ALEX AMB_BAR BENJAMIN BRIAN DONNA FAYE HARVEY HASKINS HOMME_CHEMISE_OUVERTE HOMME_COSTUME_BLEU_RAYE HOMME_CRAVATE_BAR JEREMY KATRINA LIPSCHITZ LOUIS MIKE SAMANTHA SHEILA VOICEMAIL_F SUITS 9305 1 HARVEY MIKE AUTEUR Ep 8416 B62 HARVEY MIKE AUTEUR SAMANTHA DONNA Mais il lui en reste encore un à donner. Brick Street Athletics.) SAMANTHA DONNA LOUIS AUTEUR SHEILA AUTEUR LOUIS mais vous avez trahi la boîte.) AUTEUR BENJAMIN LOUIS FAYE FAYE Je ne peux pas vous laisser faire.) BRIAN AUTEUR KATRINA BRIAN KATRINA FAYE AUTEUR SAMANTHA FAYE OUT 2 HARVEY Comment ça, tu ne peux pas venir ce soir? J'ai pris une pizza! Elle est aux tomates jaunes exactement comme tu les aimes! DONNA Désolée, petit changement de dernière minute. Un vieil ami est passé à l'improviste. HARVEY Bon alors tu me rejoins ici plus tard? Je réchaufferai la pizza. Elle perdra quarante pour cent de sa saveur, mais bon. AUTEUR 40% DONNA J'ai l'impression que ça n'a rien à voir avec la pizza. HARVEY Bon écoute, Donna. Je ne le crie pas sur tous les toits, mais je regarde Survivor. AUTEUR je regarde Koh Lanta. DONNA Tu regardes Survivor?! AUTEUR Tu regardes Koh Lanta? HARVEY Oui, j'adore. DONNA T'aurais jamais du me dire. HARVEY Cette émission est sous estimée, et je l'adore. J'avais envie de partager ça avec toi. DONNA Okay... Ecoute, disons que ce n'est que partie remise. HARVEY D'accord, mais c'est pas de gaîté de coeur. Et puis c'est qui ce vieil ami? MIKE Survivor?! AUTEUR Koh Lanta? MIKE T'as quel âge? Mille ans? HARVEY Je vois... le changement de programme c'était pas pour toi, mais pour moi! DONNA Amusez-vous bien, Harvey. HARVEY 3 HARVEY Tu sais... c'est pas parce qu'elle t'a filé une clé que tu peux venir squatter ici. MIKE J'en ai pas besoin! J'ai mon ancien appartement que tu prétends toujours louer pour moi. Rick Sorkin? Tu t'es assagi! HARVEY Ca me servait de niche fiscale. MIKE "Et elle s'appelle comment ta niche? ""Je suis un grand sentimental""?" HARVEY J'ai peut-être toujours été un sentimental. MIKE "Oh mais je croyais qu'""avoir du coeur c'était pour les faibles""." HARVEY "Tu confonds ""avoir du coeur"" et ton déménagement à Seattle. D'ailleurs, à propos de Seattle, quelles sont les affaires en cours...? Tu défends des vieilles biques qui attaquent leur syndicat de copro? Tu es sur quel genre de grosses affaires?" MIKE Oh, ça va... Même si les vieilles biques vont devoir attendre, parce que là, ma priorité va à mes vieux amis. Content de te voir, Harvey. HARVEY C'est moi qui le suis, Mike. MIKE Elle vient de chez Gianno? HARVEY Et oui... Tu aimes les tomates jaunes? 4 LOUIS Et si cette pantoufle vous va, je saurais que vous êtes la belle jeune-fille qui a enchanté mon coeur à ce bal. SHEILA Mais mon Prince! Je ne suis pas digne de vous! Voyez ces guenilles de souillon que je porte. LOUIS Vous faîtes erreur! SHEILA LOUIS C'est justement votre souillure qui m'attire. SHEILA LOUIS SHEILA Quelque chose ne va pas, mon seigneur? LOUIS Non! Ma chère! Simplement, je.../ C'est... C'est... Peut-être qu'en poussant/ SHEILA Et merde! Elles sont trop petites, c'est ça? LOUIS Non, elles vont vous aller! Vous êtes ma princesse. SHEILA Non! Je suis la grosse demi-soeur! LOUIS Mais! Sheila! Ne dis pas ça! Tu fais de la rétention d'eau c'est tout! SHEILA De la rétention d'eau?! Louis! Mes pieds font la taille du Wisconsin! LOUIS Personne ne te dit le contraire! Mais quand tu auras accouché, ils deviendront comme avant. SHEILA Oh que non. LOUIS Mais enfin comment tu peux savoir? SHEILA Si tes pieds grandissent pendant ta grossesse, ils ne vont pas rapetisser après! 5 LOUIS Je les ai payées neuf mille dollars. SHEILA Attends, c'est seulement ça qui te pose problème?! LOUIS Mais qu'est-ce qui devrait me poser problème? SHEILA Laisse-tomber! C'est peut-être moi le problème! Parce que je suis une baleine et que je suis débile! Et je t'ai fait gâcher un fric monstre parce que je fais tout de travers. LOUIS Sheila! SHEILA LOUIS Tu t'en sors parfaitement! SHEILA Non, je suis nulle! LOUIS Qu'est-ce qu'il y a? SHEILA J'ai essayé de pas me prendre la tête, mais... ce matin, j'avais un rendez-vous important avec l'un de nos principaux bienfaiteurs j'ai passé l'entretien à l'appeler par un autre nom! Il a retiré ses dons! On a perdu cinquante mille dollars! LOUIS Sheila! C'est pas grave. Ce n'est qu'un seul donateur. SHEILA Non ce n'est pas qu'un seul donateur! C'est... C'est pareil pour tout! Et je suis si fatiguée! Et j'ai pas les idées claires! LOUIS C'est parce que tu es enceinte! SHEILA Oui...! Et si j'arrive pas à faire mon boulot enceinte, pourquoi les gens imagineraient que je peux assurer avec un bébé! LOUIS Sheila. Ne sois pas si dure avec toi-même. SHEILA Non, tu ne comprends rien à rien! Alors, laisse-moi seule! 6 MIKE Je résume! Je dis à Donna de t'embrasser, elle le fait... Et toi, en réaction, tu demandes à une autre femme de s'installer chez toi. HARVEY La situation était complexe... MIKE Je veux bien te croire. Après, Donna se met à fréquenter un client, elle rompt le secret professionnel pour lui, et là vous vous mettez ensemble. HARVEY On a déjà eu cette conversation quand on s'est appelé! MIKE Si ça avait été en visio-conf, j'aurais pu m'en contenter. Mais un vrai ami a besoin d'admirer ces petites humiliations en personne. HARVEY Bon alors, délectes-toi, et vas-y balance. MIKE Comment ça? HARVEY Pourquoi tu es là? Je te connais, tu t'es pas pointé ici à l'improviste sans aucune raison. MIKE Si tu veux savoir, je suis là pour le boulot. HARVEY T'es pas venu me supplier de te refiler ton ancienne place? Parce que... c'est trop tard, on t'a remplacé. MIKE J'espère que cette personne a fait son droit! HARVEY Merde... je savais bien que j'avais zappé un truc. MIKE Tu vois, si tu avais ma mémoire, tu n'aurais pas oublié. HARVEY Non, j'ai juste zappé de fermer ma mallette pleine d'herbe. MIKE La serrure ne marchait plus! HARVEY C'est ton cerveau qui marche plus. MIKE HARVEY Allez, vas-y, raconte-moi! Quel abruti tu es venu affronter? MIKE Je crois que tu le connais assez bien. Il s'appelle Harvey Sphincter. Réputé pour la jouer toujours très serré. HARVEY Non, mais t'es pas sérieux! Un vol de cinq heures et tu trouves pas mieux que Sphincter? MIKE "Moi j'aime bien ""Sphincter"". Mais t'en veux une meilleure? Ecoute celle-là." 7 MIKE Je... représente Jérémy Wall. Et il veut rompre son contrat avec Brick Street. HARVEY Ah bon? Il veut le rompre? MIKE Son contrat stipule que rien ne devra nuire à son image. Et l'exploitation de travailleurs étrangers, c'est... une bonne raison de le rompre. HARVEY Ils exploitent leurs ouvriers? D'où