AMY ARCHIBALD ATHENA BARMAN CALLIOPE DASH EDITH ELIZABETH ELIZABETH_JEUNE FRERE_ELIZABETH FREYA INGRID JOANNA KILLIAN PENELOPE WENDY KILLIAN Salut. FREYA Oh mon dieu. C'est toi. Qu'estce que tu fais ici? KILLIAN Je viens nager. FREYA Oui. Je m'en serais doutée toute seule, merci. KILLIAN La beauté et l'intelligence. Tu as tout ce qu'il faut pour plaire. FREYA Hé, je me demandais: tu as toujours été à ce point grande gueule? KILLIAN Hum, oui, toujours. FREYA Non, sérieux, qu'estce que tu fais dans ma piscine? KILLIAN Penelope a dit que je pouvais profiter de sa piscine quand je le voulais, et vu que l'eau de la mer est glaciale, me voilà. FREYA Tu l'appelles Penelope? Tu sais, c'est un peu bizarre, c'est quand même ta mère. KILLIAN Tu es sûre? Parce que j'ai l'impression que c'est toi, ma mère. FREYA Donc j'imagine que tu vas souvent être ici? KILLIAN Ça t'intéresse? Attends, tu me dragues, je ne rêve pas? FREYA C'est ça. Tu plaisantes. Tu es en plein fantasme. KILLIAN C'est vrai. Tu as raison. FREYA Je préférerais que tu évites de dire ce genre de choses. KILLIAN C'est bon Freya, je plaisante, c'est tout. FREYA Je sais, mais… Ce n'est pas ça, Killian, en fait, j'ai l'impression que tu m'attends, d'une certaine manière. Et je ne… je ne veux pas que tu m'attendes. KILLIAN Je t'attends pas. Mais je te reçois cinq sur cinq. DASH Ton docteur ne t'a pas donné la permission de faire du sport. KILLIAN Oh, je vais bien, Dash. DASH Tu as subi une grave électrocution il y a quelques jours. KILLIAN Et pourtant j'ai l'impression d'être l'homme qui valait trois millions. DASH Oui. C'est trois milliards, Killian. KILLIAN Trois millions, c'est déjà bien. DASH Ecoute, j'aimerais que tu passes à l'hôpital cet aprèsmidi pour que je te réexamine. Disons à une heure? KILLIAN Oui papa. FREYA Alors... vous êtes en bons termes tous les deux, maintenant? DASH Non. Non, loin de là. Mais Il m'a manqué pendant toutes ces années et s'il y a une chance qu'on ait une relation à peu près normale, lui et moi, eh bien je vais la saisir. Qu'estce que tu veux que je te dise? C'est mon petit frère. FREYA Tu sais, tu es le meilleur homme que j'aie jamais connu. DASH Le meilleur? FREYA Le meilleur. DASH wow PENELOPE Ingrid Beauchamp. INGRID Madame Gardiner. PENELOPE Justement la personne que je voulais voir. INGRID Vous cherchez un livre, je peux vous aider? PENELOPE Non, mais je viens vous apporter un petit quelque chose. En ce moment, comme vous le savez, Fair Haven est en pleine rénovation. Et nous avons déterré dans ses recoins de vraies merveilles du passé. Et je pense que vous serez très intéressée par l'une d'entre elles. INGRID waouh Ça alors. PENELOPE La ressemblance est frappante. J'ai eu du mal à y croire quand j'ai vu la photo. Cette femme vous ressemble comme deux gouttes d'eau. INGRID euh Il y a un air de hum de ressemblance au niveau des yeux. PENELOPE Elle pourrait être votre jumelle. Cette femme, Ingrid, est l'une de vos ancêtres, c'est évident. INGRID ça ne fait aucun doute. En effet. Et je sais que ma famille est installée à East End depuis très longtemps. Ce serait parfaitement logique. PENELOPE J'aimerais bien savoir qui elle était. Et pourquoi elle a l'air si tourmentée. INGRID Vous trouvez qu'elle a l'air tourmenté? PENELOPE Oh, oui. WENDY Allez. Tu te souviens de ce que je t'ai dit. FREYA Oui. WENDY Respire. Définis ton intention. Et vasy, lâche tout. FREYA ça alors, c'est pas vrai! J'ai réussi! WENDY Tu as réussi! FREYA J'ai réussi! WENDY Ah, je suis tellement fière de toi, Freya. Tu as atteint un tout autre niveau de la sorcellerie. FREYA Je sais, oui! C'est incroyable. Et j'ai l'impression d'être plus forte, tout à coup. Et je sens que j'ai plus de contrôle sur ma vie, aussi. J'ai dit à Killian de m'oublier. Non, c'est vrai. Et il était torsenu quand je le lui ai dit, en plus, la preuve que j'étais sincère. WENDY Euh, tu as dit torsenu? FREYA On était dans la piscine, tu as l'esprit mal tourné. WENDY D'accord. Tant mieux pour toi. FREYA On dirait qu'il n'y a rien qui me soit impossible. WENDY Alors éteins le feu. Ou grâce à toi le jardin va brûler. FREYA Tu penses que je suis trop puissante? WENDY Oui. C'est ça, oui, trop puissante, on va dire ça comme ça. INGRID Qu'estce que tu comptes faire? JOANNA