DONNA GIBBS GUARD HARVEY JACK JESSICA JUDGE_RALLS LOUIS MIKE NOTE_AUTEUR RACHEL ROBERT_ZANE RON SCOTTIE SECURITY TREVOR GIBBS Michael Ross. Je suis Anita Gibbs, substitut du procureur général. Et contrairement à vous, je suis une vraie avocate. MIKE Je répondrais à vos questions qu'en présence de mon avocat. GIBBS Je sais que vous avez demandé à le voir, mais en l'attendant laissez-moi vous prévenir : c'est moi qui vais vous mettre en prison. Vous ne répondez pas? Vous pensez peut-être avoir commis un crime sans victimes. Je vous assure que ce n'est pas le cas. D'après mes estimations, vous avez travaillé sur quatre-vingt huit affaires durant votre prétendue carrière. Et vous avez commis une fraude à chaque fois que vous avez répondu à un mail, décroché votre téléphone, signé de votre nom ou que vous vous êtes présenté au tribunal. Chaque affaire équivaut à une sentence de neuf mois. Et pour vous dire la vérité, je suis trop fatiguée pour faire l'addition. MIKE Et bien, pas moi. Si ce que vous dîtes est exact et que les peines sont limitées à une seule par affaire, alors je risque soixante six ans de prison. J'ai toujours été fort en maths. GIBBS Et bien pas moi. Moi je suis forte pour mettre hors service les imposteurs suffisants et prétentieux dans votre genre et les regarder sombrer. GIBBS Alors voilà comment ça va se passer: si vous jouez le jeu... je vous ménagerais. Si vous ne le faîtes pas. D'après mon expérience les petits intellos diplômés, même les faux, ne s'en sortent pas très bien en prison. Et si vous imaginez que vos proches vont se précipiter ici, payer votre caution et vous libérer, il va falloir vous faire une raison. Parce que je compte bien vous garder ici toute la nuit. MIKE D'accord. Je vais tout avouer. Mais je veux que ce soit enregistré. RACHEL Harvey! Il faut absolument que je vous parle. HARVEY Rachel! Calmez-vous! Qu'est-ce qu'il y a? RACHEL Mike s'est fait arrêter! HARVEY Quoi?! RACHEL Deux hommes du bureau du procureur. Ils lui sont tombé dessus et l'ont arrêté! Je sais pas quoi faire! HARVEY D'accord. Ca va aller. RACHEL Non! Ca va pas aller du tout! Il est tout seul! Faîtes quelque chose! HARVEY J'y vais! Je pars le voir immédiatement. JESSICA Hors de question. HARVEY Ce n'est pas à vous de me dire quoi faire. JESSICA Harvey, désormais vous êtes considéré complice non inculpé. Tout comme moi! Et tout comme vous! Ce qui implique qu'aucun de nous ne peut se permettre d'approcher Mike! RACHEL J'en ai rien à faire! On ne peut pas le laisser comme ça! Et si vous ne faîtes rien, moi je vais m'en occuper! HARVEY Vous la laissez partir toute seule là-bas? JESSICA Harvey, elle pourra frapper à leur porte tant qu'elle voudra, ils ne la laisseront pas le voir ce soir. Et puis c'est sa fiancée. Chercher à le voir ne la rendra pas suspecte. HARVEY Moi non plus ça ne me rendra pas suspect! Ils se diront que je suis venu pour soutenir mon ami. JESSICA Non. Pour éviter de paraître suspect, il faut qu'on fasse disparaître cette lettre de démission. HARVEY Jessica, j'ai passé un accord avec Forstman, s'il apprend que je suis encore là, il prend son téléphone, appelle Hardman et ils se feront une joie de détruire le cabinet. JESSICA Et si jamais le responsable de l'enquête découvre que vous avez donné votre démission le soir où ils ont fait arrêter Mike, alors autant se rendre tout de suite. HARVEY Voilà pourquoi je dois absolument y aller et parler à Mike en qualité d'avocat. JESSICA Alors voilà comment ça va se passer. Vous êtes son avocat à présent. Mais débrouillez-vous pour travailler à sa défense en dehors d'ici parce que je ne dirais pas que vous avez démissionné. GIBBS Ici la substitut du procureur Anita Gibbs, et Michael Ross, il est vingt trois heures cinq et Monsieur Ross a accepté d'avouer à la condition expresse que l'entretien soit enregistré sur vidéo. MIKE Je n'ai jamais dit que j'allais avouer, j'ai dit que j'allais parler. GIBBS Non, vous avez dit que vous alliez avouer. MIKE Oui, peut-être que j'ai dit ça. Mais il me semble avoir demandé à voir mon avocat à vingt et une heures trois. Deux heures se sont écoulées depuis et je n'ai toujours pas d'avocat ce qui signifie que tout ce que j'ai dit durant ce lapse de temps est non seulement irrecevable mais prouve que vous n'avez pas respecté mes droits. GIBBS Oh, j'ai compris, vous vouliez juste enregistrer cela. MIKE En effet. Si je ne vois pas mon avocat d'ici une heure il faudra que vous soyez en mesure de prouver que vous avez tout fait pour le contacter sans y parvenir. Je sais que je ne suis pas supposé savoir tout ça, étant donné que je ne suis pas avocat. Sauf que je sais tout ça. Parce que je suis avocat. GIBBS Très bien. Vous vous êtes bien amusé. Maintenant c'est à mon tour. Votre avocat est passé il y a une demie heure environ. Il semble qu'il y ait eu un quiproquo quant à la salle de détention où vous étiez. Mais tout est rentré dans l'ordre. Donc le voilà. MIKE Robert. GIBBS Oh je vois. Vous imaginiez voir Harvey Specter arriver, comme ça vous auriez pu vous mettre d'accord sur votre version de l'histoire. Ca ne va pas se passer comme ça apparemment. Habituellement, c'est le moment où je quitte la pièce, mais on dirait presque que vous préfèreriez que je reste! Juste pour que vous le sachiez, on ne peut ni voir ni enregistrer ce qu'il se passera ici. Avec cette histoire de secret professionnel entre avocat et client. Mais si vous n'avez rien à vous reprocher, je suis sûre que vous n'avez rien à craindre à vous retrouver seul dans cette pièce avec cet homme. MIKE Que faîtes-vous là