AMBIANCE AUTO_MESSAGE BAILEY BOYLE CAHILL DONNA GALLO GRETCHEN GUARD_1 HARVEY JESSICA KEVIN LOUIS MIKE NOTE PROF_DUNBAR RACHEL STU TARA TRADER WARDEN_CLARK HARVEY Dans les épisodes précedents, PROF DUNBAR Rachel, NOTE PROF DUNBAR c'est le professeur Dunbar. Je voulais savoir si vous étiez disposée à m'aider sur le Projet Innocence. RACHEL Vous voulez qu'je vous aide à sortir un innocent du couloir de la mort? CAHILL Qu'est-ce que vous voulez? NOTE HARVEY Cinq minutes pour m'aider à protéger Mike Ross. Il est tombé sur un type que j'ai envoyé au trou et c'est pas vraiment un tendre. CAHILL Mais quel rapport avec moi? HARVEY Faites transférer ce type dans une autre prison. NOTE GALLO Tu veux un face à face, d'accord. Je vais me servir de ceci et ils vont te tenir. GUARD 1 Qu'est-ce qu'il se passe, ici? MIKE Non! NOTE MIKE Pourquoi tu es revenu avec le gardien? KEVIN Je l'ai pas fait pour te pousser à me pardonner. Je l'ai fait parce que j'aurais pas dû accepter qu'il prenne ma place. NOTE MIKE Le temps que t'as fait dans l'attente de ton procès n'a jamais été soustrait de ta sentence. Tu peux bénéficier d'une libération conditionnelle dans six semaines. GALLO Tu crois que je ne sais pas que c'est ton protecteur qui a sorti ça pour que je te fiche la paix? NOTE MIKE Non Franck. Ce que voudrait Harvey c'est que je dise à ces types que tu es un informateur. NOTE CAHILL J'ai trouvé le moyen pour que Mike sorte plus vite. JESSICA On vous écoute. CAHILL Il doit nous renseigner sur un des détenus de la prison. Mike arrive à le faire changer d'avis, il sera libre. HARVEY Il vous faut une réponse pour quand? CAHILL Pour hier. Et il vaudrait mieux que ce soit "oui". JESSICA Harvey, une petite seconde. Où allez -vous? HARVEY Où est-ce que je vais à votre avis? Je vais voir Mike. Je sais ce que vous allez dire, "si ce n'était pas lui, c'est nous qui allions en prison". Aujourd'hui il est en danger à cause d'un type que j'ai fait condamner, alors ne m'en veuillez pas si je ne reste pas là à attendre que vous donniez votre feu vert. JESSICA Vous croyez que ça me fait plaisir qu'il croupisse dans une cellule? Mais si vous voulez vraiment que ça marche, vous ne pouvez pas débarquer là-bas au milieu de la nuit. HARVEY Vous avez entendu Cahill, il veut une réponse pour hier. JESSICA Ce qu'il veut, ce sont des résultats. Et si Mike est réveillé en pleine nuit pour une entrevue avec son avocat, son compagnon de cellule se doutera que quelque chose n'est pas normal et vous aurez tout gaché. HARVEY Très bien, mais j'irai le voir demain, à la première heure. Et cette fois vous ne pourrez pas m'en empêcher. KEVIN T'as pas sommeil? MIKE Pas trop, non. KEVIN Alors pendant que tu y es, demande-toi s'il n'y a pas des photos que tu pourrais mettre au mur. Comme ça, ça t'éviterait de voir tout le temps les miennes. MIKE KEVIN MIKE Ils ont quel âge? KEVIN Maddy a sept ans, et Nate vient d'avoir cinq ans. MIKE Ils ont l'air adorables. KEVIN Oui je je confirme. MIKE Tu les vois "tous les combien"? KEVIN J'les vois pas. MIKE Comment ça, tu les vois pas? Un divorce qui s'est mal passé? KEVIN Non, non, pas du tout, je veux dire euh on est mariés depuis plus de dix ans. Non, je je refuse qu'ils viennent ici. MIKE Quoi? Pourquoi? KEVIN Je veux pas qu'ils voient leur père comme un criminel. MIKE Kevin, faut pas dire ça, tu KEVIN Je sais que c'est dur pour eux. MIKE KEVIN Ça me fait mal chaque jour qui passe, mais c'est des gosses. Ils vont tenir. MIKE Je n'en suis pas aussi sûr que toi. KEVIN Non mais, t'as pas d'enfants, donc, tu ne sais pas. MIKE Oui, c'est vrai, mais, un père qui manque à son gamin, je sais ce que c'est. KEVIN Ne me dis pas que ton vieux a abandonné sa famille. MIKE Mes parents sont morts dans un accident de voiture quand j'avais onze ans. Un chauffard ivre leur est rentré dedans. KEVIN Oh, bon sang, c'est euh je suis désolé, Mike. MIKE Ça remonte à pas mal de temps. Je comprends que tu aies le réflexe de protéger tes enfants mais de quoi est-ce que tu veux les protéger? KEVIN J'comprends pas. MIKE Ça fait un moment qu'on est compagnons de cellules. Tu peux peut-être me dire pourquoi tu fais de la prison? GUARD 1 Ross? Ton avocat veut te voir. MIKE Maintenant? GUARD 1 J'te dis c'qu'on m'a dit. Tu viens avec moi, oui ou non? RACHEL Monsieur Bailey, mon nom est Rachel Zane. Je fais mes études de Droit à Columbia et je viens vous parler de votre affaire. BAILEY Vos études? RACHEL Nous travaillons avec le Projet Innocence pour déterminer si vous répondez aux critères d'une procédure en appel. BAILEY Vous savez depuis combien de temps j'attends dans le couloir de la mort? RACHEL Douze ans. J'ai lu votre dossier. BAILEY Les dix dernières années, je les ai passées à écrire des lettres, à supplier n'importe quel avocat qu'il écoute mon histoire. Et quand ils finissent par s'intéresser à moi, ils n'ont même pas la décence et l'honnêteté de m'envoyer un vrai avocat? RACHEL Monsieur Bailey, croyez-moi. Je vais me battre pour vous. BAILEY Vous êtes étudiante! Vous ferez que dalle pour moi. RACHEL Alors, je vais vous dire, vous avez tué deux personnes de sang-froid. Vous le savez, je le sais aussi, et c'est pour ça vous êtes là, alors je vous demande de ne pas prendre votre affaire comme un dossier facile surtout devant un Juge. BAILEY Vous me connaissez pas. Tout ce que vous savez, vous l'avez lu dans votre dossier de merde. Je n'ai tué personne. Ça fait douze ans que je le dis et je peux le prouver. RACHEL Vous avez raison, je ne vous connais pas, et vous ne me connaissez pas non plus. Alors voulez-vous qu'on saisisse cette chance, l'un pour l'autre? BAILEY J'ai besoin qu'on m'aide madame Zane. RACHEL Alors, laissez-moi vous aider. MIKE Qu'est-ce que vous faites là, Harvey? HARVEY Il faut