AMBIANCE ASSISTANTE AVOCAT BIANCHI CLEANER_210 CRISTINA CRISTINA_ENFANT ELENA ENQUETEUR ESPADA FBI_SENIOR_AGENT_210 GARDIEN HARLEE INSERT KIRSCHNER LABORANTIN LINDA LOMAN LORENA LYCEEN MICHAELA MIGUEL NATE NAVA NOTE OPERATRICE PASSANT PASSANTE POLICIER RADIO_POLICE STAGIAIRE STAHL TESS TUEUR TUFO VERCO VOIX_TRAFIQUEE WOZNIAK HARLEE Dans les épisodes précédents. NOTE HARLEE Il n'arrêtera jamais! C'est sûr, il va forcément continuer à s'en prendre à moi. STAHL J'espérais que vous pourriez me fournir un fichier ADN. NOTE STAHL Il faudrait que je puisse le comparer à un nouveau prélévement. C'est au nom de Miguel Zepeda. NOTE HARLEE Il la textote, sous le nom de Miguel. En se faisant passer pour un enquêteur pour un cabinet d'avocats. Il l'utilise pour m'atteindre, moi. INSERT Coucou chérie. C'est papa. STAHL HARLEE Si vous approchez encore de ma fille, NOTE HARLEE on ne retrouvera jamais votre cadavre. STAHL FBI SENIOR AGENT 210 Je recommande une suspension, prenant effet immédiatement. NOTE WOZNIAK Les Fédéreaux ils pourchassent Bianchi. Mais je veux m'assurer qu'ils t'attraperont pas toi à la place. NOTE BIANCHI Il paraît qu'on a tous une balle qui nous attend quelque part. WOZNIAK Le sang va couler. NOTE NATE NOTE HARLEE A terre! LINDA Tu vas retrouver ceux qui ont fait ça. NOTE WOZNIAK Je te présente Elena, la maîtresse de Bianchi. NOTE WOZNIAK On va jouer à un petit jeu hyper sympa. NOTE WOZNIAK Où est Bianchi? CLEANER 210 Dommage que j'ai pas un fils à sacrifier à ma place, moi aussi. NOTE ELENA D'accord, je vais vous le dire. NOTE ELENA Mais ça servira à rien. Il a de quoi faire tomber n'importe qui à New York. WOZNIAK Où est-ce qu'il planque tout ça? NOTE ELENA C'est chez un avocat. Il y a une boîte, elle est fermée à clef. NOTE WOZNIAK On doit l'emmener à l'hôpital! Chope le calibre douze qui est dans le cellier! NOTE HARLEE Grosse fusillade! J'ai besoin de renforts immédiatement! WOZNIAK Ce sera l'occasion de relooker toute la cuisine. HARLEE Tu devrais pas être là. Pas tant que c'est dans cet état. WOZNIAK Oh, il fallait que je voie ça. HARLEE Jusqu'où ça va aller, Woz? Combien de cadavres on va devoir laisser sur notre passage? WOZNIAK Moi, je dors très bien. Tu devrais aussi. HARLEE T'as du sang sur ta chemise. WOZNIAK J'en ai d'autres. HARLEE Un jour viendra où ça ne partira plus au lavage. WOZNIAK Tu veux qu'on rende ce monde plus juste? Pour ça, on a un prix à payer. HARLEE Pourvu que j'arrive à vivre avec quand ce sera terminé. WOZNIAK Ca ne sera terminé que quand on aura chopé ce mafieux de Bianchi. Là, on pourra s'inquiéter de savoir si on peut vivre avec. HARLEE T'as entendu ce qu'a dit sa maîtresse. Cette boîte à secrets qu'a Bianchi, c'est une assurance post-mortem. WOZNIAK Et elle nous a aussi dit où il était, en ce moment. Qui sait combien de temps il va y rester? HARLEE Oui et qui sait ce qui va nous tomber dessus si on ouvre cette boîte? Woz, on est entrés dans ce cauchemar en défonçant dans une porte sans savoir ce qu'il y avait derrière. Et regarde: Caroline, Julia, Nate. WOZNIAK Il a blessé mon fils. HARLEE Et il va payer pour ce qu'il a fait. Si on peut pas le relier à ça, on le reliera aux deux cadavres de l'appart de sa maîtresse qui ont besoin d'un coupable. Et là, on pourra le choper. Mais faut récupérer cette boîte. ESPADA Yo! C'est pas parce que t'as un costume que le trottoir t'appartient! AVOCAT Vous êtes malade, vous! HARLEE Le dernier est sorti. L'étage des avocats est complètement vide. WOZNIAK Et moi qui trouve que les flics finissent tard. GARDIEN Je peux vous aider, messieurs? Ah, la police? Que puis-je faire pour vous? TUFO Vous avez déjà vu cette fille? GARDIEN Qu'est-ce qu'elle a fait? ESPADA C'est une pickpocket. Spécialiste des happy hours sur Wall Street. Elle s'est fait plus de 10 000 dollars. WOZNIAK T'es sûre de ton coup pour les caméras? HARLEE Oui, la boîte n'en a installé que dans la réserve pour dissuader les employés de voler. WOZNIAK Donc il n'y a rien dans le couloir, ni dans les bureaux? HARLEE Hmm. Pas selon le charmant employé de l'entreprise à qui j'ai parlé. TESS Pas de mise sous scellés. On est arrivés avant que les voisins soient attirés par l'odeur. LOMAN Ton respect pour les morts force l'admiration. TESS Je respecte les morts en coffrant les gens qui les ont tués. LOMAN Pourquoi Woz l'a pas signalé quand il l'a trouvé? TESS Il vaut mieux qu'il reste en dehors de ça. LOMAN Et c'est ça, rester en dehors? C'est