AGARD ALEX AMBIANCE CHASE DONNA DREW DR_LIPSCHITZ HARVEY LOUIS MIKE NOTE OLIVER OSCAR RACHEL SERVEUSE SNYDER STEPHANIE TOM HARVEY Dans les épisodes précédents. LOUIS Vous ne savez peut-être pas comment on fait les bébés. Mais quand les gens essayent d'en faire un, ils sont conscients de ce qu'ils font. NOTE LOUIS Et ce n'est pas parce que personne n'a jamais voulu essayer avec vous, que ça vous donne le droit de me dicter comment je dois diriger mon personnel! DONNA Je crois que Rachel devrait se charger des jeunes recrues. NOTE LOUIS Tenez, moi je suis là-haut et Rachel est très en dessous. Et on ne donne pas autorité sur les jeunes collaborateurs, à une personne d'un niveau inférieur. DONNA ALEX Lequel de mes clients tu vises, Harvey? Parce que tu sais comme moi que tu ne peux pas prendre Pfizer. NOTE HARVEY Si, justement. ALEX Alors je veux être associé gérant. NOTE LOUIS Harvey nomme un de ses amis associé gérant, ensuite il m'accuse d'être jaloux et je ne sais pas quoi lui répondre! NOTE DR LIPSCHITZ Êtes-vous jaloux? LOUIS Évidemment, même que je crève de jalousie! DR LIPSCHITZ Si vous laissez vos émotions vous dicter votre comportement, vous n'aurez plus à vous préoccuper d'être remplacé. NOTE DR LIPSCHITZ Harvey s'éloignera de vous, et ce sera votre faute. HARVEY Arrête un peu de t'excuser et commence par intimider. NOTE MIKE C'est génial comme slogan, mais je peux savoir ce que ça veut dire? HARVEY Ça veut dire que tu vas t'arranger pour trouver un journaliste et avoir la maîtrise de ce qu'il raconte. MIKE Si jamais je perds cette affaire, la seule chose que dira son article, c'est que de toute façon, je n'aurais jamais dû être admis au Barreau. HARVEY Si tu ne trouves pas le moyen de gagner ça voudra peut-être dire que j'ai eu tort de te faire revenir. MIKE Un journaliste du Times va bientôt arriver. NOTE MIKE Il vient pour m'interviewer. "La rédemption d'un avocat frauduleux." LOUIS Je ne veux pas que mon comportement compromette notre amitié. NOTE LOUIS Ça veut donc dire que j'accepte qu'Alex soit associé gérant. HARVEY Pour information, Alex vient chez nous mais pas comme associé gérant. NOTE LOUIS Vraiment? HARVEY Tu avais raison. On ne peut pas désorganiser le cabinet. LOUIS LOUIS Je dois te dire ça fait si longtemps que j'attends ça. Jamais je n'aurais oser l'imaginer même dans mes rêves les plus fous. HARVEY On est les seuls associés gérants, maintenant. Je ne plaisantais pas, l'autre jour. Je veux qu'on ait des moments privilégiés. LOUIS Si tu savais à quel point ça me fait plaisir. HARVEY Tu ne vas pas pleurer, hein? LOUIS Pleurer, là-dedans? Ça m'est arrivé, un jour, j'ai perturbé le Ph, et résultat, j'ai eu une mycose. HARVEY Tu ne vas pas faire l'autre chose que tu m'as dit faire dans ta boue, j'espère. LOUIS Non. Je ne l'ai fait qu'une fois, ce n'est pas une habitude. Et pardon, mais tu n'es pas Missy Deitler. ALEX C'est qui, Missy Deitler? LOUIS Qu'est-ce qu'il fait ici? ALEX Comment ça? Harvey et moi, on prend souvent des bains de boue. Si tu sortais ton gros cul de là, pour que je récupère mon bain? LOUIS C'est mon bain de boue. Et tu m'as toujours dit que c'était bizarre de partager un bain avec ses amis. ALEX Mais je suis beaucoup plus que l'ami d'Harvey. LOUIS Vous- ALEX Je suis son meilleur ami. LOUIS DR LIPSCHITZ Qu'est-ce que vous avez fait, ensuite? LOUIS A votre avis? je vous ai appelé tout de suite. DR LIPSCHITZ Louis, ce n'était qu'un rêve. LOUIS Qu'un rêve? C'était le bain de boue de l'horreur! C'est évident, non? Harvey ramène son pote dans mon cabinet, maintenant il est dans ma boue. La prochaine fois, je rentrerai chez moi et je le trouverai en train de chier sur ma brosse à dents? DR LIPSCHITZ Louis, on en a déjà parlé. Si vous ne contrôlez pas vos émotions, vous allez finir par provoquer ce que vous redoutez le plus. LOUIS Vous n'écoutez pas? Il était dans ma boue. Et vous êtes là à me dire que je dois mieux contrôler mes émotions? DR LIPSCHITZ Eh bien. Est-ce qu'il vous est venu à l'idée, au lieu de vous inquiéter que ce dénommé Alex vienne se mettre entre vous et Harvey, que vous pourriez profiter de cette opportunité pour vous faire un nouvel ami. LOUIS C'est d'une stupidité stupéfiante. DR LIPSCHITZ Quoi que vous en pensiez, réfléchissez-y. Vous avez l'occasion d'avoir un ami de plus, ou un ami de moins. Je vous recommande la première option. AMBIANCE RACHEL Donna. DONNA Rachel. Je vous sers quelque chose? Du café, du thé, un exemplaire de votre article dans le Sunday Times? MIKE C'est inutile. Je l'ai lu hier et on en a un chez nous. RACHEL C'est pas vrai, on en a dix. DONNA Vous ne voulez pas y jeter un dernier coup d'œil? MIKE Pas la peine. Merci, Donna. DONNA Si vous le dites. Excellente journée. MIKE RACHEL Elle mijote quelque chose, regarde-la. MIKE Comment ça? RACHEL Tu n'as pas remarqué qu'elle se retenait de rire? MIKE Non. Rachel, tu connais Donna depuis plus longtemps que moi, mais je t'assure, elle riait pas, je crois que c'est ton imagination. RACHEL Tu as raison. C'est mon imagination. MIKE RACHEL Harvey. HARVEY Rachel. Tu sais que le noir, ça amincit? Un conseil pour la prochaine fois. MIKE C'est ta façon de te faire pardonner pour avoir dit que tu n'aurais pas dû me reprendre? HARVEY Et ça me donnait l'occasion de te dire de mincir. Pardon, Mike. MIKE Tu n'avais pas tort, Harvey. La fusion Radiant Technologies. HARVEY Oui. Une pour moi. MIKE Super, sauf que t'as pas besoin de moi là-dessus. HARVEY MIKE C'est réglé, ils signent demain. HARVEY C'est pour ça que Klein Robinson s'est dit que ça ne serait pas un problème d'apporter des changements de dernière minute. MIKE Des changements de dernière minute, ça veut dire un coup foireux de dernière minute. HARVEY Voilà le jeune et brillant