AMBIANCE AUTOMATED_VOICE BRYAN CAHILL DONNA GALLO GRETCHEN HARVEY HOMME_CHEMISE_BLANCHE HOMME_COSTUME HOMME_TELEPHONE JESSICA JILL JUDGE_DORSEY JUDGE_EVANS KEVIN LEONARD LOUIS MIKE NOTE PROSECUTOR RACHEL ROBERT_ZANE STU SUTTER TARA VICTOR_FORREST HARVEY Dans les épisodes précédents. RACHEL Vous aviez un témoin qui pouvait vous disculper et votre avocat commis d'office l'a laissé filer? NOTE LEONARD C'est ce que j'ai pas arrêté de dire! CAHILL Et bien toujours pour la même raison : je ne vais pas pactiser avec vous! NOTE HARVEY Il ne s'agit pas de collusion mais de l'instruction de l'affaire. Alors pourquoi vous ne me diriez pas ce que Kevin Miller sait? CAHILL Il a développé le logiciel de trading que Sutter prétend utiliser pour justifier ses rendements "très élevés". HARVEY Alors vous espérez que Kevin déclare que ce logiciel est bidon et que Sutter était au courant. KEVIN Le truc sur lequel j'avais bossé si dur pour obtenir l'estime du vieux n'était rien de plus qu'un mensonge. NOTE MIKE Tu l'as dit à Jill et NOTE KEVIN Elle était au courant. MIKE Elle était dans le coup. CAHILL Qu'est-ce que vous avez foutu dans ce sac, Harvey? NOTE HARVEY Ce qu'il vous faut pour maintenir cette affaire et que je vous ai empêché d'avoir. Donc acceptons que nous sommes dans le même bateau, et faisons ce qu'il y a à faire. KEVIN Et je veux que tu me promettes de ne répéter à personne ce que je viens de te dire. NOTE MIKE Attends! Tu peux pas me dem... KEVIN Mike, je suis sérieux, personne ne doit jamais savoir ce que je viens de te confier. MIKE CAHILL La juge a décidé de statuer sur votre requête et de faire annuler le procès. NOTE HARVEY Ce qui veut dire qu'on n'a plus le temps. CAHILL Je suis venu vous demander de me donner le logiciel de trading. RACHEL La date d'exécution de Léonard Bailey a été fixée. NOTE RACHEL Et j'ignore comment annoncer à un homme qu'il va bientôt mourir. RACHEL JESSICA LEONARD Vous êtes qui, vous? JESSICA Monsieur Bailey, je m'appelle Jessica Pearson. Je suis avocat principal sur votre affaire. LEONARD Je vois. Si vous êtes là, c'est que vous avez un truc important à me dire. JESSICA En effet. RACHEL Leonard, la date de votre exécution a été fixée. LEONARD LEONARD C'est quand? RACHEL Ce n'est pas parce qu'ils ont fixé une date- LEONARD C'est quand? RACHEL Dans trente jours. LEONARD RACHEL Leonard. LEONARD RACHEL Je suis vraiment désolée. LEONARD J'ai pas besoin de votre pitié. Je veux savoir ce que vous faites pour m'aider. JESSICA On va déposer une motion pour repousser la date. LEONARD J'en ai rien à foutre qu'ils repoussent la date. Dites-moi ce que vous faites, concrètement, pour me libérer? RACHEL On. On y travaille. Mais je. je sais aussi que c'est un choc pour vous et je vous conseille de prendre le temps de digérer la nouvelle- LEONARD Que je di-? ça fait douze ans que je digère! LEONARD Vous avez dit que vous alliez retrouver Maria. Je voudrais que vous m'expliquiez pourquoi vous êtes pas à sa recherche au lieu d'être assises là devant moi? RACHEL Leonard, je sais que c'est difficile et je vous- JESSICA Monsieur Bailey. RACHEL JESSICA Ce que Rachel essaie de vous dire, c'est que c'est exactement ce que nous allons faire. JUDGE DORSEY Monsieur Cahill, vous feriez mieux d'avoir un bon argument pour me convaincre de ne pas accorder de non-lieu à monsieur Specter, sinon, inutile de terminer cette conversation. CAHILL J'ai un argument en béton, madame la juge. Une copie du logiciel de trading de monsieur Sutter. HARVEY SUTTER HARVEY Il vous baratine, il a tout fait pour obtenir le logiciel la semaine dernière, et il tombe miraculeusement dessus du jour au lendemain? CAHILL Qu'est-ce que vous sous-entendez? HARVEY J'ignore comment vous l'avez eu, mais je doute sérieusement que ce soit ce cher Père Noël qui vous l'ai déposé cette nuit. SUTTER CAHILL Soit vous avez la preuve que j'ai fait quelque chose d'illégal, soit vous la fermez. JUDGE DORSEY Ça suffit. En partant du principe que c'est une preuve recevable, qu'est-ce que j'y verrai? CAHILL Que quatre-vingt quinze pour cent des transactions de monsieur Sutter ont été effectuées grâce à ce logiciel. HARVEY Vous cherchez à gagner le procès à ma place, parce que ma défense est entièrement basée sur le fait que mon client opère des transactions avec ce logiciel boursier. SUTTER Exactement. CAHILL Ce ne sont pas les quatre-vingt quinze pour cent qui m'intéressent, ce sont les cinq restants. Sur lesquels il a fait des profits de plusieurs milliards de dollars, en se servant d'informations obtenues par des voies illégales. JUDGE DORSEY Votre demande de non-lieu est rejetée. Messieurs, je vous revoie au procès. HARVEY SUTTER JUDGE DORSEY Monsieur Cahill, si j'apprends que vous avez obtenu la copie du logiciel illégalement, je prononcerai un non-lieu et j'entamerai une action contre vous pour poursuites abusives. AMBIANCE HARVEY Voilà ce qu'on va faire pour la suite. SUTTER Je n'en ai rien à foutre, de la suite. Je veux savoir comment il a eu le logiciel. HARVEY Je n'en ai aucune idée. Mais je crois qu'il y a une question plus urgente à régler. SUTTER Ah oui, et quelle question? HARVEY Vous ne vous en rendez pas compte, mais vous avez un employé qui essaie de vous faire tomber, et on doit découvrir de qui il s'agit. SUTTER Et comment on va le débusquer? HARVEY Je vais avoir un entretien individuel avec tous vos employés. Mais avant de les interroger, je dois m'assurer que Sean Cahill ne nous dissimule pas d'autres éléments de l'enquête. Alors si vous voulez bien m'excuser, je vais en discuter avec lui moi-même. AMBIANCE CAHILL Pourquoi vous venez vers moi, Harvey, Sutter est au bout du couloir. HARVEY Du calme. Je lui ai dit que je devais m'assurer que vous alliez pas nous faire un autre coup tordu avant l'audience. Alors tant qu'on