il sort ça? MIKE Il est parti en mission humanitaire et il a vu l'usine lui-même. HARVEY Si tu veux qu'ils le laissent partir, il va falloir qu'il rende ce qu'il a empoché. MIKE Non, il ne rendra pas un centime. HARVEY Il ne partira pas sans payer. MIKE Je me doutais que tu dirais ça. Alors... j'ai ramené de quoi t'encourager... La procédure de rupture. HARVEY Ca y est, j'ai compris. Tu ne veux pas que je persuade Brick Street. C'est m'affronter que tu veux. MIKE T'affronter ou... te mettre une raclée. Choisis ce qui te convient. HARVEY "Très bien... Passez-donc me voir avec Jéremy demain. Et par ""passer me voir"", j'entends venir faire votre déposition." MIKE Tu en es sûr? Tu risques de perdre. Face à un avocat dans son bel age! HARVEY Désolé de te l'apprendre, Mike, mais j'étais déjà dans mon bel age avant que tu naisses. Et... je le resterai longtemps après ta mort. MIKE Ce que tu viens de dire n'a aucun sens. HARVEY Si, ça en aura. Quand tu seras dans ton bel âge. MIKE Bon alors, on se voit demain! Et Harvey, histoire de prendre une image que tu pourras comprendre... Si on se retrouve devant des jurés, exactement comme dans Survivor, AUTEUR comme dans Koh-Lanta, MIKE ils voteront tous en ma faveur. HARVEY Je savais qu'il regardait aussi! OUT 8 AMB BUREAUX LOUIS Alex! L'homme de la situation... Tu as survécu aux deux grossesses de Rosalie, je crois? ALEX Oui, en effet. Pourquoi? LOUIS Comment tu as fait? Apparemment je ne fais rien comme il faut. Quoique je dise, quoique je fasse, ça la bouleverse. Et j'ai lu tous les bouquins que j'ai pu trouver mais il n'y en a aucun qui parle... AUTEUR Chuchote. LOUIS du fait qu'elles deviennent folles. ALEX Louis, pourquoi tu t'es mis à chuchoter? AUTEUR Chuchote. LOUIS J'en sais rien. ALEX LOUIS Qu'est-ce qui est si drôle? ALEX Rien, je me disais que tu étais mal barré. LOUIS Non mais sérieusement, Alex! Je n'ai personne d'autre à qui demander! Brian est parti! Si Harvey a des enfants, il n'est pas au courant! Et si tu penses que je vais en parler ma soeur, tu es un grand malade. ALEX Bon... Ecoute. La réponse à ton problème est très simple. Ne fais absolument rien. 9 LOUIS C'est à dire, explique-moi. ALEX Quelque soit ce qui la contrarie, n'essaie pas de t'en mêler. Ne lui dis pas que ça va aller. Ecoute-la et ne fais rien. LOUIS Rien du tout? ALEX Voilà. Rien du tout. LOUIS Même pas... ALEX Non! LOUIS Et si je/ ALEX LOUIS Mais je/ ALEX Louis, j'ai ri parce que je sais très bien que tu es incapable de ne rien faire du tout. Donc, si tu peux vraiment pas t'retenir, et seulement en dernier recours dis-lui simplement que tu l'aimes. LOUIS Je l'ai fait, elle m'a lancé une chaussure en plein visage! ALEX Donc tu vois ce que je veux dire. LOUIS Oui, je vois. Merci, Alex. Je vais me mettre à travailler, et ne rien faire du tout. ALEX Il est vraiment mal barré. 10 AMB BUREAUX DONNA Bonjour Katrina. KATRINA Donna! Que puis-je pour vous? DONNA Je voulais vous remercier d'avoir protégé mon vote grâce au code de conduite. KATRINA C'était tout à fait normal. DONNA Ce n'était pas rien. Et je souhaite vous rendre la pareille. KATRINA A quoi est-ce que vous pensiez? DONNA J'aimerai vous parler de Brian. Vous n'avez pas choisi de nouveau collaborateur et vous semblez un peu troublée ces derniers temps, donc je me dis que vous n'avez pas tourné la page... KATRINA Je vous remercie de votre sollicitude, mais c'est du passé. DONNA D'accord, alors appelez-le maintenant? KATRINA DONNA Vous voyez? Ca vous met mal à l'aise rien que d'y penser. KATRINA C'est vrai, je l'avoue... Je n'ai toujours pas choisi de collaborateur, et si l'on considère les récents événements, vous ne saurez m'en vouloir d'avoir paru quelques peu différente. Mais en ce qui concerne ma relation avec Brian... je m'en sors très bien. DONNA D'accord, j'ai compris. Si vous changez d'avis, et que vous voulez en parler, n'hésitez pas! 11 AMB BUREAUX LOUIS Benjamin, vous avez une seconde? BENJAMIN Non, Louis, pas du tout. Je suis occupé. A moins que ce soit encore pour me virer. LOUIS D'accord. Je vois. Vous m'en voulez toujours. BENJAMIN Et pas qu'un peu. Vous m'avez demandé de faire un truc louche pour vous. Je me suis fait prendre et au lieu de me défendre, vous m'avez renvoyé. Et pour couronner le tout, vous venez me voir parce que vous avez besoin de moi. Ce qui est évident vu la graisse de ce délicieux bacon qui suinte de ce sac. Et bien, le bacon ne réglera pas vos problèmes pour une fois! LOUIS Benjamin? C'est vrai, je ne suis pas venu vous voir. Tout ce que je peux vous dire c'est que je suis mort de honte. BENJAMIN "Et bien si vous voulez vous libérer de cette honte, essayez de me dire ""J'ai eu tort, et je suis désolé.""" LOUIS J'ai eu tort. Et je suis sincèrement désolé. Et je ne vous dis pas ça seulement parce que j'ai besoin de votre aide. BENJAMIN Non mais vous le dîtes pile quand vous en avez besoin. LOUIS Oui, je l'admets. Rien ne vous force à m'aider, sauf que c'est pas pour moi, c'est pour Sheila. 12 BENJAMIN Sheila? LOUIS Elle a perdu un gros donateur et elle s'en veut. La seule manière de faire en sorte que la mère de mon futur enfant aille mieux, c'est de remplacer cette contribution. BENJAMIN Combien? LOUIS Cinquante mille dollars. BENJAMIN D'accord, je... Si vous êtes prêt à dépenser une telle somme pour que Sheila aille mieux, je vais vous aider. Qu'est-ce qu'il vous faut? LOUIS Il faudrait que vous passiez par le proxy d'une institution financière pour créer l'apparence d'un don anonyme provenant d'une boîte exonérée d'impôts. BENJAMIN Oui, mais... C'est pour Sheila que je le fais. Et je vais avoir besoin de ce bacon. Et puis... C'est le truc le plus romantique que j'ai jamais entendu de toute ma vie. LOUIS Merci. BENJAMIN 13 SAMANTHA Harvey? HARVEY Ah, tiens, Samantha! J'allais te voir. SAMANTHA Non, c'est faux. Tu sais comment je le sais? Mon nouveau client, tu te souviens? Celui que tu m'as généreusement donné, il s'est retrouvé assigné en justice hier soir chez toi, et tu t'es bien gardé de me le dire. HARVEY Tu sais déjà pour Brick Street? AMB BUREAUX SAMANTHA Tu espérais que je l'ignore? HARVEY Oui, tu aurais pu. Parfois, tu boxes le matin. SAMANTHA Harvey? HARVEY Samantha, je n'essaie pas de récupérer ton client. Disons que c'est un peu compliqué. SAMANTHA Qu'est-ce qui est compliqué exactement? MIKE Bonjour! Jérémy est là. On va la faire cette déposition? HARVEY SAMANTHA Jérémy? Donc, si je comprends bien... Non seulement tu as piqué un de mes clients sans me le dire, mais tu as planifié une déposition avec le camp adverse? MIKE Comment ça, son client?! HARVEY Mike? Je