avocat qui était dans le journal. Tu vas trouver ce qu'il essaie de faire. Et au plus tard pour treize heures. MIKE Où est-ce que j'ai besoin de mincir? AMBIANCE LOUIS Amical. Sois amical. DONNA Louis, qu'est-ce que vous faites? LOUIS Quoi? DONNA C'est son premier jour, laissez-le tranquille. LOUIS Non, Donna, vous vous trompez, je viens en paix. DONNA Juré? LOUIS Je lui apporte une vraie plante. DONNA Elle est vénéneuse? LOUIS Non, il ne craint rien du tout. DONNA Okay. Mais je garde un oeil sur vous. LOUIS DONNA Et sur cette plante. LOUIS Sois amical. LOUIS Alex Williams? Louis Litt. Je vous apporte un chèvrefeuille. ALEX Excusez-moi? LOUIS C'est un geste de bonne foi. Comme on est partis sur le mauvais pied. ALEX Vous avez essayé de me voler mon plus gros client et de m'empêcher d'entrer au cabinet. LOUIS Oui, c'est bien le mauvais pied dont je vous parlais, mais. En fait, j'espérais qu'on reparte du bon pied. Tenez. ALEX J'apprécie votre geste, Louis. LOUIS Je voulais vous dire votre travail sur l'affaire Anderson m'a beaucoup impressionné. ALEX Vous avez suivi mon travail? LOUIS Oui. D'ailleurs, ça m'a rappelé ma stratégie sur Pricehouse. ALEX C'est normal, parce que je me suis basé sur votre stratégie. LOUIS Vous déconnez? ALEX Non. LOUIS Vous l'avez élevée à un tout autre niveau. ALEX Je vous remercie, Louis. LOUIS Je m'excuse pour le coup bas. ALEX Pas de problème. LOUIS Vous voulez déjeuner avec moi? On ne fête pas son premier jour en mangeant à son bureau. ALEX C'est vrai. D'accord. LOUIS Rendez-vous en bas à treize heures. ALEX Parfait. Et merci pour la plante. LOUIS Je vous en prie. Vous ne le savez peut-être pas, mais les chats adorent. ALEX Je sais. On a deux tigrés à la maison, ils vont devenir dingues quand ils vont la voir. LOUIS Des tigrés? ALEX Oui. LOUIS Nom de dieu, je vais faire une réservation dans le meilleur restaurant de la ville. Mon mon nouveau super pote. Incroyable. MIKE Monsieur Reyes? OSCAR Oui. MIKE Mike Ross. Vous vouliez me voir? OSCAR Oui. Merci de me recevoir. MIKE De rien. OSCAR Merci. J'ai lu votre interview dans le journal. MIKE OSCAR Et mon fils était en prison, lui aussi. Mais contrairement à vous, il n'en est jamais sorti. MIKE Votre fils est mort d'un infarctus. OSCAR Oui. Un infarctus, subitement. MIKE Vous pensez qu'ils mentent? OSCAR Ils ne répondent pas à mes appels, ils ignorent mes courriers. Vous diriez quoi? MIKE Je dirais qu'il y a peut-être un problème, mais ça ne veut pas dire qu'il y en a un. OSCAR Monsieur Ross, mon fils avait seulement vingt-huit ans. Il devait être libéré le mois prochain. Je sens qu'ils ne me disent pas tout. MIKE D'accord. Je m'en occupe. MIKE Mais je ne pourrai m'y mettre que dans quelques jours. OSCAR Dans quelques jours? Pourquoi pas tout de suite? MIKE Parce que j'ai un accord avec mon cabinet qui me permet de prendre ce genre d'affaires, mais pas que ce genre d'affaires. Et pour l'instant, je suis occupé par autre chose. OSCAR Monsieur Ross, le dernier avocat que j'ai rencontré a dit qu'il y avait une sorte de loi là-dessus, selon laquelle je n'avais plus que deux semaines pour déposer plainte. MIKE Et je vous assure, monsieur Reyes, que deux semaines, ce sera suffisant, mais je. Désolé, je ne peux pas tout laisser tomber pour votre affaire. OSCAR Oui, je comprends. Mais Chris a été arrêté avec trente grammes de marijuana. Il n'avait rien à faire en prison. Et si je n'ai rien pu faire avant la date butoir, et si je ne peux pas lui faire justice. MIKE D'accord. Je vais voir ce que je peux faire. AMBIANCE RACHEL Stéphanie, je voudrais qu'on discute de ce travail. STEPHANIE Euh, est-ce qu'il y a un problème? RACHEL Oui. Je sais que ce n'est pas vous qui l'avez fait. Mais Jason. STEPHANIE Parce que Jason est plus doué pour répertorier les procédures. Je suis nulle. RACHEL Si vous ne faites pas les choses pour lesquelles vous n'êtes pas douée, vous ne ferez pas de progrès. STEPHANIE Je ne vois pas d'intérêt à faire des progrès en répertoriage de procédures. RACHEL Je comprends. Moi, je ne voulais pas être une assistante spécialisée dans les recherches pendant aussi longtemps, mais il se trouve qu'on a gagné une affaire l'année dernière uniquement parce que j'étais très douée pour les recherches. STEPHANIE D'accord. Je vois où vous voulez en venir. Je ne recommencerai pas. RACHEL Très bien. Parce que j'ai une autre affaire qui nécessite un répertoriage de procédures, et je l'ai mise de côté pour que ce soit vous qui le fassiez. STEPHANIE RACHEL Mais Stéphanie, vous devez me promettre de ne pas refiler le travail à Jason. STEPHANIE Vous avez ma parole. HARVEY Quelle bonne surprise. Laisse-moi deviner: tu regrettes d'avoir annulé l'autre soir, et maintenant, tu veux te rattraper. AGARD On dirait que tu lis dans mes pensées. HARVEY C'est l'un de mes nombreux talents. AGARD Ça te dit d'aller dîner ce soir? HARVEY Et venir dîner chez moi, plutôt, ça te dit? AGARD Tu es un petit malin, toi, hein? HARVEY Quoi? J'ai de beaux steaks au frigo, il faut que je les cuisine. AGARD Non, tu veux qu'on dîne à ton appartement parce que c'est le restaurant le plus proche de ta chambre à coucher. HARVEY Tu as lu ça sur internet? AGARD Non, je l'ai lu dans tes pensées. HARVEY Et je pense à quelle heure? AGARD Disons vingt heures. HARVEY Vingt-heures trente, je dois aller acheter des steaks. HARVEY Tiens, tu es là. Tu as trouvé l'arnaque qu'ils essayaient de glisser dans le contrat? MIKE Ils essaient pas d'y glisser quelque chose, ils veulent s'en libérer. HARVEY Mais ça n'a pas de sens, c'est eux qui voulaient cette fusion. MIKE Ils ont dû avoir une meilleure offre parce qu'ils ont mis une clause dérogatoire dans les annexes. HARVEY Tu sais ce qu'il nous reste à faire. MIKE Oui, je