a l'air de s'engueuler, il ne se doute de rien. CAHILL Ça ne va pas être difficile, j'ai une mauvaise nouvelle. HARVEY De quoi vous parlez? CAHILL La juge vient de nous inscrire sur le registre d'audience. On a plus que cinq jours avant le procès et pour l'instant, j'ai que dalle. HARVEY Ce n'est pas mon problème. Je dois déjà lui faire croire que la fuite vient de l'un de ses employés. CAHILL Ça ne sera pas suffisant. Vous allez retourner à la prison et dire à Mike de m'obtenir quelque chose d'utile, et vite. Je n'ai pas vendu mon âme au diable pour voir cette pourriture nous filer entre les doigts. LOUIS Ah, parfait, vous êtes toutes les deux là. Un beignet au zeste d'orange pour la déesse numéro un, et un beignet à la canelle pour la déesse numéro deux. GRETCHEN Bien que j'apprécie qu'on m'offre un beignet de temps à autre, je voudrais savoir ce qui a motivé votre geste. DONNA LOUIS DONNA Il n'y a que trois raisons au monde pour lesquelles Louis apporte des pâtisseries. Esther a une coupe de cheveux hideuse, il a trouvé un chirurgien pour redresser son pouce tordu, ou alors, il a besoin de conseils. LOUIS J'aimerais que ce soit le pouce, mais j'ai besoin de conseils. Hier soir Tara et moi avons passé une superbe soirée. Je sais que vous pensez toutes les deux à une extraordinaire nuit de sexe... GRETCHEN Non. DONNA Plutôt mourir. LOUIS Quoi qu'il en soit, je la revoie vendredi, avec l'espoir que nos âmes fusionneront pour ne faire qu'une. GRETCHEN Ne comptez pas sur moi. LOUIS Quoi? Pourquoi? GRETCHEN Parce que je suis secrétaire de profession, Louis. J'ai mieux à faire que de vous aider à jouer à Un deux trois Litt avec votre copine. LOUIS Elle ne me comprend toujours pas. DONNA Je vais vous dire, elle n'a pas tort. LOUIS De quoi vous parlez? DONNA Vous avez sollicité beaucoup de main d'oeuvre pour vous aider à faire la cour à cette parfaite inconnue, LOUIS DONNA et par main d'oeuvre, j'entends bien sûr mon précieux temps. Je pense qu'il est temps que vous vous occupiez de cette histoire tout seul. LOUIS Sans blague, si je le pouvais, je le ferais, figurez-vous! DONNA Ecoutez, si vous n'êtes pas fichu de gérer un rendez-vous avec une femme qui a déjà accepté de sortir avec vous, peut-être que vous ne méritez pas de sortir avec elle. ça vous va, comme conseil? LOUIS MIKE Harvey. Qu'est-ce que vous faites là? HARVEY Comment ça, qu'est-ce que je fais là? Est-ce que tu as quelque chose à me donner? MIKE Non, rien du tout. HARVEY Attends, après ce que Kevin et Sutter se sont jetés à la figure, tu veux me faire croire que ton pote a pas tout balancé à la seconde où vous avez été seuls? MIKE Il a rien dit. J'ai aucune info. HARVEY Eh bien il va falloir que tu en obtiennes, des infos, pour qu'on te sorte d'ici. MIKE Oui, je sais, mais je peux pas appuyer sur un bouton pour pousser Kevin à dénoncer Sutter. HARVEY Si, tu peux. MIKE Comment ça, je peux? HARVEY C'est simple, dis-lui que Sean Cahill a mis la main sur son algorithme. MIKE Quand est-ce qu'il l'a obtenu? HARVEY Hier soir. Quand je lui ai donné. MIKE C'est pas croyable. Vous battez des records de collusion, Cahill et vous. NOTE La collusion c'est un sport, pour Cahill et vous. HARVEY Je n'ai pas eu le choix. La juge allait prononcer un non-lieu, alors à moins qu'une preuve ne lui tombe du ciel par miracle. MIKE D'accord. Je je m'en servirai pour le convaincre de parler, mais Harvey, ça va prendre du temps, c'est un sujet sensible. HARVEY Le problème, c'est qu'on n'a pas de temps. La juge a fixée la date du procès. Si tu ne donnes pas des infos exploitables à Cahill très vite, tu vas passer les deux prochaines années ici. JESSICA Rachel, qu'est-ce qui ne va pas? Vous n'avez pas dit un mot depuis qu'on est parties. RACHEL Rien, ça va. Ça a été beaucoup plus difficile que ce que je pensais. JESSICA Vous ne vous attendiez pas à ce qu'il soit en colère. RACHEL Je ne m'attendais pas à ce qu'il soit en colère contre nous. JESSICA Ce n'était pas contre nous. Il n'avait que nous en face de lui, vous comprenez? RACHEL Et maintenant? JESSICA On fait notre travail. RACHEL En mettant la main sur Maria Gomez. JESSICA D'abord en repoussant la date de l'exécution. RACHEL Leonard a raison. Pourquoi s'efforcer de repousser la date de l'exécution si au final on ne peut pas l'empêcher? JESSICA Parce que si on ne le fait pas, on n'aura pas le temps de retrouver Maria Gomez. RACHEL D'accord. AMBIANCE MIKE Hé. KEVIN Hé. MIKE J'ai repensé à ce que tu m'as dit, hier soir. Tu veux l'immunité pour Jill. KEVIN Je t'ai dit que je voulais pas en parler. MIKE Tu veux parler de ce qui va sûrement lui arriver si Sutter se retrouve en taule? KEVIN ça, ça arrivera jamais. MIKE Qu'est-ce que t'en sais? KEVIN Je sais en tout cas ce qui se passera si l'un de nous arrive pas à la fermer. On sera complètement fauchés. MIKE C'est une blague? Il te paye pour faire de la prison? KEVIN Ecoute-moi, notre vie entière dépend de mon beau-père, et s'il est condamné par la justice, on perd tout. MIKE Oui ou non, est-ce qu'il t'a promis de l'argent pour que tu le protèges? KEVIN Qu'est-ce que tu crois, bien sûr que oui. Le jour où je sortirai d'ici, Jill et moi on prendra son fric et on commencera une nouvelle vie. MIKE Ou alors vous passez tous les deux un accord et vous commencez une nouvelle vie tout de suite. KEVIN On aurait quel genre de vie, hein? Parce que j'ai pas d'argent, moi, et je refuse de faire ça à mes gosses. MIKE Crois-moi, il y a bien pire dans la vie que d'être pauvre. KEVIN AMBIANCE KEVIN Pourquoi tant d'intérêt pour mon bien-être? MIKE Parce que je suis ton ami. J'ai été à ta place et j'ai réalisé qu'il valait mieux tout abandonner plutôt que de d'avoir une épée de Damoclès au-dessus de ma tête toute ma vie. KEVIN De quoi tu parles? MIKE Tu sais que j'étais un