Robert? ROBERT ZANE Rachel m'a appelé et m'a demandé de vous aider. MIKE Comment va-t'elle? ROBERT ZANE Mal. Elle va mal. Parce qu'elle est dehors. Et que vous êtes là. Alors vous allez me dire immédiatement : Est-ce que c'est vrai? MIKE Ecoutez, je vais tout vous expliquer. ROBERT ZANE J'ai pas besoin d'explication je veux une réponse à ma putain d'question! MIKE Les avocats ne posent jamais cette question! ROBERT ZANE Je ne vous la pose pas en tant qu'avocat! Je vous la pose en tant qu'homme! MIKE Vous connaissez la réponse. ROBERT ZANE C'est pas vrai! Bordel de merde! MIKE Vous vouliez une réponse, vous l'avez. Maintenant dîtes-moi pourquoi vous êtes venu, Robert? ROBERT ZANE Je vous l'ai dit, je suis là parce que Rachel m'a supplié de vous aider! Pas parce que j'en ai quelque chose à faire de ce qui vous arrive! Alors vous allez faire exactement ce que je vais vous dire et je vais vous aider à sortir de là. MIKE Non. Il n'y a aucun moyen que je m'en sorte. ROBERT ZANE Oh si, il y en a un et vous savez très bien ce que c'est. Cette femme n'en a rien à faire de poursuivre un imposteur dans votre genre. Par contre elle adorerait coffrer Harvey Specter! MIKE Je ne balancerais pas Harvey. ROBERT ZANE Oh lui il n'hésiterait pas une seconde à vous balancer! MIKE C'est que vous ne connaissez pas Harvey! ROBERT ZANE Mais vous allez m'écouter! ROBERT ZANE Il va falloir vous sortir la tête du cul! NOTE AUTEUR Il va falloir ouvrir les yeux mon petit! ROBERT ZANE Parce que c'est une bouée de sauvetage que je vous lance. C'est la seule chance que vous avez pour sauver ce qu'il reste de votre misérable vie. MIKE Je le ferai pas. ROBERT ZANE Alors vous êtes tout seul. MIKE Robert je vous en prie. ROBERT ZANE Quoique vous allez dire. Abstenez-vous. ROBERT ZANE A vrai dire vous me rendez service. Parce qu'après vous avoir sorti de là, j'allais vous dire de ne plus jamais approcher Rachel de votre vie. Mais je n'aurai même pas à le faire! Puisque vous allez la passer en prison de toute façon. DONNA Louis?! Qu'est-ce qu'il y a? LOUIS Donna laissez-moi entrer. DONNA Qu'est-ce qu'il s'est passé? LOUIS Asseyez-vous, Donna. DONNA Louis! LOUIS J'ai dit : "Asseyez-vous, Donna." DONNA Qu'est-il arrivé à Harvey? Dîtes-moi qu'il ne lui est rien arrivé! LOUIS Mike s'est fait arrêter. DONNA Oh mon dieu. Il faut qu'on aille le voir! LOUIS Non. On ne doit pas s'approcher de lui. DONNA Pardon?! LOUIS Vous ne pouvez pas aller le voir. DONNA Louis, ne me dîtes pas que vous allez laisser tomber Mike et déclarer que vous n'avez rien à voir dans cette histoire. LOUIS Ecoutez-moi. LOUIS Vous allez tout faire pour tenter de contacter Mike et lui manifester votre soutien, mais je vous préviens c'est une très mauvaise idée. DONNA Alors je dois parler à Harvey. LOUIS Non, ne faîtes pas ça. Ne l'approchez surtout pas non plus et remerciez le ciel que vous ne travaillez plus pour lui. Parce que si du jour au lendemain vous vous pointez sur le pas de sa porte, vous allez vous retrouver illico, sur la liste du procureur. DONNA Louis, c'est de Mike et Harvey dont il s'agit! Ils font partie de la famille! LOUIS Je ne dis pas le contraire. Je dis que plus vous avez de contacts avec eux, plus vous nous mettez tous en danger. DONNA Très bien. Je n'irais pas les voir. Par contre je vais aller voir Rachel et si vous espérez m'en empêcher, vous avez perdu la tête. HARVEY Je vous aurais prévenu. Je suis son avocat. Et si vous ne me laissez pas le voir, je vous promets que je défonce cette porte. SECURITY Enervez-vous tant que vous voulez mais vous n'entrerez pas puisqu'il est déjà avec son avocat. HARVEY Quoi?! ROBERT ZANE Espèce de salopard! HARVEY Robert, calmez-vous. ROBERT ZANE Je vais pas me calmer du tout! C'est à cause de vous si ce gamin est entré dans ma vie et si l'avenir de ma fille est compromis! HARVEY Je comprends que vous soyez embêté. ROBERT ZANE "Embêté"?! Estimez-vous heureux que je ne vous casse pas la gueule! HARVEY Robert? Ecoutez-moi. Mike Ross est quelqu'un de bien. NOTE AUTEUR Mike Ross est un homme de mérite. HARVEY Quand il a fait irruption dans ma vie j'ai vu qu'il était spécial et je parie que vous aussi, c'est pour ça que vous êtes là d'ailleurs! ROBERT ZANE Non je suis venu pour qu'il se retourne contre vous mais il est trop bête pour faire ça. Et je ne sais pas s'il va changer d'avis ou non. Mais maintenant je m'en fiche. Et je me fiche de savoir si c'est la dernière fois que je vous vois! HARVEY Vous avez entendu?! Maintenant c'est moi l'avocat de Mike Ross, ce n'est plus lui! Alors ouvrez-moi cette porte! HARVEY Robert Zane?! Vraiment?! Je suis véxé! MIKE Harvey, c'est du sérieux. HARVEY Je sais. HARVEY La première chose à savoir, c'est qui les a mis au courant. MIKE A quoi ça nous servirait de savoir ça? HARVEY Si on veut te sortir de là, il faut qu'on sache absolument tout ce qu'ils ont contre toi. MIKE Vous délirez! Je vais jamais m'en sortir! HARVEY Je n'ai jamais perdu d'affaires, c'est pas aujourd'hui que ça va commencer. MIKE Non. Ce n'est pas une affaire comme les autres, ils vont vérifier les faits et quand ils le feront. HARVEY Ils trouveront ce qu'on voudra bien qu'ils trouvent. MIKE Ca, vous n'en savez rien! HARVEY Mais bien sûr que je le sais! MIKE C'est des conneries! HARVEY Ce n'est pas des conneries! Ecoute-moi, on peut gagner cette affaire. MIKE Mais je me fiche de remporter cette affaire! HARVEY Mais qu'est-ce qu'il te prend enfin?! MIKE Harvey, je suis coupable! HARVEY Tu n'as rien fait du tout. Parce qu'ils n'ont strictement rien contre toi. MIKE Mais enfin qu'est-ce que vous