Bianchi lui-même qui a pressé la détente? TESS La morale de l'histoire est claire. LOMAN Ne jamais sortir avec un mafieux. TESS Ouais mais c'est elle qui aura le dernier mot. Parce que Bianchi va pas échapper à la taule, cette fois. WOZNIAK Quelle surprise un coffre-fort derrière un tableau. HARLEE A moins qu'il ait un système sur mesure, ces trucs ont un code à quatre chiffres, d'habitude. WOZNIAK Ben espérons que ce trou du cul soit trop radin pour avoir acheté un truc perfectionné. Quand tu seras prête, commence à me donner les chiffres. HARLEE Un, trois, sept, neuf. ESPADA Vous êtes sûr de pas l'avoir vue? GARDIEN C'est pas un visage qu'un homme oublierait. ESPADA Pareil pour son corps. TUFO ESPADA GARDIEN Hé, euh j'ai vu aux infos qu'y a des flics qui s'étaient fait tirer dessus. Vous les connaissez? TESS Je vais te dire un truc: il est pas question que je mate toutes ses photos. LOMAN Alors "Bianchi récl- réclame des réponses. Il vient chez moi ce soir". T'as mis deux "l" à "réclame". TESS J'essaie de rendre ça authentique. Je la sens pas très douée en orthographe. LOMAN Hum hmm. HARLEE LOMAN J'ai tenté "trois un sept neuf". WOZNIAK T'as fait quoi? "Trois un sept neuf". HARLEE Woz, t'écris ce que je te dis? Quoi? Essaie "mille neuf cent soixante treize". NOTE WOZNIAK Oh! HARLEE WOZNIAK C'est l'année où Secretariat a remporté sa Triple Couronne! Mon père aimait parier sur les canassons. Wouoh oh oh! HARLEE Et maintenant, la partie marrante. WOZNIAK On a eu du bol. Ouais, voyons lequel de ces bébés va définitivement nous débarrasser de Bianchi. TESS Je me demande si Woz aurait pu arriver à temps pour empêcher leur querelle d'amoureux. Bon, t'es prêt à réveiller les voisins? LOMAN Ouais. TESS Police! Ouvrez cette porte! LOMAN Elena, c'est la police, ouvrez! TESS Vous êtes témoin. Elle est peut-être en danger. LOMAN Alors je crois qu'on n'a pas le choix. HARLEE Y a que des bijoux, là-dedans. Et un testament. Rien d'assez croustillant pour envoyer un mafieux passer sa vie en prison. WOZNIAK Des photos cochonnes et aucun politicard que je reconnaisse. On est loin du compte. Bon, allez on croise les doigts! HARLEE Oui, c'est forcément lui. WOZNIAK Ouais. HARLEE Vu ce que sa maîtresse a dit qu'il y avait dedans, je comprends le verrou haute-sécurité. WOZNIAK Allez, celui-là, on l'embarque. GARDIEN Le mec se faisait un rail de coke sur sa cuisse à elle. LOMAN GARDIEN ESPADA LOMAN Tu vois, ça c'est dingue. C'est pas dans la rue qu'on voit ça, mec. ESPADA LOMAN Sérieux. ESPADA INSERT Sortie imminente. ESPADA Je me demandais euh. GARDIEN Quoi? ESPADA C'est vrai qu'y a un héliport sur le toit? GARDIEN Bien sûr, mon pote. Avec une vue de malade. Suivez-moi. Je vous emmène. ESPADA C'est vrai? GARDIEN Hmm. LOMAN Allez, vas-y, mec. Je reste ici. Si quelqu'un arrive, la police s'occupe de tout, d'accord? GARDIEN STAGIAIRE Oh, qu'est-ce que vous faites ici? HARLEE C'est à vous qu'il faut demander ça! STAGIAIRE Je pensais être la première. J'avais prévu d'arriver y a vingt minutes pour pour faire le café. J'ai encore du mal avec les appels de Londres à quatre heures du matin. Ca fait beaucoup avec les partiels. HARLEE Oui, c'est inhumain. Vous inquiétez pas, on on a pris un café en venant. STAGIAIRE Euh excusez-moi vous êtes qui, déjà? HARLEE Oh euh on travaille pour monsieur Shelton. On déposait des dossiers. On fait des heures sup, nous aussi. STAGIAIRE Okay, mais je j'ai pas souvenir que quelqu'un m'ait parlé d'une livraison. WOZNIAK On n'a pas le temps. HARLEE Okay. Je m'en occupe. Vas-y. Je te rejoins au plus vite. Ecoutez, certains clients ici tiennent beaucoup à la confidentialité. Et ils préfèrent que personne ne sache qu'on travaille pour eux. STAGIAIRE HARLEE Mais pas de souci. Tout va très bien. STAGIAIRE Je cumule deux jobs pour me payer une bonne école de droit. S'il vous plaît je ne veux pas avoir de problème. HARLEE Nous non plus, okay? Une fille qui se lève à quatre heures du mat pour une réunion dans le but de payer sa scolarité est pleine d'avenir. Rien ne doit se mettre en travers de son chemin. STAGIAIRE Vérifiez l'horloge. Y a une caméra cachée dedans. Ils s'en servent pour savoir combien de pauses on prend. WOZNIAK Quelle bande de. HARLEE Ecoute: tout va bien se passer. File, maintenant. Tiens-toi prête pour ton coup de fil. Fonce. ESPADA Si on peut pas l'ouvrir, pourquoi on le fracasserait pas sur le crâne de Bianchi? WOZNIAK Hmm c'est tentant, mais après il saurait qu'on