escroc et que j'ai trompé mon monde pendant des années, mais ce que je t'ai pas dit, c'est que j'ai démissionné vingt minutes avant d'être arrêté. Et entre nous, c'était l'un des moments les plus paisibles de toute ma vie. KEVIN Oui, peut-être, mais regarde où ça t'a mené. MIKE Kevin, c'est pas ce que je- KEVIN Arrête. Je t'ai déjà dit que je voulais plus en parler, alors on en parle plus. Si tu es vraiment mon ami, c'est la dernière fois que tu abordes le sujet. LOUIS Acheter des places avec accès en coulisses pour Hamilton. Louer Central P-Park. L'emmener à Paris en Concorde. Non, non, c'est complètement idiot, les Concordes n'existent plus. ça y est, j'ai trouvé. Trouver le dernier Concorde au monde. Le louer. S'envoler pour Paris. HARVEY Louis, je ne sais pas ce que tu fais, mais je voudrais que tu mettes ça de côté. LOUIS Désolé, Harvey, je prépare la soirée ultime avec l'amour de ma vie. HARVEY C'est pour Mike. LOUIS Je comprends. De quoi tu as besoin? HARVEY Ceci contient toutes les grosses opérations effectuées par William Sutter ces cinq dernières années. Je voudrais que tu remontes jusqu'à la source de chaque transaction, et que tu trouves toutes les preuves que tu peux de délit d'initié. LOUIS Ce serait nettement plus facile si j'avais accès à ses dossiers. HARVEY Tu vas devoir faire sans pour l'instant. LOUIS Pourquoi? HARVEY Parce qu'il ne doit pas être au courant. LOUIS Ecoute, l'autre jour, tu m'as dit que pour ma protection, il valait mieux que je ne sois au courant de rien. S'il te plaît, arrête de me protéger et dis-moi ce que tu es en train de faire. HARVEY J'ai un accord avec Sean Cahill. Sutter va en taule, Mike en sort. LOUIS Nom d'un chien. HARVEY Je sais. LOUIS Et tu es là parce que Mike n'a pas obtenu d'informations. HARVEY Pas encore. Il nous reste cinq jours avant le début du procès. LOUIS Je m'y mets tout de suite. HARVEY Merci, Louis. AMBIANCE MIKE GALLO Salut Mike. Alors, quoi de neuf? MIKE Qu'est-ce que tu veux, Gallo? GALLO Tu sais, avant qu'on m'enferme, j'étais pas le plus grand, j'étais pas le plus fort, en fait j'étais même pas le plus malin. Mais le boss me faisait confiance. Tu sais pourquoi? MIKE Non. Mais je sens que je vais pas tarder à le savoir. AMBIANCE GALLO J'ai un sixième sens, je le sens quand un truc tourne pas très rond. Il y a un truc qui tourne pas rond chez toi. MIKE Je vois vraiment pas de quoi tu parles. GALLO Tu vas me faire croire qu'Harvey est pas passé te rendre visite aujourd'hui? MIKE Tu suis le moindre de mes mouvements? GALLO Ouais, et pas qu'un peu. Tu crois que je vous fais confiance, alors que ma liberté dépend de vous? MIKE Harvey a dit qu'il te ferait sortir et il tiendra parole. GALLO Qui me dit qu'il a pas déjà essayé? MIKE Il a encore rien fait. GALLO J'ai une petite idée de ce qui s'est passé. Il a fait une demande au tribunal pour toi, et ça a été refusé. Il a rappliqué direct ici pour te le dire et vous avez accordé vos violons pour continuer à me mener en bateau. MIKE Tu te trompes, Gallo, il est venu me voir pour qu'on parle de mon affaire. GALLO Tu veux que je te dise? J'en a rien à foutre, moi, de ton affaire. Alors tu dis à Harvey que la prochaine fois qu'il se pointe, il ferait mieux de m'apporter de bonnes nouvelles. Parce que j'ai un sixième sens, et il se passe un truc pas net ici. DONNA Ici Donna Paulsen, que puis-je faire pour vous? AUTOMATED VOICE Ceci est un appel du pénitencier de- DONNA Oui, je le prends en charge. AUTOMATED VOICE Merci de patienter, vous allez être mis en communication. MIKE Donna? DONNA Mon anniversaire n'est que la semaine prochaine, mais j'apprécie l'attention. MIKE Votre anniversaire est seulement dans cinq mois et six jours, et vous savez que je le sais. DONNA Oui, et je ne doute pas une seconde que vous serez présent pour le célébrer avec nous. MIKE C'est gentil. DONNA Est-ce que ça va? MIKE Oui oui, ça peut aller. DONNA Parfait. Alors, qu'est-ce que vous voulez me demander? MIKE Comment vous savez que? DONNA Vous appelez sur ma ligne, pas sur celle d'Harvey, et je sais quand mes amis ont besoin de moi. Dites-moi ce que je peux faire pour vous. MIKE Vous vous souvenez quand vous vous êtes fait passer pour quelqu'un et que vous avez failli aller en prison? DONNA Ça me dit quelque chose. MIKE Il faudrait que vous fassiez la même chose. Sauf que cette fois, je sais comment faire en sorte que ce soit légal. JUDGE EVANS Pour résumer, Maître, vous me demandez de repousser l'exécution de votre client parce que cet homme soutient depuis douze ans qu'un mystérieux témoin peut confirmer son alibi. JESSICA Votre Honneur, nous comprenons que ce n'est pas suffisant pour rouvrir l'affaire. Nous demandons que vous nous donniez du temps pour retrouver le témoin en question. JUDGE EVANS Vous avez eu douze ans pour retrouver cette personne. PROSECUTOR Sans oublier que le jour même où l'on fixe la date de l'exécution, leur client, par une troublante coïncidence, se rappelle soudain d'un témoin sorti de nulle part. RACHEL Votre Honneur, ce n'est pas une simple coïncidence, il le dit depuis douze ans, et sa défense est enfin assurée par des gens pour qui la vérité compte plus que tout et qui sont prêts à trouver cette personne. PROSECUTOR Comment osez-vous? La vérité compte pour moi. J'ai condamné un assassin. Votre Honneur, il s'agit du meurtre brutal de deux adolescents qui avaient à peine seize ans. Les familles des deux victimes sont ici aujourd'hui parce qu'elles attendent puis douze ans que leur cauchemar se termine enfin. Il n'y a aucune raison juridique de prolonger leur souffrance. JESSICA Votre Honneur, vous avez le pouvoir de repousser l'exécution si vous pensez que c'est justifié. Cela n'en vaut-il pas la peine s'il y a ne serait-ce qu'un pour cent de chances qu'il soit innocent? RACHEL