te présente Samantha Wheeler. Je lui ai filé Brick Street il y a un mois environ. J'ai manifestement oublié de te le dire hier soir. Samantha? Je te présente Mike Ross. SAMANTHA 14 SAMANTHA Ton protégé. MIKE Okay, pourquoi elle le dit sur ce ton là? HARVEY A mon avis... c'est parce qu'elle t'imaginait plus grand. MIKE Je fais la même taille que toi. HARVEY C'est dingue, les mensonges qu'on se raconte... SAMANTHA C'est parce que je me fiche de vous rencontrer, ce qui m'importe c'est vous mettre ko. Vu que c'est contre moi que vous allez vous battre, et pas lui. HARVEY Attends! Il faut qu'on en discute. MIKE Harvey, tu permets? Bon. Samantha, je vous comprends. J'ai été à votre place des centaines de fois au moins et c'est très frustrant. Mais, c'est son ancien client, on sait très bien qu'il va le récupérer, que ça vous plaise ou non. Donc... autant céder sans discuter. SAMANTHA C'est à peu près aussi naïf que d'espérer qu'on va laisser Jérémy Wall rompre son contrat. MIKE Il n'est pas question d'espérer. Mais de faire en sorte que votre client respecte ses ouvriers. SAMANTHA Votre histoire à faire pleurer dans les chaumières ne marchera pas. HARVEY Les histoires tire-larmes c'est sa spécialité. MIKE J'appelle ça demander aux jurés de faire preuve d'humanité. SAMANTHA Et moi, j'appellerai ça sortir les violons en pleine fusillade. MIKE On en rediscutera quand je vous aurai battu. Enfin bref! Je vous laisse décider qui d'entre vous devra assumer la défaite. 15 SAMANTHA Ton protégé est un petit crétin. HARVEY Je vais pas te contredire là-dessus. SAMANTHA Ni sur le fait qu'il s'agit de mon client. Parce que j'ai une déposition à assurer. HARVEY Tu ne connais même pas le dossier. SAMANTHA Je connais le client, et je connais le contrat. HARVEY Et moi je connais Mike. SAMANTHA Tu me crois incapable de le battre? HARVEY Samantha... Mike c'était mon partenaire. Il a traversé tout le pays pour ça. Pour se confronter à moi. Il ne lâchera pas le morceau si je n'y vais pas. SAMANTHA Alors on s'en charge tous les deux. Parce que c'est mon client et il n'est pas question que tu le récupères. HARVEY D'accord. Mais ne le sous estime pas. Tu peux reprocher ce que tu veux à Mike Ross. Il est aussi bon que toi et moi. 16 KATRINA AMB BUREAUX KATRINA Non mais c'est débile. Tu ne ressens plus rien pour lui. Et une personne qui n'a plus de sentiment pour l'autre est capable de l'appeler en toute amitié. BRIAN Vous êtes bien sur le répondeur de Brian Altman, laissez un message. Merci, bonne journée! KATRINA Salut Brian! Je/ Je t'appelle parce qu'on a parlé de toi au bureau aujourd'hui. Enfin on a rien dit de spécial! Surtout pas du fait que je pense toujours à toi! C'est pas vrai... J'ai fait n'importe quoi. Qu'est-ce que je fais? Comment je/ VOICEMAIL F Si vous êtes satisfait de votre message, tapez un. Pour le réenregistrer, tapez deux. KATRINA Génial! 17 KATRINA Salut Brian! C'est ta copine! Ta... Ta super copine, ta super meuf! AUTEUR Je t'appelle pour t'faire une baise! KATRINA La meuf de ta vie! Non. AUTEUR Non. Bise. KATRINA Salut Katrina, c'est Brian! Quelle conne! Yo mon poto! AUTEUR C'est Kitty Kat! KATRINA C'est Kat la chatte! Quoi?! Qu'est-ce qui me prend... Non. Crotte! C'est pas vrai. Mercredi! Flute! Nom d'une pipe! T'as qu'à lui dire que tu m'aimes et ce sera réglé! Ca fait du bien! Bonjour Brian, ton nom été mentionné dans une conversation de travail et je voulais savoir s'il n'y avait pas de documents spécifiques, que tu n'aurais pas encore reçu. Cordialement, Katrina Bennett. 18 SAMANTHA Monsieur Wall, vous prétendez avoir vu des conditions de travail condamnables. JEREMY Je ne le prétends pas. Non, je l'ai vu de mes yeux. Ces ouvriers sont malheureux. HARVEY Et le malheur ne constitue pas une violation du droit international. Est-ce qu'ils violent le droit international? JEREMY Je n'en sais rien. HARVEY Non, évidemment. Puisque que vous êtes basketteur professionnel et pas avocat. JEREMY Ca ne veut pas dire que je ne peux pas voir ce qui est injuste. HARVEY Quand est-ce que vous avez constaté ces prétendues injustices? JEREMY Lors de ma visite de l'usine, il y a six mois environ. SAMANTHA Et vous réagissez seulement maintenant? Pourquoi? JEREMY Vous l'avez dit, je... Je suis un joueur de basket. Je ne savais pas du tout... quoi faire, ni qui aller voir. HARVEY Non vous aviez peur qu'on ne paie pas l'intégralité de votre contrat. MIKE Ne parlez pas comme ça à mon client. Vous ne pouvez pas présumer de ses intentions. SAMANTHA Je me fiche de ses intentions, ce que je veux savoir c'est pourquoi il a menti en dissimulant qu'il a été contacté par un activiste appelé Charles Hu. JEREMY Je n'ai absolument pas menti. HARVEY Vous disiez ne pas vous soucier des conditions de travail il y a six mois encore. Il vous a écrit il y a dix-huit mois, donc j'ai l'impression que vous mentez. JEREMY Disons que sa lettre m'a légèrement alerté. Mais je ne l'ai pas prise au sérieux avant de constater les conditions moi-même. SAMANTHA Ce qu'il faut que vous preniez au sérieux, c'est que vous aviez un an pour alerter tout le monde, et que vous avez six mois de retard. MIKE Cette lettre était classée courrier indésirable et... sa prise de conscience ne vient pas d'elle. SAMANTHA "Il a dit le contraire. Il a employé le mot ""alerté""." MIKE C'est un détail technique. HARVEY Non, Mike. Ce sont les clauses précises de son contrat. SAMANTHA Cette affaire va être classée sans suite par le juge. 19 MIKE Tu comptes vraiment faire ça, alors? HARVEY Mike, c'est écrit noir sur blanc... MIKE Je me fiche de ce qui peut bien être écrit. Il a découvert les conditions il y a six mois. Et non dix-huit. Il n'y a pas violation de contrat. HARVEY Va donc expliquer cela au juge. Et même si tu y arrives à le convaincre, tu auras admis qu'il se contre-fichait royalement de ces employés pendant toute une année. MIKE Harvey, ils exploitent leurs ouvriers, tu le sais parfaitement. HARVEY Ce que je sais, c'est que tu es toujours le même Mike, à me sortir ces histoires tire-larmes pour que je l'aide. MIKE Je suis peut-être toujours le même, mais toi en revanche, tu as beaucoup changé. HARVEY Qu'est-ce que tu viens de dire? MIKE Tu as très bien entendu. HARVEY C'est pour ça que tu attaques maintenant. Tu sais que Faye épie nos faits et gestes, et que je n'peux pas me battre à pleine puissance. MIKE Je le formulerais autrement. Disons que sa présence t'oblige à te battre loyalement pour une fois. HARVEY Tu comptes te battre à la loyale? MIKE C'est de toi que je tiens mes mauvaises habitudes. HARVEY On peut jouer avec les règles qui te plairont. Tant qu'on se met d'accord pour avoir les mêmes. Alors, on se bat à la loyale mais à quel point? MIKE On exclue tout ce qui peut nous faire radier ou nous conduire en prison. HARVEY Tu crains encore la prison? Frank Gallo est mort, pourtant. MIKE Harvey, je ne plaisante pas. HARVEY D'accord. On joue avec ces règles. Mais je te préviens, pas de chouineries entre nous. On reste en bons termes. Peu importe le vainqueur. MIKE Ca marche. Je te promets que je ne souffrirai pas de ta défaite. 