Eh bien, je ne crois pas qu'il y ait quoi que ce soit à faire. INGRID Mais si elle se rend compte que c'est moi? JOANNA Ingrid. Entre nous, je doute que quiconque ne jette un oeil à la photo d'une femme prise il y a une centaine d'années et n'en vienne à conclure que tu es en fait une sorcière sous le coup d'une ancienne malédiction qui t'oblige à renaître après ta mort encore et encore. Tu me l'as dit toimême. Elle a supposé qu'il s'agissait d'une ancêtre. WENDY Tout va bien? JOANNA Euh, Penelope a trouvé une vieille photo d'Ingrid à Fair Haven. WENDY Et tu as peur qu'elle se rende compte que c'est toi? Cool, la coiffure. INGRID C'est très étrange, je sais que cette femme, c'est moi, mais je ne sais pas la moindre chose sur mes autres vies et je commence à devenir curieuse. JOANNA Oui. INGRID La petite fille qui est à côté de moi, c'est qui? Qu'estce que je faisais à Fair Haven? Estce que je connaissais Archibald Browning? JOANNA Pas vraiment, non, je euh préfère ne pas euh. Ne rentrons pas dans les détails. WENDY Non. INGRID Il est évident que vous cachez quelque chose, pourquoi vous ne me dites pas toute l'histoire? JOANNA Ingrid, je ne veux pas que tu sois définie par ce que tu as fait dans d'autres vies. Je ne veux pas que tu sois obligée de porter le fardeau de tes erreurs passées. INGRID Comment ça, mes erreurs? D'accord. Ne me le dites pas. WENDY Elle va continuer à creuser. Elle peut être très déterminée, tu le sais. Tu ne veux pas qu'on lui dise la vérité? JOANNA Je doute qu'elle soit prête à te pardonner, si on lui dit la vérité. Tu veux vraiment prendre le risque? DASH Allez. Inspire profondément. Expire. C'est bon, mais tu devrais faire un bilan hématologique. KILLIAN Qu'est ce qu'ils m'ont manqué, tes petits sermons. On se croirait presque au bon vieux temps. DASH Ouais. On est encore loin d'être au point où en était au bon vieux temps. Mais… Tu as failli mourir, ça met les choses en perspective. Promets-moi de faire un checkup. D'accord? KILLIAN Oui, je vais commencer par te promettre d'éviter les électrocutions. Marché conclu? AMY Dash, je te cherchais. J'ai analysé la masse que tu as retiré de la gorge de Maura Thatcher. Elle est composée d'une sorte de tissu organique, à la fois spongieux et osseux. Mais écoute ça: elle est Oh, désolée, je n'avais pas vu que tu étais avec un patient je suis vraiment désolée. DASH Non, non, ce n'est rien, on a fini, rassure-toi. Amy, je te présente mon frère, Killian. Killian, voici le docteur Matthews, brillant docteur en médecine, et superstar de la recherche médicale. AMY On verra ça tout à l'heure. KILLIAN Oh, non, ne partez pas à cause de moi, moi aussi j'adore les histoires de de tissu organique, spongieux et osseux. AMY Comme tout le monde. Euh, j'ignorais que le docteur Gardiner avait un frère. KILLIAN Oui, il n'aime pas parler de moi. Mais je suis là. DASH Oui, mais pas pour longtemps. J'ai beaucoup de travail. Etonnamment, tu n'es pas mon seul patient de la journée. KILLIAN Enchanté de vous connaître, Amy. AMY Moi aussi. Au revoir. INGRID Ce n'est pas possible. FREYA Ingrid, devine! Qu'est-ce que tu fais? INGRID Je me jette dans le terrier du lapin blanc. FREYA Comment ça? INGRID Penelope a trouvé une photo de moi à Fair Haven, et la petite fille à côté de moi sur la photo m'a l'air très familière, mais maman refuse de me dire qui c'est, tu sais comment elle est quand on parle de notre passé. Et là, je me suis dit: j'ai pas besoin d'elle! Je suis chercheuse, alors je vais faire des recherches. Et c'est là que j'ai découvert qu'il s'agissait en fait d'Athéna. FREYA Où ça, Athéna? INGRID La petite fille qui est à côté de moi sur la photo. C'est Athéna. Browning. Du nom d'Archibald. C'est l'homme qui a fait construire Fair Haven. Un sataniste, leader de secte. FREYA J'ai rien compris. INGRID Athéna est la fille d'Archibald Browning. Tu me donnes un verre d'eau? ça me donne une de ces soifs ces histoires. FREYA Ingrid, qu'estce que tu as mis dans ce brownie, en plus du chocolat? INGRID Exactement! C'est exactement ce que je t'expliquais. FREYA Quoi, les brownies? INGRID C'est pour ça que je fais tout ça, essaie de suivre, un peu. Quand j'ai compris qui était la fille de la photo, je me suis dit, nom de dieu, qu'est-ce que