sais, mais tu vas devoir te débrouiller sans moi. J'ai une nouvelle affaire, c'est urgent et je dois m'en occuper. HARVEY Quelle genre d'affaire? MIKE Un pro bono. HARVEY Ce n'est pas une pour moi, mais deux pour toi. MIKE Harvey, un homme est mort en prison, et il y a un truc qui cloche. Si c'est arrivé jusqu'à moi, c'est parce que j'ai suivi ton conseil et que j'ai fait l'interview. HARVEY Tu me laisses tomber et c'est ma faute? MIKE Oui, c'est comme ça que je le vois. HARVEY Allez, vas-y. Défonce-les. MIKE Merci Harvey. ALEX Toi, tu ne m'offres pas une plante. HARVEY Laisse-moi deviner: ça vient de Louis. ALEX Tout à fait. HARVEY ALEX HARVEY Je te garantis que mon cadeau de bienvenue est plus amusant que le sien. ALEX Depuis quand c'est amusant, une fusion? HARVEY Depuis que le type qui doit signer essaie de nous baiser en croyant qu'on n'a rien vu. ALEX Pourquoi tu n'as pas commencé par là? HARVEY Viens. Je te résumerai le dossier en route. ALEX On y va tout de suite? HARVEY Oui. Il y a un problème? ALEX Je devais déjeuner avec Louis. HARVEY Priorité au travail. Il comprendra. Tu l'appelles et tu le préviens. ALEX AMBIANCE LOUIS Oui, Alex. Je descends, justement. ALEX Désolé, je dois annuler. Une urgence sur un dossier. J'espère que vous comprenez. LOUIS Oui, bien sûr. Priorité au travail. ALEX Merci. On remet à une autre fois. mh Je suis libre toute la semaine. Louis? Ça va? LOUIS Oui, très bien, c'est. C'est la C'est la saison des allergies. Il vaut mieux qu'on ne déjeune pas ensemble aujourd'hui, je suis trop. Je me sens, euh Je peux à peine respirer. HARVEY C'est réglé? ALEX Je crois, oui. HARVEY C'est quoi, la plante qu'il t'a donné? ALEX Un chèvrefeuille. HARVEY Elle est d'intérieur, cette plante? ALEX Elle peut. C'est un bon choix, nos chats vont l'adorer. HARVEY Tu as des chats? ALEX Pourquoi tu prends ce ton? HARVEY Pourquoi tu as des chats? ALEX J'adore mes chats. HARVEY Arrête. ALEX Tu me soûles. HARVEY ALEX HARVEY LOUIS MIKE Madame Snyder? Mike Ross. SNYDER Votre nom est-il censé me dire quelque chose? MIKE Non. Mais je représente la famille de Chris Reyes, et j'espère que ce nom-là vous dit quelque chose. SNYDER Oui, bien sûr. Nous ne prenons pas le décès d'un détenu à la légère. MIKE Mais vous ne prenez pas son décès assez au sérieux pour donner des explications à sa famille malgré leurs demandes répétées. SNYDER Je n'ai reçu aucune demande. Vous auriez dû nous téléphoner, j'aurais préparé le rapport. MIKE Je ne voulais pas vous prévenir parce que je veux savoir ce qui s'est réellement passé. SNYDER On s'habitue très vite à ce que les gens ait une mauvaise opinion de notre entreprise, quand on fait ce métier. Alors montrez-vous un peu plus respectueux. MIKE On s'habitue à ce que les entreprises nous donnent raison quand on fait mon métier. Montrez-vous un peu plus concernée. SNYDER Apparemment, monsieur Reyes s'est battu. Il a été envoyé en isolement, puis il s'est plaint de difficultés à respirer. Le docteur l'a ausculté et lui a donné un traitement. Mais malheureusement, il est décédé quelques heures plus tard. MIKE Il doit y avoir un compte-rendu d'incident, s'il s'est battu. SNYDER Possible, mais vous n'avez pas le droit de le consulter. Nous sommes une entreprise privée. C'est confidentiel. MIKE Donnez-moi les noms des gardes qui ont vu l'incident, alors. SNYDER Vous savez que je ne peux pas vous les donner. MIKE Vous savez que si je lance des poursuites contre vous, j'y aurai accès que vous le vouliez ou non. Alors épargnez-vous une mauvaise publicité, et donnez-les moi maintenant. OSCAR J'en ai rien à faire de ce qu'ils disent, ils cachent quelque chose. MIKE Monsieur Reyes, ce n'est pas ce que vous vouliez entendre, mais on n'a pas de quoi les poursuivre. OSCAR Il est écrit que mon fils était seul dans une cellule d'isolement quand il est mort. Pourquoi ils ne l'ont pas emmené à l'infirmerie? MIKE Parce qu'il a été vu par un docteur. Il y avait une explication à ses symptômes. OSCAR Je sais que vous me voyez comme un homme qui n'accepte pas la mort de son enfant. Mais ce n'est pas vrai. MIKE Monsieur Reyes, une bagarre en prison peut élever le rythme cardiaque. Je suis bien placé pour le savoir. Leur version de ce qu'il s'est passé est plausible. OSCAR Vous ne connaissiez pas mon fils. Il lui restait un mois. Il devait passer devant le comité de probation. Il n'aurait pas déclenché une bagarre. MIKE Où est-ce que vous voulez en venir? OSCAR Il a dû être attaqué par un autre détenu. Et cette prison n'en avait rien à foutre de lui et ne l'a pas protégé. MIKE Monsieur Reyes, vous vous êtes adressé à moi parce que je disais vouloir aider les gens dans l'interview, et c'est vrai. Mais. OSCAR Je sais. Mon fils est déjà mort. Mais s'ils n'ont rien fait alors qu'ils auraient pu l'empêcher, ça va se reproduire. HARVEY Chase. Je vous présente le nouvel associé du cabinet, Alex Williams. CHASE Deux associés senior pour, euh, signer un contrat, ça me semble excessif. HARVEY Ce n'est pas faux, mais on ne va signer aucun contrat. CHASE Je ne vous suis pas. HARVEY Il me prend sûrement pour un débile. ALEX Malheureusement, les beaux gosses sont sous-estimés. HARVEY Ou il pense que c'est toi, l'idiot, à cause de tes paupières tombantes. ALEX Théorie intéressante. Il y a un précédent. CHASE Je ne vous prends pas pour des débiles. ALEX Alors pourquoi vous avez ajouté une clause bidon à mon insue dans mon contrat? CHASE On n'a rien fait à votre insue, on étudie toutes les options. HARVEY C'est du vent. Vous vous servez de nous pour vous libérer du contrat et pour fusionner avec Gorban. CHASE Imaginons que ce soit vrai. Qu'est-ce que vous allez faire pour nous en empêcher? HARVEY Je vais vous dire ce que j'ai fait: je l'ai dit à Alex. ALEX Et