l'a. ESPADA Sans empreinte digitale, ça veut dire qu'un pauvre couillon va passer sa journée à percer du titane. J'ai tendu le bâton, là. WOZNIAK Va dans mon garage, sers-toi de tout ce qu'il te faut. Fais gaffe que personne te suive, surtout. Et si jamais quelqu'un se pointe et que c'est ni moi, ni ma femme, bien sûr. ESPADA C'est bon, j'ai compris, je tire en premier. VERCO Bien. Evitez-nous du tracas et passez-vous les menottes tout seul, génie. CRISTINA Tu devrais réinviter Nava. C'était marrant de vous voir si mal à l'aise. HARLEE C'était pas marrant! CRISTINA Tu l'aimes? HARLEE Je suis contente que ça t'amuse. CRISTINA Tu vois? T'es super mal à l'aise! LYCEEN Hé, attends-moi! HARLEE T'as pas un exam de géographie à assurer? CRISTINA Géométrie. HARLEE Je croyais que c'était géographie. CRISTINA Alors j'ai révisé le théorème de Pythagore pour rien. C'est bien de te voir sourire un peu. HARLEE Comme si je souriais jamais! CRISTINA Hmm. HARLEE Je viendrais te chercher juste ici, dès que les cours seront finis. CRISTINA Maman, je suis pratiquement assignée à domicile. HARLEE Ce sera bientôt fini. Et au bout du compte, avec un peu de chance, plus de sourires. CRISTINA Mais comment? Vous savez qui vous a tiré dessus? HARLEE Dire qu'y a des petites chanceuses dont les préoccupations, c'est le bal de promo et les crèmes pour l'acné. CRISTINA Elles sont pas chanceuses, elles sont insipides. HARLEE Concentre-toi sur la géométrie. CRISTINA Voilà, maintenant, j'ai peur que ce soit de la géographie! HARLEE CRISTINA Sérieux, maman. Je l'aime bien. HARLEE En fait t'es en train de me dire de pas tout faire foirer? CRISTINA Je dis juste que c'est bien de te voir heureuse, pour une fois. Alors, oui. Fais pas tout foirer. HARLEE Je t'aime. LABORANTIN Normalement, ces analyses prennent un peu de temps. STAHL Vous êtes précis et méthodique. Je respecte ça, mais une petite fille vit peut-être actuellement avec un meurtrier. Donc je vais attendre juste ici pendant que vous vous dépêchez d'analyser cet ADN. LABORANTIN Oh bien sûr, monsieur Clarke. NAVA Double homicide. Quelle est votre théorie? WOZNIAK J'ai l'impression qu'ils ont tous les deux reçus une balle dans la tête. Vous êtes sûr de pas vouloir vous reconvertir dans la police? NAVA Je vous demande si vous pensez que c'est lui. HARLEE Oui. On pense que Bianchi les a tués. WOZNIAK C'était l'appartement de sa maîtresse. Elle, c'était l'intermédiaire. Et ce gars-là, c'est un homme de Bianchi, c'est son nettoyeur. NAVA Donc Bianchi est en train de régler ses comptes. Il nous offre un mobile. Des indices de sa présence sur place? HARLEE On a une série de textos venant du portable du nettoyeur. Suggérant que Bianchi était en colère de ne pas nous avoir butés et demandant à le voir. NAVA "Suggérant". Est-ce que le texto venait de Bianchi? WOZNIAK Il venait de sa maîtresse. HARLEE Mais elle dit que c'est lui qui demande à le voir. WOZNIAK Il les a tués tous les deux, parce qu'il n'avait pas très envie qu'on remonte jusqu'à lui pour la fusillade chez moi. NAVA Je suis prêt à vous croire. Mais il n'en reste pas moins qu'il faut le prouver. WOZNIAK Je croyais que tu m'avais dit qu'il réclamait justice pour feu sa fiancée. NAVA Excusez-moi? HARLEE Patron, il a le droit de poser des questions! WOZNIAK En nous mettant encore une fois en plein milieu du viseur! NAVA On essaie tous de faire notre boulot! WOZNIAK Alors pourquoi ne pas faire le vôtre? Obtenez-nous un mandat d’arrêt pour qu'on puisse coincer ce gars avant qu'il s'évanouisse dans la nature. NAVA Sauf qu'il a déjà échappé aux flics. HARLEE C'est pour ça qu'on a besoin de toi. Bianchi a des hommes à lui partout au tribunal. S'il sait qu'on va débarquer, il fuiera. WOZNIAK Et nous, on mettra tranquillement un pied dans le cercueil. HARLEE Y aurait pas un juge que tu pourrais aller voir pour le mandat d'arrêt, quelqu'un de confiance? Qui resterait discret? WOZNIAK On peut le relier au double meurtre et à la fusillade. On sait où est sa planque, mais on sait pas combien de temps il va rester dedans. HARLEE Ce sera notre seule occasion, James. STAHL C'est impossible. Refaites le test. LABORANTIN Je ne dis pas qu'il n'y a aucun lien génétique. Mais que ce n'est pas concluant. STAHL Comment peut-on le rendre concluant? LABORANTIN Il vous faut un autre échantillon. Vous voyez ça? Il n'y a aucune racine. Or c'est là que se trouve l'ADN. Les séries policières, c'est vraiment trompeur. STAHL Je sais