ça a à voir avec moi, et pourquoi maman ne veut pas que je le sache? INGRID Et je me suis dit: je suis une sorcière, je vais utiliser une formule. Qui m'aidera à me souvenir de tout, alors j'ai fouillé dans le grimoire et j'ai trouvé une recette pour un sort, je l'ai un peu modifiée, et voilà le résultat: une formule pour m'aider à me souvenir de ma vie en mille neuf cent six mélangée à une recette de brownie. FREYA Et ? INGRID C'est une grosse arnaque. J'ai mangé tout ce que j'avais préparé et ça me fait aucun effet, je suis super excitée, c'est tout. Tu veux en goûter un morceau? Sur toi, ça marchera peut-être. FREYA Non. Non. C'est gentil. C'est appétissant, mais je passe voir Dash, et ensuite je file au boulot. INGRID D'accord. FREYA Tu me tiens au courant, d'accord? INGRID Tu es carrément inutile, brownie magique. ARCHIBALD Ingrid. Tu es la plus belle créature qu'il m'ait été donné de voir, Ingrid. INGRID Je t'aime, Archibald. DASH Euh, je vois. Il y a forcément une erreur quelque part. AMY C'est pour ça que j'ai fait les analyses une deuxième fois. Et une troisième, et une quatrième. DASH Tu es sûre que l'échantillon n'a pas été contaminé? AMY Hum, je vais faire comme si je n'avais pas entendu ce que tu viens de dire. DASH Non, je ne te remets pas en question, ces résultats sont scientifiquement impossibles. AMY Eh bien, j'ai fait des recherches, et j'ai trouvé un exemple d'un phénomène similaire dans une obscure revue médicale. D'après l'article, en mille neuf cent quatre-vingt-quinze, une femme d'une petite ville de Louisiane a été admise aux urgences parce qu'elle souffrait de fortes douleurs à la gorge et qu'elle avait du mal à respirer. On a trouvé logée dans sa trachée une masse du même type. DASH Et... c'était idiopathique? AMY Oui. Cela dit, à en croire la patiente, elle était victime du sort d'une prêtresse vaudou. DASH Je pense qu'on devrait contacter cet hôpital et recouper nos résultats. AMY Impossible. Ecoute ça: le médecin qui l'avait admise et deux chercheurs sont décédés d'une grave infection des poumons dans les trois semaines qui ont suivi l'incident. Quant à l'hôpital, il a été démoli, à cause d'une contamination à l'amiante, d'après ce que j'ai lu. Les échantillons n'ont jamais été retrouvés. DASH C'est pas vraiment d'une grande aide. AMY Non. FREYA Salut. Je vous dérange pas? DASH Salut bébé. AMY Freya, je suis contente de te voir. FREYA Salut, Amy. Qu'est-ce que c'est que ce truc? DASH Ce truc est un mystère de la science. Mais je compte bien le percer. FREYA Vous l'avez trouvé où? DASH Eh bien, je l'ai retiré de la gorge de Maura Thatcher le soir où elle a pété les plombs au Bent Elbow. FREYA C'est vrai? AMY Hé, peutêtre qu'elle est victime d'une prêtresse vaudou elle aussi. FREYA Quoi? DASH Elle plaisante. Si on faisait une pause? Allons déjeuner. AMY Oui. FREYA Oui, d'accord. non. INGRID Archibald. J'ai encore reçu une lettre de Freya. Elle s'est installée à San Francisco et dit qu'elle a rencontré l'amour de sa vie. WENDY Cela n'a rien de nouveau. INGRID Oh, elle me manque tellement. JOANNA Edith. Dites-moi quel est le problème. EDITH Mes mains sont si douloureuses que je n'arrive même plus à les remuer. Et j'ai peur qu'elles ne me laissent tomber pour de bon. JOANNA Oh, je vais m'occuper de vous. Et Wendy va vous préparer la pommade qu'il vous faut. Et en attendant, fermez les yeux, Edith. Sana manus mulieris huius. Sana manus mulieris huius. EDITH Dieu du ciel. Mes mains vont beaucoup mieux. C'est de la magie! JOANNA C'est une simple technique de médecine douce que j'avais apprise en Europe. WENDY Edith, voici la pommade que vous devez appliquer sur vos mains deux fois par jour. EDITH Merci beaucoup. Oh, vous êtes de véritables faiseuses de miracles, toutes les trois. JOANNA C'est gentil, Edith. EDITH Au revoir, mes chères. WENDY Au revoir, Edith. ARCHIBALD Joanna. Comment allezvous? JOANNA ça vous fera deux dollars. ARCHIBALD Une dernière chose. L'une de mes disciples est tombée malade. Il me faudrait une plante médicinale du nom de feverfox. JOANNA Ce nom ne me dit rien. ARCHIBALD Il me semble l'avoir aperçue quelque part sur vos étagères. C'est une euh c'est une poudre bleue. WENDY Non. Ma soeur vous l'a dit, nous n'avons pas de feverfox. C'est