moi, j'ai appelé mon pote au département de la justice. Pour lui parler de votre fusion avec Gorban, qui violerait les lois antitrust. CHASE Qu'est-ce que vous voulez? HARVEY On veut que vous honoriez les termes du contrat d'origine. ALEX A un détail près. HARVEY On veut que vous vous retiriez. CHASE Il n'est pas question que je me retire. HARVEY Vous allez le faire. Cette nouvelle entreprise n'a besoin que d'un seul d'avocat. ALEX Et pas de celui qui essaie de faire des sales coups en douce dans le dos de son client. HARVEY Vous allez devoir vous sacrifier pour le bien de l'équipe. Vous préférez vous retirer honorablement ou qu'on vous jette? LOUIS Que je me calme? J'ai vu mon cauchemar se réaliser devant mes propres yeux. DR LIPSCHITZ Vous ne savez pas ce que vous avez vu, Louis. LOUIS Oh pardon, c'est vrai, je suis aveugle. J'ai dû faire votre numéro avec mon braille-o-phone. NOTE J'ai dû faire votre numéro avec mon téléphone en braille. DR LIPSCHITZ Ce n'est pas ce que je voulais dire, vous le savez. LOUIS Non, vous avez raison. ça expliquerait pourquoi je ne sais pas ce que j'ai vu, c'est-à-dire Harvey et Alex se moquer de moi sans aucun scrupule. DR LIPSCHITZ Ecoutez-moi. On savait ce qui allait se passer. LOUIS Que mon meilleur ami allait me trahir? DR LIPSCHITZ Non. Que vous alliez essayer de vous montrer gentil. LOUIS Et j'ai réussi. DR LIPSCHITZ De ne pas être vous. LOUIS Mission accomplie. DR LIPSCHITZ Et ensuite percevoir une humiliation sûrement imaginaire et foncer directement à l'étape sept. LOUIS Non mais de quoi est-ce que vous parlez? DR LIPSCHITZ La panique, le chagrin, le dégoût de soi, la haine, la justification, une seconde fois le dégoût de soi et la colère. C'est ce que j'appelle les sept étapes de Louis. LOUIS Ce sont des conneries, et vous êtes incompétent, et vous savez quoi, je vais vous v v v- Je, euh, oui, vous n'avez pas tort. DR LIPSCHITZ Etape sept B. LOUIS Ne prenez pas ce ton triomphant. DR LIPSCHITZ Quoi qu'il en soit, il vous faut une stratégie, Louis. Pour aujourd'hui, et la prochaine fois que ça se produira. LOUIS Les exercices de respiration. DR LIPSCHITZ C'est la seule chose qui fonctionne avec vous. LOUIS Qu'est-ce que je ferais sans vous? DR LIPSCHITZ Je vous en prie, ne soyez pas sentimental. Alors, imaginez que vous êtes au bord de l'océan. Allongé dans le sable. N'est-ce pas agréable? LOUIS AMBIANCE SERVEUSE Okay. HARVEY Je t'avoue que je me suis bien amusé. ALEX Ah, moi aussi. J'ai toujours voulu faire semblant d'avoir un pote à la justice. HARVEY C'est pas mal, comme premier jour. ALEX En parlant de mon premier jour, qu'est-ce qui ne va pas, chez Louis Litt? HARVEY Comment ça? ALEX Il est bizarre. Il fait tout pour ne pas que j'entre au cabinet, puis il m'offre une plante. Et quand j'ai annulé le déjeuner, j'aurais juré qu'il allait se mettre à pleurer, tu vois. HARVEY ALEX Quoi? HARVEY Louis est c'est compliqué. ALEX ça veut dire quoi, compliqué? HARVEY Eh bien, tu sais qu'il ne voulait pas de toi? Mais ce n'était pas d'ordre professionnel. ALEX Alors c'était pourquoi? HARVEY Il avait peur que je devienne plus proche de toi que de lui. ALEX C'est quoi, son problème, à ce type? Il craque pour toi, ou quoi? HARVEY Non. Oui. Il craque complètement sur moi. Mais pas comme ça. AMBIANCE HARVEY Bon, pour résumer. Tu as vu Mash? ALEX Bien sûr. Mais qu'est-ce que ça a à voir avec lui? HARVEY Louis est Frank Burns. ALEX Pourquoi tu n'as pas commencé par là? Oui, je comprends, maintenant. HARVEY Tu es sûr? ALEX Oui. Il te vénère, te déteste, et veut être toi. Les trois en même temps. HARVEY C'est ça. ALEX Je te l'avais dit. Ce que je veux savoir, c'est s'il va finir par m'accepter, ou je dois être sur mes gardes? HARVEY Dis-moi une chose: tu lui as dit que tes chats allaient adorer le chèvrefeuille? ALEX Oui. HARVEY Tu n'as aucun souci à te faire. AMBIANCE DREW A d'main. MIKE Excusez-moi. Vous connaissez Chris Reyes? TOM Non, ça me dit rien. MIKE C'est bizarre. Parce que la nuit de sa mort, vous étiez tous les trois de service. TOM Je sais pas d'où vous tenez ça, mais on a rien à vous dire. Alors allez vous faire foutre. MIKE Du calme. J'ai que quelques questions, d'accord? DREW C'est une prison, adressez-vous au bureau du directeur. MIKE Où vous croyez que j'ai eu vos noms? DREW Rien à foutre d'où vous les avez eus, mais vous allez les oublier, et si jamais je revois votre tronche, on va avoir un problème. MIKE Ecoutez, je veux pas d'ennuis, calmez-vous. Mais un homme est décédé et je veux savoir ce qu'il s'est passé. DREW Pourquoi vous êtes encore là si vous voulez pas d'ennuis? Suivez mon conseil et tirez-vous. TOM Hé, Drew. Arrête. C'est ce qu'il veut. Te prends pas la tête, ça vaut pas le coup. AMBIANCE TOM MIKE TOM Vous êtes l'un de ces pauvres tarés qui adorent se prendre des coups sur la gueule? MIKE Non, je me suis déjà pris des coups sur la gueule et c'est pas un truc que j'apprécie. TOM Alors tirez-vous avant qu'il vous arrive malheur. MIKE Je vais partir. Une fois que vous aurez répondu à mes questions. TOM Pourquoi je vous répondrais? MIKE Parce que votre nom est en haut de la liste. Je suis persuadé que vous savez ce que ça veut dire. TOM Je suis leur bouc émissaire. Mais si je réponds à vos questions, ils vont savoir que ça vient de moi. MIKE Non, parce que vous m'avez envoyé me faire voir devant vos collègues. Et vous le pensiez. TOM C'était pour ça, votre numéro, à la prison. MIKE Maintenant vous êtes couvert. Alors saisissez votre chance. Parce que je vais découvrir ce qu'il s'est passé cette nuit-là, et ensuite, ils nieront avoir la moindre responsabilité là-dedans et je finirai par m'en prendre à vous à la place. Ou alors, vous me dites ce que je veux savoir et je vous laisse en dehors de