racontez?! HARVEY Mike. Tu es sur la base de données d'Harvard. Tu as tous les certificats. Tu es inscrit au barreau. Tu exerces ta profession d'avocat. Ce sont des faits concrets. Comme toutes les affaires sur lesquelles tu as bossé, et les personnes que tu as aidé. MIKE Harvey, cette femme n'est pas là pour rire. HARVEY Cette femme doit prouver que tu es un imposteur. Mais aux yeux du monde tu es un excellent avocat et tu vas le rester. Et n'oublie pas on n'a pas à prouver que tu es avocat. C'est à elle de prouver le contraire. DONNA Rachel. Calme-toi. RACHEL Comment tu voudrais que je me calme! Personne ne peut rien me dire! Je ne peux pas aller le voir, c'est le pire moment de sa vie et je ne suis pas là pour lui! DONNA Mais tu le seras dès tu pourras l'être! RACHEL Et pour couronner le tout je ne sais pas ce que mon père va faire quand il le verra! DONNA Tu as appelé ton père?! DONNA Rachel je ne crois pas que c'était une bonne idée. RACHEL Tu voulais que je reste là à ne rien faire?! RACHEL Mike s'est fait arrêter. Jessica dit qu'on pourrait tous être considérés "complices non inculpés". DONNA Et bien Harvey et Mike trouveront comment s'en sortir. RACHEL Et s'ils n'y arrivent pas? DONNA Rachel. Quand j'ai eu des problèmes. Harvey a su me tirer d'affaires. Et ça c'est ce qu'il sait faire de mieux. Je te le promets: Harvey va sortir Mike de là. RACHEL C'est juste que quand je pense à lui tout seul, dans sa cellule. DONNA Il va tenir le coup. Ce n'est que pour une seule nuit. RON Hé mec, tu regardes quoi?! MIKE Rien du tout. RON Si! T'arrêtes pas de me mater avec ton regard en coin, c'est pas rien pour moi ça. Vous dîtes toujours ça! "Je fais rien du tout!" Tu sais quoi? Ici, ce que tu peux dire ou faire ça change rien. Les tâches comme toi elles tiennent pas la semaine. RON T'entends c'que je dis?! Tu tiendras pas une semaine; tu tiendras même pas une nuit ici! MIKE Ecoutez, monsieur. GUARD Hé! Lâche-le immédiatement, t'entends! RON T'as de la chance, mais ils resteront pas toute la nuit. GUARD Ouais et toi non plus! MIKE Hé! Non, ça va! Ca va! Vous pouvez le laisser là avec moi. Ca va aller... A moins que... que vous laissiez un officier fédéral me passer à tabac pour me faire peur et que j'accepte de passer un accord. MIKE Vous êtes l'officier Ron Da'mico, c'est ça? Et ouais. J'ai vu votre photo dans le hall, en train de recevoir les honneurs du procureur fédéral. Vous n'aviez pas de barbe sur cette photo mais j'ai réussi à vous reconnaître. RON Vous êtes un malin vous. C'est comme ça que vous avez dû vous en tirer jusque là. Sauf que vous ne vous en êtes pas vraiment tiré. Moi je suis officier. Mais le prochain mec ne le sera pas. Et si vous prenez cet air de "Monsieur-je-sais-tout", ça va se passer comme je l'ai dit. Vous ne passerez pas la nuit. MIKE Ouais. Pour votre information. On ne va pas me transférer, et même si je l'étais, ce ne sera pas dans un endroit comme ça. RON Oh! Si vous croyez atterrir dans un quartier VIP c'est que vous connaissez pas Anita Gibbs. Dormez-bien mon joli. RACHEL Comment il va? ROBERT ZANE Il est en garde à vue. RACHEL Et l'audience de libération sous caution? ROBERT ZANE Je n'en sais rien. Puisque je ne suis pas son avocat. Bon tu as fini avec tes questions? Parce que j'en ai quelques-unes à te poser. Genre : comment tu as pu faire une chose pareille?! RACHEL Parce que je suis amoureuse de lui. ROBERT ZANE C'est mignon. On croirait entendre une adolescente! Sache que ta mère est effondrée depuis qu'elle a appris dans quel pétrin tu es allée te mettre. RACHEL Papa! Mike reste l'homme avec qui tu as travaillé Et tu as dit toi-même qu'il y avait des choses que tu avais pu faire dans le passé, dont tu n'es pas fier. ROBERT ZANE Je t'interdis de me comparer à cet homme! Je ne suis pas un imposteur! Je ne suis pas un criminel! ROBERT ZANE Rachel. Rachel! J'ai essayé de le faire sortir. Mais il n'a aucun sens des réalités! Et toi non plus, si tu imagines que ce type ne va pas gâcher ta vie! RACHEL Mais pourquoi t'es venu alors?! ROBERT ZANE Je suis venu te dire de regarder les choses en face et de te débarrasser de lui. RACHEL Hors de question que je fasse ça. ROBERT ZANE Alors je peux rien pour toi. GIBBS Je me demandais quand vous alliez me rendre visite. HARVEY Vous savez qui je suis? GIBBS Je connais tous ceux qui sont dans mon viseur. Bon, passez-moi la crème et dîtes-moi ce que vous voulez. HARVEY Je veux savoir pourquoi vous avez arrêté mon collaborateur sans motif valable. GIBBS Parce que Mike Ross est un imposteur. Et je vais faire en sorte qu'il ne remette plus jamais les pieds dans un tribunal, sauf s'il est assis sur le banc des accusés. Maintenant, si vous voulez bien m'excuser. J'ai une audience préliminaire à préparer. HARVEY Et si je vous disais officieusement que Mike Ross allait démissionner. GIBBS Je dirais que c'est beaucoup trop facile. HARVEY Détrompez-vous, je vous dis la vérité. Et si vous faîtes ça pour qu'il ne remette plus les pieds dans un tribunal, il allait le faire de son plein gré. GIBBS Et pourquoi je devrais vous croire? HARVEY Je peux vous fournir sa lettre de démission. De votre côté, abandonnez les poursuites. Et je le convaincrai de ne plus jamais exercer le droit. GIBBS Voilà ce que je vais faire. Vous me fournissez cette lettre et je renonce à fixer une caution. HARVEY C'est parfaitement inutile! Quelle que soit la somme il pourra la payer! GIBBS Il ne pourra pas. Je vais faire geler ses comptes. En fait je vais m'assurer qu'il ne soit pas libéré sous caution. Frauder pour être inscrit barreau est un crime