20 KATRINA Vous aviez raison. Je ne l'ai pas du tout oublié. AMB BUREAUX DONNA Puis-je vous demander comment vous êtes arrivée à cette conclusion? KATRINA Je l'ai appelé. DONNA Oh non... KATRINA "Ca a été catastrophique. J'ai dû réenregistrer le message un million de fois. A un moment, je l'ai même appelé ""Katrina""." DONNA Oh, non... AUTEUR J'voulais lui faire une bise, KATRINA Et j'ai dit que j'étais... AUTEUR "Et... j'ai dit je te fais une ""baise""." KATRINA la... meuf de sa vie. DONNA C'est maladroit. KATRINA J'ai dû écrire mon message sur un papier pour m'en sortir. DONNA C'est tout? KATRINA Non. Mais j'ai trop honte pour vous raconter. DONNA Et je ne vous forcerai pas. KATRINA DONNA Pas avant que vous n'ayez bu un bon cocktail, ce qui d'après mes calculs devrait arriver d'ici cinq heures. KATRINA J'ai bien compris ce que vous insinuez? DONNA Tout à fait. On se fait une soirée filles ce soir. KATRINA C'est une excellente idée...Merci beaucoup. DONNA Oh non...! KATRINA Qu'y a-t'il? DONNA Rien, ça va aller. Je vais trouver comment gérer la situation. On se retrouve en bas à dix neuf heures. KATRINA 21 LOUIS La voila... le sublime et merveilleux amour de ma vie. SHEILA Qu'est-ce que c'est? LOUIS J'ai pris mon après-m pour faire du shopping. Des nouvelles pantoufles pour ma princesse. SHEILA Louis... C'est adorable mais ce n'était pas la peine. Tu/ Tu ne me croiras jamais... mais il nous a été versé cinquante mille dollars en donation anonyme ce matin. LOUIS C'est fantastique! J'ouvre une bouteille de pétillant sans alcool pour l'occasion! 22 SHEILA Et tant qu'à faire, cher donateur anonyme, balance-moi ces pantoufles à la poubelle! LOUIS Pardon? Le téléphone a sonné? SHEILA Arrête, Louis. Je sais que tu es derrière tout ça. Les donations anonymes ne sont jamais versées anonymement. C'est moi qui cache leur nom à leur demande! LOUIS C'est de la publicité mensongère alors! SHEILA Mais enfin, Louis! Comment tu as pu me faire un truc pareil?! LOUIS Comment ça?! Je l'ai fait pour ton bien! Ca m'a fait trop mal au coeur de te voir dans cet état! SHEILA Je crois t'avoir demandé de me laisser seule. Au lieu de ça, tu viens de me prouver que tu crois que je suis complètement incompétente! LOUIS J'ai dépensé cinquante mille dollars... SHEILA Je m'en fiche! C'était très égoïste et cruel. Et c'est/ LOUIS Bon, tu sais quoi?! J'ai tout fait pour arranger les choses. Mais quoi que je fasse, tu finis toujours par passer tes nerfs sur moi! SHEILA Il suffirait que tu écoutes ce que je te dis! LOUIS "Je l'ai déjà fait et tu as demandé : ""Pourquoi tu ne me réponds pas?!""" SHEILA Et là je te demande, comment tu as pu faire ça sans penser à ce que j'allais ressentir? LOUIS Justement, ma seule préoccupation c'était ce que tu ressentais! Je passe mon temps à marcher sur des oeufs. Je fais de mon mieux pour éviter que tu piques une énième crise/ SHEILA C'est ça, je suis folle maintenant! LOUIS Oui! SHEILA Bah tu sais quoi? J'ai qu'à partir vivre chez les fous comme ça j'te gâcherai plus la vie au moins! LOUIS Oh Sheila... Attends. Peut-être qu'on aurait tout intérêt... à aller tout les deux chez les fous. SHEILA Non mais de quoi tu parles?! LOUIS Lipschitz. Je pense qu'on a besoin d'aller voir Stan. SHEILA En quoi ça va aider d'aller voir ton psy? Il n'a pas su te rendre moins taré. LOUIS Oh que si. Et tu le sais. On pourrait essayer, au moins... Parce que là... je t'avoue que je ne sais pas quoi faire d'autre. 23 SAMANTHA Je suis désolée, Donna. J'ai pas le temps, je suis occupée... DONNA Et moi je dois voir Katrina mais ça ne pouvait pas attendre. SAMANTHA Où est-ce que vous avez eu ça? DONNA The Journal. L'édition en ligne. SAMANTHA Quelle plaie ce Mike Ross... DONNA Ce sera en première page demain matin. SAMANTHA Bon, il ne va pas s'en tirer comme ça. DONNA Justement, Samantha, peut-être qu'il pourrait? SAMANTHA Vous me demandez de le laisser déclarer publiquement que notre client exploite ses employés? DONNA Je vous suggère de trouver un accord. Vous pouvez encore trouver un compromis. SAMANTHA Et pourquoi je le ferais? DONNA Parce que Mike fait partie de la famille. SAMANTHA Pas de la mienne en tous cas. DONNA Oh que si. De la famille de Robert, tout comme vous. SAMANTHA Donna, je ne vais pas lâcher nos clients parce que Mike est marié à la fille de Robert. DONNA Il n'est pas question de les lâcher mais de trouver un compromis. Si vous ne le faîtes pas parce qu'il est de la famille, faîtes-le parce que cet encart n'est que le début. Car détrompez-vous, il n'est pas différent de vous ou d'Harvey. Il ne lâchera jamais. Et si vous ne parvenez pas à trouver un deal gagnant-gagnant, ça se soldera par la défaite de son camp comme du vôtre. OUT 24 AMB BAR KATRINA Le truc c'est que... je n'ai jamais voulu craquer sur Brian. Mais je me sens tellement à l'aise en sa compagnie. DONNA Evidemment. HOMME CHEMISE OUVERTE DONNA Vous êtes au boulot, dans votre élément. HOMME CHEMISE OUVERTE DONNA Prenez-en un autre. KATRINA DONNA Katrina, le seul moyen d'oublier Brian, HOMME CHEMISE OUVERTE DONNA c'est de vous empêcher de ressasser le passé, et de vous amuser! HOMME CHEMISE OUVERTE KATRINA "Comment ça, ""m'amuser""?" DONNA Par exemple... Avant que Rachel ne soit avec Mike, nous sortions elle et moi et on se faisait passer pour Harriette Specter et Michelle Ross. HOMME CHEMISE OUVERTE DONNA Ce qui nous permettait de convaincre de sublimes créatures sans méfiance de nous payer des verres! HOMME CHEMISE OUVERTE KATRINA Mais attendez... C'est de l'usurpation d'identité et de la manipulation! DONNA Oui, et je plaide coupable! HOMME CHEMISE OUVERTE DONNA Et si je ne m'abuse, je crois que Louise Litt est dispo si vous voulez. HOMME CHEMISE OUVERTE DONNA Alors! Et si on harponnait ce beau morceau d'un mètre quatre-vingts? HOMME COSTUME BLEU RAYE KATRINA Donna, je ne me sens pas/ DONNA Je vois. Trop beau gosse. On peut se replier sur le Tom Hanks, derrière à cinq heures. HOMME CHEMISE OUVERTE KATRINA Non, vous ne voyez/ DONNA Je comprends. HOMME CHEMISE OUVERTE DONNA Il pourrait être le frère de Brian. Et cette bombe atom/ KATRINA Vous ne comprenez pas! Je ne veux pas rencontrer quiconque! 