que je te parle de quelque chose. Assieds-toi. MIKE Qu'est-ce qu'y a? HARVEY J'ai reçu la visite de Sean Cahill. MIKE À cause de Gallo? Vous avez dit qu'il ne pouvait pas le faire transférer. HARVEY Non, il ne peut pas. Mais il existe un moyen pour qu'il te fasse sortir. MIKE Comment ça, "sortir"? HARVEY Ça veut dire "sortir". Du style, tu sors par la porte de la prison, et tu ne regardes pas en arrière. MIKE En échange de quoi? HARVEY Mike, MIKE Harvey, si vous êtes venu jusqu'ici pour me dire ça, avec la tête que vous faites, HARVEY MIKE c'est que ça cache quelque chose. HARVEY Il voudrait que tu le renseignes sur ton compagnon de cellule. MIKE Quoi? HARVEY Si ce que tu obtiens débouche sur une condamnation de son beau-père, MIKE HARVEY il pourra commuer ta peine et tu pourras sortir. MIKE Qu'est-ce qu'il a fait? HARVEY On s'en fout de ce qu'il a fait. MIKE Bah moi, non. Si c'était si grave, pourquoi Kevin ne l'a pas tout de suite balancé? HARVEY Mais qu'est-ce que tu racontes! il peut te faire sortir! MIKE C'est le seul ami que j'ai ici, je ne peux pas trahir un ami! HARVEY Mais enfin, qu'est-ce que tu me racontes! Il y a un type qui essaye de te tuer dans cette prison, et moi j'ai le moyen de te faire sortir! MIKE Je m'en occupe, de Gallo. HARVEY Je peux savoir ce que ça veut dire? MIKE J'ai fait ce que vous m'avez dit de faire, c'est tout. Je l'ai menacé de révéler que c'était un informateur, mais j'ai aussi trouvé le moyen pour qu'il soit libéré sous conditionnelle. HARVEY "Sous conditionnelle"?!T'es cinglé ou quoi? Il n'obtiendra pas de libération. Et qui va décider qu'il mérite de sortir? MIKE Au lieu de venir me dire de trahir mon compagnon de cellule, parce que Gallo n'obtiendra pas la conditionnelle, vous feriez mieux de m'aider à l'obtenir pour lui. HARVEY Jamais je n'aiderai cette ordure à faire quoi que ce soit, d'ailleurs ça n'a rien à voir avec Gallo, et tu le sais! MIKE Non. Vous débarquez ici pour me demander de balancer le seul type en qui j'ai confiance parce que Cahill a un plan dont on ne sait même pas s'il marchera! HARVEY Non, ce n'est pas ça. Je viens simplement t'offrir l'occasion de reprendre ta vie telle qu'elle était, pendant que c'est possible. MIKE HARVEY Tu vas la saisir, ou pas? NOTE LOUIS Le fils de pute, le jus de prune, ça lui a pas suffit! Qu'est-ce que qu'ils ont Hé, le gros là, c'est vous qui avez décidé d'apporter mes mugs ici? TRADER non, je euh je veux dire on n'avait rien d'autre sous la main, alors LOUIS J'en ai rien à foutre, vous allez les prendre et les remettre là où TRADER STU Tiens Louis! T'es sorti des chiottes? LOUIS STU Qu'est-ce qui se passe patron? LOUIS Petite ordure. Vous n'avez même pas eu les couilles de venir me piquer les mugs vous-même! STU Je sais pas du tout de quoi vous voulez parler, mais si quelque chose ici vous appartient, moi je n'y suis pour rien. LOUIS Ha oui? Alors demandez à votre guignol de service. TRADER on en avait besoin pour nos euh nos analyses d'urine. LOUIS Qu'est-ce que vous dites? Vous avez pissé sur ma phrase d'accroche? STU J'sais pas c'qui est l'plus drôle. Que vous ayez une phrase d'accroche, ou qu'on pisse dedans. LOUIS Je veux que ces mugs soient stérilisés et qu'ils soient détruits! STU Ils sont à vous, faites-en ce que vous voulez. Même en rêve, il est pas question que j'y touche. Vous savez combien d'asperges Luterman bouffe par jour? Allez. À plus. LOUIS STU DONNA Alors? Comment ça s'est passé? RACHEL J'étais pétrifiée. DONNA Il y a de quoi, c'est le couloir de la mort. RACHEL DONNA RACHEL Il n'y a pas que ça. Quand j'étais là-bas j'ai réalisé que si j'accepte de le faire j'ai la vie d'un homme entre les mains. DONNA Je suis sûre que tu peux y arriver. RACHEL Je sais que je peux. DONNA Mais j'ai l'impression que quelque chose t'ennuie alors tu vas me dire pourquoi. RACHEL Quand je suis rentrée, j'étais tellement bouleversée par de ce qui était arrivé à ce pauvre homme que je me suis assise, que j'ai travaillé sur son dossier et que j'ai et je n'ai pas bougé depuis. DONNA Je comprends pas. Qu'est-ce qu'il y a de mal à ça. RACHEL Parce que, c'est la première fois depuis que Mike est parti, que je n'ai pas pensé à lui, à chaque seconde. DONNA Écoute-moi bien. C'est une bonne chose. RACHEL Ça ne me fait pas cette impression. DONNA Rachel, tu ne peux pas continuer à vivre en rongeant ton frein. RACHEL DONNA Ce n'est pas sain. RACHEL DONNA Ce n'est pas sain pour Mike, ce n'est sain pour personne. RACHEL Parce que l'oublier c'est sain peut-être? DONNA C'est bien pour ça que tu as pris cette affaire. Pour te permettre de te concentrer sur quelque chose? RACHEL Si, mais j'ai pas envie de DONNA Alors ne lutte pas. RACHEL DONNA Si le fait de travailler pour libérer un innocent te permet d'oublier un petit peu Mike, il serait le premier à te dire que tu dois le faire. Et crois-moi, si tu t'investis vraiment sur ce dossier j'ai l'impression que le temps te paraîtra moins long que les deux ans qu'il doit faire. LOUIS Où est Harvey? DONNA Il n'est pas là. LOUIS Alors dites-lui de ramener ses fesses, parce qu'il a fait un avenant débile au contrat des traders et je veux qu'ils dégagent! DONNA Louis, je vous assure que ce n'est pas le moment. LOUIS Et bien moi je vous assure que je ne peux plus voir leur tête de demeurés, ne serait-ce qu'une journée! DONNA Alors il ne faut plus les regarder. LOUIS Je comprends pas ce que vous dites. DONNA Louis, je ne vous ai jamais parlé du premier appartement que j'ai loué. LOUIS Non. DONNA Je partageais une espèce de loft de cent-vingt mètres carrés. Ça a été une catastrophe jusqu'au jour où on a décidé de créer nos propres espaces pour plus d'intimité. LOUIS Alors dites-moi comment vous allez faire? Vous allez mettre un ruban rouge par terre