comment ça fonctionne, l'ADN. LABORANTIN Oh, donc j'ai pas à vous le dire. Plus c'est frais, mieux ça marche. STAHL TESS T'as le mandat d'arrêt? WOZNIAK Non, pas encore, mais je veux me tenir prêt, quoi qu'il arrive. Tufo! Emporte le bélier, on y va! TUFO Okay. WOZNIAK Maître, prévenez-nous quand vous avez du nouveau! Harlee, on décolle! NAVA Je peux te soudoyer pour que tu restes en dehors de ça? HARLEE Ca risque rien. Les forces spéciales nous couvrent. NAVA Je parle d'un pot-de-vin conséquent. Un chalet à la montagne, une cheminée, aucun réseau téléphonique. HARLEE Tu veux revenir dîner à la maison? NAVA Oh, ça veut dire que j'ai réussi l'examen, alors? HARLEE Hmm. T'as le droit à une deuxième visite. TUFO Vous êtes mignons, tous les deux. On dirait un peu un soldat qui part au front. HARLEE Fais gaffe de pas être touché par un tir allié. TUFO Je dis juste que ça lui va bien, de jouer les veuves éplorées. AMBIANCE KIRSCHNER Je vous en prie tout votre planning se base sur l'hypothétique construction d'un parking. Les gens marchent, à New York, vous savez? Et c'est totalement inadmissible. Pourquoi ne me dites-vous pas la vraie raison de votre appel? Vous faites partie des stagiaires sourds et muets? STAGIAIRE Excusez-moi, monsieur, mais je dois vous dire quelque chose. KIRSCHNER Vous dites que c'était un homme et une femme? Et vous pensez que vous pourriez les identifier d'après une photo? STAGIAIRE Je le pense. Oui. KIRSCHNER Surtout, restez là. Vous avez un problème. WOZNIAK C'est pas une fausse adresse. Merci, Elena. HARLEE Je t'appelle quand c'est fini. Je le ferai! Promis. Nava a le mandat. WOZNIAK Il est en train de partir. Il sait qu'on l'a trouvé. BIANCHI Non, faites ce que je vous dis. HARLEE Hmm. Peut-être qu'il s'est aperçu que sa maîtresse répondait plus à ses appels. WOZNIAK Ou c'est la stagiaire qui a parlé. Ta bonne conscience va nous coûter cher, Harlee. BIANCHI Et dépêchez-vous, okay? WOZNIAK Faut y aller. HARLEE Y aura pas de forces spéciales, hein? WOZNIAK On a plein de renfort! HARLEE Tu crois pas que vu le mal qu'on s'est donné pour mettre le sang de la victime sur lui, avoir un mandat, ça. WOZNIAK Ecoute, on va pas faire les bourrins. On va la jouer fine. Mais j'ai le sentiment que Bianchi va opposer un peu de résistance. Cette fois, on y est. Alors, tu viens ou pas? HARLEE Allez, je veux voir vos mains! Et sortez de la voiture doucement! BIANCHI J'avais le pressentiment que vous alliez venir frapper à ma porte. WOZNIAK Oui, je retourne toujours la politesse quand un invité vient chez moi. HARLEE J'ai dit "descendez de la voiture". WOZNIAK J'attends une bonne raison. BIANCHI J'ai appris que vous aviez fait un petit détour, ce matin. Vous avez pris quelque chose qui m'appartient. J'espère sincèrement que vous êtes là pour me le rendre. TUFO Allez, bouge, sur le capot. HARLEE Y a personne pour vous protéger, là. Vous auriez mieux fait d'assumer la peine pour coups et blessures. WOZNIAK Tess! Loman! Bouclez l'appartement. La police scientifique va le passer au crible pour trouver des preuves. BIANCHI Encore un coup monté? Waouw. Il va quand même falloir penser à se renouveler un peu. De quoi on m'accuse, cette fois? WOZNIAK D'un double homicide. Je peux comprendre que vous ayez liquidé votre nettoyeur mais pourquoi vous avez tué votre maîtresse? BIANCHI Elle m'a balancé et vous l'avez tuée quand même? WOZNIAK Non. C'est vous qui l'avez tuée. Au moment où vous avez canardé ma maison. Et envoyé mon fils à l'hôpital! BIANCHI Cette histoire est bien plus compliquée. WOZNIAK Ouais. J'aurais adoré que vous me la racontiez. Vous pouviez pas laisser tomber, hein? Il fallait quitter la scène sous une pluie de balles. C'est ça, le genre de mafieux que vous êtes! TUFO Woz! Woz, on a de la compagnie. Quelqu'un l'a signalé? HARLEE Cette voiture de patrouille a une caméra. RADIO POLICE VERCO Mes félicitations, lieutenants! WOZNIAK Vous vous foutez de moi? VERCO Euh. J'ai invité des policiers luttant contre le crime organisé à venir vous admirer en train d'arrêter Michael Bianchi, le célèbre mafieux! Parce que c'est bien ce que vous faites, là? Vous l'arrêtez? WOZNIAK Va falloir que vous m'expliquiez: vous interrompez notre enquête pour gagner du temps? Ou vous jouez dans l'autre camp? VERCO Vous courez après les criminels, moi je cours après les flics pourris. Ca veut dire qu'on a tous gagné, non? BIANCHI C'est pas vrai... on est vraiment obligés de recommencer cette petite