JUDGE EVANS Vous avez une semaine pour retrouver le témoin. Vous ne pourrez pas demander la révision du procès par la suite, et la cour ne reviendra pas sur la date d'exécution. RACHEL HOMME CHEMISE BLANCHE J'avais jamais vu un match pareil, dommage que t'aies manqué ça, c'était énorme. HOMME COSTUME Ouais, raconte. Ils ont bien joué? Tu m'étonnes. LOUIS Ah, vous êtes là, je vous ai cherchée toute la matinée. DONNA J'avais quelque chose d'important à faire, Louis. Et maintenant, j'ai du travail à rattraper, alors je n'ai pas le temps de discuter de votre rendez-vous. LOUIS Non, il ne s'agit pas de mon rendez-vous. C'est pour l'affaire d'Harvey. Je sais que c'est pour Mike. DONNA Je vous écoute. LOUIS Je dois remonter à la source des transactions de Sutter, mais sans accès à une base de données de trading, c'est très compliqué. On ne peut pas demander à la SEC parce que techniquement ils sont dans l'autre camp. DONNA Pourquoi vous venez me voir? LOUIS Parce que cette tête de con de Stu Buzzini a une base de données, lui. DONNA Et c'est la dernière personne qui vous donnerait un coup de main. LOUIS S'il vous plaît, je ne m'adresserais pas à vous s'il y avait un autre moyen, mais j'ai passé la nuit à y réfléchir, et c'est la seule solution. DONNA Considérez que c'est fait, Louis. AMBIANCE JESSICA Tenez. RACHEL Qui est-ce? JESSICA C'est mon contact. RACHEL Contact? JESSICA Oui, mon détective privé. RACHEL Pourquoi c'est pas écrit sur sa carte? JESSICA Parce qu'un détective aussi bon n'est pas dans le botin. Rachel, écoutez, quand on atteint un certain niveau, on a chacun notre propre enquêteur. Harvey a Vanessa. Moi, j'ai Carter. RACHEL Et j'ai aussi quelqu'un, maintenant. JESSICA Oh que non, vous l'avez pour cette affaire. Parce qu'on n'a pas le temps, mais quand ce sera fini, vous vous trouvez quelqu'un. RACHEL Attendez une seconde, p- pourquoi il peut pas être mon contact? JESSICA Parce qu'il ne serait plus mon contact. AMBIANCE STU Vous voulez quoi, la rouquine, j'ai pas le temps de m'occuper de vous. DONNA Vous pouvez détourner les yeux de cet écran deux secondes et vous présenter à moi comme un gentleman. STU Pourquoi est-ce que chaque fois que des gens de votre étage viennent me voir ils font des remarques désagréables sur mes manières? DONNA C'est une question que vous devriez vous poser. Mais je n'ai pas le temps de me pencher sur ce problème, parce que je veux que donniez à Louis Litt l'accès à votre base de données de titres boursiers. STU Ecoutez, je sais pas qui vous êtes, mais pour quelle raison il faudrait que je vous rende service? DONNA Parce qu'alors j'aurais une dette envers vous, et pour info, c'est comme si le reste du monde avait une dette envers vous. STU Je marche pas. DONNA Si vous passiez un coup de fil à votre ami Larry de Merrill Lynch, ou à Kenny de Morgan Stanley, ou à Howard Jaffe, de vous savez où? STU NOTE STU Comment vous êtes au courant pour Howard? DONNA Je suis au courant pour tous. Parce que c'est mon point fort. AMBIANCE STU Okay, je je vous donnerai tout ce que vous voulez. DONNA Parfait. Et puisque vous doutez de mes compétences, vous allez donner accès à la base de données à Louis, et vous allez le traiter avec le respect qu'il mérite le restant de votre vie. STU J'ai toujours été correct avec ce type. DONNA Si vous le croyez vraiment, regardez-vous dans une glace, STU DONNA parce que vous avez violé son open space et ses mugs. Et à l'exception de mon amitié, son open space et ses mugs sont les deux choses auxquelles il tient le plus. STU DONNA Je vois à la tête que vous faites que vous vous demandez qui je suis, finalement. STU DONNA Je vais vous faciliter la tâche: je suis Donna. Et je suis géniale. JILL Je Je ne suis pas dans la bonne salle, excusez-moi. MIKE C'est pas une erreur. JILL Où Où est Kevin? MIKE Je partage sa cellule, et l'endroit où il se trouve a pas d'importance. JILL Une gardienne m'a appelée en disant que mon mari voulait me voir, vous allez m'expliquer ce qu'il se passe tout de suite. MIKE En fait, la femme à qui vous avez parlé a jamais dit qu'elle était gardienne, seulement qu'elle appelait de Danbury. JILL Cette conversation est terminée, je m'en vais. MIKE Je sais que vous aidez votre père à faire des opérations illégales. JILL Quoi? MIKE Allez-y, vous pouvez nier, mais Kevin m'a tout raconté. JILL Qu'est-ce que vous voulez? MIKE Je veux vous aider. JILL Je n'en crois pas un mot. MIKE Je m'en fous. Mais aujourd'hui, vous avez la possibilité d'avouer vos fautes à la Sec, et de sauver votre peau. JILL Je ne dénoncerai jamais mon propre père, et ce ne sont pas vos affaires. MIKE Dommage, si vous vous taisez, vous allez tous les deux finir derrière les barreaux. JILL Dites-moi, qu'est-ce que vous y gagnez, vous? MIKE J'y gagne pas la moindre chose, je veux aider Kevin, c'est mon ami. Ecoutez-moi. Avant, je travaillais pour Harvey Specter, l'avocat de votre père, et s'il savait ce que je suis en train de faire, c'est sûr, il me tuerait. JILL Et si je mettais mon père au courant de notre entrevue? MIKE Non. Vous lui direz rien. Kevin m'a dit que vous vouliez commencé une nouvelle vie grâce à l'argent de Sutter, et si jamais il venait à apprendre que Kevin m'a parlé, vous aurez pas un dollar. JILL Comme je vous l'ai dit, ce n'est pas la bonne salle. MIKE HARVEY Asseyez-vous, Bryan, je n'ai que quelques questions et ensuite, je vous libère. BRYAN De quoi s'agit-il, exactement? HARVEY On ne vous a rien dit? BRYAN Non. Les quelques personnes que j'ai vues m'ont seulement dit que ce ne serait pas une partie de plaisir. HARVEY La sec a, grâce à un tuyau anonyme, une copie du programme de trading de votre patron, et moi, je veux trouver l'enfoiré à l'origine de la fuite. BRYAN Eh bien, je vous assure que je n'y suis pour rien. HARVEY C'est