pour partager le bureau en deux! DONNA Je ne vous parle pas de mettre un ruban rouge par terre, je vous parle d'engager un architecte pour reconfigurer les bureaux. LOUIS Vous avez raison! On peut même tout repenser. Personnellement, ça fait cinq ans que j'y pense. DONNA Et pour couronner le tout, vous n'aurez plus jamais affaire à ces abrutis de traders. LOUIS Donna, vous êtes géniale! DONNA Je sais. LOUIS Trouvez-moi les noms de six architectes avant déjeuner. DONNA Louis, vous n'avez pas de secrétaire? LOUIS J'vous remercie pas. DONNA Et je me fais avoir à chaque fois. KEVIN J'ai bien cru que tu ne viendrais jamais. J'ai épluché la moitié des pommes de terre tout seul. MIKE Désolé, je euh j'ai pas eu le choix. KEVIN Ha oui, au fait, comment ça s'est passé avec ton avocat? Quand est-ce que tu sors? MIKE Quoi? KEVIN Je rigole. Qu'est-ce qu'y a? MIKE Rien. C'est pas important. KEVIN Ton avocat débarque aux visites sans prévenir et c'est pas important? Tu me prends pour un gamin ou quoi? MIKE Je viens de dire que c'était pas important. Pardon de t'avoir laissé tomber, mais t'aurais même pas eu ce job sans moi. KEVIN Je n'aurais même pas eu besoin de ce job si t'avais pas été là, alors c'est quoi le problème. MIKE Excuse-moi Kevin, c'est c'est pas facile pour moi aujourd'hui. KEVIN C'est pas grave, laisse tomber. Je veux dire, ça me regarde pas après tout. MIKE Si, en fait, ça te regarde un peu. MIKE Il est venu me dire qu'il avait essayé de faire transférer Gallo, mais que c'était pas possible. KEVIN Du moment qu'on se serre les coudes, on peut arriver à gérer la situation non? MIKE Oui, c'est c'est ce que j'ai dit à Harvey. KEVIN Ouais. Quand tu le verras, remercie-le de ma part d'avoir essayé. DONNA Alors? HARVEY Il a dit qu'il avait besoin de réfléchir. DONNA Quoi? Pourquoi? HARVEY Parce que c'est un petit imbécile. DONNA Qu'est-ce que vous allez faire? HARVEY Je dois trouver le moyen de gagner un peu de temps. DONNA Vous avez intérêt à faire vite parce que Cahill est dans votre bureau et il veut une réponse. HARVEY Sean? CAHILL Qu'est-ce qu'il a dit? HARVEY Il veut d'abord voir les détails noir sur blanc. CAHILL Je ne suis pas d'humeur, Harvey. HARVEY Et moi, je n'ai pas de temps à perdre. CAHILL Non mais, vous rigolez j'espère. Vraiment, c'est n'importe quoi! Je n'ai qu'une parole et vous le savez! HARVEY Oui, c'est ce que je lui ai dit! Il ne veut pas prendre le risque d'être une cible vivante et découvrir ensuite que "commuer sa peine" signifie en fait la réduire de moitié. CAHILL Il ne risque absolument rien, puisque personne ne le saura. HARVEY À mon avis, c'est exactement ce que Franck Gallo a pensé, donc soit vous mettez tout par écrit, soit il n'y a pas d'accord. CAHILL Il a refusé en fait, c'est ça? HARVEY Pourquoi vous me dites ça? CAHILL Le fait que Mike coure un risque, n'a rien à voir avec le fait de mettre quoi que ce soit par écrit. Vous m'avez déjà dit que ça ne se ferait pas, alors cette fois, dites-moi la vérité. HARVEY Très bien, il a dit "non". CAHILL HARVEY Mais Sean, je vous assure qu'il va changer d'avis. Il lui faut un jour ou deux, c'est tout. CAHILL Vous savez le nombre de personnes que j'ai dû contacter pour mettre tout ça en place? HARVEY Ce que je sais, c'est que vous ne vous seriez pas donné tout ce mal si ce n'était pas une grosse affaire pour vous, alors au lieu de me hurler dessus parce que ça va prendre un jour ou deux, vous n'avez qu'à me les donner, ces deux jours. CAHILL Okay Harvey. L'accord est toujours sur la table, mais si je découvre un moyen d'avancer sans avoir recours à son aide, il n'y a pas d'accord, et lui il fera ses deux ans. HARVEY HARVEY Jessica? JESSICA Harvey? Qu'est-ce qui se passe avec Mike? HARVEY Je lui ai donné la proposition de Cahill. JESSICA Il va l'accepter? HARVEY Je m'y emploie, oui. JESSICA Pendant que vous vous êtes absenté du cabinet j'ai eu un appel de Nathan Byrnes. Il pense que quelqu'un veut prendre le contrôle de sa compagnie. HARVEY Qu'est-ce qui lui fait dire ça? JESSICA Il y a une rumeur qui circule, disant que quelqu'un vend un bloc de ses actions. HARVEY Mais ça n'a pas de sens, c'est à lui qu'on a acheté les parts de Sutter. JESSICA Et si c'était les traders. HARVEY Non. Ils ne l'auraient pas fait sans me le dire. Ils les ont achetées de bonne foi. JESSICA Et quand ils les jettent, ce n'est pas de bonne foi. HARVEY Je vais m'en occuper. JESSICA Non. Vous avez beaucoup à faire avec Mike. Je peux m'en charger. HARVEY Jessica, c'est moi qui ai eu l'idée de les mêler à ça. Donc c'est à moi de m'en occuper. JESSICA Peu importe de qui vient l'idée. Occupez-vous de Mike. RACHEL Allo, oui? AUTO MESSAGE Vous recevez un appel de la prison fédérale de Danbury. Acceptez-vous de payer la communication? RACHEL Oui, bien sûr. Mike, est-ce que tout va bien? MIKE Oui, oui, tout va bien, je je pensais à toi, c'est tout. RACHEL Moi aussi, j'étais en train de penser à toi. MIKE C'est vrai? RACHEL Oui, en fait j'étais en train de m'imaginer en pleine discussion un peu chaude avec toi à propos d'une procédure en appel d'un condamné à mort. MIKE Je ne comprends pas. RACHEL J'ai pris une affaire "Projet Innocence". Pour me changer les idées et penser à autre chose qu'à nos problèmes, mais c'est ce n'est pas parce que je n'ai plus envie de penser à toi. Alors, je m'imaginais qu'on était en train de travailler ensemble. MIKE Je ne sais pas quoi dire. RACHEL Dis que tu es d'accord. MIKE Oui mais ça dépend sur quelle stratégie on va se reposer. RACHEL Mike, sérieusement, quelque chose ne va pas? MIKE Non. Je voulais juste m'assurer que tu allais bien. Et que que ça allait bien, nous deux. RACHEL Maintenant que quelque chose va me permettre de me déconnecter de notre situation, et de me connecter à