procession? HARLEE J'espère que votre avocat est doué et qu'il va pouvoir vous défendre sans votre petit coffre à chantages. BIANCHI Je vous déconseille de l'ouvrir, chérie. Vous allez pas aimer ce que vous allez trouver! OPERATRICE Acceptez-vous un appel en PCV de l'établissement pénitentiaire de Rikers Island? LORENA Oui. MIGUEL Salut, maman. LORENA Miguel, comment tu vas, mi hijo? MIGUEL Tu me manques, maman. Tu me manques, maman. Tu me manques. Quand est-ce que tu viens? LORENA Bientôt. Le week-end prochain. MIGUEL J'ai envie de te voir. J'ai envie de te voir. T'as vu Cristina? LORENA Non. MIGUEL Je te l'avais demandé. LORENA Tu sais comment est sa mère. MIGUEL C'est pas juste! On est sa famille. Tu me manques, maman. J'ai envie de te voir. Salut, mama. Salut, mama. J'ai envie de te voir. MICHAELA C'est complètement dingue. La seule fois où ma mère a risqué sa vie, c'est quand elle a dit à ma grand-mère que sa dinde était sèche à Thanksgiving. CRISTINA Ma mère préfèrerait se faire tirer dessus plutôt que de passer Thanksgiving avec ma grand-mère. MICHAELA Ta mère, elle a l'air de déchirer. J'aimerais que ma famille soit aussi cool. CRISTINA Tu sais, parfois, j'aimerais bien que la mienne soit plus normale. INSERT Miguel. Nouveau message vocal MICHAELA Viens, on va être les dernières dans la queue. Hé! Y a des burgers, aujourd'hui. CRISTINA Euuh. Oui, euh je me rends compte que j'ai pas très faim. Je crois que je vais plutôt aller réviser ma géométrie. MIGUEL Salut, Cristina. C'est ton père. Tu me manques, j'ai envie de te voir. KIRSCHNER Ne peut-on pas se passer des menottes? Monsieur Bianchi est un homme d'affaires respectable. ENQUETEUR Respectable, mais pas très malin. On a retrouvé le sang de sa victime dans sa résidence sécurisée. BIANCHI C'est un rêve pour vous, une carrière faite de procès fondés sur de fausses preuves et perdus d'avance? KIRSCHNER Michael, s'il vous plaît. NAVA C'est fort, comme mobile. Le crime passionnel. Vous trouvez votre maîtresse avec un de vos hommes et vous les abattez. KIRSCHNER Mon client ne sait absolument pas de quoi vous parlez. HARLEE C'est mieux comme ça. Le crime organisé prend le relais et pour nous, la vie reprend son cours. KIRSCHNER Il n'a aucun lien avec ce meurtre sordide. WOZNIAK Oui, sauf que pour lui aussi. ENQUETEUR Ecoutez, il va falloir coopérer si vous voulez que ça avance. HARLEE Mais derrière des barreaux! On a de quoi le faire tomber! Et je crois qu'il a plus aucun politicien derrière qui se cacher. Bianchi va avoir ce qu'il mérite. WOZNIAK Ce qu'il mérite, c'est une balle dans la tête. HARLEE Pourquoi faire ça vite alors qu'il peut être enfermé à vie pour avoir tiré sur des flics? ENQUETEUR Si vous n'avez rien d'autre à dire, on va en rester là pour le moment. WOZNIAK Pour en finir. INSERT Au kiosque à café sur Union Square. 12h45. NAVA Je dois bien l'admettre: j'étais pas sûr que ton équipe le ramènerait vivant. HARLEE J'aurais pas pleuré s'il nous avait donné une raison de faire autrement. Cette fois, c'est du solide. NAVA Attendons quand même les résultats des analyses. HARLEE J'espère que ça aidera à t'apaiser. NAVA Merci. Je sais que ça apaisera au moins la famille de Caroline. HARLEE Oui. NAVA Mais je vais devoir trouver de nouvelles raisons pour venir te voir. HARLEE Qui a dit que tu avais besoin d'un prétexte? NAVA Je croyais que tu voulais rester discrète. HARLEE Oh. Maintenant que tu es venu dîner à la maison, je crois que c'est plus la peine. C'est Cristina. NAVA Salue-la de ma part. Faut que j'aille au tribunal. HARLEE Salut, chérie, alors, cet examen? VOIX TRAFIQUEE C'est vous qui allez un subir un. HARLEE Qui est-ce? Où est Cristina? VOIX TRAFIQUEE Ne vous inquiétez pas, on la surveille. Si vous ne voulez pas qu'on fasse connaissance avec elle, laissez partir Bianchi. Echange équitable. HARLEE Vous ne vous approchez pas de ma fille. VOIX TRAFIQUEE J'allais vous donner les mêmes instructions. Je la suis au moment où je vous parle. Si je vous vois, vous ou un de vos amis flics, je tire. Si je reçois aucun appel de Bianchi, je tire. HARLEE Non, attendez. HARLEE Huit! Neuf! Dix! Que tu sois prête ou pas, j'arrive! CRISTINA ENFANT HARLEE Cristina? CRISTINA ENFANT HARLEE Où es-tu? Où es-tu? CRISTINA ENFANT HARLEE Ah non, t'es pas derrière le rideau. CRISTINA ENFANT HARLEE Qu'est-ce que c'était? J'ai entendu quelque chose, il me semble. CRISTINA ENFANT Non! HARLEE Tu peux pas m'avoir. Je sais très bien que