illégal et peut s'avérer toxique entre les mauvaises mains. ARCHIBALD Je croyais que le nom ne vous disait rien. WENDY A Joanna, non. Mais je sais ce que c'est. JOANNA On ne peut rien pour vous. ARCHIBALD Je comprends. Eh bien, je m'en vais, dans ce cas. Joanna, vous et vos filles devez absolument venir voir Fair Haven. Elle est enfin terminée et je pense que vous serez impressionnée par ce que l'on y fait. Nous élevons l'existence des êtres de notre espèce à un niveau supérieur. WENDY Non merci. JOANNA Non, sans façon. ARCHIBALD Comme vous voulez. Ingrid. Toujours un plaisir. WENDY FREYA Hé, tante Wendy. Dis-moi, c'est dangereux, ce machin? WENDY Où est-ce que tu as trouvé ça? FREYA A l'hôpital. Pourquoi, qu'est-ce que c'est? WENDY Ramus mortium, la branche de la mort. Tu le touches, tu meurs. FREYA Quoi?! Et si c'est déjà trop tard? WENDY Le ramus mortium n'agit qu'au bout de quelques semaines. Ce qui nous laisse du temps. On va te sortir de là. FREYA D'accord, et quand ça finira par agir? WENDY Tu as vu le euh, le liquide métallique qui dégoulinait de la branche? FREYA Euh, oui. WENDY Ce liquide va doucement, mais sûrement, envahir tes poumons, jusqu'à ce que tu te noies. FREYA Mais pourquoi tu me dis ça? WENDY Tu voulais savoir. FREYA T'étais pas obligée de me dire la vérité. Oh, mon dieu. Tout ça, c'est ta faute. C'est toi qui a jeté un sort à cette pauvre Maura. WENDY Non non non, c'est quelque chose de plus maléfique, de plus dangereux. Je parie que c'est le métamorphe qui la lui a donné. FREYA Alors pourquoi Maura n'est pas morte, si ce truc est à ce point toxique? WENDY Elle est l'hôte. La plante a poussé dans son corps, elle est immunisée. Toi, en revanche... FREYA Ouais, je sais! Je suis infectée. WENDY Alors Freya. Il faut que tu m'écoutes attentivement. Je vais honnête avec toi, le ramus mortium provoque une infection grave. Extrêmement grave. J'ai vu des gens en mourir, je t'ai vue en mourir, toi aussi, il y a trois cents ans, alors il va falloir que tu encaisses comme une grande. FREYA Réconforter les gens, c'est vraiment pas ton fort. WENDY Tu ne vas pas mourir, c'est ce que j'essaie de te faire comprendre. Il y a trois cents ans, on ne savait pas comment se soigner, on le sait, aujourd'hui. Cette potion est un antidote. Il faut que tu la prépares. FREYA Mais pourquoi moi? WENDY Chérie, écoute, malgré ton inexpérience, tu as un vrai don pour les potions. Tu as ça dans le sang. Moi je n'arriverai jamais à la faire aussi bien que toi. FREYA Et elle peut aussi, euh tuer les gens normaux, cette chose? WENDY Elle tue toute personne qui la touche, mais cet antidote permet de se protéger pour plusieurs années, c'est un peu comme le vaccin contre le tétanos, c'est juste au cas où on soit exposé à nouveau. FREYA Donc il faudra que j'en donne à Amy et Dash, aussi, du coup. WENDY Oui. Fais en sorte qu'ils en boivent une grande quantité. D'accord? FREYA D'accord. WENDY Tu sauras que l'antidote fonctionne quand tes oreilles bourdonneront. Freya. Ecoute, tu vas sauver des vies. Parce que tu es une sorcière qui déchire. FREYA D'accord. ARCHIBALD ...cette interruption, disaient son père et sa mère. Ils étaient prêts à endurer cette épreuve avec infinies patience et bonté pour le bien de leur enfant adoré. Ils l'enlacèrent pour lui souhaiter une bonne nuit ATHENA Ingrid. INGRID Athéna! ATHENA Nous avons déjà dîner. Vous aviez dit que vous me feriez des tresses. INGRID Je sais. Je sais, j'ai été retenue. Je suis désolée, je te ferai des tresses demain. ATHENA Promis? ARCHIBALD Il est l'heure d'aller au lit, mon ange. ATHENA Bonne nuit, père, bonne nuit, Ingrid. ARCHIBALD Tu as été très convaincante, aujourd'hui. On aurait pu croire que tu ne me connaissais pas. INGRID Non. Ce serait une inconcevable réalité. ARCHIBALD As-tu apporté la feverfox? Brave fille. Calliopé! Fais entrer Elizabeth. INGRID Elizabeth. Je suis ravie que vous ayez décidé de nous rejoindre, vous ne le regretterez pas. ELIZABETH Je suis un petit peu nerveuse, je dois vous l'avouer. Mon frère dit que vous vous dévouez à faire l'oeuvre du diable. ARCHIBALD Votre frère est un crétin. Ingrid et moi-même sommes des créatures supérieures. Vous avez de la chance que nous acceptions les gens de votre espèce, et que nous vous