fédéral, et s'il peut faire ça il sera tout à fait capable de fuir le pays. HARVEY Vous n'avez aucune preuve pour le barreau. GIBBS Ca n'a aucune importance. C'est de ça dont on l'accuse. Alors si vous voulez être sûr qu'il sorte libre de l'audience d'aujourd'hui vous m'apportez cette lettre. JACK J'espère que vous étiez en train d'appeler à mon bureau pour m'expliquer pourquoi votre petit protégé a été arrêté pour fraude hier soir. JESSICA Mon petit protégé?! C'est vous qui l'avez nommé associé. JACK Parce que vous le recaliez, encore et encore... et je savais qu'il y avait une raison à cela. Mais aujourd'hui j'ai enfin compris pourquoi. JESSICA Qu'est-ce que vous insinuez?! JACK Je n'insinue rien du tout! Vous saviez qu'il était un imposteur. Et même si vous ne le saviez pas, vous auriez dû le savoir. Alors dîtes-moi! Vous avez les mains sales? Ou vous êtes stupide au point d'ignorer ce qu'il se passe dans votre cabinet? JESSICA Qu'entendez-vous par "stupide", Jack? Le seul idiot à avoir gardé les mains dans ses poches lors du dernier vote, c'est vous. JACK Je n'avais pas encore leurs soutiens, mais ça va changer. Etant donné que le petit chouchou d'Harvey a paradé dans le cabinet menottes aux mains. Et que depuis. Harvey reste introuvable. JESSICA Vous n'avez pas à savoir où se trouve Harvey. JACK Oui mais les associés sont inquiets. Ils ont besoin d'un directeur digne de confiance. JESSICA Et je parie que quelqu'un essaie de les convaincre que cette personne, c'est vous. JACK Oh, vous voyez?! Vous êtes parfaitement consciente de ce qu'il se trame dans votre cabinet! JESSICA Laissez-moi vous donner quelques conseils depuis le trône à titre gracieux. Vous attaquez la direction de ce cabinet alors que nous traversons une crise provoquée par des accusations infondées. Vous allez passer pour un charognard. Et même s'ils votent ma destitution ils voteront sûrement pas votre investiture. HARVEY Donna qu'est-ce que vous faîtes là? DONNA Gretchen m'a dit que vous étiez malade alors je passe prendre des nouvelles et vous dire que c'est pas crédible. HARVEY Je ne comprends pas. DONNA Vous n'avez jamais pris un seul jour de repos de toute votre carrière et Mike vient de se faire arrêter donc je suis venue pour savoir ce qu'il se passe! HARVEY Je ne peux pas aller au bureau pour le moment. DONNA Pourquoi donc? HARVEY Parce que j'ai démissionné. DONNA Quoi?! A cause de Mike?! HARVEY C'était le seul moyen pour que Forstman batte en retraite. DONNA Je me fiche de Fortsman! Vous quittez le cabinet au moment où on a le plus besoin de vous? HARVEY Donna, pour l'instant je ne dois pas mettre les pieds au bureau. Mais je ne vous abandonne pas. Je suis l'avocat de Mike. DONNA Vous avez pu l'voir? HARVEY La nuit dernière. DONNA Alors? HARVEY Il tient le coup, il faut juste que son audience préliminaire se passe sans accrocs. DONNA Comment ça "sans accrocs", qu'est-ce qu'il y a? HARVEY La substitut est sans pitié elle va tout faire pour qu'il ne soit pas libéré. DONNA Harvey. Rachel ne va pas bien du tout. Vous devez le faire sortir de là. HARVEY Alors j'ai besoin que vous me rameniez quelque chose du cabinet. JUDGE RALLS J'ai cru comprendre que vous aviez trouvé un accord de dispense de caution. GIBBS Oui, Madame la Juge. Pas de caution requise pour le moment. JUDGE RALLS Vous êtes sûre? GIBBS Oui, je le suis. Cependant j'aimerai déposer une motion demandant à ce que Monsieur Specter ne soit plus l'avocat de Monsieur Ross. MIKE Quoi?! HARVEY Sur quels fondements? GIBBS Sur le motif qu'ils ont comploté pour flouer l'Ordre des Avocats, l'intégralité des clients qu'ils ont défendus et les habitants des Etats Unis. HARVEY Vous avez quelle preuve? GIBBS Cette lettre qui révèle que Monsieur Ross allait démissionner. Il se sont concertés pour la fabriquer. HARVEY Nous avions un accord. GIBBS Je me fiche de cet accord. Ces deux hommes ont échafaudé cette histoire sous couvert du secret professionnel avocat-client, ce qu'ils ont pu faire uniquement parce que Monsieur Specter est son supérieur et son avocat. HARVEY Je vous ai confié cette lettre de bonne foi. GIBBS Vous m'avez confié cette lettre en espérant indéniablement que j'abandonne les poursuites contre votre client et complice. HARVEY C'est irrecevable! C'est une diffamation. JUDGE RALLS Ca suffit! Mon bureau. Dans dix minutes. MIKE Vous lui avez donné cette lettre? HARVEY Je l'ai fait pour te faire sortir. MIKE Et bien je m'en fiche d'être libéré sous caution si c'est pour qu'on atterrisse tous les deux en prison. HARVEY On ne va pas aller en prison. La lettre aurait fini par sortir. Et on ne va pas pouvoir détruire toutes les pièces à conviction! MIKE Oh mais de toute façon on ne fera rien du tout, puisqu'elle va vous faire exclure de mon affaire! HARVEY Elle n'a pas la moindre preuve pour y arriver. HARVEY On ne s'est pas concerté pour écrire cette lettre. MIKE Mais on s'est concerté sur autre chose au cas où vous l'auriez oublié. HARVEY Alors on a intérêt à trouver une parade. Et on a intérêt à la trouver vite. JUDGE RALLS Je n'ai pas l'habitude d'interrompre une audience, Madame Gibbs. GIBBS Et je n'ai pas l'habitude que l'avocat de la défense soit un complice de l'accusé. MIKE J'ai le droit de choisir qui me représente. GIBBS Vous l'aviez déjà hier soir et l'avocat désigné se nomme Robert Zane. HARVEY La raison pour laquelle vous cherchez à m'exclure de l'affaire c'est pour faire pression sur Robert et qu'il convainque mon client d'accepter votre offre bidon. GIBBS Je veux vous exclure de cette affaire parce que vous êtes un co-conspirateur non