tu te caches dans le placard! CRISTINA ENFANT Hihihi. HARLEE Quoi? CRISTINA HARLEE Mais où peut-elle bien être? Où peut-elle bien être? Où peut-elle bien être? Où peut-elle bien être? WOZNIAK Harlee? HARLEE Cristina. TUFO Elle se réveille. HARLEE TUFO Hé, Harlee. HARLEE TUFO C'est qui, ces gens? HARLEE TUFO Ils t'ont donné un nom? HARLEE Non. Non. Ils suivent Cristina. Ils m'ont envoyé une vidéo. TUFO Hé, hé. HARLEE WOZNIAK J'arrive pas à voir quel train c'est. HARLEE Regarde-la. Elle sait même pas à quel point elle est en danger. Oh, mon dieu. WOZNIAK Ils t'ont dit quelque chose, Harlee? HARLEE Bianchi. Ils veulent Bianchi. Et on l'a plus! Ils ont dit que s'ils le récupéraient pas, ils allaient. WOZNIAK Ecoute-moi, je te jure qu'on va la trouver, ta fille. C'est moi qui la ramènerai chez vous. HARLEE Je sais même pas où elle est! Ils ont son téléphone et ils ont éteint le GPS! WOZNIAK Euh, bon tiens. HARLEE WOZNIAK Continue à regarder. Essaie de repérer le nom d'une station, un chiffre tout ce que tu peux. TESS Woz. Woz, si jamais c'est Bianchi, on est tous des cibles. WOZNIAK Demande à Joe d'aller chercher les enfants à l'école et poste une patrouille devant ta maison. TESS Okay. Où est-ce que tu vas? Woz! HARLEE TUFO T'as essayé d'appeler, d'envoyer des textos? HARLEE Je. ils ont son portable, alors. Elle devrait être au lycée! TUFO Elle va descendre à la prochaine station. LOMAN Ca nous aide pas si on sait pas quel train c'est. TUFO Laisse-moi voir. HARLEE TUFO Le trait de peinture sur le pilier. Chaque station a une couleur. Celle-là est verte. HARLEE LOMAN Oui, y en a au moins deux cents dans la ville. HARLEE LOMAN Cette fille aussi est descendue. HARLEE C'est une étudiante de la fac de Hudson. Si elle va en cours, ça limite le périmètre à quelques stations de métro. TESS Ou elle rentre chez elle plus tôt. HARLEE Mais c'est un début! J'veux dire il nous faut un plan du métro. ASSISTANTE "Votez Ayres", vous êtes sur le portable de Julia. WOZNIAK Vous pouvez me la passer? ASSISTANTE Puis-je demander qui vous êtes? WOZNIAK Mon nom s'affiche sur le téléphone. ASSISTANTE Elle est en pleine interview, elle ne sera disponible que dans une heure, monsieur Wozniak? WOZNIAK Euh, oui, demandez-lui demandez-lui de me rappeler, okay? Qu'est-ce qu'on a? HARLEE Sortie de métro sur la Quatorzième. TESS Université Hudson. WOZNIAK J'ai pas besoin de savoir. Deux dans une voiture. Envoie-leur un texto, dis-leur qu'on essaie de rassembler la caution de Bianchi. HARLEE De quelle caution tu parles? Il pourrait s'échapper et ils le savent! WOZNIAK On a un remplaçant qui est prêt à faire l'échange. Même si ça ne laisse à Bianchi qu'une heure de liberté, ce sera déjà suffisant. HARLEE Bianchi n'ira nulle part. Le crime organisé va pas le lâcher d'une semelle. C'est ma faute. WOZNIAK Arrête. HARLEE Il savait qu'on allait venir. Il a été averti et là, il contre-attaque. HARLEE La stagiaire. Je l'ai laissée partir. Je savais qu'y avait un risque, mais je me suis dit j'ai pensé à ses parents. WOZNIAK La compassion, c'est une grande qualité, ne regrette pas ce que tu as fait. On va la récupérer! HARLEE Ca, t'en sais rien. Allô? VOIX TRAFIQUEE Re-bonjour. Vous passez une bonne journée? HARLEE Dites-moi qu'elle va bien. VOIX TRAFIQUEE Pour l'instant. J'aimerais vraiment pouvoir vous affirmer que ça va durer. Mais ça va dépendre de vous. HARLEE On fait tout ce qu'on peut pour faire sortir Bianchi, mais ça prend du temps. VOIX TRAFIQUEE La patience a-t-elle vraiment l'air d'être ma qualité première? HARLEE S'il vous plaît dites-moi qu'elle va bien. VOIX TRAFIQUEE Elle se porte comme un charme. Rappelez-moi quand vous l'avez. HARLEE Non, attendez! Euh, je il faut que je la voie. Envoyez-moi quelque chose. Prouvez-moi qu'elle est pas blessée. J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé, tout! Alors s'il vous plaît. Allô? All- HARLEE Hm je sais plus trop. CRISTINA ENFANT HARLEE Mais. Qu'est-ce que c'est? Ce serait pas un pied? CRISTINA ENFANT HARLEE Je crois qu'il y a quelqu'un caché sous ce drap! CRISTINA ENFANT Non, y a personne! HARLEE Te voilà! Tu étais là, alors! CRISTINA ENFANT HARLEE CRISTINA ENFANT HARLEE Tu m'as manquée, dis donc! CRISTINA ENFANT HARLEE Mmmh. HARLEE Tess! Rien? On peut pas couvrir cette zone tout seuls. Elle peut être n'importe où! WOZNIAK T'es sûre qu'elle peut pas avoir rendez-vous avec quelqu'un, ici, une copine? HARLEE J'en sais rien. Enfin, je crois pas, non. Woz, une