aidions comme nous le faisons. Je vois que vous avez apporté l'argent. ELIZABETH J'ai apporté tout ce que j'avais. ARCHIBALD Je ne vais pas vous mentir, cela est Cela est douloureux. Très douloureux. Vous comprenez? ELIZABETH Merci. ARCHIBALD Fermez les yeux. Et buvez. Spiritus obscure da viriditatum. INGRID Spiritus obscure da viriditatum. Spiritus obscure da viriditatum. ARCHIBALD Spiritus obscure da viriditatum. INGRID Spiritus obscure da viriditatum. ARCHIBALD Spiritus obscure da viriditatum. Spiritus obscure da viriditatum. INGRID Spiritus obscure da viriditatum. ARCHIBALD Spiritus obscure da viriditatum. INGRID Spiritus obscure da viriditatum. ARCHIBALD Spiritus obscure da viriditatum. INGRID Spiritus obscure da viriditatum. ELIZABETH JEUNE ça a marché? INGRID ça a marché, oui. Vous êtes jeune à nouveau. Vous avez ce que vous désiriez. ELIZABETH JEUNE Je vous remercie beaucoup. Je vous suis éternellement reconnaissante. ARCHIBALD Calliopé. Ce soir, le rituel aura lieu dans la piscine. Prépare Elizabeth pour son initiation. Je vous promets que cela vous plaira. Devrions-nous... nous préparer, nous aussi? DASH Arrêtez, c'est bon. FREYA Et voilà. Vous êtes prêts pour une nouvelle tournée? KILLIAN Encore une fois, tu n'as pas préparé de verre pour moi. FREYA Contente-toi de ta bière sans alcool, c'est toi qui conduis. KILLIAN Ouais, nous quatre sur ma moto, ça va pas être facile. FREYA J'ai dit qu'on prendrait ma voiture. AMY C'est gentil de m'avoir invitée à me joindre à vous, Freya, mais je dois t'avouer que je n'ai vraiment pas l'habitude de boire et je doute que j'arriverai à encaisser un autre cocktail, hum Qu'est-ce que c'est? FREYA Un East End Antidote. Revu par Freya. AMY Oh, d'accord. DASH J'étais déjà assez bourré après les trois dernières tournées. FREYA Quel rasoir! C'est pour fêter un événement qu'on est là. DASH Quoi? Tu m'as traité de rasoir? KILLIAN Tu viens de traiter ton fiancé de rasoir? DASH Une seconde on fête quel événement? FREYA Je hum On fête le, euh eh bien on fête le fait que vous deux, vous êtes sur le point de percer le grand mystère de la science sur lequel vous travaillez. Vous l'avez montré à d'autres docteurs? Et eux, ils en disent quoi, de ce truc? Peut-être qu'on devrait les inviter aussi, pour une bonne séance de brainstorming. DASH Tu n'avais jamais montré autant d'intérêt pour mon travail depuis qu'on se connaît. FREYA C'est pas cool. C'est pas vrai, ton travail m'intéresse. DASH Non non non attends une seconde, c'est pas ce que je voulais dire. D'accord? Je voulais simplement dire que Mon boulot, comme tu le sais, peut être stressant. Et grâce à toi, j'arrive à m'échapper, tu es comme mon oasis. Je suis heureux, je suis de bonne humeur avec toi, et je j'oublie les soucis du boulot. FREYA Mais tu sais que ton travail a de l'intérêt pour moi. DASH Je le sais, oui. FREYA Et toi, tu ne veux pas forcément en parler. DASH Tu as raison, c'est vrai Je suis désolé, je je me suis mal exprimé. AMY Tu sais, je je crois bien que j'avais jamais bu un cocktail aussi délicieux, il hum Il a un goût de un goût de soleil. C'est vrai. KILLIAN Vas-y, fais-moi goûter. Une petite gorgée. Tu as raison. Un goût de soleil. DASH Allez, ne fais pas la tête. Je ne voulais pas te blesser. FREYA Je sais, oui, c'est que je sers pas qu'à t'aider à oublier tes soucis, tu le sais? Je veux dire je, euh je ne veux pas que tu me caches tes problèmes, d'accord, je suis assez forte pour encaisser ce que tu as besoin de me confier. DASH Oui. Je sais tout ça, et je te rassure, je veux que tu fasses partie de chaque aspect de ma vie. FREYA Tant mieux. Parce que c'est aussi ce que je veux. DASH Alors dans ce cas épouse-moi. FREYA Quoi? AMY Je croyais que vous aviez déjà prévu de vous marier. KILLIAN Vous voyez, Amy a bien un diplôme de médecine. DASH Non, non, épouse-moi... ce weekend. A l'hôtel de ville, rien que tous les deux. D'accord? Sans les tracas, sans les belles-mères, sans la liste d'invités. Toi et moi. Et vous serez nos témoins, vous deux. FREYA D'accord! AMY C'est super romantique! KILLIAN Ouais. Ouais, hum Nos félicitations. Penelope va faire une crise de nerfs. FREYA Santé! BARMAN On va fermer messieurs dames, derniers verres! FREYA j'avais pas remarqué qu'il était si