25 AMB BAR DONNA Katrina, qu'est-ce qu'il y a? KATRINA Je croyais qu'on se voyait pour que je vous parle de ce que je ressens, et pas pour noyer mes sentiments pour tenter d'oublier. DONNA Katrina, attendez! HOMME CHEMISE OUVERTE DONNA A quand remonte votre dernière relation amoureuse? HOMME CHEMISE OUVERTE KATRINA Je ne me sens pas assez à l'aise avec vous pour en parler. DONNA J'en déduis que vous n'avez vécu qu'une seule véritable relation et... vous ne vouliez pas qu'elle interfère avec votre carrière alors vous avez préféré le quitter. Et je ne comprends pas ce qui m'arrive parce que j'ai vraiment mal interprété la situation. KATRINA Que voulez-vous dire? DONNA Cette histoire avec Brian vous a permis de comprendre qu'il n'y a pas que le travail dans la vie. Et la personne avec qui vous devez développer une relation et renforcer votre lien, c'est vous! KATRINA D'accord, mais comment je peux faire? HOMME CRAVATE BAR DONNA Vous allez commencer par me promettre qu'au moins une fois par semaine, vous ferez une activité uniquement pour vous. Ce que vous voudrez! Des cours de cuisine, d'origami, ou alors restez tranquillement chez vous avec un bon bouquin. Ce qui vous chante, tant qu'il ne s'agit pas de boulot HOMME CHEMISE OUVERTE DONNA Ou d'origami. KATRINA HOMME CHEMISE OUVERTE KATRINA Oui, c'est promis. Et je commence dès ce soir en buvant un verre avec une amie. DONNA Vous avez compris de quoi je parle. 26 MIKE Vous n'êtes pas Harvey. SAMANTHA Et vous n'êtes pas Jeremy Wall. Mais vous faîtes paraître en son nom un encart diffamant mon client. MIKE Vous êtes venue m'éliminer? SAMANTHA Non, négocier, seulement. MIKE Venez, entrez! On a fait paraître cet encart parce que Brick Street exploite ses ouvriers et nous avons le droit de le révéler. SAMANTHA Allons droit au but. Combien pour régler cette affaire? MIKE C'est très simple. Changez la manière de fabriquer vos vêtements, ou laissez Jérémy partir avec l'intégralité de son chèque. Vous pourriez faire les deux, évidemment, mais je suis réaliste. SAMANTHA Ecoutez, Mike. Je fais de mon mieux... pour qu'on trouve un terrain d'entente. Je connais votre beau-père depuis toujours et votre femme depuis son enfance... MIKE Là c'est vous qui sortez les violons. Vous espérez m'attendrir en me révélant que vous avez été la baby-sitter de Rachel? SAMANTHA Je ne l'ai jamais été. 27 SAMANTHA En revanche, j'ai évité que son père se retrouve en prison. MIKE Et quel est le rapport avec la manière dont votre client traite sa main d'oeuvre? SAMANTHA C'est vrai, il y en a aucun. Si je suis ici c'est uniquement parce que Donna m'a supplié de venir. MIKE Je me fiche de ce que Donna vous a dit. Je ne céderai pas la victoire à Harvey et encore moins à celle qui lui sert de second couteau. SAMANTHA Vous n'avez rien à nous céder. Vu que vous allez perdre. Je vous ai coincé vous et votre client. Et estimez-vous heureux que je ne vous poursuive pas pour dénonciation calomnieuse. MIKE Oui, et c'est là que vous me balancez votre avis de poursuites en diffamation. SAMANTHA Et bien... Effectivement, j'en ai un. Le voici. MIKE Allez-y, vous pouvez me le remettre, je ne changerai pas mon offre et il est inenvisageable de retirer cet encart. 28 ALEX Faye... Je peux vous aider? FAYE Je l'espère, oui. Est-ce que vous pourriez me dire ce que vous pensez de Mike Ross? ALEX Bien sûr. Il est hautain, prétentieux... Il se croit plus malin que tout le monde. Et il m'a sauvé la mise plus d'une fois. Maintenant, dîtes-moi ce que vous faîtes là? FAYE Je suis là parce que Harvey et Monsieur Ross ont quelques antécédents. Et lorsque deux personnes ont un tel passif, ils ont tendance à braver certains interdits. Sans parler du fait que Samantha est également impliquée. ALEX Non... j'y crois pas... C'est pour ça que vous êtes si aimablement venue me voir? Pour me demander de les espionner?! FAYE "Pas ""espionner"". Mais les surveiller." ALEX Et bien ma réponse restera la même. Je ne suis pas indic et encore moins baby-sitter. FAYE Et je ne cherche pas à être aimable, je viens vous le demander avec respect. Vous êtes le seul associé de ce cabinet à ne pas avoir essayé de vous en prendre à moi. ALEX Vous voulez qu'on arrête de s'en prendre à vous? Arrêtez vos petites manoeuvres qui ne font que renforcer ce climat de méfiance. FAYE Si vous ne voulez pas le faire, rien ne vous y oblige. Mais c'est une bombe à retardement et manifestement, je serai la seule à essayer de l'empêcher d'exploser. 29 SAMANTHA Parfait, tu es là... La déposition aura lieu demain/ HARVEY Tu es allée voir Mike sans me prévenir? SAMANTHA Oui. Je l'ai vu, mais/ HARVEY Pourquoi? SAMANTHA Parce que... Donna m'a presque supplié de trouver un arrangement à l'amiable. HARVEY Si j'ai pris cette affaire, c'est pas pour céder quoi que ce soit mais pour gagner. SAMANTHA Alors tu n'as rien à me reprocher! Je n'ai rien cédé, je lui ai remis un avis de poursuite en diffamation. Ce qui est exactement ce que tu aurais fait si tu avais vu l'encart. HARVEY Ce n'est pas ce que j'aurai fait, parce que je te l'ai dit, je connais Mike. Et... il n'est pas venu jusqu'ici pour se faire battre avec un procès... qu'il a sûrement dû voir arriver de loin. SAMANTHA Tu sais quoi? Ca commence à me lasser de t'entendre me dire que je ne peux pas le battre. HARVEY C'est dommage, parce que jusqu'à cet avis de poursuites, on allait faire face à des questions portant sur Jérémy et son contrat. Et là, c'est sur nos conditions de fabrication qu'on va nous interroger. SAMANTHA Ca n'a aucune importance. Puisqu'on a rien à se reprocher. HARVEY T'as rien compris! Pas besoin d'avoir un truc à se reprocher. Il suffit simplement qu'il le fasse croire aux jurés. SAMANTHA C'est catastrophique... HARVEY Je te le fais pas dire. Bon. On décolle pas d'ici tant qu'on a pas trouvé une solution pour nous sortir de là. SAMANTHA Attends une seconde. Si ce qu'il souhaite c'est émouvoir les jurés avec son histoire tout ce qu'on a à faire... c'est de l'empêcher de se retrouver devant eux. 30 MIKE Ca vous dérange si... l'ennemi passe vous saluer? KATRINA Oui. Mais vous n'êtes pas mon ennemi. MIKE C'est que vous n'êtes pas au courant pour Harvey et moi, alors. KATRINA Comment ne pas l'être... Mais secret professionnel oblige! MIKE KATRINA Comment vous allez? Et Rachel, comment va-t'elle? MIKE Bien. A vrai dire... tellement bien que vous ne me croiriez même pas. KATRINA Passez-lui le bonjour de ma part. MIKE Je le ferai. Ca va pas mal vous aussi... C'est un beau bureau que vous avez là. La claa_sse. KATRINA MIKE Qu'est-ce qu'il y a? KATRINA Rien... seulement... Cette place d'associé senior c'était la vôtre. Pas la mienne. MIKE Katrina... je suis là où je voulais être. Je suis à ma place là-bas. KATRINA MIKE Allez, je vous laisse bosser. KATRINA Mike? Je sais que ça ne me concerne pas mais... Samantha est une excellente avocate. Et détrompez-vous, elle n'a pas un mauvais fond. MIKE Mais? KATRINA Ne la provoquez pas. MIKE Je ne cherche pas à lui faire quoi que ce soit. C'est entre Harvey et moi que ça se passe, et Samantha, disons... qu'elle fait partie du décor. KATRINA Précisément. Elle ne se contentera jamais de cette place. 