toi en même temps, oui. Ça va même "plus que bien". MIKE Est-ce que tu peux me rendre service et me passer Donna? RACHEL Bien sûr. Oui, pourquoi? MIKE Je n'ai droit qu'à un coup de fil et je suis presque sûr qu'elle n'est pas étrangère à l'idée que tu as eue de nous imaginer en train de travailler ensemble, donc je veux la remercier. RACHEL D'accord. Je t'aime. MIKE Moi aussi, je t'aime. DONNA Allo? RACHEL Donna, j'ai Mike au téléphone. DONNA Passe-le moi. DONNA Allo? MIKE Donna, si Harvey est là, surtout parle doucement et ne lui dis pas que c'est moi. Ça vaut mieux. DONNA Pourquoi, qu'est-ce qu'y a? MIKE Je vais refuser l'accord, Donna. DONNA Qu'est-ce que tu dis? MIKE Ce n'est pas si simple que ça. DONNA Pourquoi, "pas si simple que ça"? Harvey a dit que tu voulais le MIKE Je me fiche de ce qu'Harvey a dit. DONNA MIKE Parce que, ce qu'il n'a pas dit c'est que, si je fais ce qu'il veut et que quelqu'un le découvre, il se pourrait que je ne retrouve jamais Rachel. DONNA Harvey prendra un maximum de précautions. MIKE Donna, je t'ai appelée pour ne pas avoir cette discussion avec lui. Je n'ai même pas cinq minutes. Alors, tu veux bien le faire, oui ou non? DONNA Je lui dirai. MIKE Alors il va falloir que tu lui dises autre chose de ma part. S'il revient ici pour essayer de me faire changer d'avis, je refuserai de le voir. JESSICA Vous voulez bien me dire qui vous a dit que vous pouviez vendre les actions de Nathan Byrnes sans nous le dire? STU Je sais pas de quoi vous parlez. C'est qui Nathan Byrnes? JESSICA Le Pé Dé Gé d'Exodyne. STU Ce Nathan Byrnes! Dans ce cas-là, j'ai envie de dire que je les ai vendues parce qu'elles sont à moi. Pareil pour euh celles-ci, et celles-ci, et celles-ci. Hé, c'est dingue, la position de mon capital Neubacher est en train de battre des records! JESSICA Ce n'est pas ce qui était convenu avec Harvey, et vous le savez. STU Bienvenue dans le "Monde Impitoyable" de Wall Street. Sinon, vous voulez quelque chose? ou, je peux me remettre au travail? JESSICA Oui, je veux quelque chose. Vous allez racheter ces actions et faire oublier votre erreur. STU Au-dessus du prix d'émission? Non, impossible. JESSICA Je suis votre propriétaire. STU Et si vous m'avez loué à moi, ça veut dire que vous n'aviez pas grand chose à vous mettre sous la dent. JESSICA Écoutez-moi bien, espèce de mouche à merde. Vous ne savez pas à qui vous avez affaire. STU Justement, j'ai envie de savoir! Au restaurant. JESSICA Vous plaisantez j'espère. Vous voulez que je dîne avec vous en échange de rattraper votre erreur? STU On va dire que vous devez dîner avec moi, et que moi je choisis de reprendre les actions parce que je suis un mec loyal. JESSICA Alors je vais vous apporter une petite précision. J'ai horreur de dîner en sentant que j'ai un pistolet sur la tempe. Donc, commencez par annuler l'opération, et invitez-moi ensuite. Il sera temps de voir si vous êtes aussi charmant que vous aimez le laisser croire. STU Oui, je suis un type charmant, mais je ne suis pas un imbécile et jamais je ne rachèterai ces actions si je n'ai rien en retour. JESSICA DONNA Harvey, je dois vous dire quelque chose qui ne va pas vous faire plaisir. HARVEY Qu'est-ce qui se passe? DONNA J'ai eu Mike au téléphone, tout à l'heure. HARVEY Il fallait me le passer! DONNA Il refuse de passer un accord. HARVEY C'est ce qu'on va voir! DONNA Où allez-vous? HARVEY À la prison. DONNA Harvey, il m'a appelée moi, et pas vous, parce qu'il savait que vous n'accepteriez pas qu'il refuse. HARVEY Oui, et je vous le confirme. DONNA C'est pourquoi il m'a dit que, si vous alliez là-bas, il ne quitterait pas sa cellule. HARVEY Appelez-moi Rachel. DONNA Non, non Harvey, vous ne pouvez pas le lui dire. HARVEY Je peux et je le dois! C'est la seule qui peut le convaincre. DONNA Si jamais vous lui dites que Mike refuse un accord qui lui permettrait de sortir, ça va l'anéantir. HARVEY Et si je ne lui dis rien, il va passer deux ans de plus en prison. Est-ce que c'est ça qu'elle veut? DONNA Mais ça ne nous regarde pas! HARVEY C'est pour ça que je veux le lui dire. Ils pourront régler ça sans moi! DONNA Harvey! HARVEY HARVEY C'est pas possible! Il joue aux dames avec ce type et il pense qu'il lui doit la vie! DONNA Ce n'est pas juste, ce que vous dites, et vous le savez. Si Mike n'était pas loyal c'est vous qui seriez en prison. HARVEY Vous ne comprenez donc pas que c'est en train de me ronger? Il y est allé à ma place. Avec un homme que j'ai fait condamner. Alors je ne peux pas rester assis sans rien faire, alors qu'il a une chance de pouvoir sortir! DONNA C'est pour ça qu'il faut réfléchir à autre chose. Parce que si jamais vous parlez de ça à Rachel, cette vie dont Mike pourrait profiter à sa sortie elle n'existera plus. CAHILL Harvey! Quelle surprise de vous revoir aussi vite, ça veut dire que vous avez déjà réussi à le convaincre. HARVEY Il me faut plus de temps. CAHILL Je crois que vous ne comprenez pas. Je reçois des pressions pour travailler sur une autre enquête. Vous avez vingt-quatre heures pour le faire changer d'avis ou on arrête là! HARVEY Alors vous devez faire quelque chose pour moi. CAHILL Je fais déjà quelque chose pour vous, je fais sortir Mike de prison! HARVEY Je sais, mais vous devez faire autre chose pour moi, ou alors il ne sortira jamais. CAHILL Qu'est-ce que vous racontez? HARVEY Il faut que vous vous enfermiez dans une pièce avec lui parce qu'il ne veut pas écouter ce que j'ai à lui dire. CAHILL Qu'est-ce que vous voulez que je lui dise que vous ne lui avez pas déjà dit? HARVEY Sean, Mike est quelqu'un de sensible. Vous devez lui parler de cette affaire directement. Je veux qu'il voie les victimes de cet homme et ce qu'il leur a fait. CAHILL C'est une idée très noble, mais si j'entre dans