ça. AMBIANCE TOM Ecoutez, c'est moi qui ai mis un terme à la bagarre et qui l'ai jeté au trou. Il s'est mis à se plaindre qu'il avait des problèmes pour respirer. Je l'ai dit à mon superviseur, mon superviseur a dit qu'il appellerait le docteur. C'est tout ce que je sais. MIKE Bien sûr, arrêtez vos conneries. Est-ce que Chris a été tué pour protéger quelqu'un? TOM Non. MIKE Ce gamin serait pas allé chercher la bagarre sans une bonne raison. TOM Vous savez pas de quoi vous parlez. MIKE Les gardes sont corrompus? TOM Répétez ce que vous venez de dire? MIKE Quoi, il fallait l'abattre? TOM Non, il est mort, c'est tout. Ecoutez, y a pas de complot, y a pas de méchant. Y a que des rapiats. MIKE Que des rapiats? TOM La seule raison pour laquelle Reyes s'est fait tabasser pendant aussi longtemps, c'est qu'il y avait pas assez de gardes de service. La prison en a rien à foutre de ce qu'il peut arriver tant qu'elle fait des bénéfices. AGARD Et qu'est-ce que tu as fait? HARVEY Je lui ai dit qu'il pouvait prendre l'argent, mais, euh que s'il essayait de prendre les albums, je le raterais pas. AGARD HARVEY AGARD Merci pour cette soirée. HARVEY AGARD Mais je dois me lever tôt demain matin, il faut que je rentre. HARVEY Paula, qu'est-ce qu'il y a? AGARD Il n'y a rien. Je t'assure. HARVEY Ah oui? On passe une bonne soirée. Et il faut que tu t'en ailles? AGARD Tu ne comprendrais pas. HARVEY Dis-moi. AGARD AGARD J'ai déjeuné avec la femme qui a été mon mentor, aujourd'hui. On passait un très bon moment, on rattrapait le temps perdu et là, tout à coup, elle m'a demandé si je voyais quelqu'un. J'ai dit non. HARVEY Eh bien on ne se fréquente que depuis très peu de temps, tous les deux, il est compréhensible que tu sois, euh. AGARD Non, ce n'était pas ça, Harvey. HARVEY AGARD J'ai dit non parce que j'ai. HARVEY Quoi? AGARD J'ai honte de moi. HARVEY Tu as honte de toi? AGARD Ce n'est pas anodin, ce que nous faisons, tu sais. HARVEY AGARD En tout cas pas pour moi. HARVEY Pas pour moi non plus. AGARD Eh bien, je crois que je ne m'étais pas rendue compte à quel point ça me dérange jusqu'à aujourd'hui. HARVEY On en a déjà parlé, c'est écrit noir sur blanc. Notre relation ne viole pas le code de déonto- AGARD ça n'a rien à voir avec ce j'ai le droit de faire ou non, c'est... ce que je ressens, à l'intérieur. HARVEY D'accord. Où est-ce que tu veux en venir? AGARD Nulle part. Je veux seulement dire que je devrais dormir chez moi cette nuit. HARVEY RACHEL Donna, il faut que je te parle, il y a un problème. DONNA Comment ça? RACHEL Le problème, c'est que je suis énervée. DONNA Qu'est-ce qu'il t'arrive? RACHEL J'ai confié un travail à Stephanie Patel, et elle l'a fait faire à quelqu'un d'autre. DONNA Tu lui en as parlé? RACHEL Oui, et elle s'est engagée à ne pas recommencer, mais elle l'a fait. DONNA Je ne comprends pas, il y a écrit Stephanie Patel. RACHEL Je me fiche que son nom soit dessus. C'est un collaborateur de première année qui a écrit ça, ça crève les yeux. DONNA Rachel, ne me dis pas que tu vas parler de ceci à Louis. RACHEL Tu plaisantes? Donna, on lui a retiré les collaborateurs à cause de l'incident avec elle. Alors si je lui dis maintenant qu'elle s'est montrée désobéissante, il la tuera. DONNA Bon je ne pensais pas en arriver là, mais peut-être que tu devrais prendre exemple sur lui. RACHEL De quelle manière? DONNA Quand il a commencé à superviser les collaborateurs, il plaçait une taupe parmi eux et virait cette personne le premier jour devant toute la promotion. Et avant, je pensais que c'était tordu, mais Stephanie n'aurait jamais osé faire un coup pareil à Louis. RACHEL Okay, premièrement, ce n'est pas comme ça que j'opère, et deuxièmement, ça ne marchait qu'un temps. Ils savaient qu'il y avait une taupe. DONNA Tu devrais peut-être vraiment la virer, alors. Parce que c'est la deuxième fois, et si tu laisses encore couler, jusqu'où ça ira? RACHEL Il n'en est pas question. DONNA Je peux te demander pourquoi? RACHEL Je ne veux pas que ma première décision officielle soit un renvoi. DONNA Je le comprends très bien. Mais tu dois trouver une solution. S'il y a une chose que Louis savait, c'était qu'il fallait prendre la tête de ses troupes et commander. Ils vont te marcher sur les pieds, sinon. OSCAR Allô? MIKE Monsieur Reyes, c'est Mike Ross. Je suis allé à la prison et j'ai parlé à l'un des gardes. OSCAR Qu'est-ce qu'il a dit? MIKE Que la prison ne s'intéressait qu'à une chose, ses bénéfices. Je dépose donc une plainte ce soir. OSCAR Je vous remercie beaucoup, monsieur Ross. J'ai cru que cet article était peut-être trop beau pour être vrai. MIKE Ça me touche beaucoup, Oscar, mais. Vous me remercierez quand je vous aurai obtenu des réponses. HARVEY Tu as déjà bouclé toute la paperasse? Tu mérites une augmentation. ALEX Garde ton argent, Harvey. Je viens pour autre chose. HARVEY Qu'est-ce qu'il y a? ALEX Je viens d'apprendre que Mike Ross travaillait sur un pro bono. HARVEY C'est vrai, on a un accord. Pourquoi, tu as besoin de lui? ALEX Oui. Il doit laisser tomber l'affaire. HARVEY Pourquoi? ALEX Il y a un conflit d'intérêts avec Masterson Construction. HARVEY Le pro bono est contre une prison. ALEX Devine qui construit ces prisons? HARVEY Attends. Tu veux que je revienne sur ma parole parce que ton client te met un coup de pression? ALEX Je croyais qu'on devait se serrer les coudes. HARVEY Moi aussi. ALEX Alors sois de mon côté. Parce qu'il s'agit de l'un de mes clients les plus importants. S'ils nous quittent parce que tu as préféré un prisonnier à l'un des plus gros promoteurs du pays, on envoie le message qu'on n'est pas intéressés par le secteur de l'immobilier. HARVEY Ton client menace de faire passer ce message? ALEX Harvey. HARVEY Oui ou non? ALEX