exactement ce que les autres petits rigolos ont dit. Et vous savez ce que j'ai répondu? Ce truc est pas apparu par magie devant leur porte. BRYAN Je me fiche de savoir comment ils l'ont eu. Si vous n'avez plus de question, je dois me remettre au travail. HARVEY Vous sortirez quand je déciderai que vous pouvez sortir. BRYAN Qu'est-ce que vous avez dit? HARVEY J'ai dit: posez votre cul sur une chaise. BRYAN HARVEY Vous êtes directeur de service depuis cinq ans, mais vous avez eu des entretiens à Goldman Sachs et Morgan Stanley, l'an passé? BRYAN Monsieur Sutter avait été mis au courant. HARVEY Rien à foutre, vous avez pas eu les jobs parce qu'ils voulaient pas de vous, et maintenant vous avez les boules parce que les gens en dessous de vous gagnent deux fois plus, alors vous êtes allé voir la sec en cachette. BRYAN Je vous ai dit que je n'y étais pour rien. HARVEY Vous étiez où, il y a trois soirs? BRYAN J'avais un dîner, vérifiez. HARVEY Avec votre vieux copain Henry Reese, qui, comme par hasard, joue au basket avec pas moins de cinq avocats de la SEC? BRYAN Je n'ai pas vu Henry depuis six mois et votre petit interrogatoire commence à me fatiguer. HARVEY Ce qui me fatigue, ce sont les trous du cul dans votre genre qui prennent pas les choses au sérieux. BRYAN Quoi? Je Je n'ai jamais dit que je ne prenais pas les choses au sérieux. HARVEY J'en ai rien à foutre. J'en ai assez de parler dans le vide comme un con, alors vous allez m'écouter parce que si la sec décide de vous faire témoigner, ils vont passer le moindre détail de votre vie à la loupe. Et si vous avez quelque chose à cacher, ils vont le trouver. BRYAN Je suis désolé. HARVEY Tant mieux. Sortez de ma vue et envoyez-moi le connard suivant. BRYAN STU Louis, je peux vous parler une minute? LOUIS Seulement si vous m'apportez ce que je veux. STU C'est le cas. Ce bébé vous relie à l'ordinateur central, s'il vous faut autre chose, vous venez me voir. LOUIS Merci. STU Avec plaisir. Mais il y a autre chose. Je vous ai aussi apporté un petit cadeau. Pour repartir sur de meilleures bases. J'ai pris la liberté de revoir le design, j'espère que ça vous plaît. LOUIS Il est parfait. STU Tant mieux, il y en a encore six douzaines aux archives. On repart à zéro? LOUIS On repart à zéro. Stu, je suis curieux de savoir ce que Donna vous a dit pour que vous fassiez tout ça? STU Elle m'a tendu un miroir. Et honnêtement, ça a jamais fait de mal à personne de remettre en question son comportement. LOUIS RACHEL Jessica, heureusement que vous m'avez recommandé Carter. Je n'aurais jamais découvert ce qu'est devenue Maria Gomez sans son aide. JESSICA Je vous écoute. RACHEL Elle a déposé une demande de changement de nom dans le New Jersey en deux mille huit. JESSICA Vous avez son nom? RACHEL C'est là que ça coince. Carter n'a pas pu l'obtenir. JESSICA La seule explication, c'est que les autorités interdisent l'accès à son dossier pour sa sécurité. RACHEL Tout à fait. Elle a déposé plusieurs ordonnances restrictives contre son ex-mari et son dossier est encore sous scellé pour les deux années à venir. JESSICA D'accord, je vais voir s'il y a quelqu'un au bureau du procureur du New Jersey qui peut nous aider, sinon... peut-être qu'Harvey connaît quelqu'un. RACHEL Je connais quelqu'un, moi. Mon père était en fac de droit avec Jim Rogers. Qui est le procureur du New Jersey. JESSICA Et vous ne voulez pas aller voir votre père parce que vous ne voulez pas lui demander un service. RACHEL Je ne veux pas qu'il me voie comme une petite fille qui crie au secours chaque fois qu'elle a problème. JESSICA Une bonne avocate est d'abord une avocate prête à demander des services, peu importe à qui elle doit s'adresser. Ce qui veut dire que vous allez faire comprendre à votre père que vous n'êtes plus une gamine, et que vous n'avez pas peur de demander un service au moment où il le faut. HARVEY Asseyez-vous, Jennifer. Je n'ai que quelques questions et ensuite, je vous libère. SUTTER Je préfère rester debout. HARVEY Vous n'êtes pas Jennifer. SUTTER Non. Pas du tout. Et je ne vous enverrai personne tant que vous ne m'aurez pas dit ce que vous foutez. HARVEY Ce n'est pas une surprise, je vous ai dit ce que j'allais faire. SUTTER Vous deviez secouer le cocotier, et pas brûler toute la forêt. HARVEY Ecoutez-moi. J'ai- SUTTER Non, c'est vous qui m'écoutez. Vous faites fuir mes employés, vous arrêtez ça tout de suite. HARVEY William, je crois que vous ne comprenez pas, on a tout intérêt à trouver rapidement l'enfoiré qui a rencardé le procureur pour l'empêcher de recommencer. SUTTER Comment pouvez-vous être aussi sûr qu'il ou elle ne recommencera pas? HARVEY L'informateur leur a remis le logiciel anonymement. Donc maintenant, on sait au moins une chose au sujet de cet enfoiré, qui qu'il soit: c'est un lâche. Et le seul moyen d'arrêter un lâche, c'est de lui flanquer une peur bleue. SUTTER Si gagner le procès implique de perdre tous mes employés, on arrête ce petit jeu tout de suite. HARVEY William, si on arrête de chercher maintenant, on- SUTTER Ça suffit. HARVEY SUTTER Au lieu de vouloir régler un problème que vous ne pouvez pas régler de toutes façons, vous allez préparer ma défense. La prochaine fois que je vous verrai, j'espère pour vous que vous donnerez le meilleur exposé préliminaire de l'histoire. HARVEY KEVIN Qu'est-ce qui t'a pris, t'es devenu fou? MIKE Attends Kevin, je vais t'expliquer, je. KEVIN M'expliquer quoi, que tu as fait venir ma femme ici en te faisant passer pour moi? MIKE Non, écoute-moi, j'ai jamais vou- KEVIN Non mais c'est pas croyable, ça, je t'ai dit clairement de répéter ce que je t'avais dit à personne. MIKE J'en ai parlé à quelqu'un qui était déjà au courant. KEVIN ça change rien. Parce que tu dois rester en dehors de ça, c'est pas tes affaires. MIKE Eh bien