tard. DASH On va prolonger la soirée. FREYA Oui. DASH Vous voulez qu'on aille à Fair Haven et qu'on fête ça? KILLIAN En route. AMY Oui. DASH Oui. FREYA Alors allons-y. KILLIAN Santé. ARCHIBALD Nous devrions rejoindre les autres. Je voudrais je voudrais nager un peu. INGRID Oh, je sais, mais de temps de temps j'aime t'avoir à moi toute seule. ARCHIBALD Tu pourras m'avoir quand tu le voudras. Dès que ta famille saura la vérité sur nous. Qu'elles sauront que tu m'aimes et que nous allons devenir mari et femme. INGRID Elles ne comprendront pas, tu le sais très bien. Elles diront que tu m'as jeté un sort, et que je suis sous ton contrôle. ARCHIBALD Comme si je pouvais te contrôler. Tu es beaucoup plus puissante que moi. Elles ne se rendent pas compte à quel point tu es puissante? INGRID Elles le voient. Mais elles pensent aussi que tu es le mal incarné. ARCHIBALD Qu'est-ce que tu penses, toi? INGRID Je pense que je n'étais pas tout à fait éveillée avant de te connaître, et tu m'as sortie de mon sommeil. Et quand le moment sera venu, quand nous aurons rallié suffisamment d'adeptes à notre cause, nous pourrons retourner à l'endroit d'où nous venons. Et reprendre ce qui nous appartient de droit. Et quand ce jour viendra, je serai fière d'être à tes côtés en tant qu'épouse, je n'aurai pas honte d'être ce que je suis. ARCHIBALD Ensemble, Ingrid, rien ne nous est impossible. CALLIOPE Il y a un problème avec Elizabeth. Elle s'est mise à trembler violemment et ensuite elle elle a elle a commencé à cracher du sang, et Je ne sais pas ce qu'il s'est passé. INGRID Il faut faire quelque chose. Appelons ma mère, c'est une excellente guérisseuse. ARCHIBALD Elle est morte, il n'y a rien à faire. INGRID Pauvre Elizabeth. ARCHIBALD Voilà ce que l'on obtient quand on aide une créature inférieure. INGRID On nous reprochera sa mort. Cela risque de tout détruire, il faut se débarrasser de son corps au plus vite. ARCHIBALD Je peux la faire enterrer dans les catacombes. Ils vont s'en prendre à nous. Ceux qui ne comprennent pas. Mais nous pouvons prendre un nouveau départ. Ce soir. Marions-nous ce soir. INGRID Oui. FRERE ELIZABETH Où est Elizabeth? Elizabeth? Elizabeth? ARCHIBALD Comment êtes-vous entré? FRERE ELIZABETH Qu'avez-vous fait de ma soeur? INGRID Vous n'avez aucun droit d'être ici, partez tout de suite. Votre soeur va bien. FRERE ELIZABETH Je veux la voir de mes propres yeux. ARCHIBALD C'est le souhait de votre soeur que d'être parmi nous. FRERE ELIZABETH Sachez que les braves gens de cette ville sont au courant de vos activités. Vous faites l'oeuvre du diable, tous les deux. INGRID Vous n'avez aucune idée de ce dont vous parlez, nous voulons que vous partiez. FRERE ELIZABETH Parfait. J'accepterai de partir si elle m'accompagne, sinon je reviendrai avec vingt hommes et nous vous la reprendrons nous-mêmes, en usant de la force s'il le faut. ARCHIBALD Elizabeth est morte. Elle voulait être jeune. J'ai exaucé son souhait. ça n'a pas été concluant. FRERE ELIZABETH Vous l'avez tuée? ARCHIBALD Disons qu'il s'est... qu'il s'est produit un malencontreux incident. FRERE ELIZABETH Et vous allez me tuer, maintenant. ARCHIBALD Je n'ai aucune intention de vous tuer. Ma future épouse va s'en charger. INGRID Archibald. ARCHIBALD Vois cela comme un cadeau de mariage. FRERE ELIZABETH Pitié, non. ARCHIBALD Tu me déçois beaucoup, Ingrid. DASH waouh Elle est froide. FREYA Calor aqua. Je la trouve plutôt bonne, moi. DASH Oui, apparemment je suis dans un coin plus frais. AMY Désolée, mais tes cocktails ne me réussissent pas. J'ai les oreilles qui bourdonnent. DASH Moi aussi. FREYA Moi aussi. C'est génial, ça veut dire que ça fonctionne. DASH Que quoi fonctionne? FREYA Non, rien. J'adore cet endroit. Cette pièce est tellement AMY Flippante? FREYA Tu trouves? KILLIAN Oh, oui, elle est flippante. On faisait des rituels sataniques sexuels ici, avant. DASH D'accord, vous voulez du flippant? Les ouvriers ont trouvé une euh une entrée qui mène à des catacombes sous la maison, je voulais jeter un coup d'oeil. KILLIAN C'est cool. Si on y allait? WENDY Qu'estce que tu fais? INGRID Je... pensais qu'il n'y avait personne. WENDY Ne fais pas ça, Ingrid. INGRID Ne fais pas quoi? Je prends seulement quelques affaires, je pars en voyage, j'ai