inculpé. MIKE S'il est un co-conspirateur alors vous aussi. GIBBS Excusez-moi?! HARVEY Vous avez porté atteinte aux droits de mon client la nuit où il s'est fait arrêter et ça a été filmé. GIBBS Ceci n'est qu'une pure invention qui repose sur la parole d'un imposteur! MIKE Un présumé imposteur doué d'une mémoire photographique, Madame la juge. GIBBS Je ne vois pas bien le rapport. MIKE Si je mens à propos de cet enregistrement, comment puis-je connaître le numéro de série de la caméra que vous utilisez pour vos interrogatoires? "R-K-Z- Neuf huit six, cinq trois deux." Un petit morceau de scotch bleu qui maintient la batterie attachée. JUDGE RALLS Vous voulez retirer votre motion? Ou dois-je faire verser cette caméra au dossier? GIBBS Je retire ma motion Madame la Juge. JUDGE RALLS Vous pouvez y aller Monsieur Ross et Monsieur Specter reste votre avocat. GIBBS Tout ceci prouve que vous êtes mouillés tout les deux là-dedans. HARVEY Tout ceci prouve que vous êtes prête à tout pour gagner. Sauf que maintenant la juge le sait. Tout comme moi. JESSICA Louis, laissez tomber ce que vous faîtes. LOUIS Que se passe-t-il? JESSICA J'ai besoin que vous vérifiez si, grâce au règlement, Jack Soloff peut appeler à un vote et me faire destituer. LOUIS Je peux vous le dire tout de suite... Il ne peut rien faire pendant quinze jours mais après ça, rien ne pourra l'en empêcher. JESSICA Je veux que vous trouviez un plan B. Parce que d'ici quinze jours. LOUIS Attendez! Pourquoi Harvey n'est pas là? JESSICA Comment ça? LOUIS C'est son cabinet autant que le nôtre. C'est à cause de lui si toute cette histoire à commencé, alors il doit y avoir une raison pour qu'il ne soit pas là. JESSICA Harvey s'occupe de défendre Mike. LOUIS Mais c'est pas possible! Ca nous fait tous passer pour des coupables et ça nous met en danger! JESSICA J'ai réagi exactement de la même façon. Et puis j'ai réalisé que ça nous permettait de communiquer avec Mike et entre nous de manière confidentielle. LOUIS Alors je veux que ce soit clair dès maintenant: Donna reste en dehors de ça. JESSICA Ca ne devrait pas poser de problèmes... Puisqu'Harvey ne travaille plus au cabinet. LOUIS Quoi?! JESSICA Il a démissionné. Pour que Forstmann batte en retraite. LOUIS Laissez-moi deviner la substitut ne saura pas qu'il a démissionné. Et Fortsmann pensera qu'il l'a fait. JESSICA Exact. LOUIS Mais c'est pas vrai Jessica! Si Harvey n'est pas là, ça nous rend encore plus vulnérables face à Jack! JESSICA Voilà pourquoi j'ai besoin que vous preniez les devants et que vous me trouviez le moyen d'empêcher ce connard de m'évincer. RACHEL Comment tu vas? MIKE Maintenant ça va. RACHEL Tu es dehors. MIKE Et j'ai bien l'intention de ne jamais y retourner. RACHEL Qu'est-ce qu'on va faire maintenant? HARVEY Je vais vous dire ce qu'on va faire. On va passer à l'offensive. RACHEL Qu'est-ce que ça veut dire? MIKE Qu'on va chercher à savoir ce qu'elle sait et comment elle le sait. HARVEY Et on va commencer par s'enfermer dans une pièce et faire la liste de toutes les personnes qui savent la vérité. LOUIS Donna, qu'est-ce que vous faîtes?! J'ai besoin de votre aide! DONNA Dîtes plutôt : "Merci de rester si tard. Pourriez-vous me rendre un petit service?" LOUIS Non. Je veux dire Jack Soloff est parti pour nous en faire baver et il faudrait. C'est quoi ça? DONNA Rien du tout, c'est personnel. LOUIS Les bulletins de paie de Mike Ross?! Dîtes-moi que c'est pas vrai! Vous travaillez pour Harvey?! DONNA Louis! Je. LOUIS Je vous ai explicitement demandé de ne pas vous mêler de cette affaire! DONNA Et je vous ai entendu. C'est juste que je m'en fiche. LOUIS Qu'est-ce que vous m'avez dit?! DONNA Je vous ai dit : je m'en fiche. LOUIS Et bien je vous interdis formellement de l'faire. DONNA Excusez-moi?! LOUIS Donna? Je crois que vous n'avez pas saisi. Un jour viendra où il vous faudra choisir entre sauver leurs peaux et sauver la vôtre. Et je vous préviens il n'est pas question que je vous laisse sacrifier votre propre vie pour l'une des leurs, compris? DONNA Vous savez quoi, Louis? S'ils veulent m'arrêter, qu'ils viennent m'arrêter. Mais d'ici là si Mike et Harvey ont besoin de moi. Je les aiderais autant que possible. Et si cela vous pose un problème vous n'avez qu'à me virer. JESSICA Robert? ROBERT ZANE Quand Rachel m'a appris qu'elle ne voulait pas travailler pour moi, nous nous sommes disputés toute la nuit. A mon sens, les autres cabinets n'étaient pas assez bien. Et puis elle m'a dit qu'elle allait travailler pour vous. Et pour moi ça changeait tout. Une femme Noire, brillante mentor de ma petite fille chérie. Quelqu'un qui puisse lui apprendre ce que le monde fait aux gens comme nous. Comment aller au charbon et parvenir à préserver sa dignité. ROBERT ZANE Regardez ce que vous lui avez appris à la place! JESSICA C'est pour me dire ça que vous êtes venu m'voir? ROBERT ZANE Je suis venu vous demander de virer Rachel. Parce qu'elle ne démissionnera pas. Et quand ils l'auront obligé à vous balancer je veux qu'elle soit à plus de mille kilomètres de cet endroit. JESSICA Je suis désolée Robert. Je ne peux pas faire ça. Et vous savez pourquoi. ROBERT ZANE En effet. Parce que ça lui donnera l'air coupable. ROBERT ZANE Ce qu'il est déjà. Et quand ils me demanderont de les aider à ce qu'il se retourne contre vous, je lui conseillerais de le faire. JESSICA Vous ferez ce que vous avez à faire. Et je ferais ce que j'aurai à faire pour sauver mon cabinet. ROBERT ZANE Vos efforts seront vains. Votre cabinet va s'effondrer autour de vous. JESSICA C'est une menace? ROBERT ZANE