cette prison et que quelqu'un me voit, non seulement on coulera tous les deux, mais Mike sera dans une merde noire! HARVEY Vous croyez que je ne le sais pas?! Qu'est-ce que vous croyez que je fais ici? CAHILL De quoi est-ce que vous parlez? HARVEY J'ai un plan. Mais il ne va pas vous plaire. CAHILL Pourquoi? HARVEY Parce que je vais vous demander d'intervenir une nouvelle fois, et il faut que vous le fassiez avant que Franck Gallo s'en prenne de nouveau à Mike. CAHILL GALLO D'accord le pseudo-avocat. On va voir si t'es fort. MIKE Tu veux bien que je regarde ce que je peux faire? GALLO "Ce que tu peux faire"? Tu te fous de moi? Tu vas me sortir de là comme tu me l'as promis. MIKE Je ne t'ai rien promis. Je t'ai dit qu'il y avait de grandes chances que tu aies GALLO Six semaines mon frère. MIKE GALLO Et je vais compter les jours. MIKE Je déposerai la requête à la première heure, demain matin. GALLO Excellent. Je savais que tu allais t'y mettre. Et si je découvre que t'as essayé de me doubler, d'une manière ou d'une autre je te conseille de trouver un coin pour te planquer dans cette prison et prier que je ne retrouve pas pour te saigner. KEVIN Qu'est-ce qui s'est passé? MIKE Je crois qu'il a fini par accepter ma proposition. LOUIS "Bon sang de bonsoir" Gretchen, où est-ce qu'elle est passée? GRETCHEN Où est passé qui? LOUIS L'architecte que je vous ai demandé de convoquer. GRETCHEN Votre rendez-vous ne commence pas avant une demi-heure. LOUIS Moi, quand je veux travailler pour quelqu'un, j'arrive avec une demi-heure d'avance, au plus tard. GRETCHEN Et qu'est-ce que vous voulez que je fasse pour qu'elle arrive plus tôt que ce qui était prévu? LOUIS Je veux que vous l'appeliez et que vous lui disiez que, si elle n'a pas la politesse de venir plus tôt ce n'est même pas la peine qu'elle se présente, TARA Monsieur Litt? LOUIS je la oui! TARA Je suis Tara Messer. Je viens vous voir pour vos envies de rénovation. LOUIS Mes envies? GRETCHEN Je suis désolée mais vous avez failli être notre architecte, et nous n'avons plus besoin de vos services. LOUIS Gretchen, on se calme, vous êtes en train de dramatiser, comme le font les folles. Vous êtes engagée. TARA Vraiment? LOUIS Oh oui. Vous êtes faite pour le job. Je le sens. GRETCHEN Tu m'étonnes qu'il le sent bien. TARA Alors commençons par la façon dont vous envisagez cet espace. LOUIS L'espace. Oui, bien sûr. Tout à fait. Ce que je veux avant tout, c'est une frontière nette, mais néanmoins discrète, entre nos bureaux et ceux des locataires, mais elle devra être élégante et organique, ou ce n'est pas la peine d'en faire une. TARA Oui, je comprends. Comme une parfaite aria qui conduit inévitablement à une mélodie plus enlevée. LOUIS Vous aimez l'opéra. TARA Juste après le ballet. LOUIS Alors commençons par un mariage. Je veux dire une visite. RACHEL Excusez-moi, professeur Dunbar, puis-je vous parler un moment? PROF DUNBAR Vous êtes dans une salle des professeurs, vous n'avez rien à faire ici. RACHEL Je sais monsieur et je suis désolée, mais c'est très important et vous n'étiez pas dans votre bureau. PROF DUNBAR Que puis-je faire pour vous? RACHEL J'ai rencontré Leonard Bailey, hier. C'est un détenu du couloir de PROF DUNBAR Je sais qui c'est. RACHEL PROF DUNBAR Il y a un problème? RACHEL Oui, monsieur. Il croupit dans le couloir de la mort pour un crime qu'il n'a pas commis. PROF DUNBAR Vous voyez cet homme pendant dix minutes, et vous vous voudriez qu'on révise son procès? RACHEL Non, je veux seulement dire qu'on ne PROF DUNBAR Vous êtes en deuxième année, Rachel. RACHEL PROF DUNBAR Je vous ai associée à ce projet parce que vous êtes une de mes plus brillantes étudiantes, mais je vous ai également sollicitée parce que je pensais que vous étiez tout sauf naïve. RACHEL J'vous demande pardon? PROF DUNBAR Votre mission ne consistait pas à rencontrer monsieur Bailey une fois, et après avoir été émue par son histoire pathétique, venir me dire que son dossier est en haut de la pile. Vous deviez évaluer son affaire et présenter des preuves. RACHEL C'est exactement ce que je suis en train de faire. Je viens de laisser deux cartons remplis de vices de forme et de procédure sur le bureau de votre secrétaire. PROF DUNBAR Vous avez euh découvert tout ça depuis hier? RACHEL Oui. Je ne suis peut-être qu'une étudiante de deuxième année, mais je travaille dans un cabinet comme assistante juridique depuis huit ans. PROF DUNBAR Alors je vais bientôt avoir de la lecture. RACHEL Vraiment désolée de vous avoir dérangé. PROF DUNBAR Bonne journée mademoiselle Zane. RACHEL Bonne journée, professeur. TARA Ensuite nous valorisons la surface vitrée que vous avez déjà, pour différencier leur espace du vôtre, en commençant à ce mur là-bas. LOUIS Et personne ne saura que ce sont deux différentes entités. TARA Et, en posant du verre dépoli, vous ne croiserez plus jamais leur regard. LOUIS Il reste encore une petite chose. TARA Vous voulez savoir si je peux dessiner un autre espace ouvert pour votre côté. C'est vrai que c'est l'âme et le coeur du cabinet. LOUIS Vous avez deviné? TARA Mais, ça fait partie de mon métier. LOUIS Je ne comprends pas. TARA Pour moi l'architecture ne peut pas être seulement du dessin. C'est établir une relation avec mon client en se rapprochant de lui. LOUIS Et vous êtes très efficace. TARA Vous savez, c'est dommage que vous ayez déjà sous-loué à quelqu'un d'autre. Nous cherchons à nous développer et cet espace aurait été parfait pour nous. LOUIS Vous êtes sérieuse? TARA Oui. LOUIS TARA En fait, c'est tellement parfait que je vous aurais bien fait une proposition sur le champ. C'est pas grave. Je fais les premiers croquis et je vous envoie ça. LOUIS Il faut mettre les traders à la porte. JESSICA Qu'est-ce que vous dites? LOUIS