Oui. HARVEY Tu les vires. ALEX C'est incroyable, ça. HARVEY Je te dis de les virer. ALEX Non. HARVEY Tu peux répéter? ALEX Tu es techniquement mon patron, mais tu n'as pas à me dire quoi faire avec mes clients. HARVEY Oh que si. ALEX Harvey, tu entends ce que tu dis? C'est un pro bono. Il vient de prendre l'affaire, il peut la laisser tomber. HARVEY J'ai donné ma parole. ALEX A moi aussi, tu m'avais donné ta parole, et tu es revenu dessus, mais j'ai laissé couler. Parce que c'est comme ça que les affaires marchent. HARVEY ALEX Si Mike Ross ne peut pas le comprendre, il n'a rien à foutre ici. HARVEY RACHEL Stephanie, je vous ai demandé de venir dans mon bureau il y a plus d'une heure. Vous étiez où? STEPHANIE Je travaillais sur le compte-rendu pour Sanderson. J'allais venir justement. RACHEL Il faut qu'on discute, tout de suite. STEPHANIE RACHEL Vous m'avez promis de ne pas donner ce travail à quelqu'un d'autre, et vous l'avez fait. STEPHANIE Non, je vous ai dit que je ne le donnerais pas à Jason, et ce n'est pas le cas. RACHEL Une minute, vous essayez de vous en tirer sur un détail technique? Je suis votre superviseur, nous ne sommes pas dans un tribunal. STEPHANIE Rachel, je ne veux pas paraître désobligeante, mais je suis une collaboratrice de quatrième année. Je ne veux pas perdre mon temps sur une tâche qu'on confie à des premières années. Alors si vous permettez, je dois me remettre au travail. RACHEL Restez ici, on n'a pas terminé. Excusez-moi, Stephanie, vous m'écoutez quand je parle. Peu importe que vous soyez une quatrième année. Je dirige les collaborateurs, si je vous donne un travail à faire, vous le faites. STEPHANIE A condition que vous m'en donniez un digne de mon temps. DONNA Qu'est-ce qu'il se passe, ici? RACHEL Donna, je vais régler ça. STEPHANIE Eh bien il se passe que je suis une adulte et que je n'aime pas recevoir des ordres d'une avocate qui a moins d'expérience que moi. RACHEL DONNA Vous n'allez pas du tout apprécier qu'une personne qui n'est même pas avocate vous donne des ordres. RACHEL Je suis- Donna. STEPHANIE Je vous demande pardon? DONNA J'ai dit: vous êtes là et je suis là, alors si vous ne voulez pas avoir affaire à moi, vous écoutez quand Rachel vous parle. RACHEL STEPHANIE J'ai été recrutée par ce cabinet. Et on m'a dit que je serai valorisée pour mon talent, mes honoraires et mes relations avec mes clients. Et quand que je suis arrivée ici, Louis m'a traitée comme une merde. RACHEL STEPHANIE Et maintenant, vous voulez que je gaspille mon temps et mes capacités sur un truc sans intérêt. RACHEL DONNA RACHEL Non, vous ne. DONNA Vous avez raison, Stephanie, Louis n'aurait pas dû vous traiter de cette manière, et Rachel et moi avons réglé le problème. Mais en ce qui concerne votre temps et vos capacités, si vous ne faites pas le travail que Rachel vous confie, ça ne changera rien que vous soyez douée ou pas, je vous montrerai le chemin de la sortie. STEPHANIE MIKE Salut. Tu viens me dire que mon travail sur la fusion t'a sauvé les miches? HARVEY C'est le cas, mais je ne suis pas là pour ça. MIKE Harvey, qu'est-ce qu'il y a? HARVEY Tu dois lâcher le pro bono. Il y a un conflit d'intérêts avec un client. MIKE Quoi? Lequel? J'ai fait des recherches pour éviter ça. HARVEY C'est un nouveau client. MIKE On le laisse tomber, ça règle le problème. HARVEY Non, il se trouve que c'est un gros promoteur. MIKE Un promoteur? Je poursuis une prison. HARVEY Je sais, mais ils disent que c'est. MIKE Je m'en fous de ce qu'ils disent, c'est pas un conflit, c'est du chantage. HARVEY Mike. MIKE Non, tu m'as donné le feu vert, j'ai trouvé quelque chose, et là tu me dis que je dois laisser tomber sans aucune raison? HARVEY Il y a une raison, en l'occurrence. C'est un client d'Alex Williams, et Alex vient à peine de rejoindre le cabinet. Si je l'oblige à lâcher un gros client la première semaine, MIKE HARVEY c'est une catastrophe. MIKE Un homme est mort et justice ne lui sera jamais rendue, c'est ça que ça veut dire? HARVEY Ecoute-moi. MIKE Non, toi, tu m'écoutes. On a un accord. HARVEY MIKE Et ce clown veut que je laisse tomber un client que j'ai promis d'aider. HARVEY Ce n'est pas lui qui te demande de laisser tomber, c'est moi, d'accord? Et si tu refuses, MIKE HARVEY l'accord qu'on a passé, tu l'oublies. RACHEL Comment tu as pu me faire ça? DONNA Te faire quoi? C'était pour t'aider. RACHEL Non, Donna, tu as sapé mon autorité. DONNA Pas du tout. Tu avais besoin de renforts, c'est pour ça que je suis là. RACHEL Je devais gérer la situation, ce que je faisais très bien jusqu'à ce que tu décides d'intervenir et de te mêler d'une affaire qui ne te concerne pas. DONNA Désolée, Rachel, mais ça me concerne quand même un peu, et de mon point de vue, tu gérais très mal la situation. RACHEL Et ce que tu as fait c'est mieux, peut-être? DONNA Hier soir, je t'ai dit que tu devais donner le ton tout de suite. RACHEL Le ton que tu viens de donner, c'est que si tu n'es pas là, elle peut me marcher sur les pieds. DONNA Tu dois avoir la mémoire courte, parce qu'elle te marchait déjà sur les pieds. Et je passe pour qui aux yeux des autres collaborateurs s'ils me voient la laisser faire? RACHEL Pour quelqu'un qui a confiance en mes qualités de leader et qui surtout, ne vient pas livrer mes batailles à ma place. DONNA Il fallait être ferme avec elle. Et si tu penses que c'était pour livrer ta bataille à ta place, tu te trompes complètement, parce que si j'avais vraiment été à ta place, je l'aurais tout de suite mise à la porte. RACHEL Tu aurais dû le faire, alors. DONNA Ce ne sont pas mes collaborateurs. RACHEL Non, ce sont les miens. DONNA Je me suis battue pour qu'ils soient à toi. RACHEL Et tu viens de me rabaisser et de me ridiculiser aux yeux et à la vue de