Pas besoin de vous menacer. Je n'aurai même pas à lever le petit doigt parce que des gens vont venir vous attaquer depuis des endroits dont vous ne soupçonnez même pas l'existence. Et je serai là pour en savourer chaque instant. JESSICA Louis. Si vous vouliez me voir, inutile de m'envoyer un message pour me donner rendez-vous ici. LOUIS Je l'ai fait parce que j'ai trouvé un plan infaillible pour arrêter Jack avant même qu'il ait commencé. JESSICA Bien, j'écoute? LOUIS Nommez-moi associé-gérant. JESSICA Excusez-moi?! LOUIS C'est la solution idéale! Je monte au front! Vous n'êtes plus en ligne de mire et on est tranquilles le temps que la tempête soit passée. JESSICA Je n'arrive pas à y croire. Vous essayez de me piquer mon poste. LOUIS Hein?! Quoi? Non! Pas du tout! Personne ne va imaginer que je savais pour Mike! Je suis moralement irréprochable! JESSICA Vous êtes loin d'être irréprochable : vous avez utilisé le secret de Mike pour que votre nom figure sur les murs de ce cabinet. LOUIS Jessica! JESSICA Non! Louis! LOUIS C'était! JESSICA Vous vous battez pour vos intérêts et il n'est pas question que je le tolère. LOUIS Comment vous pouvez me dire ça alors que c'est vous qui m'avez dit de prendre les devants! JESSICA Vous voulez prendre les devants? Faîtes ce que je vous ai dit de faire. Et ne revenez plus, Monsieur-les-mains-propres, me raconter que vous n'avez rien à voir avec Mike Ross, c'est clair?! SCOTTIE J'étais sûre que tu finirais par venir me voir. HARVEY T'es au courant. SCOTTIE Tout le monde l'est. HARVEY Il faut que je te demande quelque chose et tu ne vas pas apprécier. SCOTTIE J'arrive pas à y croire. Tu me crois capable de ça? HARVEY Non. Je sais que ce n'est pas toi. SCOTTIE Alors qu'est-ce que tu fais ici? HARVEY Mike a pensé que ça pouvait être toi alors je lui ai promis que je viendrai te voir pour te demander. SCOTTIE Okay. Alors laisse-moi comprendre un truc. Je ne trahis pas le secret de Mike. Je laisse tomber une affaire. Et là tu viens me voir parce que tu lui as promis et que tu ne me fais pas confiance? HARVEY J'ai confiance en toi et je l'ai dit à Mike. SCOTTIE Donc la vraie raison de ta venue n'est pas de savoir si c'est moi qui l'ai balancé mais de me dire de me taire. HARVEY Non, pas te le dire, mais te demander si tu comptais le faire? SCOTTIE Quelle est la différence? HARVEY Scottie. SCOTTIE Harvey! Je n' fais plus partie de ta vie désormais. SCOTTIE Je veux dire qu'est-ce qui te fais penser qu'ils viendront m' voir? HARVEY Tu sais comment ça marche. Ils vont fouiller dans ma vie privée et à ce moment là, ils te trouveront. SCOTTIE A combien de femmes tu as dû rendre cette petite visite, aujourd'hui? HARVEY A aucune autre, tu es la seule. Et tu le sais. SCOTTIE Ce que je sais c'est que la dernière fois il me semble t'avoir dit que je ne voulais plus jamais entendre parler de Mike Ross. Et encore une fois, tu viens me demander quelque chose pour la personne qui a détruit notre relation. HARVEY Scottie. Je n' suis pas venu pour qu'on se dispute. SCOTTIE Mais tu veux savoir ce que je vais faire? HARVEY Oui. SCOTTIE Et bien on découvrira ça le jour où ils viendront me voir. MIKE Faut que je te parle. TREVOR Ecoute, je crois qu'on s'est déjà tout dit concernant ton mariage je ne viendrais pas. Et à moins que tu aies démissionné. MIKE Je me suis fait arrêter. TREVOR Quoi?! MIKE Il y a deux nuits à mon cabinet deux officiers sont sortis de nulle part et m'ont arrêté. TREVOR Je suis désolé. MIKE Garde ton empathie, je veux savoir si c'est toi qui m'a balancé. TREVOR Pardon?! Sérieux j'en reviens pas que tu puisse penser ça. MIKE Et pourquoi donc? Tu l'as déjà fait. Et tu l'as aussi dit au Père Walker et pour l'instant tu ne m'as pas dit que ce n'est pas toi. TREVOR Et bien ce n'est pas moi. Et si je suis allé voir le Père Walker c'était pour remettre de l'ordre dans ma vie. MIKE Pour ça commence par remettre les choses au clair entre nous. Ils vont venir te voir pour monter un dossier contre moi et j'ai besoin de savoir ce que tu vas leur dire. TREVOR J'sais pas ce que je vais leur dire, Michael! Tu voudrais m'écrire les bonnes réponses comme tu le faisais pour mes contrôles? MIKE Oui, exactement! Et cette fois-ci la bonne réponse c'est : "je veux parler à mon avocat." TREVOR Vingt ans d'amitié et ça se termine par "trouves-toi un avocat, mec" ? MIKE Oui, apparemment. Tu m' dois bien ça, Trevor. TREVOR Je peux pas mentir pour toi Mike. MIKE Je ne te demande pas de mentir pour moi je te demande de rembourser ta dette et de te racheter pour toutes les fois où tu m'as entubé. TREVOR D'accord. Mais je ne fais pas ça pour que tu me pardonnes. Je fais ça pour être sûr que ma famille reste en dehors de cette histoire. Alors n'viens plus m'emmerder avec ça. Sinon je leur balancerais tout ce que je sais. GIBBS Je vois que vous savez mettre des coups, mais est-ce que vous savez en recevoir? HARVEY Et si vous passiez les gants pour voir? GIBBS Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais on est déjà sur le ring et vous ne jouez pas dans ma catégorie. HARVEY Qu'est-ce que vous faîtes là? GIBBS Je voulais vous demander en face si vous travailliez toujours chez Pearson Specter Litt? HARVEY Excusez-moi?! GIBBS Je suis passé à votre bureau vérifier si vous comptiez vraiment être l'avocat de cette affaire et vous n'y étiez pas... J'ai demandé à votre secrétaire quand je pourrais vous voir. Et elle est devenue très évasive. Et je vous retrouve ici. Boxant en pleine journée. HARVEY J'avais besoin de me défouler. GIBBS Permettez-moi d'en douter. Je crois que j'ai