moi j'ai pas envie de rester en dehors de ça, parce qu'en ce moment il y a un train qui fonce droit sur toi et si je faisais pas tout mon possible pour l'arrêter, je pourrais plus me regarder en face. KEVIN Ouais, sauf que tu l'as pas arrêté, Mike, au contraire, il s'est fracassé droit dans mon mariage. C'est la première fois que Jill et moi on se dispute comme ça depuis la nuit de l'accident, alors tu sais quoi? à partir de maintenant, toi et tes bonnes intentions, vous allez vous faire foutre, c'est clair? MIKE MIKE Tu devrais plutôt me dire merci. KEVIN Te dire merci pour quoi, pour foutre ma vie en l'air? MIKE Ta vie est déjà foutue en l'air, au cas où t'aurais pas remarqué. Tu es en taule pour un crime commis par autre type, et s'il est condamné, il atterrira ici avec toi, et ce gros paquet de fric imaginaire qu'il agite devant ton nez se sera envolé et là, il te restera plus rien. KEVIN Je comprends pourquoi tu fais tout ça pour moi. Tu regrettes d'avoir accepté un accord pour un type qui est dehors pendant que toi tu moisis ici. J'ai pas de regrets, moi. Parce que j'ai pas accepté l'accord pour ce salopard. Je l'ai fait pour ma femme. Ma femme, que j'aime, et si tu la contactes encore une fois sans ma permission, je te préviens, j'hésiterai pas à te défoncer la gueule. MIKE HARVEY Donna, où est Louis? DONNA Il travaille sur votre dossier commun. HARVEY Eh bien, trouvez-le-moi parce que j'ai besoin de lui. DONNA Harvey, il y a un problème? HARVEY Oui, il y a un problème: j'ai passé la journée à la société de Sutter pour débusquer l'employé qui est de mèche avec lui et je suis dans une impasse. DONNA Vous n'y avez été qu'une seule journée, soyez patient, ça va prendre du temps. HARVEY ça pourrait être vrai, mais Sutter ne veut pas que je continue, je n'aurai pas de deuxième journée. Et comme je disais: aucun de employés que j'ai interrogés n'avait un soupçon de culpabilité dans le regard. LOUIS Parce que la personne que tu cherches ne travaille pas pour William Sutter. HARVEY Oh merde, tu as trouvé le type? LOUIS Et les indices qui ont été semés en route. Il y a un point commun entre les opérations qui ont rapporté le plus à Sutter: elles ont toutes précédé une forme de transaction impliquant une banque d'investissements. HARVEY Louis, on parle d'une vingtaine de transactions avec une cinquantaine de banques. LOUIS Des banques d'investissements. HARVEY Quel autre genre de banque ça pourrait être? LOUIS Le genre auquel tu demandes une deuxième opinion. HARVEY Je vois, les services de conseil en gestion. LOUIS Exactement. Services qui n'ont aucune obligation de transparence. HARVEY Et à combien de banques il a fait appel? LOUIS Oh, une seule. Et l'homme qui dirige le service de conseil en gestion de cette banque a commencé sa carrière à Wall Street en bossant pour William Sutter. HOMME TELEPHONE Oui, oui je suis en route, je me balade un peu dans le quartier. HARVEY Hé, Sean, désolé de débarquer chez vous à l'improviste encore une fois. Mais ça ne peut pas attendre. CAHILL Oh, ça ne fait rien, Harvey, je suis de bonne humeur. HARVEY Et maintenant, grâce à moi, vous allez sauter de joie. On a trouvé le type qui donne des informations à Sutter, il s'agit d'un dénommé- CAHILL Phillip Allen. Je sais. HARVEY Comment vous le savez? CAHILL Il a passé un accord, je l'ai rencontré il y a deux heures à mon bureau. HARVEY Non, dites-moi que c'est pas vrai. CAHILL Où est le problème? HARVEY Je vous rappelle que c'est moi qui ai poussé Allen dans vos filets. CAHILL Et alors? On est dans la dernière ligne droite, Harvey, c'est exactement ce qu'on voulait! HARVEY Oh que non, Sean, c'est ce que vous, vous vouliez, moi ce que je veux, c'est faire sortir Mike de prison, alors si vous croyez pouvoir vous défiler alors que vous aviez- CAHILL Harvey! Du calme. En ce qui concerne la sec, Mike nous a menés tout droit au témoin qui va mettre cette pourriture en prison pour le reste de sa misérable vie. HARVEY Alors l'accord de Mike est intact? CAHILL Solide comme un roc. CAHILL On a coincé Sutter. Les gentils ont gagné. HARVEY Quand on se verra au tribunal le jour du procès, je ferai semblant d'être scandalisé que vous nous ayez caché un nouveau témoin à charge. CAHILL Et je ferai semblant d'être scandalisé par vos pauvres magouilles à deux balles. HARVEY J'essaierai de ne pas être trop scandaleux. CAHILL Je compte sur vous. HARVEY CAHILL HARVEY Merci, Sean. CAHILL Je vous en prie, Harvey. HARVEY ROBERT ZANE Rachel. Je ne me souviens pas qu'on avait prévu de se voir, ce soir. RACHEL C'est pas pour ça que je suis là. ROBERT ZANE Alors que me vaut cette visite? RACHEL J'aurais besoin de ton aide sur une affaire. ROBERT ZANE Je rêve ou tu vas me demander de donner un coup de main à mon concurrent direct? RACHEL C'est une affaire de meurtre. En fait, c'est pour le Projet Innocence. ROBERT ZANE Et depuis quand Jessica Pearson prend des affaires pour le Projet Innocence? RACHEL Depuis que je lui ai demandé. ROBERT ZANE Je suis fier de toi, Rachel, ça m'impressionne. Je t'écoute. RACHEL Voilà, j'ai besoin de retrouver un témoin qui est dans le New Jersey, mais les informations la concernant sont protégées. ROBERT ZANE Jim Rogers ne prendra pas un appel venant de toi, mais à moi il me répondra. RACHEL Exactement. Et si tu fais ça pour moi, j'aurai une dette envers toi. ROBERT ZANE Chérie, tu es ma fille, tu n'auras jamais de dette envers moi. RACHEL C'est pas ta fille qui demande, c'est l'avocate. ROBERT ZANE N'oublie pas cette conversation. Parce qu'un jour ou l'autre, je viendrai prendre mon dû. RACHEL HARVEY Mike. Assieds-toi. MIKE J'espère que vous vous êtes pas déplacé jusqu'ici pour me dire que le temps est compté, parce que je suis au courant. HARVEY Pas du tout. On a enfin réussi à trouver le complice, ça y