il faut que je vous parle. HARVEY Ça tombe bien, parce que moi aussi, faut que je te parle. MIKE Je voudrais que vous soyez mon témoin. HARVEY Pardon? MIKE Rachel et moi on va se marier avant que HARVEY Dans moins d'un jour tu vas en prison MIKE HARVEY et tu viens me parler de de robes et de bouquets de mariée? MIKE Harvey, HARVEY Je vais te dire! Je veux bien être ton témoin, à une condition. MIKE On ne peut plus reculer. HARVEY Bien sûr que si! On peut encore appeler Gibbs, MIKE Non, je n'appellerai pas Gibbs! HARVEY Dis-toi bien quelque chose, maintenant, il s'agit de moi! MIKE Non, c'est vous qui allez vous mettre dans le crâne que je ne vous laisserai pas aller en prison pour un crime que j'ai commis. HARVEY Et je ne te laisserai pas y aller alors que tu allais être déclaré "innocent". MIKE Qu'est-ce que vous avez dit? HARVEY Oui, je t'ai menti. Le verdict était "non-coupable". MIKE Non, c'est pas vrai. HARVEY Appelle le président du Jury, tu verras bien! MIKE Pourquoi est-ce que vous m'avez menti? HARVEY Parce que la vérité t'aurait complètement détruit. MIKE Sauf que là, c'est vous qui me détruisez. HARVEY Parce qu'il n'y a que comme ça que tu me laisseras faire. Tu crois qu'en passant un anneau au doigt de Rachel tu pourras faire oublier tout le reste? MIKE Bon, écoutez, si vous voulez venir à mon mariage, prévenez-moi. HARVEY Tu veux aller en prison?! Règle numéro un, ne jamais tourner le dos à personne! MIKE Je sais ce que vous voulez faire et ça ne marchera pas. HARVEY Je ne suis plus en train d'essayer de prendre ta place, j'essaye de te préparer à la prison comme Gloria Danner me l'a demandé parce que tu es faible. MIKE Harvey. Je ne suis pas faible. HARVEY Ha oui? MIKE Alors arrêtez de HARVEY Vas-y, MIKE HARVEY frappe-moi. MIKE Non. HARVEY Frappe-moi. MIKE Harvey! Arrêtez! HARVEY Allez! MIKE Non, non, écoutez-moi Harvey HARVEY Puisque t'es pas un faible, vas-y! MIKE Vous faites votre cirque parce que vous êtes en train de culpabiliser, HARVEY Louis Litt te tient par la cravate! MIKE mais j'vous frapperai pas, c'est tout! HARVEY T'as déjà oublié comment il s'est foutu de toi? MIKE Je ne vous frapperai pas parce que vous ne supportez pas le fait HARVEY Et Sanders qui a commencé à draguer Rachel! MIKE HARVEY Qu'est-ce que tu crois qu'il va faire quand t'auras mis un pied en tôle? MIKE Commencez pas avec ça Harvey. Je vous préviens que HARVEY MIKE C'est ça que vous voulez? Que je dise que je vous déteste! HARVEY MIKE Et qu'à cause de vous HARVEY MIKE HARVEY MIKE je vais perdre tout ce que j'ai? HARVEY MIKE Harvey, HARVEY MIKE HARVEY Mike, s'il te plaît. MIKE HARVEY Appelle Gibbs. MIKE Je peux pas. Je peux pas, Harvey. Je peux pas. LOUIS Qu'est-ce que vous faites? JESSICA Quand ça va mal je euhm je viens ici et je regarde. LOUIS Pour vous rendre compte du chemin parcouru? JESSICA Oui, c'est un peu ça. LOUIS Gibbs a refusé l'accord, Jessica. Je me suis trompé, je suis désolé. JESSICA Non, Louis. Vous aviez raison. Il fait partie de la famille, on devait essayer. LOUIS JESSICA Maintenant quoi qu'il arrive nous serons plus forts. LOUIS JESSICA Même si on est plus petits. HARVEY Je suis désolé Mike, je n'aurais pas dû te dire la vérité pour le verdict. MIKE Et moi, je n'aurais pas dû vous donner autant de coups de poing. HARVEY C'est pas grave. Ça me rassure de voir que t'es pas si faible que ça. MIKE Il faut que j'y aille. Je vais demander à Rachel de m'épouser. HARVEY Je croyais que tu l'avais déjà fait? MIKE Je dois lui dire quelque chose avant. ZANE Si vous êtes venue pour parader, le moment est mal choisi. JESSICA Non Robert. Je suis venue faire la paix. Vous aviez raison. J'aurais dû vous prévenir. Et je suis vraiment désolée de ne pas l'avoir fait. Je le regretterai jusqu'à la fin de ma vie. Mais j'ai cru comprendre que Rachel allait se marier demain. Alors je peux vous dire que si vous n'êtes