eu tort de penser que vous et Monsieur Ross avez créé de toutes pièces cette lettre de démission. Et je crois que Jessica Pearson a découvert ce que vous trafiquiez tous les deux et plutôt que de passer pour une idiote en allant vous dénoncer elle vous a forcé à démissionner. Et aujourd'hui vous êtes tout seuls. HARVEY Et si vous voulez écrire des romans, il y un cours de rattrapage à l'université de New-York. GIBBS Peut-être que j'ai tort! Peut-être que Jessica Pearson a toujours su pour Mike Ross. Dans ce cas peut-être que vous feriez bien de vous retourner contre elle. HARVEY Dégagez d'ici avant que ce soit contre vous que je me retourne. GIBBS Je vais m'en aller. Mais si je découvre que vous avez démissionné alors j'aurais la preuve de votre complicité. Et non seulement je vous ferais virer de l'affaire mais je vous mettrai en prison où vous retrouverez votre protégé. DONNA Qu'est-ce que c'est que ça?! LOUIS Vous le savez très bien. C'est un avis de licenciement. Je n'ai plus besoin de vos services. DONNA Je n'arrive pas à y croire! C'est vous qui me virez?! LOUIS Oui, et je veux que vous me remballiez vos affaires dès ce soir puisque nous semblons être en profond désaccord. DONNA Ecoutez Louis. Ce n'est pas parce qu'on s'est disputés que. LOUIS Non, ça n'a rien à voir avec ça. DONNA Donc vous soutenez que ce n'est pas une manière de vous venger de la dispute que nous avons eu plus tôt? LOUIS Non ça ne l'est pas! C'est parce qu'entre autres choses, vous choisissez vos horaires, vous êtes nulle en prise de note et aussi, pour couronner le tout : vous êtes incapable de cerner les gens! DONNA Qu'est-ce qu'il vous arrive? LOUIS Vous les avez déjà aidé vous avez failli aller en prison. Et. Ca a été difficile à vivre. L'idée de vous perdre une seconde fois?! DONNA Donc vous êtes conscient qu'ils ont besoin de mon aide. LOUIS Oui! Je le suis. Maintenant vous pouvez y aller. DONNA Qu'est-ce qui vous a fait changer d'avis? LOUIS Jessica m'a accusé de ne jamais jouer collectif. Elle s'est complètement trompé sur mon compte. Comme je me suis trompé sur le vôtre. DONNA Merci Louis. LOUIS Faut que j'y aille. DONNA Non. Louis. Pas si vite. MIKE Qu'est-ce que vous faîtes là? RON Notre conversation a été interrompue l'autre nuit. MIKE Et donc Anita Gibbs vous a envoyé ici me dire que si j'allais en prison je ne serais plus le même quand je ressortirais. RON Voilà, c'est à peu près ça. Elle voulait que je vienne ici pour vous faire peur que je vous raconte ce qu'il va se passer pour vous à l'intérieur. MIKE Qui vous dit que je vais y aller? RON Peut-être que vous y échapperez. Mais si vous y allez je peux aussi vous raconter tout ce qu'il se passera à l'extérieur. MIKE Et si vous partiez d'ici? RON Ecoutez-moi! Anita va venir vous proposer un arrangement qui ne passera pas par le biais d'Harvey Specter. Et si vous êtes malin, vous accepterez. MIKE Je vous ai dit de dégager d'ici! RON Très bien! Je vais y aller! Mais laissez-moi vous dire une chose les visites conjugales sont interdites dans les prisons fédérales. Et même si ce n'est pas le cas j'ai vu votre fiancée. Elle est brillante. Elle est magnifique. Elle a la vie devant elle. Les filles comme elles n'attendent pas. Même si elles disent le contraire. MIKE Salut. RACHEL Salut. MIKE Ecoute. RACHEL Je voulais te dire. MIKE Désolé. Vas-y je t'écoute. RACHEL Mon père est passé me voir. Cette femme l'a contacté pour lui proposer un arrangement. MIKE Laisse-moi deviner. Ils veulent que je balance Harvey. RACHEL Ils abandonneront les poursuites contre toi et tu ne mettras pas les pieds en prison. MIKE Qu'est-ce que tu as répondu? RACHEL Je lui ai dit que je te transmettrai le message. MIKE Que tu me transmettrais le message?! MIKE Rachel. Tu es consciente que jamais de la vie je ne me retournerais contre mes amis. Tu le sais ça?! RACHEL Oui, je le sais. MIKE Tu es sûre?! RACHEL Qu'est-ce que tu veux dire par là? MIKE Que t'aurais dû répondre que je suis loyal envers ceux qui m'entourent et que je préfère aller en prison plutôt que de trahir mes amis. RACHEL Mais c'est ce que j'ai répondu! MIKE Alors pourquoi tu ne me l'as pas dit?! RACHEL C'est pas ça que tu m'as demandé! MIKE Jure-moi que l'idée que j'accepte cette offre ne t'est jamais passé par la tête! RACHEL Mais bien sûr que ça m'a effleuré l'esprit une seconde, le temps de réaliser. MIKE Attends donc tu penses que je devrais tous les balancer à la seconde où les choses tournent mal?! RACHEL Je n'ai pas du tout dit ça! MIKE Parce que c'est ce que tu penses me faire?! RACHEL Comment tu oses me dire une chose pareille?! MIKE Je n'aurais jamais cru que tu puisses imaginer ne serait-ce qu'une seconde que je sois capable de faire une chose aussi répugnante que de trahir Harvey. RACHEL Si j'ai pu penser à ça c'est uniquement... parce que je suis terrifiée à l'idée que tu ailles en prison! MIKE Tu as peur que j'aille en prison ou tu as peur de ne pas pouvoir m'attendre?! RACHEL Comment tu! Mike! Non! Il faut qu'on parle! HARVEY On a un problème. MIKE Oui. En effet. MIKE Parce que ce n'est pas Trevor. HARVEY Ce n'est pas Scottie non plus. Mais c'est pas ça notre problème. HARVEY Gibbs est passée me voir plus tôt. Elle sait que je ne suis pas au bureau. RACHEL Qu'est-ce que ça signifie? MIKE Ca veut dire qu'elle va essayer de s'en servir comme preuve de la complicité d'Harvey. Et si elle fait ça, ça veut dire qu'Harvey ne pourra plus me représenter. HARVEY Qu'est-ce qu'il se passe? RACHEL Ils lui ont fait une proposition. Ils veulent que Mike vous balance. HARVEY Alors bienvenue au club! Ils