Et je me fiche de qu'Harvey et vous, vous avez convenu avec eux. On doit les virer, et on doit le faire maintenant. JESSICA Non, il n'en est pas question, LOUIS JESSICA parce que, quels que soient ceux qui les remplaceraient nous aurions de nouveau ce type de conversation, parce que vous et moi nous savons que vous êtes un grand malade. LOUIS Justement, ça n'arrivera plus. Parce que dans ce cas bien précis je ne suis pas du tout malade. JESSICA Alors pourquoi voulez-vous que je le fasse? LOUIS Parce que je suis amoureux d'une architecte. JESSICA Pour qu'on se comprenne bien. Vous voulez que j'aille m'en prendre à des personnes avec lesquelles j'ai déjà un conflit, parce que vous n'avez pas les couilles de dire à cette femme que vous l'aimez?! LOUIS Oui, c'est une façon de le voir. JESSICA Alors il y en a une autre. La réponse est "non". LOUIS Okay, très bien. Je vais me rabattre sur mon plan consistant à lui redessiner mon cabinet. Je ferai en sorte que ça dure assez longtemps pour qu'elle tombe follement amoureuse de moi. Pas plus de deux ou trois ans. JESSICA Louis, regardez-moi bien dans les yeux et écoutez-moi. Si vous engagez cette femme pour faire quoi que ce soit dans notre cabinet je vous pousserai personnellement du haut de cet immeuble. C'est clair? LOUIS Vous allez y réfléchir? JESSICA Allez-vous en. AMBIANCE MIKE Allez!, monsieur Biceps. Tu viens? Ça te changera. KEVIN Comment ça, tu sais jouer? MIKE Tu rigoles? Quatre-vingt douze! Record du plus grand nombre de paniers marqués au cours d'un seul match. KEVIN Mille neuf-cent quatre-vingt douze? Il te fallait une échelle pour marquer. MIKE Et oui, sixième. Mais je sautais haut. KEVIN Je croyais qu'il fallait que tu déposes une requête pour la conditionnelle de Gallo. MIKE C'est fait. KEVIN Déjà? MIKE C'était un document de dix-huit pages. J'aurais pu le rédiger dans mon sommeil. KEVIN Je devrais te faire faire des trucs pour moi. MIKE Pourquoi? De quoi t'as besoin? KEVIN De rien, mais si j'avais besoin d'un avocat, j'en prendrais un qui ne dort pas en prison. MIKE KEVIN Ça va? MIKE Non je j'en sais rien. KEVIN Comment ça, t'en sais rien? MIKE KEVIN Qu'est-ce que t'as, t'as mal au ventre? MIKE Oh j'ai mal. C'est pas normal. KEVIN Respire, et mets ta tête vers le bas. MIKE Oh non! J'y arrive pas et puis ça changera rien. Je crois que Oh j'ai mal! Quelqu'un a dû mettre quelque chose dans KEVIN Hé! Il va pas bien! Venez m'aider là! MIKE KEVIN Gardien! Mike, parle-moi! MIKE C'est Gallo! Gallo. C'est lui qui a mis quelque chose dans ma KEVIN Vite, on peut pas le laisser comme ça! Gardien! MIKE Appelle Harvey. KEVIN Gardien! Mike! Mike! HARVEY Où est-il? BOYLE Si je savais de qui vous parlez, je pourrais peut-être HARVEY Mike Ross! Je dois le voir immédiatement. BOYLE Et, qui êtes-vous? HARVEY Harvey Specter. Je suis son avocat. BOYLE Monsieur Ross est à l'infirmerie mais vous ne pouvez pas aller le voir. HARVEY Alors appelez-moi le directeur! WARDEN CLARK Je n'apprécie pas du tout cette comédie, monsieur Specter. HARVEY Ça m'est égal! Je veux que tout le monde sache ce qui s'est passé ici, aujourd'hui. WARDEN CLARK Ils ont vu ce qui s'est passé. HARVEY Il y a une petite différence entre "voir" et "savoir". HARVEY Vous êtes Kevin Miller? KEVIN Qui êtes-vous? HARVEY Harvey Specter, l'avocat de Mike Ross. KEVIN J'ai déjà dit au directeur que je n'avais vu personne toucher sa nourriture. HARVEY Vous avez vu Frank Gallo avec lui? KEVIN HARVEY Vous l'avez vu, oui ou non? KEVIN Vous voulez que je me fasse buter? HARVEY Il a touché sa nourriture, oui ou non? KEVIN Oui, il l'a touchée. C'était même hier soir. Mais Mike a proposé à Gallo d'obtenir une "conditionnelle", et Gallo a accepté, alors pourquoi il l'aurait empoisonné? HARVEY Parce qu'il n'a pas vraiment accepté la proposition qu'il lui faisait. C'était surtout une façon de l'approcher. KEVIN À moins qu'il ait donné à Mike un avant-goût de ce qui se passerait s'il rate son coup. HARVEY Quoi qu'il en soit vous ne vous approchez plus de cette pourriture. WARDEN CLARK Très bien, ça suffit, allons-y. GALLO Hé maître! Il paraît que votre protégé a eu un petit mal de ventre en promenade. HARVEY Espèce d'ordure, c'est vous qui l'avez empoisonné! WARDEN CLARK Gardiens, dégagez-le de là. GALLO Je lui ai rien fait à l'autre enculé! WARDEN CLARK GALLO Et si vous avez quelque chose à me dire, venez me le dire en face! HARVEY D'accord, j'arrive! WARDEN CLARK C'est pas vrai. Ramenez ce détenu dans sa cellule! Ce n'est pas ce qu'on avait convenu. Vous deviez voir son compagnon de cellule, pas vous jeter sur Frank Gallo! HARVEY Oui, et moi, mon client est allongé inconscient à l'infirmerie alors, poursuivez-moi. AMBIANCE WARDEN CLARK Comment vous saviez que Gallo allait se laisser appâter?! HARVEY Parce que c'est une bête, et les bêtes se laissent toujours appâter. WARDEN CLARK Je reconnais que vous aviez raison sur la façon dont ça allait se terminer. HARVEY Ça ne m'intéresse pas beaucoup. Ce qui m'intéresse, c'est savoir où est Mike Ross. WARDEN CLARK Exactement là où on m'a demandé de le mettre. Je vais vous dire une chose monsieur Specter, je ne vous connais pas. Donc, au cas où vous tenteriez quoi que ce soit, sachez que ce garçon est équipé d'un bracelet électronique, et si le signal se coupe, ne serait-ce qu'une seconde, je ferai en sorte que vous alliez dans une cellule avec lui. HARVEY Il n'y aura pas de coupure, et il sera bien rentré à l'heure convenue. Et après ça, je m'arrangerai pour qu'il sorte d'ici. Pour de bon. MIKE HARVEY Comment te sens-tu? MIKE Qu'est-ce qui se passe, euh où est-ce que je suis? HARVEY Sur la banquette arrière de ma voiture, tu as été drogué. MIKE Par Gallo. HARVEY Par moi. MIKE Quoi? HARVEY Cahill a dit au directeur et au médecin