31 MIKE Tu viens me supplier que je n'anéantisse pas votre client? HARVEY Non. Je viens te remettre notre déclaration de renonciation à un procès avec jury. MIKE Quoi? HARVEY Je vais employer des mots simples pour que tu comprennes. Cette affaire sera confiée à un juge, et uniquement un juge. MIKE C'est n'importe quoi. HARVEY Non, ce qui est n'importe quoi c'est que tu veux faire croire que mon client exploite ses ouvriers. MIKE C'est pourtant ce qu'il fait. Leurs conditions de travail sont abominables. HARVEY C'est pile le genre d'histoire à faire pleurer que tu comptais sortir aux jurés. Mais... voilà... on vient de supprimer cette carte de ton jeu. Bon. Si tu veux on annule tout comme ça tu t'évites une séance d'humiliation. MIKE Non, on ne va rien annuler. Même si les jurés ne le sauront jamais... je vais tout faire pour que ton enflure de client réponde de ses actes. 32 MIKE Monsieur Haskin, combien de personnes travaillent dans votre usine en Chine? HASKINS A peu près deux mille personnes. MIKE Savez-vous que ces deux mille personnes travaillent deux fois plus qu'elles ne sont censé le faire? SAMANTHA C'est de la pure spéculation, vous n'avez aucune preuve. MIKE Voilà des faits. Vous les payez moins de vingt centimes de l'heure, et vous gagnez vingt millions par an. Comment vous faîtes pour vivre avec ça? HASKINS Ca marche comme ça dans l'industrie textile. Si je pense que c'est idéal? Non. Mais on n'est pas compétitif si on n'a pas le même fonctionnement. Et nous ne violons aucune clause du contrat de Jérémy. MIKE Non, vous vous bâtissez un empire en exploitant femmes et enfants. SAMANTHA Vous plaisantez, j'espère? HASKINS Ne dîtes pas ça. Je ne fais pas travailler les enfants. MIKE Vous exploitez les femmes, alors! HASKINS Vous déformez ce que je dis. Nous respectons toutes les lois, locales comme internationales. MIKE Sauf que les conditions sont tellement inhumaines que deux de vos employés se sont suicidés ces deux dernières années. SAMANTHA Raymond, ne rép/ HASKINS Non mais c'est pas vrai! Je me fiche du nombre de personnes qui se sont suicidé! Mon entreprise rejette toute responsabilité! Légalement, on est irréprochable! HARVEY On arrête là? Parce que vous pouvez monter dans les tours, il saura vous répondre. Mais vous n'avez pas de preuve, pas de jurés et pas d'affaire. Et j'imagine qu'il n'est pas nécessaire de vous rappeler que ce témoignage doit rester entre ces murs. SAMANTHA Rendez-vous devant le juge demain matin. Puis j'aurai le plaisir de vous renvoyer pleurer chez vous avec vos grosses larmes de crocodile et cette magnifique défaite. OUT 33 LIPSCHITZ Voyons voir si j'ai bien compris la situation. Louis, vous avez monté de toute pièce une donation de cinquante mille dollars pour Columbia, par pur amour pour votre compagne. LOUIS Exactement. LIPSCHITZ Et Sheila, c'est au contraire, ce même geste qui vous a empli de rage. SHEILA N'importe qui l'aurait été. LIPSCHITZ Ecoutez. Je pense savoir ce qui pourrait vous aider à sortir de cette crise. LOUIS Hurler dans un oreiller? J'ai perdu cinquante plaques quand même. SHEILA Okay, tu sais quoi, Louis? J'ai/ LIPSCHITZ Si je peux me permettre... Je... J'ai cru comprendre que vous portiez un certain intérêt pour les jeux de rôle. SHEILA Même ça tu lui as raconté? LOUIS Bah oui bien sûr! C'est une thérapie! On parle de toutes nos passions! SHEILA Okay, et bah moi je refuse de jouer Hansel et Gretel avec ton nazi de thérapeute. LIPSCHITZ Sheila... comme je l'ai dit et redit à Louis une soixantaine de fois, au moins, je ne suis pas un nazi. Deuxièmement, ce n'est pas un jeu de rôle de type Hansel et Gretel que j'aimerai vous suggérer. LOUIS Oh, je sais! Vous voulez qu'on fasse le même truc que j'avais fait avec Harvey? LIPSCHITZ C'est ça. LOUIS Non! Sans moi. Pas envie de me mettre dans la peau de Sheila et que Sheila se mette dans la mienne, parce que c'est débile. Et que ça servira à rien du tout. LIPSCHITZ Vous avez fini? LOUIS D'accord, on essaie alors. 34 LIPSCHITZ Sauriez-vous me dire ce qui est à l'origine de cet incident? LOUIS L'ironie c'est que ça a commencé pendant un jeu de rôle. LIPSCHITZ Vous pourriez le rejouer pour moi? LOUIS Non, impossible. Tout ce dont je me souviens: c'est qu'on s'apprêtait à jouer le rachat coquin de Cendrillon la souillon, et en moins d'une demie-seconde, elle était furieuse contre moi. SHEILA Parce que tu m'as fait comprendre que je ne te plaisais plus. LOUIS Sheila, ce n'est pas vrai du tout. Je me fiche complètement de tes pieds! SHEILA Tu as dit qu'ils étaient gros. LOUIS Non, c'est toi qui a dit qu'ils étaient gros. SHEILA Et au lieu de me rassurer, tout ce qui te préoccupait c'est l'argent que tu as dépensé. LOUIS Neuf mille dollars les chaussures. SHEILA Et si ça se trouve je ne pourrais jamais te rembourser! LOUIS Tu pourras largement me rembourser! Et c'est pour ça que j'ai dépensé les cinquante mille dollars! Pour te dire que je sais que tu assures à ton boulot! SHEILA Non, tu m'as filé ces cinquante mille pour que je me sente pieds et poings liés à ce job! LOUIS Mais qu'est-ce que tu racontes? Je croyais que tu adorais ce que tu faisais! SHEILA Moi aussi je le croyais! LOUIS Sheila, je ne comprends plus rien... 35 SHEILA Louis, je ne m'étais jamais dit que j'aurai des enfants. Mais plus j'embrasse le fait que je vais être mère plus je me sens déchirée entre deux directions complètement opposées. Et j'ai peut-être envie d'en choisir qu'une seule. LOUIS Pourquoi tu ne me l'as pas dit? SHEILA J'ai toujours été une guerrière, c'est comme ça que tu m'aimes. Et si je change ce que je suis et bien... LIPSCHITZ Vous craigniez que Louis cesse de vous aimer? LOUIS Okay. Sheila, regarde-moi. Etre une guerrière n'a rien à voir avec ton job. C'est ce que tu es. Et quoique tu choisisses concernant ta carrière, je t'épaulerai à cent cinquante mille pour cent. SHEILA Je t'aime, Louis. OUT 36 ALEX KATRINA ALEX Visiblement vous en avez plus besoin que moi. KATRINA Je suis venue très tôt parce que