m'ont proposé un accord si je trahis Jessica. Mais c'est un faux problème, le vrai problème c'est comment me faire revenir sans que Forstman ne soit au courant. MIKE Attendez une seconde. Peu importe que Fortsman soit au courant ou non s'il n'y a plus personne pour défendre ses intérêts au cabinet. HARVEY C'est à dire? MIKE Ils veulent m'obliger à pointer quelqu'un du doigt mais je peux encore viser qui je veux. DONNA Elle est toujours vivante! HARVEY Vous pensiez que j'allais la laisser mourir? DONNA Non. Mais je n'aurai pas cru que vous la garderiez. HARVEY C'est que. Je suis plus sentimental que vous ne le croyez. Comment vous êtes rentrée? DONNA Jessica m'a dit comment faire quand je lui ai dit pourquoi je voulais venir. HARVEY Je vous écoute. DONNA Vous avez besoin de moi. Gretchen est douée mais elle ne peut pas être mêlée à ça et vous le savez. HARVEY Vous dîtes que vous revenez travailler pour moi? DONNA Oui. Je reviens. HARVEY Bien. DONNA Bien. HARVEY Alors on se retrouve au bureau demain matin. DONNA Comment ça "au bureau"? HARVEY Parce que moi aussi je suis de retour. DONNA Comment vous vous êtes débrouillé?! HARVEY Ce n'est pas encore fait, mais j'ai une arme secrète qui s'appelle Mike Ross. DONNA Bon et bien. A demain alors. HARVEY Donna? Comment Louis a réagi? DONNA Croyez-le ou non mais c'était son idée. MIKE Surpris de me voir? JACK Plutôt, oui, pour vous dire la vérité. Mais puisque vous êtes là, j'ai une question à vous poser. MIKE Ah. Vous voulez savoir si c'est vrai. JACK Oh, je sais que c'est vrai. Je veux savoir pourquoi vous n'avez pas tenté de vous sortir de là. MIKE Ou plutôt pourquoi je n'ai pas balancé Harvey et Jessica. JACK C'est exactement ce que je vous demande. MIKE Indépendamment du fait que vous pourriez utiliser cette histoire pour voir votre nom figurer sur ces murs, c'est ça? JACK Oh mais mon nom sera sur ces murs, que vous acceptiez l'offre ou non. MIKE Et bien si vous n'arrêtez pas vos manigances contre Harvey et Jessica les seuls murs que vous contemplerez auront des barreaux. JACK Qu'est-ce que vous êtes en train de me dire? MIKE Je vais vous répéter ce que je viens de dire à Daniel Hardman. Ils essaient par tous les moyens de me faire dire que quelqu'un d'ici était au courant de la vérité me concernant durant tout ce temps. MIKE Donc si vous n'arrêtez pas de chercher à mettre la main sur ce cabinet une bonne fois pour toute... je vais leur dire que cette personne c'était vous. JACK Conneries! JACK Vous ne me connaissiez pas encore il y a quelques mois! MIKE Oui mais vous et moi nous nous sommes rapprochés lors de cette affaire! Et du coup je me suis confié à vous et c'est vous. MIKE qui m'avez fait nommer associé. Pour que vous puissiez toujours avoir un allié. JACK Votre histoire ne tiendra jamais devant un tribunal! MIKE Bon courage pour prouver ça au juge. Et à la procureur. C'est une bête enragée. Elle utilisera tous les moyens pour vous avoir. JACK Je ne vous ai jamais rien fait. Et il n'est pas question que je quitte mon cabinet. MIKE Je me fiche complètement que vous restiez ou que vous partiez! Mais Harvey va revenir travailler ici dès demain matin et si vous prenez votre téléphone pour prévenir Charles Fortsmann je prendrais le mien pour appeler cette chère procureure et tout lui balancer sur nous deux. JESSICA Je me suis toujours demandé à quoi ça ressemblait ici. C'est plus joli que ce que j'imaginais. LOUIS Comment vous saviez que j'étais là? JESSICA Vous venez toujours ici quand vous êtes contrarié. LOUIS Je vais aussi au club de tir et à l'opéra voir des ballets. JESSICA Non. Le club de tir c'est quand vous êtes en colère. Et le ballet quand vous êtes déprimé. Le bain de boue. LOUIS soigne les coeurs brisés. JESSICA Je sais. Et je sais ce que vous avez fait pour Donna. Et je suis là pour vous dire que je suis désolée. Vous n'étiez pas en train de vous battre que pour vous. LOUIS Mais si! Je ne me battais que pour moi. Donna me l'a fait remarquer. JESSICA Attendez, donc vous vouliez vraiment mon poste? LOUIS Bien sûr que non! Mais à qui je vais faire croire ça?! Tout l' monde sait qu' j'suis pas Frodon. Une fois que j'aurai l'anneau de pouvoir on sait tous que ça va me consumer. JESSICA C'est ça ce que j'aime chez vous Louis. Vous n'êtes pas très conscient de vous-même mais si quelqu'un vous tend un miroir vous savez vous regarder en face. LOUIS Merci, Jessica. La vérité, c'est que Harvey a plus besoin de Donna que moi. JESSICA Et bien c'était un acte noble et généreux. Et si vous me le permettez vous n'êtes peut-être pas Frodon, mais vous êtes Sam Gamgie. LOUIS N'importe qu?! Vous avez lu le Seigneur des Anneaux? JESSICA Quatre fois. Ca ne parle que de pouvoir, non? LOUIS C'est drôle. J'ai toujours cru que ça parlait d'amitié. JESSICA Bonne nuit, Louis. LOUIS Vous ne voulez pas prendre un bain? JESSICA La prochaine fois peut-être. LOUIS C'est vrai?! JESSICA Non. RACHEL Comment ça s'est passé? MIKE Disons que Jack Soloff ne devrait plus poser de problème. RACHEL C'est déjà ça de réglé. MIKE Oui. C'est vrai. Ecoute Rachel. RACHEL Je ne vais pas te quitter. MIKE Comment tu peux en être sûre? RACHEL Tout ce que je sais c'est qu'on parvient à rester ensemble et ce malgré cette chose qui plane au dessus de nos têtes depuis le début de notre histoire. Et si jusque-là, on a réussi à s'en sortir, on y arrivera très bien demain aussi. MIKE Mais si je me retrouve en prison. RACHEL Et bien si tu y vas tu finiras par en sortir. Et je te promets que je serais là. Et cette chose ne planera plus jamais au dessus de nos têtes. Plus jamais.