de la prison de mettre quelque chose dans ta nourriture. Ce sont les seuls à savoir ce qui se passe. MIKE Qu'est-ce que vous êtes en train de me dire? HARVEY Qu'on devait te faire changer d'avis et te convaincre d'accepter l'accord, MIKE HARVEY et on ne pouvait pas le faire tant que tu étais en prison. MIKE Vous m'avez drogué? Non mais, vous êtes pas bien? HARVEY Il nous fallait un prétexte pour te faire quitter ta cellule, MIKE HARVEY et c'était le seul moyen d'y parvenir. MIKE Vous m'avez fait évader! Vous êtes complètement inconscient! HARVEY Ce n'est pas une évasion, c'est une sortie de nuit autorisée par Cahill, et s'il y en a un qui est inconscient, c'est toi. C'est toi qui refuses une occasion de sortir de cette prison. Mais on n'a pas le temps de parler de ça pour l'instant, Cahill attend notre visite. MIKE Vous m'avez fait sortir pour voir Cahill? HARVEY J'ai dit qu'il nous attendait, je n'ai pas dit qu'on allait le voir tout de suite! MIKE Mais alors, où est-ce que vous m'emmenez? MIKE Vous croyez que c'est en passant quelques heures avec Rachel que je vais changer d'avis? HARVEY Si ce n'est pas le cas MIKE HARVEY c'est que tu ne vas pas bien du tout. Alors? Tu vas m'engueuler?, ou vas-tu saisir la seule occasion que tu auras en deux ans, de te retrouver seul avec la femme que tu aimes? MIKE Mais, s'il vous plaît dites-moi que vous le lui avez pas parlé de la proposition. HARVEY Ce n'est pas l'envie qui m'a manqué. Mais tu pourras remercier Donna de m'avoir convaincu de ne pas le faire. MIKE Qu'est-ce que j'dois dire quand elle me demandera pourquoi je suis là? HARVEY Si j'étais à ta place je lui dirais la vérité. Alors comme tu te refuses à le faire heureusement, j'ai mis au point autre chose. AMBIANCE STU Tu attends que ça passe la barre, et tu vends. Tiens! Une revenante! Vous avez changé d'avis pour ma proposition? JESSICA Je n'en suis pas encore là, mais je viens vous présenter mes excuses. Je regrette de m'être énervée tout à l'heure. STU Vous êtes une femme fière, je le comprends, mais c'est rien! JESSICA En tout cas le travail que vous faites est impressionnant. Permettez que je regarde? STU Vous pouvez regarder autre chose, si vous voulez. JESSICA JESSICA Qu'est-ce que cette courbe veut dire exactement? STU Non mais attendez, c'est mes parts chez Neubacher Capital! JESSICA On dirait qu'elle baisse rapidement, c'est normal? STU C'est vous qui avez fait ça? JESSICA Je ne comprends pas très bien. Tout ce que j'ai fait c'est appeler une amie chez Jacobson, cet après-midi et lui demander de diffuser un communiqué sur les négociations de fusion chez leur client. Comment pouvais-je savoir que ça aurait pour conséquence que votre portefeuille Neubacher allait s'effondrer. STU Vous avez utilisé l'info que je vous ai donnée hier, sur mes participations, n'est-ce pas? C'est interne à l'entreprise, je peux le prouver! JESSICA Ça aurait pu le rester si votre avocat n'avait pas communiqué cette position au gendarme de la Bourse, dix jours plus tôt que prévu. STU Je suis pas prêt d'oublier ça. JESSICA Tant mieux, parce que je suis dans le métier depuis beaucoup plus longtemps que vous, alors nous pouvons devenir "amis" ou être les pires ennemis, mais si vous me cherchez encore une fois, non seulement, je vous mets à la porte de ce bureau mais je vous anéantis. RACHEL MIKE Rachel. RACHEL MIKE RACHEL MIKE RACHEL MIKE RACHEL Comment? MIKE Harvey. RACHEL Mais euh, je n'y comprends rien, tu MIKE RACHEL MIKE Je sais que tu es au courant pour Franck Gallo, mais ce que tu ne sais pas euh c'est qu'on m'a mis à l'isolement pendant trente-six heures. RACHEL Oh mais non, tu MIKE Non non, ça a été. RACHEL MIKE J'étais en sécurité. Harvey leur a montré la vidéo qui montrait que je ne faisais que me défendre. Du coup, ils étaient bien contents de me laisser sortir six heures, avec un bracelet électronique pour éviter des poursuites. RACHEL On n'a que six heures tous les deux? MIKE Oui. Et je ne veux pas perdre une seconde. RACHEL MIKE RACHEL LOUIS TARA Monsieur Litt, qu'est-ce que vous LOUIS Je vous en prie. TARA LOUIS Appelez-moi Louis. TARA Que puis-je faire pour vous Louis? LOUIS J'ai de bien mauvaises nouvelles, Tara. Nous devons renoncer à rénover le cabinet, en fin de compte. TARA J'en suis vraiment désolée. LOUIS Non, ça n'a rien à voir avec vous. Et il va de soi que je paierai de ma poche tout le travail que vous avez effectué. TARA Ce ne sera pas nécessaire. LOUIS Je vous en prie, Tara, j'insiste. TARA Dans ce cas, je peux vous montrer mes premières épreuves. Comme vous le voyez, ce ne sont que des croquis grossiers. LOUIS Pas pour moi. TARA Voici la fameuse cloison en verre dépoli et en forme de "S" qui permet de séparer l'espace. LOUIS C'est magnifique. TARA Mais ce n'est pas la partie la plus belle. Parce que je sais que cet espace ouvert est vital pour vous, j'ai euhm pris modèle sur le "Kimmel Center" à Philadelphie, et j'ai réussi à intégrer tout l'espace. LOUIS Vous avez mis de l'acajou. TARA LOUIS Ça aurait été magnifique. TARA Mais voilà, ça ne se fera pas et c'est comme ça. LOUIS Oui. LOUIS Seriez-vous prête à rénover ma maison de vacances dans les Hamptons? TARA C'est vraiment gentil, Louis, mais je ne travaille pas sur l'habitat. LOUIS Je n'y habite pas, c'est mon bureau personnel. TARA Mais ce serait trop petit, je veux dire LOUIS Non mais, c'est toute la maison qui sera un satellite du cabinet. TARA Vous en êtes sûr? LOUIS Je n'ai jamais été aussi sûr de toute ma vie. TARA Alors j'ai hâte de travailler avec vous, Louis. DONNA Sean! Qu'est-ce que vous voulez? CAHILL Où sont-ils passés? DONNA Quoi? CAHILL Ça fait deux heures que je les attends dans mon bureau. Dites-moi où est Harvey! DONNA Je ne sais pas, en voiture, bloqué dans les bouchons. CAHILL