je n'arrivai pas à dormir. J'étais vraiment pas dans mon assiette. ALEX Stressée à cause d'un client? KATRINA Non j'ai... passé une soirée arrosée avec Donna. ALEX Je sais ce que c'est. KATRINA ALEX Katrina, vous savez pour l'affaire entre Harvey Samantha et Mike? KATRINA Oui... Pourquoi? ALEX Et si je vous disais... que Faye est venue me voir et m'a demandé de les surveiller pour éviter que ça dégénère. KATRINA Et bien je vous répondrais... que cela ne me surprend pas. Mais si vous me dîtes ça, c'est pour savoir si je les aurais prévenu à votre place. Puisque... je sais que vous avez refusé de les espionner. ALEX C'est vrai que j'aimerai avoir votre avis. KATRINA Ne leur dîtes rien. ALEX Je peux vous demander pourquoi? KATRINA Avez-vous déjà vu l'un d'entre eux bien réagir lorsqu'une figure d'autorité leur demande de ne pas faire quelque chose? ALEX Je vois. Ca les pousse à le faire, bien au contraire. KATRINA Exactement. Et puis j'ai déjà conseillé à Mike de ne pas provoquer Samantha. Avec un peu de chance, on va s'en sortir indemne sans que cette bombe nous explose au visage. ALEX 37 MIKE Harvey? Qu'est-ce que tu fais là? HARVEY Je suis venu parler de ce qu'il s'est passé. MIKE Si t'es venu trouver un compromis, notre offre initiale tient toujours. HARVEY Votre offre initiale?! Tu débloques! Après la raclée que tu t'es prise? Je suis passé m'assurer que tu m'en veux pas trop. MIKE Tu ne l'as pas vue, c'est ça? HARVEY Vu quoi? MIKE Jérémy avait une interview prévue aujourd'hui. Apparemment... il y a eu... un petit changement de tenue de dernière minute. INSERT Je me fiche du nombre de personnes qui se sont suicidées. Légalement on est irréprochable. HARVEY MIKE Russell Westbrook n'est pas le seul à se servir de l' industrie de la mode. HARVEY C'est pas vrai... Mike! Cette déposition était confidentielle. MIKE Colle-moi un procès. Mais si tu le fais, on est forcé de reprendre la procédure classique. Donc un procès avec des jurés. HARVEY Si tu crois que je vais te laisser filer avec ça... MIKE Essaie toujours. La vidéo est déjà virale. Plus Brick Street essaiera de la faire censurer, plus les gens la regarderont. Donc... si tu veux mon conseil, Harvey, tu devrais leur dire d'accéder à notre demande. 38 HARVEY Je ne comprends pas. Tu t'es donné toute cette peine uniquement pour qu'il signe chez le concurrent de Brick Street? MIKE Et bien disons que j'en ai une bonne pour toi, Harvey. Il ne va pas signer chez un concurrent, dans la mesure où il va devenir le premier concurrent de Brick Street. HARVEY Et il récupère l'argent de son contrat pour l'injecter dans sa boîte? Il s'offre un joli coup de com' avec cette polémique. MIKE Qui sait! Peut-être qu'il va aussi en profiter pour faire bouger les choses! HARVEY Tu l'as aidé à préparer ce coup depuis le tout début, j'imagine? MIKE Ah... HARVEY D'où est-ce que tu as sorti une idée pareille? MIKE C'était facile. Je savais que tu t'attaquerais à moi. Mais le truc, c'est que la version de moi que tu t'attendais à me voir jouer elle n'existe plus. Le nouveau Mike préfère remporter la partie plutôt que... qu'émouvoir les gens avec ses histoires. HARVEY C'est bien joué, Mike. Mais... Tu n'aurais rien fait de tout ça... sans tout ce que je t'ai appris au fil des années. MIKE Attends! Là tu essaies de t'attribuer le mérite de ma victoire alors que je t'ai collé une raclée?! Non, non. On va mettre ça au clair immédiatement, Harvey. Pour l'instant, toi... tu es le préfet du village des losers, et moi... je suis le Maire du village de ceux qui ont la gagne. HARVEY T'es au courant que préfet c'est mieux que maire? MIKE Non, pas à LoserVille. HARVEY Mike... profites-en tant que ça dure. La prochaine fois, tu n'pourras pas compter sur l'effet de surprise. MIKE Qu'est-ce qui te dit qu'il y aura une prochaine fois? HARVEY Ca te dit qu'on aille boire un verre? Toi, moi et Donna? MIKE Oui ce serait super, Harvey. 39 AMB BUREAUX KATRINA Donna, vous avez une minute? DONNA Bien sûr! Je suis à vous. KATRINA Je passais simplement vous annoncer que je me suis inscrite à un cours de danse. DONNA J'adore! Tango? Salsa? KATRINA Danse classique! C'était ma passion quand j'étais jeune. DONNA Ca ne m'étonne pas de vous. Je suis très contente pour vous. KATRINA Il y a autre chose. Juste après m'être inscrite au cours de danse, j'ai vu que j'avais un message vocal de Brian. Il m'a rappelé! DONNA Qu'est-ce qu'il vous dit? KATRINA Je n'en sais rien. Je l'ai effacé sans même l'écouter. DONNA Bravo, je suis fière de vous. KATRINA Merci, Donna. DONNA Katrina? Harvey et moi on a prévu de voir Mike, ce soir. Vous voulez venir? KATRINA Je ne suis pas libre. C'est mon premier cours ce soir. DONNA Et bien! Allez filez donc d'ici en entrechats! 40 SAMANTHA Tu as vu cette vidéo? HARVEY Oui, je l'ai vue. SAMANTHA Cette petite enflure nous a piégé. AUTEUR Ce minable SAMANTHA Et tu le sais déjà. Pas question que je le laisse s'en tirer comme ça. HARVEY Il nous a battu et il l'a fait à la loyale. SAMANTHA C'est faux! Il avait tout planifié à l'avance. C'est une violation délibérée du contrat! HARVEY Je connais Mike... On pourra jamais l'prouver. SAMANTHA Fais gaffe, Harvey... A t'entendre, on dirait que tu es fier de ton protégé. HARVEY Oui, je vois pas le problème. SAMANTHA Alors laisse-moi le champ libre. Parce que je compte pas lâcher sans contre attaquer. HARVEY Je t'ai dit qu'on trouvera jamais de quoi le prouver. SAMANTHA Je fabriquerais une preuve. HARVEY Non! C'est hors de question! Il faut que je te rappelle ce qu'il se passe ici, en ce moment?! SAMANTHA Si c'est de Faye dont tu parles, Mike Ross n'est pas le seul à savoir faire des choses sans laisser de trace. HARVEY Samantha, je lui ai promis qu'on ne ferait rien de tel. SAMANTHA Et tu m'as dit vouloir la victoire. HARVEY SAMANTHA Laisse-moi passer. HARVEY Non. Tu lâches l'affaire. C'est un ordre. SAMANTHA Tu n'as pas à me donner d'ordre. HARVEY Si et je le maintiens. Si tu répliques, je te ferai regretter les représailles de Faye. SAMANTHA Alors c'est la tienne cette défaite et en aucun cas la mienne. OUT 41 BENJAMIN C'est quoi? LOUIS Vos nouvelles cartes de visite. BENJAMIN Il est écrit que ma fonction c'est Vice Président? LOUIS En effet. BENJAMIN Vous me donnez une promotion? LOUIS Et une augmentation de trente pour cent. BENJAMIN C'est parce que je vous ai aidé avec Sheila? LOUIS C'est parce que vous êtes un guerrier. Vous l'avez toujours été. Et je pense qu'il était temps que je vous témoigne ma reconnaissance. BENJAMIN Merci... Louis... LOUIS Non, Benjamin. Merci à vous. BENJAMIN 42 HARVEY C'est vrai, tu avais raison, c'est beaucoup mieux ici plutôt que dans un bar. DONNA Merci! Bien sûr quand je l'ai suggéré, je n'imaginais pas devoir me charger toute seule d'aller faire les courses, de passer chez le caviste et le fromager. HARVEY Je fais ma part, j'achète mon papier toilette moi-même. DONNA Ton papier toilette qui aurait dû nous servir de serviette de table si je n'avais pas pensé à en prendre! HARVEY Enfin! Il est arrivé! DONNA HARVEY Salut! Un petit bout de fromage? MIKE Qu'est-ce que tu as foutu?! HARVEY De quoi tu parles? Je n'ai rien fait du tout! MIKE Tu as payé Charles Hu pour qu'il dise que je l'ai appelé il y a un an et demi avec un plan pour rompre le contrat de Jérémy. HARVEY MIKE Et je ne peux rien démentir puisqu'on a déclaré sous serment que ce mec était un saint. 