pas à ses côtés vous, vous le regretterez toute votre vie. MIKE Rachel? RACHEL Oui, je suis dans la chambre! Surtout, n'entre pas! MIKE Pourquoi, qu'est-ce qui se passe? RACHEL Rien, tout va bien, je suis seulement en train d'essayer ma robe. MIKE Rachel, s'il te plaît, laisse-moi entrer. RACHEL Il y a au moins un million de choses qui ne se passent pas comme prévu dans ce mariage. Et ça me convient très bien. Mais je ne veux pas jeter un mauvais sort dessus sous prétexte que tu m'auras vue en robe. MIKE Rachel, je me suis trompé pour le verdict. Harvey m'a menti. Ils allaient me déclarer "non-coupable". RACHEL MIKE Je t'en supplie Rachel, ouvre la porte. RACHEL Pourquoi est-ce que tu me dis ça maintenant? MIKE Parce que tu as voulu te marier parce que tu pensais que je serai déclaré coupable. Et je n'ai pas voulu qu'on commence par un nouveau secret. Tu avais raison. J'aurais dû avoir confiance en moi et je n'ai pas réussi. Si tu ne veux pas qu'on se marie maintenant je le comprendrai. RACHEL MIKE On pourra le faire quand je serai sorti. RACHEL Dans ma tête, tu es sorti. Et personne ne sait ce qui peut se passer une fois qu'on est marié. On finit par savoir ce qui se passe quand vient le grand jour, et et pour nous, le grand jour, c'est demain. DONNA Je ne me souviens pas avoir déjà vu une mariée aussi belle. RACHEL Heureusement, parce que moi, je n'ai jamais vu une demoiselle d'honneur aussi belle. DONNA Je ne voudrais surtout pas t'ennuyer mais je tenais à venir t'apporter, en personne, un premier cadeau de mariage. RACHEL Donna, ce n'était vraiment pas la peine. DONNA Ta mère et ton père sont là. RACHEL Merci. DONNA Ne me remercie pas, remercie Jessica. RACHEL Je n'ai plus qu'à aller euh aller mettre mon collier avant que que mon mascara ait coulé. DONNA Okay, je vais attendre dehors. RACHEL Non, non, s'il te plaît je je préfères que tu restes. DONNA RACHEL Okay. LOUIS Qu'est-ce qu'ils font! DONNA Donna, je voudrais parler à Rachel un instant. Mike, tu ne peux pas euh tu ne peux pas la voir avant la cérémonie. MIKE Donna. S'il te plaît. RACHEL Ça y est! Donna, est-ce que tu peux m'aider à MIKE RACHEL T'as pas le droit de me voir en robe de mariée. MIKE On ne peut pas faire ça, Rachel. RACHEL Quoi? MIKE Je viens d'arriver et j'ai vu tes parents. Ils sont là parce qu'ils y sont obligés. Pas parce qu'ils le veulent. RACHEL Mike, tu MIKE Je ne parle pas seulement de la tête que faisait ton père. RACHEL MIKE J'ai vu le regard de ta mère. Ils pensent que je suis en train de te voler ton avenir. RACHEL C'est toi mon avenir. MIKE Hé, hé. RACHEL MIKE Je ne suis pas en train de dire que je ne veux pas me marier avec toi, RACHEL MIKE je dis que si, pour une raison ou une autre, je devais être responsable de t'avoir volé ton rêve, RACHEL Tu serais incapable de vivre la conscience tranquille. MIKE Alors, tu vas finir ton Droit, okay? Après l'examen du Barreau, tu auras le titre d'avocate, et ensuite dans deux ans, quand je sortirai, si tu veux encore m'épouser, RACHEL Oh oui. Bien sûr que oui. MIKE MIKE Comment vous saviez? HARVEY Je savais. Et il est hors de question que je te laisse y aller seul. MIKE JESSICA Ils sont tous partis. MIKE Ce n'est pas votre faute. Je dois m'en prendre à moi-même. Je vous ai persuadé de m'engager. HARVEY C'est moi qui avais pris la décision. MIKE C'est vrai, oui. Mais ça n'a pas d'importance. Parce que, même en voyant comment ça tourne, je sais que je le referais. HARVEY Moi aussi, je te l'avoue. Parce que jamais je n'aurais pensé que je rencontrerais un type assez bête pour vouloir aller en prison à ma place. MIKE Oui mais, Donna dit souvent que vous êtes en quête d'un double de vous, vous en avez trouvé un. MIKE Bien, le moment est venu pour moi de m'occuper à vivre ou à mourir. HARVEY Oh oui, c'est tout à fait ça. MIKE HARVEY Fais bien attention à toi, Mike. MIKE Ça va aller.