Écoutez-moi bien. Je peux contacter la prison et savoir exactement où ils sont, mais si je fais ça, votre patron sera pris dans un ouragan d'emmerdements qu'il aura déclenché, alors vous allez me dire tout de suite où ils sont, sinon j'appelle la prison! DONNA Harvey attend Mike en bas de son immeuble. CAHILL Il l'attend pour quoi faire? DONNA Il est avec Rachel. CAHILL C'est une plaisanterie. Je n'ai pas fait jouer autant de relations pour que Mike Ross bénéficie d'une visite conjugale. DONNA Non, vous avez fait jouer toutes vos relations pour qu'Harvey aille convaincre Mike de faire ce que vous vouliez, et c'est ce qui va finir par se passer. CAHILL Après une partie de jambe en l'air? DONNA Après qu'on lui ait rappelé ce qu'il va manquer s'il n'accepte pas votre accord. CAHILL Ce n'est pas ce qui était prévu! DONNA Où allez-vous? CAHILL Je vais les rejoindre et faire ce qui était convenu. Je vais montrer à Mike que des innocents ont tout perdu à cause de cette espèce d'ordure! DONNA Sean, je vous en prie, si jamais vous faites ça Rachel découvrira ce qui s'est passé et ça, ce n'est pas possible. CAHILL Pourquoi? DONNA Parce Mike a choisi la prison au lieu d'elle, et s'il recommence elle ne le lui pardonnera pas. CAHILL C'est le problème de Mike, pas le mien. DONNA Non, c'est celui d'Harvey et de personne d'autre. Il a promis à Mike qu'il ne dirait rien à Rachel et Harvey est quelqu'un qui tient parole. CAHILL Si c'était un homme de parole, en ce moment, il serait dans ce bureau! DONNA Qu'est-ce que vous allez faire alors? CAHILL Ce que j'aurais dû faire dès le départ! Je vais dire à la fiancée de Mike qu'il a une chance de sortir mais qu'il ne veut pas la saisir! JESSICA Vous voulez bien me dire ce qui se passe? DONNA Harvey et Cahill ont fait sortir Mike de prison pour le convaincre d'accepter l'accord. Et Harvey a emmené Mike voir Rachel au lieu d'aller voir Sean. JESSICA Il a fait évader Mike de prison. Il est devenu fou. DONNA Moi aussi j'ai pris ça pour une folie au départ mais Harvey se sent coupable d'avoir mis Mike en prison, et Cahill était partant pour le faire, alors ça peut se comprendre. JESSICA Non. Je ne comprends pas. Mais je veux savoir comment tout ça évolue et pas quand ce sera fini. MIKE RACHEL MIKE Quelle heure il est? RACHEL On a encore du temps. MIKE C'est pas vrai. Je me suis endormi. RACHEL Tu étais fatigué. MIKE Pourquoi tu ne m'as pas réveillé? RACHEL Parce que tu te reposais profondément et MIKE Rachel, je t'en prie, RACHEL MIKE je ne veux pas qu'on perde une seconde RACHEL On ne perd rien du tout. MIKE RACHEL Mike, je ne sais pas si tu dors si bien que ça là-bas, alors, pour être sûre que ça t'apporte quelque chose MIKE RACHEL MIKE Merci. RACHEL Tu veux que je te fasse à manger? Je peux te préparer tout ce que tu veux. MIKE Non, je veux rester allongé là et puis te regarder, c'est tout. Sans rien dire. Oh, Rachel. Qu'est-ce que tu es belle. RACHEL Je croyais que tu voulais qu'on reste bien sages. MIKE Oui mais, c'était plus fort que moi. RACHEL Je sais. Tu me dis toujours que je suis belle, mais tu ne me laisses jamais le temps de te dire combien je te trouve mignon. MIKE Je croyais que tu m'aimais pour mon intelligence. RACHEL C'est vrai, mais ce n'est pas pour ça que je ne peux pas dire que tu es aussi très beau. MIKE RACHEL Mike, qu'est-ce que tu as? MIKE Il faut que je te dise quelque chose. RACHEL Tu veux m'avouer la vraie raison pour laquelle tu es ici? Parce que je n'ai pas du tout cru ce que tu m'as dit tout à l'heure. MIKE Pourquoi t'as fait semblant de me croire? RACHEL Parce que tu es ici. Et c'est tout ce qui compte. MIKE JESSICA Qu'est-ce que c'est? STU Je me sépare des avoirs de l'entreprise de Nathan Byrnes. JESSICA C'est très bien, mais inutile de me donner une trace écrite. STU Ce n'est pas du tout ça. C'est un contrat signé, avec vous. Mon avocat délivrait un peu trop vite certaines informations, alors je m'en suis séparé. JESSICA Vous voulez que je vous prenne comme client? STU Si vous voulez bien de moi. JESSICA À une condition. On m'a dit que vous tourniez Louis Litt en bourrique. STU JESSICA Je veux que ça cesse, immédiatement. STU Pas de soucis. CAHILL J'aurais dû me douter qu'un type capable d'engager un imposteur me sortirait un plan pareil. HARVEY Ce plan va vous permettre d'obtenir exactement ce que vous voulez. CAHILL Non Harvey. J'aurai eu ce que je voulais quand j'aurai dit la vérité à la fiancée de ce gamin et quand elle aura fait le travail pour moi. HARVEY Attendez Sean, elle n'est pas au courant parce qu'il ne veut pas qu'elle soit au courant. CAHILL J'en ai rien à foutre de ce qu'il veut! HARVEY Alors croyez-moi, c'est le seul moyen d'obtenir ce que vous voulez. CAHILL Que je vous croie? Alors que vous m'avez menti? HARVEY C'était basé sur un faux jugement. CAHILL Alors dites-moi que vous n'avez pas eu ce jugement avant que vous me demandiez de le faire sortir. Je le savais. Depuis le début, vous saviez que vous l'amèneriez ici. HARVEY Parce que c'est le seul moyen d'y arriver. CAHILL Alors pourquoi vous ne me l'avez pas dit tout de suite? HARVEY Parce que, vous auriez quand même voulu vous servir de Rachel. CAHILL Donc, la solution est ici, alors maintenant, laissez-moi passer. HARVEY Ne m'obligez pas à vous en empêcher. CAHILL Attention Harvey, vous menacez un Procureur Fédéral? HARVEY Et je peux faire plus que ça. CAHILL Je vous conseille de bien réfléchir, contrairement à la dernière fois, parce que ça va mal se terminer. HARVEY Autant que je sache, c'est la même chose. J'ai fait une promesse, et je ne vais pas la trahir. HARVEY MIKE Harvey! C'est bon, ce n'est plus la peine de vous battre. J'ai tout dit à Rachel. J'accepte l'accord. HARVEY Bien, alors euh allons parler de tout ça.