est. MIKE Le complice? HARVEY Le type qui donnait des informations confidentielles à Sutter. Il s'est dénoncé, et c'est grâce à nous, ce qui veut dire que tu vas sortir. MIKE HARVEY Mike. Tu as entendu? Tu vas sortir. MIKE Oui, j'ai entendu, je, hum. Le problème, c'est que si vous coincez Sutter, vous coincerez aussi la femme de Kevin. HARVEY De quoi est-ce que tu parles? MIKE Kevin m'a dit qu'il avait pas essayé de passer d'accord parce que sa femme était dans le coup. HARVEY Tu te fous de moi, tu penses pas que tu aurais dû me le dire? MIKE Non seulement je vous l'ai caché, mais... j'ai aussi essayé de convaincre Kevin et Jill de parler au procureur. HARVEY Elle aussi? Tu l'as contactée? MIKE Harvey, écoutez-moi, je veux pas. HARVEY C'est toi qui vas m'écouter, j'en ai rien à foutre de ce que ta conscience te dit, c'est clair? on a coincé Sutter. On va le faire tomber, ce qui veut dire que tu vas sortir d'ici. MIKE Je sais, et je suis super content, mais je vous demande seulement de convaincre Cahill de passer un accord avec Jill, aussi. HARVEY MIKE HARVEY Il doit y avoir un truc qui t'échappe. MIKE HARVEY Ce type s'est fait connaître volontairement. Traduction, il a droit à un accord, et tu as droit à un accord, il n'y aura pas de troisième accord. MIKE Harvey, je vous en prie. HARVEY MIKE J'ai menti à mon ami, je l'ai trahi. Alors essayez de convaincre Cahill que avec un témoin, il gagnera le combat, mais avec deux, il aura la victoire par Ko. HARVEY Okay. Tu peux compter sur moi. MIKE DONNA Louis? Vous avez une seconde? LOUIS Non, Donna, désolé, j'ai le rendez-vous le plus important de ma vie ce soir, et je n'ai aucune idée de l'endroit où je vais emmener cette femme. DONNA Si, vous le savez. LOUIS Jamais entendu parler. DONNA C'est un restaurant intimiste ouvert depuis cinquante ans, fréquenté que par des habitués. L'endroit parfait pour apprendre à connaître une personne dont on pense être en train de tomber amoureux. LOUIS Je dois lui en mettre plein la vue. DONNA Vous vous trompez, vous devez la laisser voir qui vous êtes, et ensuite le destin se chargera du reste. LOUIS Mh mais si je. Mais si je n'étais pas assez bien? DONNA Vous êtes assez bien, Louis. LOUIS Dites, je- je croyais que vous n'aviez pas le temps de m'aider. DONNA Il se trouve que le jour où m'avez demandé de vous donner un coup de main, je n'avais pas trop la tête à ce genre de choses. LOUIS Je ne vous suis pas. DONNA Je sortais avec un homme depuis plusieurs mois et on a rompu. LOUIS Donnez-moi le nom de ce fils de pute, j'aurai bloqué ses comptes d'ici la fin de la semaine. DONNA Il s'appelle Mitchell, mais il ne mérite pas ça. LOUIS Oh que si! Vous êtes tout pour moi, et ce trou du cul n'a aucune idée de ce qui l'attend au- DONNA C'est moi qui ai décidé de le quitter. LOUIS Mais pourquoi vous étiez si triste? DONNA C'est comme ce qu'il s'est passé entre vous et Sheila. C'est vous qui avez pris la décision de rompre avec elle, mais vous avez quand même eu le coeur brisé. LOUIS Je vous aime beaucoup, Donna. DONNA Je vous aime beaucoup, moi aussi. GRETCHEN Monsieur? Je peux faire quelque chose pour vous? VICTOR FORREST Oui, je voudrais voir Jessica Pearson. GRETCHEN Madame Pearson est déjà partie, mais je peux noter vos coordonnées et elle vous contactera demain matin. VICTOR FORREST Vous allez rien noter du tout, j'exige de parler à quelqu'un tout de suite. RACHEL Je peux vous recevoir, monsieur Forrest. Je suppose que vous êtes là pour parler de Leonard Bailey. VICTOR FORREST Et pour vous montrer ça. RACHEL VICTOR FORREST Ce qu'il a fait à mon enfant. RACHEL Monsieur Forrest, je sais que tout ceci doit être extrêmement difficile. Et vous avez sûrement du mal à le comprendre, mais je veux moi aussi que justice soit faite pour votre fille. VICTOR FORREST Justice lui a été faite quand cet animal a été condamné. N'essayez pas de me faire croire que vous faites ça pour elle. RACHEL Je le fais pour tout le monde. La défense a commis de graves erreurs. VICTOR FORREST C'est pas à vous d'en décider. RACHEL C'est vrai, c'est à un jury d'en décider. VICTOR FORREST Le jury l'avait condamné! RACHEL On ne lui avait pas présenté tous les faits. VICTOR FORREST Les faits, c'est qu'il a tué ma fille. RACHEL Monsieur Forrest, je suis profondément désolée pour votre fille. Mais je suis persuadée au fond de moi que Leonard Bailey est innocent. Et je ferai tout mon possible pour qu'il ait le procès équitable auquel il avait droit. VICTOR FORREST En cherchant à faire témoigner une junkie? RACHEL Toxicomane ou pas, Maria Gomez n'a jamais pu être entendue. Si vous permettez, j'ai encore beaucoup de- VICTOR FORREST Non, vous bougez pas d'ici, on a pas terminé! Avant je veux que vous compreniez /h que si vous étiez désolée pour moi, vous n'auriez jamais accepté de prendre cette affaire. Au lieu de ça vous vous en servez pour faire avancer votre carrière. GRETCHEN Ça suffit. RACHEL GRETCHEN Vous avez dit tout ce que vous aviez à dire, alors vous allez tout de suite prendre le chemin de la sortie, VICTOR FORREST GRETCHEN avant que j'appelle la sécurité pour qu'ils vous mettent à la porte. VICTOR FORREST Très bien. GRETCHEN Rachel. RACHEL GRETCHEN Ça va? RACHEL Tout va bien. Merci Gretchen. AMBIANCE MIKE On peut parler? KEVIN Pourquoi faire, j'ai rien à te dire. MIKE J'ai des trucs à dire. KEVIN Eh bien vas-y. ça fera aucune différence parce que j'ai déjà demandé mon transfert. AMBIANCE MIKE Tu veux changer de cellule? KEVIN Exact. Alors quoi que tu allais dire, on va faire semblant que tu l'as dit, je passe l'éponge et on trace notre route chacun de notre côté. Okay? AMBIANCE MIKE Non. C'est pas okay. KEVIN Pourquoi ça? MIKE Parce que t'as raison. AMBIANCE MIKE J'ai les boules d'avoir accepté un accord pour éviter à d'autres d'aller en prison, j'ai