tous. DONNA RACHEL Et franchement, je ne pensais pas que mon amie me ferait un coup pareil. DONNA Je n'aurais jamais cru devoir te dire ça, Rachel, mais peut-être que tu n'étais pas prête pour ce poste. RACHEL Tu sais quoi, Donna? Peut-être que toi non plus. LOUIS Docteur Lipschitz, je, euh je sais que vous êtes en séance. Je voulais vous dire que vous aviez raison. C'est vrai, j'ai dramatisé. Je n'ai aucun problème avec Alex. Et si je fais une autre crise de colère, je ferai les exercices de respiration. Enfin bref, merci encore. Auf wiedersehen. MIKE LOUIS Mike. Content de vous voir. Je n'en ai que pour quelques minutes, et je vous la laisse. MIKE Oh, prenez tout le temps que vous voulez, on aura qu'à facturer le temps perdu à un client, pas vrai? Parce que la seule et unique chose qui intéresse les gens ici, c'est de s'en mettre plein les poches. LOUIS Mike, qu'est-ce qu'il y a? MIKE La seule raison pour laquelle je suis revenu au cabinet, c'est qu'Harvey et moi avons passé un accord. ça fait même pas une semaine, et il revient sur sa parole. LOUIS non, ça ne va pas se passer comme ça. D'accord? Alors détendez-vous. Et dites-moi de quel accord vous parlez. MIKE LOUIS Harvey, il faut qu'on parle. Mike m'a dit que tu revenais sur votre accord. HARVEY Eh bien, il a eu tort de t'en parler, ce ne sont pas tes affaires. LOUIS Comment ça, pas mes affaires, mon nom est sur le mur à côté du tien. HARVEY Ecoute, si Mike ne lâche pas cette affaire, on perd un client important. Et ce serait catastrophique. LOUIS Tu te trompes, ce qui serait catastrophique, ce serait de créer un précédent en laissant les clients d'Alex nous manipuler comme des marionnettes. DONNA Baissez le ton, tous les deux. HARVEY Je vois. Tu ne t'inquiètes pas pour la promesse que j'ai faite à Mike, tu t'inquiètes pour toi, parce que tu es jaloux d'Alex. LOUIS Non, pas du tout. J'ai su que ce n'était pas une bonne idée avant même de savoir que c'était un client d'Alex. DONNA Harvey, il n'a pas tort. HARVEY Tu te fous de moi? L'autre jour, tu m'as dit que tu avais peur que je devienne plus proche de lui que de toi, et c'est ça, le problème. DONNA LOUIS Comment peux-tu oser me dire ça devant Donna? C'était une confidence. Supposée rester entre nous. Il ne s'agit pas de moi, mais de ta relation avec lui, et du fait que tu refuses de lui tenir tête et que tu le laisses imposer sa loi. HARVEY Tu peux répéter ce que tu as dit? LOUIS Non, Harvey, tu as très bien compris. Tu es en train de faire une énorme erreur. HARVEY Je ne suis pas d'accord. DONNA HARVEY Et Donna n'est pas d'accord, ce qui veut dire. DONNA Harvey, je suis d'accord avec Louis. Et à titre d'information, je peux m'exprimer tout seule. HARVEY Vous vous fichez de moi? DONNA Non, pas du tout. Parce que l'autre jour, vous m'avez dit que si j'avais quelque chose à dire, il fallait le dire pendant la réunion. Alors voilà, je vous dis qu'on devrait respecter notre accord avec Mike au lieu de se laisser piétiner par un client. HARVEY Eh bien, merci pour votre contribution. Mais je vous ai dit que vous pourriez voter quand je déciderais qu'il y aurait un vote. Et sur ce sujet, il n'y a pas de vote. Quant à toi, regarde-toi dans une glace, parce que la seule raison pour laquelle tu viens te plaindre, c'est que ton ami du club des chèvrefeuilles a annulé votre déjeuner avec toi pour moi. DONNA Louis. LOUIS DONNA AMBIANCE MIKE T'es pas un peu vieux pour passer ta pause déjeuner à lire des comic books? OLIVER Chacun sa passion, Mike. La mienne, c'est les BD. La tienne, c'est d'aider de grosses entreprises à entuber les gens. MIKE Oliver, attends. OLIVER MIKE Je voulais je suis là parce que je te dois des excuses, et. OLIVER MIKE c'est ma façon de me faire pardonner. OLIVER C'est quoi? Du fric pour alléger ta conscience? MIKE Une affaire. Qui très importante pour moi. Qui porte sur un homme mort en prison. OLIVER Et pourquoi tu me la donnes, si elle a tant d'importance? MIKE J'ai pas le choix. Un conflit d'intérêts avec un client. OLIVER Ouais. Touchant ton speech, Mike, mais je suis pas intéressé. Parce que c'est toi que ça arrange. Comme toujours. MIKE Non, s'il te plaît, laisse-moi te dire de quoi il s'agit avant de dire non. OLIVER Y a rien qui m'oblige à t'écouter. MIKE Et merde, j'ai failli crever, là-bas! OLIVER Quoi? AMBIANCE MIKE Ma deuxième nuit à Danbury, j'ai cru que quelqu'un allait me faire la peau. Et la dernière nuit, je savais que le même type voulait encore s'en prendre à moi. Mais je suis sorti. Lui non. D'accord? La seule chose qui m'arrange, Oliver, c'est de faire en sorte... que ceci n'arrive pas à quelqu'un d'autre. OLIVER Je vois pas en quoi sa mort est suspecte. MIKE Ils font tout pour avoir l'air réglo. Je sais qu'il y avait pas assez de gardes de service, cette nuit-là. OLIVER Il y avait peut-être pas assez de personnel médical. MIKE Peut-être pas du tout. Ecoute il est hors de question que je lâche l'affaire sans la confier au seul avocat que je connaisse qui s'engagera à aller jusqu'au bout. OLIVER C'est bon. Je prends. RACHEL Donna, si tu es là au sujet de Ste- DONNA Rachel, je suis désolée. Je n'aurais pas dû intervenir. J'ai été horrible, je t'ai manqué de respect, RACHEL DONNA et quand tu es venue pour essayer de me l'expliquer, j'ai empiré les choses, comme une pauvre idiote. RACHEL Mais pourquoi tu as fait ça, je ne comprends pas. DONNA Parce que c'est nouveau pour moi. Et quand j'ai vu l'attitude de Stephanie, je me suis sentie attaquée personnellement. RACHEL Parce que c'est toi qui m'a confié ce job. DONNA Possible. Et quand tu m'as dit que je t'avais court-circuitée, je me suis sentie encore plus mal, et j'ai passé mes nerfs sur toi. RACHEL Donna. DONNA Tu avais raison. Tout à l'heure. Je ne suis