prévu de rendre visite à Freya à San Francisco. WENDY Tu portes une robe de mariée. INGRID Oui, mais ce n'est pas ce que tu crois. WENDY Ingrid, je t'en prie. Je sais pour toi et Archibald. INGRID Je ne vois pas du tout de quoi tu parles. WENDY Je croyais que c'était une liaison passagère, je n'avais aucune idée que c'était si sérieux entre vous. Il n'a pas de sentiments pour toi, il se sert de toi. Il a voulu me séduire moi aussi, je ne l'ai pas laissé faire, tu ne devrais pas, non plus. INGRID Pourquoi estce que tu inventes de tels mensonges? WENDY Il ne t'aime pas, Ingrid, tu ne peux pas l'épouser. INGRID Tu sais, ce n'est pas parce que tu te sers des hommes et que tu ne penses qu'à ta petite personne que tout le monde est comme toi. WENDY Tu as raison, il n'est pas comme moi, il est malfaisant. INGRID Il essaie de protéger notre espèce. Il ne veut plus que nous ayons à vivre cachés, parce qu'il est fier de ce que nous sommes. Nous allons dans un endroit où personne ne s'en prendra à nous. WENDY Il n'existe pas, cet endroit. Les gens s'en prennent toujours à nous quand ils découvrent ce que nous sommes. INGRID Non, pas si nous retournons là d'où nous sommes venus. Archibald a trouvé le moyen de traverser. WENDY Ce n'est pas vrai. INGRID Nous partons ce soir, après notre mariage. Je suis désolée, Wendy. DASH Les ouvriers ont dit que les sous-sols n'avaient pas du tout été modifiés depuis la construction. AMY J'aime pas ça. KILLIAN Tu as peur que l'on croise un fantôme? AMY Je suis pratiquement sûre que l'on va croiser des rats. Et je hais les rats. KILLIAN Tout va bien? FREYA Oui, je crois que je suis un peu bourrée. KILLIAN Je le vois, que tu es bourrée. J'aime la Freya bourrée, elle est marrante. FREYA Oui, mais la Freya bourrée a tendance à faire des trucs stupides qu'elle regrette toujours le lendemain. KILLIAN Tu veux parler de la soirée des fiançailles? Parce que tu n'étais pas bourrée ce soir-là. FREYA Non. Probablement pas. KILLIAN Et alors? FREYA Dis-moi une chose, tu avais vraiment rêvé de moi, ce soir-là, avant que l'on se rencontre? C'est super bizarre. On a tous les deux rêvé l'un de l'autre avant même qu'on se connaisse. Pourquoi on n'en a jamais parlé? KILLIAN Il y a beaucoup de choses dont on ne parle pas. FREYA Je suis désolée, Killian, si je t'ai fait du mal. KILLIAN Non, non. Il faut pas t'en faire. Tout va bien. FREYA D'accord. Cool. KILLIAN Et toutes mes félicitations pour le euh le mariage ce weekend, je trouve ça génial et je vous souhaite beaucoup de bonheur. FREYA Oui. Oui, merci. KILLIAN Euh, je te laisse, je vais rejoindre Amy. Au cas où elle croiserait l'un de ces féroces rongeurs. DASH Ne t'affole pas. Tout va bien? FREYA Oui. Désolée, cet endroit me rend claustrophobe. Viens, sortons d'ici. INGRID Je t'en prie, Wendy. Je t'en prie, laisse-moi m'en aller. WENDY Non, Ingrid. Je ne peux pas te laisser partir, ça va mal se terminer. INGRID Ma décision est prise, je pars. ARCHIBALD Laissez-la partir. WENDY Vous avez peutêtre réussi à duper Ingrid, mais je sais exactement ce que vous préparez. ARCHIBALD Ce que je prépare, c'est notre retraite vers un refuge où nous pourrons vivre en paix. J'espérais que vous vous joindriez à notre cause. WENDY Je préférerais mourir. ARCHIBALD Si vous y tenez. INGRID Wendy. ARCHIBALD C'est à toi que revient l'honneur. INGRID On peut on peut très bien partir tout de suite. ARCHIBALD Elle nous suivra, tu le sais. Tue-la. INGRID Archibald, je ne peux pas faire ça. ARCHIBALD Tu m'avais promis. INGRID Je sais, mais ARCHIBALD Est-ce que tu m'aimes? INGRID Bien sûr que je t'aime. WENDY Pila metalli. ARCHIBALD Dans ce cas, tue-la. WENDY Pila metalli. ARCHIBALD Ou je le ferai. WENDY Pila metalli. Pila metalli. Pila metalli. Pila metalli! INGRID Athéna! JOANNA Ma chérie? Que se passe-t-il? INGRID Je suis morte. Wendy elle m'a tuée. DASH On va se marier ce weekend. FREYA Oui, on dirait bien. DASH Evidemment, la première fois que je t'ai vue, j'ai su que je t'épouserais. FREYA N'importe quoi. DASH Tu me crois pas? Hé Hé, c'est vrai. Je t'assure. Je suis entré dans le Bent Elbow. C'était un mardi soir, et ça faisait euh, peut-être une semaine que j'étais en ville. Et… Tu étais là. A préparer des cocktails derrière le bar. Et j'ai J'ai