43 HARVEY Mike? Ecoute-moi. Je n'y suis absolument pour rien. MIKE Arrête de mentir! DONNA Non, c'est vrai, Mike. Il dit la vérité. MIKE Si vous l'dîtes, mais si c'est pas toi, c'est elle, alors. Voilà ma question, dans ce cas: dis-moi ce que tu comptes y faire. HARVEY Qu'est-ce que tu veux que j'y fasse, Mike? MIKE Dire qu'elle a monté cette preuve de toute pièce, vu que c'est la vérité. HARVEY Non mais tu es malade! Tu sais très bien ce qui risque de lui arriver! MIKE Je m'en fiche! Elle sabote le projet de mon client qui aurait pu changer la vie de milliers d'ouvriers! HARVEY Il n'est pas question que je la balance. Je ferai pareil pour toi si tu étais encore là. MIKE Oh j'y crois pas! Tu m'en veux parce que je suis parti! HARVEY Non, Mike, je suis ravi que tu l'aies fait. Et tu aurais pu passer me voir à n'importe quel moment, mais tu as préféré revenir pour m'affronter sur un truc que tu prépares depuis six mois. MIKE D'accord, c'est pas parce que je suis parti mais parce que je t'ai battu. HARVEY Non. Tu as failli me battre. Je comptais te laisser t'en tirer comme ça, mais elle n'a pas voulu. Et j'ai beau avoir envie de la tuer, je ne vais pas la trahir. MIKE Je m'en contrebalance d'elle! Là, ce qui importe, c'est nous. Tu m'avais donné ta parole. Et le Harvey que je connais ne trahirait pas sa promesse et n'abandonnerait pas des milliers de travailleurs exploités au passage. DONNA Mike. MIKE Tu as oublié qui tu étais Harvey et tu le sais très bien. OUT 44 SAMANTHA Harvey. HARVEY Non. C'est toi qui va écouter ce que j'ai à te dire parce que tu m'as menti. SAMANTHA Je n'ai pas menti! Disons que j'ai changé d'avis. HARVEY N'importe quoi! SAMANTHA Tu as raison. C'est du grand n'importe quoi. Je n'ai pas d'ordre à recevoir de ta part. Et j'ai essayé de te le dire et tu ne m'as pas écouté. Alors j'ai pris les choses en mains et j'ai fait le nécessaire. HARVEY Tu nous a mis tous les deux en danger! Parce que si Faye l'apprend... SAMANTHA Faye ne le découvrira jamais. Tout ce que j'ai fait c'est produire une preuve qui démontre qu'il a effectivement fait ce dont on se doutait! HARVEY Tu n'as rien produit! Tu as fabriqué une preuve. Car tu ne supportes pas l'idée qu'on puisse te battre. SAMANTHA Ce qui m'est insupportable c'est qu'on mène en bateau l'un de mes clients. Alors dis-moi ce qui te dérange véritablement! Le fait que je brave tes ordres?! Ou que j'ai battu ton cher petit protégé? HARVEY Samantha, Mike est venu m'en parler et je t'ai défendu parce que c'est ce qu'on fait entre partenaires. Mais ne compte plus sur moi, maintenant. Parce que je ne te fais plus confiance. OUT 45 MIKE Louis?! Qu'est-ce que vous faîtes là? LOUIS C'est Donna qui m'envoie. Je peux entrer? MIKE LOUIS MIKE Pourquoi Donna n'est pas venue directement? LOUIS Vu qu'elle est en couple avec Harvey... Elle s'est dit que vous lui en tiendriez rigueur. MIKE Je ne lui en tiendrai jamais rigueur... Louis... LOUIS Je suis venu vous demander d'être aussi indulgent envers Harvey. MIKE Que voulez-vous que je vous dise? Elle n'a pas respecté ses ordres, il l'a laissée faire, et il a tenté de justifier ça auprès de moi. LOUIS Mike, vous vous souvenez la fois où j'ai dit qu'Harvey et moi étions comme Ralph et Sam? MIKE Le dessin animé avec le chien et le loup. Oui... Bien sûr que je m'en souviens. LOUIS La morale de cette histoire c'est que nous pouvons être rivaux au travail. Car peu importe les combats qui nous opposent, en fin de compte... on ne laissera jamais le boulot détruire notre amitié. Mike... je ne dis pas que vous n'avez pas de raison de lui en vouloir... En revanche,,je vous demande de ne pas laisser cette histoire signer la fin de votre relation. 46 MIKE J'ai un avion à prendre, Louis... LOUIS Bon voyage de retour,Mike. MIKE Louis... Attendez! Je n'ai pas trouvé le temps de venir vous le donner... Je comptais vous l'envoyer à mon retour, mais puisque vous êtes là... LOUIS Je viens de vomir J'adore! J'en avais offert un à Brian! J'en avais plusieurs que j'ai tous offert... Je ne retrouvais pas le dernier. MIKE "C'est Rachel qui l'avait. Elle l'avait gardé pour vous. Moi j'en voulais un avec écrit ""bientôt diplômé d'Harvard"". Vu que je... je ne suis jamais allé à Harvard." LOUIS Celui-là est parfait. Vous remercierez Rachel... MIKE Comptez sur moi. 47 SAMANTHA Faye... Est-ce que ça peut attendre demain? La journée a été longue. FAYE Je n'en doute pas ... Etant donné la... surprenante victoire qu'Harvey et vous avez remporté pour votre client. SAMANTHA C'est gentil, merci mais je le répète, la journée/ FAYE Cela étant dit et... malgré cette victoire, je passais par ici plus tôt, et j'ai cru comprendre qu'il y avait quelques tensions qui s'étaient immiscées entre Harvey et vous. SAMANTHA Harvey et moi avons plein de sujets de discorde. Et alors? FAYE Alors, je crois qu'Harvey tenait tellement à vaincre son ancien protégé que ça l'a poussé à faire quelque chose qu'on pourrait lui reprocher. SAMANTHA Vous ne savez pas de quoi vous parlez. FAYE Cette affaire était perdue... Et soudain, une preuve inespérée sort de nulle part et vous sauve la mise. Je crois qu'il a fabriqué cette preuve, et que cela vous a énervé. Et si vous n'arrêtez pas de le couvrir immédiatement, au lieu de régler cette histoire entre nous, j'irai le livrer au barreau. 48 SAMANTHA Harvey n'a rien fait du tout. C'est la seule chose que je peux vous dire. FAYE Alors c'est vous. SAMANTHA J'ai pas dit ça. FAYE Peu importe. Je vous avais prévenue. Je ne tolérerai aucun comportement éthiquement répréhensible. SAMANTHA Vous n'avez aucune preuve de ma culpabilité. FAYE Je m'en fiche, parce que je sais que vous l'avez fait. Allez, maintenant prenez vos affaires. SAMANTHA Je ne vais rien prendre du tout. FAYE Je m'en chargerai pour vous. Parce qu'à compter de cet instant, vous êtes virée. OUT