autre vidéo. Dis-moi où tu es, mon bébé. WOZNIAK Attends, regarde! Remets remets au début! HARLEE Quoi, où ça? WOZNIAK Regarde, dans la vitre! HARLEE Le fils de pute. WOZNIAK Putain, mais qu'est-ce qu'il fout là, Stahl? HARLEE Aucune importance. On a besoin de lui. WOZNIAK Tu veux vraiment laisser la vie de Cristina entre les mains de ce taré? PASSANT Ouh. HARLEE Il sait où elle est. Pas nous. AMBIANCE STAHL Vous avez trouvé un nouveau moyen de torpiller ma vie pendant que je dormais? HARLEE Stahl, écoutez.. STAHL J'écouterai rien du tout. Je suis trop occupé à remplir des papiers pour toucher le chômage. HARLEE Arrêtez de mentir, okay? Je sais que vous êtes avec ma fille, en ce moment. J'ai besoin de votre aide. STAHL A quel sujet? HARLEE On a arrêté Bianchi. Il a fait passer le mot. Et ses hommes suivent Cristina. Si on ne libère pas Bianchi, elle est morte. STAHL C'est problématique si vous l'avez pas encore libéré. HARLEE Je n'ai pas accès à lui. Et je ne sais pas non plus où est Cristina. J'aimerais j'ai besoin que vous me disiez où elle est. HARLEE Ca n'a rien à voir avec vous et moi. C'est mon enfant. Stahl, je vous en prie. STAHL Union Square. Côté nord. Au kiosque à café. HARLEE Elle est à Union Square! WOZNIAK On file à Union Square au plus vite. Trouvez un endroit avec une bonne visibilité. Mais faut pas qu'elle vous reconnaisse. Sinon l'homme de Bianchi saurait qu'elle n'est pas seule. AMBIANCE TESS Je la vois. Elle boit un café. WOZNIAK Y a quelqu'un de suspect autour d'elle? TUFO On cherche quoi, exactement? LOMAN Si vous voyez quelqu'un d'intéressant, dites-le moi. J'irai voir de plus près. WOZNIAK Ben, y a quelqu'un qui est en train de la filmer. C'est ça qu'il faut chercher. HARLEE Y a personne à New York qui soit pas scotché à son portable. Ca va pas nous aider. WOZNIAK Bon, voilà ce qu'on va faire: on s'approche le plus possible de Cristina, on court en mode kamikaze. On fait bouclier humain et puis on fout le camp d'ici. HARLEE Non, le tireur pourrait très bien être le gars assis à côté d'elle! On n'y sera pas à temps. Il faut que Stahl la sorte de là. WOZNIAK Si quelqu'un l'approche, ça va devenir risqué, Harlee. HARLEE Mais celui qui l'observe aura plus de mal à reconnaître Stahl que l'un d'entre nous. INSERT Emmenez-la dans un endroit sûr HARLEE Elle est toute seule, Woz. Elle est drôlement jolie, ta maison. CRISTINA ENFANT C'est une tente. Ca empêche les monstres d'entrer. HARLEE Aucun monstre te trouvera jamais, toi. Je ferai tout pour que ça n'arrive jamais! CRISTINA ENFANT HARLEE STAHL Bonjour, Cristina. CRISTINA Oh, monsieur Clark. Qu'est-ce que vous faites ici? STAHL Ton père m'a appelé. Je suis désolé, finalement, il va pas pouvoir venir. CRISTINA Non, il m'appellerait pas au bout d'un mois pour me poser un lapin. STAHL Ben il a eu un imprévu. CRISTINA Et pourquoi vous avoir appelé vous et pas moi? STAHL Il a essayé de te joindre, en vain. CRISTINA Mon portable a dû tomber de mon sac dans le métro. STAHL Il il m'a demandé de te retrouver ici et de m'assurer que tu retournes en cours sans encombre. Je peux t'accompagner au métro si tu veux. CRISTINA Ou peut-être que je devrais l'appeler avec votre téléphone. STAHL Okay. Cristina, la vérité c'est que ton père est impliqué dans une histoire qui pourrait te mettre en danger. CRISTINA C'est-à-dire? Quelque chose d'illégal? STAHL C'est quelqu'un de bien, ça, j'en suis sûr, seulement il a peut-être rencontré des gens dangereux et il veut pas que tu sois mêlée à ça, donc si on y allait, maintenant? Mais vraiment tout de suite, Cristina. CRISTINA Okay! HARLEE Elle bouge. CRISTINA Qu'est-ce que vous faites? STAHL Je jette ça. WOZNIAK Continuez à regarder si quelqu'un la suit. TESS Y a quelqu'un avec elle. LOMAN Attendez, attendez, je connais ce type! Mais c'est. HARLEE Une connaissance. On a besoin de toutes les bonnes volontés. CRISTINA J'ai pas besoin d'un chaperon. Je peux aller en cours toute seule. STAHL Miguel veut juste être sûr que tu es en sécurité. CRISTINA J'étais déjà en sécurité avant que vous arriviez. TESS Oh, attendez. Une minute. Casquette de baseball bleue. Il était sur la place, il la suit maintenant. Il est à quelques mètres. CRISTINA C'est pas normal, j'veux dire. S'il est en danger, on devrait pas plutôt essayer de l'aider? STAHL Je suis en train d'aider, Cristina. Si ta mère apprend que t'as séché pour aller voir ton père, c'est fichu. Fin de l'histoire. Elle te laissera jamais le