ressenti quelque chose, je sais pas. C'était comme comme une vague qui venait s'écraser sur ma tête, et là j'ai su. C'était la première fois de toute ma vie qu'une chose pareille m'arrivait. Il m'a fallu toute la volonté du monde pour ne pas aller te voir et de demander de m'épouser à cet instant. FREYA Tu ne m'en avais jamais parlé. DASH Je… Je ne voulais pas que tu penses que j'étais un tordu. FREYA Eh bien tu es mon tordu et j'aime ça. DASH Moi aussi. JOANNA Je me suis réveillée en sursaut, j'avais rêvé que tu étais en danger. Et j'ai compris que ce n'était pas un rêve, mais une vision. Alors je suis allée à la boutique aussi vite que possible. Il était déjà trop tard. Que s'est-il passé? Que lui avez-vous fait, Browning? ARCHIBALD Demandez à votre soeur. WENDY C'était un accident. ARCHIBALD Vous avez tué mon amour. Vous méritez de mourir. Je vous tuerai autant de fois que nécessaire! JOANNA Cultrum incalescere. ATHENA Non! Papa! Non! JOANNA Pousse-toi. Cinis Cineris. ATHENA Qu'est-ce que vous avez fait à mon père? Il est où? JOANNA Je suis désolée. ATHENA Vous vous avez tué mon père? JOANNA chut Laisse-toi aller, laisse-toi aller. respire. Allez. shh Sana eum. Freya sera morte d'ici le lever du jour. Elles meurent toujours le même jour. WENDY C'était un accident. J'essayais de la protéger, elle voulait s'enfuir avec Archibald. JOANNA Est-ce que tu étais au courant qu'elle était amoureuse de lui? WENDY Je suis désolée. JOANNA Si tu étais venue me dire qu'elle était amoureuse d'Archibald, ensemble nous aurions pu la sauver. Mais au lieu de ça, tu as tué mes deux filles. WENDY Je ne ferais jamais volontairement de mal aux filles. JOANNA Mais tu leur as fait du mal. Parce que tu es inconsciente et dangereuse et que tu agis toujours sans réfléchir. Sors d'ici. Je ne veux plus jamais te revoir. Voilà. C'est comme ça que ça s'est terminé. Et je n'ai pas revu Wendy jusqu'à ce qu'elle apparaisse devant notre porte le mois dernier. INGRID Et qu'est devenue la petite Athéna? JOANNA Elle a quitté la région avec deux femmes de la communauté de sorcières d'Archibald. Je leur ai jeté un sort pour qu'elles ne retrouvent jamais East End. J'ai suivi sa trace pendant des années. Et c'est tout, elle est décédée au début des années soixante. INGRID J'adorais cette petite fille. Et j'étais folle d'Archibald, aussi. Ce sortilège était tellement réel, j'ai eu l'impression de revivre tout ce qu'il s'est passé en l'espace de quelques heures. Je… je pouvais tout sentir et toucher, j'y étais. Mais ce que je n'arrive toujours pas à comprendre, c'est comment j'ai pu à ce point perdre le contrôle? JOANNA Tu sais, Ingrid, en chacun de nous il y a une part de noirceur. Même chez les meilleurs d'entre nous. Même chez toi. FREYA Les filles. On a un problème. JOANNA En plus de nos autres problèmes? FREYA Il y a un mur entier recouvert de ramus mortium dans les catacombes de Fair Haven. JOANNA Tu as dit un mur entier? INGRID C'est quoi, le ramus mortium? FREYA Je… Qu'est-ce qu'on va faire? JOANNA Est-ce que quelqu'un d'autre l'a vu? FREYA Non. JOANNA Alors il faut qu'on s'en occupe avant que quelqu'un ne tombe dessus. WENDY Hé, chérie, tu veux prendre un petit-déjeuner? INGRID Non. Euh, non merci, je dois aller au boulot. WENDY Tout va bien? INGRID Oui. Très bien. Salut, à ce soir. FREYA Salut. DASH Salut, bébé. Tu as la gueule de bois, toi aussi? FREYA Je ne boirai plus jamais. DASH C'était une nuit dingue. FREYA Ça oui, très dingue. Dis, bébé, je voudrais te parler de notre projet de se marier ce weekend. DASH Oui. Ecoute, je crois qu'on devrait attendre. FREYA Moi aussi. DASH Oui, je pense qu'il faut faire les choses correctement. Tu sais, faire un vrai mariage, avec la famille et les amis. FREYA C'est exactement ce que j'allais dire. DASH Oh, tu vois? On est vraiment faits l'un pour l'autre. PENELOPE Freya? Vous avez décidé de vous marier en cachette? DASH Pour tout te dire on va attendre. On va faire ça ici, un beau mariage tape à l'oeil. Que le monde entier sache que l'on s'aime. PENELOPE Oh, excellent. Je suis ravie que vous fassiez bien les choses. Ta famille et toi comptez énormément pour moi, Freya. Et j'ai de grands projets pour toi. Tu vas voir, ça va être merveilleux. FREYA Oh, c'est tellement excitant.