les boules parce que je vais passer les deux années à venir ici alors qu'ils sont libres. MIKE Si tu veux toujours changer de cellule, je comprends. Pas de souci, je t'en voudrais pas. Tu me croiras peut-être pas... mais je veux que tu saches que j'ai jamais eu l'intention de vous faire du mal, à Jill et toi. Je te laisse, je vais à la séance de cinéma. J'espère que je t'y verrai. AMBIANCE JESSICA RACHEL Jessica, je croyais que vous étiez rentrée chez vous. JESSICA Je suis revenue. Il y a eu un incident avec le père d'une des victimes. RACHEL Gretchen vous l'a dit. JESSICA Oui. Et elle a bien fait. RACHEL JESSICA Il vous a menacée? RACHEL Non. JESSICA J'aurais dû vous prévenir. La plupart des gens n'ont pas un comportement rationnel quand ils souffrent autant. Ils cherchent quelqu'un à blâmer. RACHEL Et en l'occurrence c'est moi qu'il blâme. JESSICA Exactement. RACHEL Mais il a tort. JESSICA Je sais. C'est quelque chose qui est facile à comprendre, mais qui est très difficile à endurer. RACHEL C'est un soulagement de savoir que vous y faites face avec moi. JESSICA Venez, allons boire un verre. RACHEL Avec ce qui s'est passé, il m'en faudra peut-être deux. AMBIANCE LOUIS TARA Louis, je trouve cet endroit. LOUIS C'est trop calme, les chaises ne sont pas capitonnées, tu détestes, j'en suis sûr. TARA Non. Au contraire, c'est parfait. C'est exactement ce dont je rêvais. LOUIS Je voulais te montrer combien tu comptes pour moi. TARA Louis. LOUIS Je comprends. Ce n'est pas réciproque. TARA Ce n'est pas ça. J'ai quelque chose à te dire, et je ne savais pas comment aborder le sujet, ni quand l'aborder, mais tu me fais passer une soirée tellement romantique que je, hum je me sens coupable de ne pas t'en parler. LOUIS Qu'est-ce qu'il y a? TARA J'ai un petit-ami qui vit à Los Angeles six mois par an. On tient beaucoup l'un à l'autre. Mais c'est difficile de maintenir une relation à distance. Alors, on, hum on a adopté une sorte d'arrangement. On voit d'autres gens quand il repart là-bas. AMBIANCE LOUIS Tu-tu-tu veux dire que tu veux sortir avec nous deux? TARA Je sais, ça a l'air dingue. Il se trouve que je n'avais jamais franchi le pas jusqu'à maintenant. Et puis, je t'ai rencontré. Et nous en sommes là. LOUIS TARA Louis, s'il te plaît, dis quelque chose. LOUIS Donne-moi une seconde. TARA Je je comprendrais que tu veuilles t'en aller. LOUIS Non. Je- je veux rester. TARA JESSICA Vous voulez dîner ou boire un verre? RACHEL Comme vous voulez. JESSICA Franchement? Un bar, ça m'irait très bien. RACHEL Oh, c'est parfait pour moi. Papa? Qu'est-ce que tu fais là? ROBERT ZANE Je dois vous parler, à toutes les deux. JESSICA Qu'y a-t-il? ROBERT ZANE Jim Rogers a trouvé le témoin que vous cherchez. RACHEL ROBERT ZANE Elle est décédée il y a trois ans. JESSICA RACHEL JESSICA AMBIANCE GALLO Hé, regardez qui voilà. MIKE Je vais à la séance de cinéma. J'ai pas le temps pour ça. AMBIANCE GALLO ça prendra rien qu'une seconde. T'inquiète, tu manqueras pas les bande-annonces. MIKE Dis ce que t'as dire, dépêche. GALLO J'ai eu la surprise d'apprendre, tout à l'heure, qu'Harvey était venu te voir, toi et pas moi, encore une fois. MIKE Je te l'ai déjà dit, s'il vient, c'est pour parler de mon affaire. GALLO Oui, c'est ce que tu as dit l'autre fois. Mais j'y ai réfléchi et il y a un truc qui cloche. Tu as passé un accord. Ce qui veut dire que ton affaire est réglée. MIKE Gallo, écoute, tu as ma parole. Harvey va te faire sortir. GALLO Oui, je sais, je sais. Parce que je sais exactement ce que tu fais. Je suis au courant pour la simple et bonne raison que j'ai fait exactement la même chose. MIKE De quoi tu parles? GALLO Tu donnes des informations sur Miller. MIKE On arrête là, tu racontes n'importe quoi, c'est du déli. GALLO Ah ouais? Tous les prisonniers savent que ce type est leur ticket de sortie. Pas besoin d'être un génie pour savoir que tu as accès à lui. MIKE GALLO Et je me suis un peu renseigné. Il se trouve qu'Harvey représente le beau-père de ton colocataire. Et Harvey est connu pour faire des trucs pas nets, ce que je sais parce que je suis là à cause de ses magouilles. MIKE Gallo, ça suffit, je. GALLO Vous essayez de coincer William Sutter. MIKE GALLO Je le sais, tu le sais. Et que ce soit bien clair entre nous: si tu me fais pas vite sortir d'ici, ton petit copain va pas tarder à le savoir. CAHILL HARVEY Sean. Parfait. Vous êtes là. J'ai un service à vous demander et ça ne va pas vous plaire. CAHILL Asseyez-vous, je dois vous parler. HARVEY Pourquoi vous voulez que je m'assoie? CAHILL Il n'y a plus d'accord pour Mike. HARVEY Qu'est-ce que vous venez de me dire? CAHILL Harvey, je. HARVEY Si j'ai bien compris, l'accord qui d'après vous était solide comme un roc /h n'était qu'un gros tas de merde. CAHILL Qu'est-ce que vous voulez que je dise? HARVEY Dites-moi que vous allez leur forcer la main. CAHILL Ils ont enterré l'accord, je ne peux pas. HARVEY Eh merde, je vous ai servi ce type sur un plateau. CAHILL Je n'ai pas oublié. Mais si je le dis à la Sec, ils sauront ce qu'on a fait. HARVEY Alors lâchez Phillip Allen, laissez-le s'en tirer, et c'est Mike qui vous donnera ce qu'il faut. CAHILL Non mais vous êtes dingue? Même si j'acceptais de prendre le risque, la sec ne laisserait pas filer son témoin star. HARVEY Sean, je croyais que c'était vous, le patron, ils vous écouteront, vous n'avez qu'à leur dire qu'Allen est bidon et qu'il s'est foutu de votre gueule. CAHILL Je vais vous l'expliquer autrement: je ne vais pas laisser filer mon témoin star parce que je ne laisserais pas l'ordure qui a volé les économies de pauvres gens en liberté. HARVEY Je vous en prie, Sean. Il doit y avoir un autre moyen de faire sortir Mike. CAHILL Il n'y a rien à faire, je suis désolé. HARVEY Alors foutez le camp de mon bureau. CAHILL