voir. Alors faut vraiment que tu y retournes le plus vite possible. CRISTINA J'ai pas besoin de baby-sitter! WOZNIAK C'est cuit, on est repérés. Loman, Tufo, vous êtes prêts à le coincer? Loman, fonce! CRISTINA Vous me mettez vraiment mal à l'aise, maintenant! HARLEE Les mains en l'air! STAHL Cristina, je veux seulement t'aider. CRISTINA Très bien! Vous m'avez aidée. Je peux très bien gérer ma famille toute seule. Je verrai ça avec ma mère, elle est flic. HARLEE Mettez-vous à terre. Et foutez vos putain de mains en l'air! TUFO Tu devrais écouter la dame. HARLEE N'avancez pas! PASSANTE AMBIANCE PASSANTE Ah! TUEUR Suivez vos conseils. PASSANTE TUEUR Mettez-vous à terre. PASSANTE TUEUR avec les mains en l'air. PASSANTE Pitié. HARLEE Laissez-la partir. PASSANTE TUEUR C'est une décision qui ne revient qu'à vous. PASSANTE Faites ce qu'il dit, s'il vous plaît! Ah! AMBIANCE PASSANTE STAHL Tiens, quelle jolie surprise. HARLEE Je vous devais bien une petite visite en personne. STAHL Je crois qu'vous avez besoin d'un verre. HARLEE STAHL HARLEE Qu'est-ce que vous faisiez là-bas avec ma fille? STAHL Je lui sauvais la vie, apparemment. Ne me remerciez pas. HARLEE Mais avant que je vous appelle! STAHL Je vous rendais service, voyez-vous. J'ai contacté Cristina pour lui faire savoir que. Miguel n'entrerait plus en contact avec elle. HARLEE Je vous avais prévenu. STAHL HARLEE je vous avais interdit de lui parler. STAHL Vous préfériez quoi? Qu'elle espère alors qu'il ne reviendra jamais? Puisqu'on sait tous les deux que cet homme est mort. Vous embobinez cette pauvre gosse qui ne veut que voir son père. Comment vous vivez avec ce poids? Moi, je pourrais pas. C'est ça, la différence entre vous et moi. HARLEE Maintenant, vous arrêtez. Vous oubliez cette histoire. Compris? Vous laissez tomber. Et reprenez votre vie en main. Sinon, ça finira mal pour vous, je vous le promets. STAHL Encore une menace? HARLEE Non. Je dis ce qu'il en est. STAHL Les secrets sont des poisons qui nous rongent. C'est ce qu'on dit. Croyez-moi, je le sais par expérience, Harlee. Ils nous enferment dans un cercueil de peur et de honte. Mais maintenant que vous avez révélé les miens, je me sens libre. STAHL Oui. Je j'ai honte de moi. Je vais probablement perdre mon boulot. Mais il n'y a plus grand-chose qu'on puisse me prendre. Ca me permet de faire ce que j'ai toujours voulu faire. De devenir qui j'ai toujours voulu être. HARLEE Je vous laisse y réfléchir, alors. STAHL Je suis sérieux, Harlee. La vérité blesse, mais elle guérit aussi. Je vous vois déambuler avec toute cette cette colère, cette tension et cette terreur. Vos secrets vous ont empoisonnée. C'est pas grave. Parce que je vous soignerai bientôt. Je te soignerai bientôt. WOZNIAK Alcool et appareils électriques? Tu trouves pas ça risqué, comme combinaison? ESPADA Peut-être pour des amateurs. WOZNIAK Ahahaha. Comme si cette maison avait pas connu assez de dangers. ESPADA Je sais où tu ranges les bières. Il me fallait bien compenser ce boulot merdique. WOZNIAK Alors comment ça se passe, t'en es où? ESPADA J'en suis à ma quatrième bière. WOZNIAK Pourquoi c'est si lent? ESPADA C'est une punition pour ma demande de mutation? WOZNIAK Crois-moi, aujourd'hui c'est toi qui as eu le plus de bol. ESPADA J'y ai passé toute la journée. Il faut que je sache. Y a quoi, dans ce truc? WOZNIAK Tous les péchés de la ville. POLICIER Bonsoir, lieutenant. HARLEE Dites-moi que vous aimez "la pepperoni". POLICIER Tout le monde aime ça, non? HARLEE Ca a été calme? POLICIER Pas un chat. HARLEE Qui fait le prochain tour? POLICIER Baxter. Dans une demi-heure. HARLEE Gardez-lui en une petite part. POLICIER Je vous le promets, Harlee. HARLEE Cristina? CRISTINA Je suis là, maman. HARLEE WOZNIAK La ville et tous ses péchés. HARLEE T'es déjà au lit? CRISTINA La journée a été longue. HARLEE Ces examens de géographie, c'est vraiment crevant. CRISTINA HARLEE Désolé de pas être venue te chercher. CRISTINA J'ai été emmenée par une patrouille. J'étais l'attraction du jour. HARLEE Hmm Tu n'en seras que plus mystérieuse. CRISTINA HARLEE Alors, qu'est-ce qu'on lit? CRISTINA Macbeth. C'est super effrayant. HARLEE Tu te rappelles ta tente? Celle qui était anti-monstres? CRISTINA Elle a toujours marché. HARLEE Hmm. Oui, j'aimerais qu'on l'aie toujours. CRISTINA Maman, cette tente, c'était juste un drap. C'est toi qui a empêché les monstres d'entrer. HARLEE Allez, hop! Qu'est-ce que c'est que ça? CRISTINA ENFANT