pas encore tout à fait prête. RACHEL DONNA Je vais faire des erreurs, et aujourd'hui j'ai fait une erreur monumentale. RACHEL Mais tu as raison sur une chose. DONNA Comment ça? RACHEL J'ai réfléchi, moi aussi. J'y suis arrivée. Je suis membre du barreau. Je ne veux superviser personne pour l'instant. Je veux seulement être la meilleure avocate possible. DONNA C'est d'accord. Je vais me charger des collaborateurs moi-même. RACHEL Euh, Donna? Qu'est-ce qui t'en a fait prendre conscience? DONNA Disons que j'ai eu un petit aperçu de ce que tu ressens quand quelqu'un prétend parler pour toi et que ce que cette personne dit est complètement à l'opposé de ce que tu voudrais dire. RACHEL Louis? DONNA Harvey. RACHEL L'homme qui t'a donné ton nouveau poste. DONNA Exactement. RACHEL Je suis vraiment désolée. DONNA Moi aussi, je suis désolée. RACHEL MIKE Harvey, il est tard, alors peu importe pour quoi. HARVEY Dis-moi, tu as refilé l'affaire au centre? MIKE Tu m'as dit de laisser tomber, je laisse tomber. HARVEY Bien sûr. Tu l'as donnée au centre avec lequel tu bosses. MIKE Le centre auquel tu m'as autorisé à donner les affaires de mon choix. HARVEY T'as peut-être pas eu le mémo. Si le cabinet est associé de près ou de loin à cette affaire, on risque de perdre un important client. MIKE Je travaille plus dessus, c'est fini. HARVEY Eh bien tu vas mettre ça par écrit et faire un courrier au client d'Alex. Cloisonnement total, en béton. Tu n'as plus rien à voir avec cette affaire. MIKE T'as pas confiance en moi? HARVEY Tu n'avais pas d'arrière-pensées quand tu l'as donnée au centre? MIKE D'accord, Harvey. Je mets ça par écrit. HARVEY Je veux ta parole que tu vas respecter tes engagements. MIKE Tu as ma parole. STEPHANIE Vous vouliez me voir? DONNA Oui, en effet, je me demandais si vous aviez repris le travail que Rachel vous avait confié? STEPHANIE Pas encore. J'ai été complètement débordée. J'allais m'en occuper demain. DONNA Vous êtes virée. STEPHANIE Mais j'ai, j'ai vraiment l'intention de le faire, je vous assure, je. DONNA Oui, je vous crois. Mais j'ai une règle: trois mises en garde et c'est la porte, sinon jusqu'où ça va? STEPHANIE Dans ce cas, pourquoi ne pas me virer en public? DONNA Je n'ai pas besoin de vous virer en public, Stephanie, les gens ne vous verront pas demain, ils comprendront ce qu'il s'est passé. Malgré tout je tiens à vous souhaiter bonne chance pour la suite. STEPHANIE Vous pensez vraiment que je vais vous croire? DONNA Je ne sais pas. Mais c'est vrai. STEPHANIE DONNA HARVEY Avant que tu dises quoi que ce soit, je suis là pour une bonne raison. Je t'ai rencontrée en tant que psy, mais aujourd'hui, c'est fini, je n'ai plus besoin de psy. AGARD Harvey, je n'ai aucune. HARVEY Je voudrais te poser une question. Tu te fais du souci à cause de ce que cette femme va penser de toi? Ou parce que toi, tu penses que ce qu'on fait est mal? Parce que si c'est ce que les autres pensent qui te pose problème, on s'en fout! AGARD Mais j'en ai quelque chose à faire, moi. Et je voudrais que tu le comprennes. HARVEY Je le comprends. Mais on a des sentiments l'un pour l'autre. Et on ne va pas tout gâcher parce que tu es obnubilée par ce que pensent les autres. AGARD Je ne suis pas obnubilée par ce que pensent les autres. Et je n'ai pas peur de ce qu'elle pense de nous, j'ai peur de ce que je pense de nous. HARVEY Et qu'est-ce que tu penses de nous? AGARD Et si on commettait une énorme erreur? Et si ça ne marchait pas? Et que je passais pour une idiote? HARVEY AGARD HARVEY D'accord. Je sais que c'est toi la thérapeute, ici, mais ce n'est pas le risque de toute relation amoureuse? AGARD J'ai peur, Harvey. HARVEY Moi aussi. On n'a qu'à avoir peur ensemble, tous les deux. ALEX Je peux vous aider? MIKE Oui. Je suis Mike Ross. ALEX Je pourrais dire que c'est un plaisir, mais j'ai bien peur que ce ne soit pas réciproque. MIKE Pas particulièrement. ALEX Qu'est-ce que c'est? MIKE Une liste de mes quinze potentielles prochaines affaires. Je veux être sûr qu'il y a pas de conflit d'intérêts. Peut-être que la grand-mère de votre client fait ses courses au supermarché en face de chez le numéro douze. ALEX Je jetterai un oeil. MIKE Parfait. Et pendant que j'y suis, si j'avais su qu'il y avait conflit d'intérêts, j'aurais pas pris l'affaire. ALEX J'apprécie que vous l'ayez lâchée. MIKE J'ai pas eu le choix, on m'a forcé la main. Et on m'a aussi forcé à signer ceci. Ça va, je comprends pourquoi j'ai dû faire ça. Mais je veux plus me retrouver dans cette situation. ALEX MIKE ça vous fait rire? ALEX J'ai dit mot pour mot la même chose à mon client. MIKE Menteur. ALEX Vous croyez que ça m'a amusé, ces conneries? MIKE On dirait qu'on est dans le même bateau, après tout. ALEX C'est un plaisir, Mike. MIKE Bienvenue à Pearson Specter Litt. LOUIS Vous avez dit que j'avais besoin d'une stratégie. Eh bien, je me suis servi votre stratégie et ça a fonctionné. Mais ça n'a pas du tout réglé le problème! DR LIPSCHITZ Louis. Calmez-vous. Je suis là pour vous. LOUIS C'est faux! Vous n'êtes jamais là pour moi, vous êtes toujours contre moi. J'ai fait ce que vous m'avez conseillé. DR LIPSCHITZ LOUIS Et cette fois, ce n'est pas ma faute. DR LIPSCHITZ LOUIS Et je n'en ai rien à foutre de ce que vous pensez. Je ne suis pas une horrible personne, ce n'est pas vrai! DR LIPSCHITZ Louis, je ne pense pas que vous soyez une horrible personne, au contraire vous êtes une personne formidable. Et si je ne l'ai pas exprimé d'une façon claire, je suis vraiment désolé. LOUIS Oh, tu peux être désolé tant que tu veux, Harvey. DR LIPSCHITZ Louis? LOUIS Mais tu te trompes sur moi. Je ne suis pas qu'une pauvre merde pathétique. Vous m'avez laissé tomber. DR LIPSCHITZ LOUIS Et vous aviez tort! Vous aviez tort!