ALLISON BOAZ BRENDA CHICHO COP CRUZ DOCTEUR_1 DOCTEUR_2 DOCTOR_GALEN DOCTOR_LOZA DRIVER DUMAS ELIAS EL_GORDO EMILIA FEMME_1 GUERO HITMAN_1 HOMME_1 HOMME_2 JAVIER KELLY_ANNE NURSE_BLANCA NURSE_CLAIRE OKSANA POTE RANDALL SPANISH TERESA TONY TYLER VICTOR Queen of the South 411 1 TERESA Dans les épisodes précédents. BOAZ Allo? EMILIA Boaz! BOAZ Emilia? SPANISH Je veux rentrer. Oui, mon amour. BOAZ Emilia? CRUZ Elle a loupé son avion à la Nouvelle Orléans. BOAZ Elle m'a appelé y'a deux jours. Et elle m'a dit qu'elle revenait au Mexique. EL GORDO J'ai aucune nouvelle d'Ishmael. TERESA Il est mort. EL GORDO Tu te rends compte de ce que tu as fait? HITMAN 1 "El Gordo te dit ""adios""." EL GORDO Ça va me faire un bien fou de reprendre son business. OKSANA Raul, on n'a plus besoin de toi. EL GORDO TERESA Et si on allait faire un tour ? JAVIER Elle veut t'apprendre à conduire. TONY Pour de vrai? TERESA Faut bien apprendre un jour. Tony! 2 TERESA Accroche-toi! BRENDA Qu'est-ce que tu fous, Teresa? TERESA Je prends un raccourcis. BRENDA J'ai eu une contraction. ça fait mal! TERESA T'inquiète, ça va aller! BRENDA T'en sais rien! Ça se voit que c'est pas toi qui te prends des coups de pieds dans l'utérus! TERESA Faut que tu respires, d'accord? BRENDA TERESA Inspire doucement, BRENDA TERESA et expire. BRENDA Teresa! TERESA Quoi? BRENDA Je saigne. TERESA 3 AMB HOPITAL POTE Comment elle va, docteur? DOCTOR GALEN Son état est stable. Nous en saurons plus quand son cerveau retrouvera sa taille normale. SPANISH OOO OOO TERESA Tony! 4 POTE Puta madre! SPANISH Putain de merde! POTE Qu'est-ce que tu fous là? T'es sensé être au Mexique. BOAZ J'ai appris pour la Jeffa. Je suis venu vous aider. POTE On n'a pas besoin de ton aide. BOAZ On dirait bien que si. POTE Elle est vivante, cabron. BOAZ Oui mais elle ne peut pas prendre de décisions. POTE Je suis là. Je peux prendre des décisions. BOAZ SPANISH Écoute, couillon. BOAZ Mira, cabron! T'es un très bon soldat. Mais pas un chef. Et quand on est en guerre, il faut prendre des décisions rapidement. 5 POTE De quoi est-ce que tu parles? BOAZ J'arrête toutes les livraisons dès aujourd'hui. POTE Ce n'est pas ce que voudrait Teresa. BOAZ Tu ne sais pas ce qu'elle veut. Et contrairement à toi j'ai déjà été à la tête du cartel. J'ai vécu des guerres, et je suis toujours là. Je danse le Zapateado sur la tombe de mes ennemis. Je serai au bar de Teresa si tu as besoin de moi. Vamos! 6 KELLY ANNE On dirait que ça s'est mal passé. POTE Boaz veut prendre la place de Teresa. On a intérêt à être prudents. 7 AMB HOPITAL KELLY ANNE Salut! Je t'ai apporté un sandwich au salami. Beaucoup de salami, beaucoup de mayonnaise, il est parfait. Tu veux bien en prendre ne serait-ce qu'une petite bouchée pour me faire plaisir? POTE Merci, mais je n'ai pas faim. KELLY ANNE Tu penses encore à Boaz? POTE Ce n'est pas pour rien que Teresa l'a placé à Sinaloa. C'est parce que c'est loin. KELLY ANNE Tu sais que Teresa est très organisée. Alors qu'est-ce qui pourrait arriver de pire? POTE Boaz es un pinché loco. SPANISH Boaz est un peu taré. POTE Il a collé une balle dans la tête de son frère. KELLY ANNE Pour de vrai? 8 AMB HOPITAL POTE Infirmière! J'ai trouvé un morceau de verre dans ses cheveux. C'est inacceptable! NURSE CLAIRE Je suis désolée. KELLY ANNE Écoute, pour toi ne pas manger, c'est no bueno! Allez. POTE Gracias. KELLY ANNE 9 AMB HOPITAL RANDALL J'espère que je ne vous dérange pas. POTE Vous pouvez entrer. KELLY ANNE Je vais vous laisser discuter. RANDALL Mademoiselle! KELLY ANNE RANDALL Je suis venu vous proposer mon aide. J'ai toute une équipe qui attend en bas, pour la protéger. POTE C'est bon, ça ira. On a ce qu'il faut. RANDALL J'insiste. Le juge en fait une affaire personnelle. Nous allons retrouver ceux qui ont fait ça. POTE J'y travaille déjà. RANDALL Vous avez des pistes? POTE Non. Je vous tiens au courant. RANDALL Ça marche. Je suis content de vous aider. Après tout, on est associés! POTE Associés! 10 BOAZ T'es perdu? DUMAS Je travaille avec Teresa. Nous sommes associés. BOAZ J'ai jamais entendu parler de toi. Et je suis très proche de Teresa. DUMAS Marcel Dumas. BOAZ DUMAS Elle est toujours à l'hôpital? BOAZ Peut-être. 11 BOAZ DUMAS En ce moment, tout le monde est sur les nerfs. C'est tout à fait compréhensible après ce qu'il s'est passé. Seulement je ne suis pas ton ennemi. BOAZ Les ennemis ne se reconnaissent pas toujours au premier regard. Certains prétendent même être des amis. DUMAS "Écoute, je suis pas d'humeur pour jouer à ""qui pisse le plus loin"". Okay? Je suis venu pour prendre des nouvelles. Comment va Teresa?" BOAZ Pourquoi je te dirais quoi que ce soit? Je suis sûr que c'est toi qui as essayé de la faire tuer. Tu es là pour t'assurer qu'elle est bien morte. 12 DUMAS Tu ne me connais pas, fiston! BOAZ Fiston? Tu me prends pour un gamin, Pendejo? C'est moi qui donne des ordres! DUMAS Pas dans ma ville. Et pas à moi. Jamais de la vie. BOAZ C'est une menace? DUMAS Ce n'est pas une invitation à dîner. BOAZ Il est grand temps que tu te casses, Cabron! DUMAS 13 AMB BAR RANDALL Je prendrai la même chose que lui. VICTOR Tu dois avoir des couilles d'acier pour venir ici comme si de rien n'était. RANDALL Et j'aurai toujours mes couilles d'acier en partant! VICTOR RANDALL On avait un accord: le juge te libérait sur parole, et tu butais la Mexicaine. Merci! T'as pas rempli ta part du marché. VICTOR Qu'est-ce que tu racontes? J'ai fait sauter sa caisse! RANDALL Elle n'était pas dedans, espèce de con! 14 AMB BAR RANDALL Elle est toujours vivante. Mais bon. Je me ferai un plaisir de te raccompagner jusqu'en prison dès que j'aurai fini de boire ce whisky merdique. Ou alors VICTOR RANDALL Tu vas terminer ce que tu as commencé. Tue Teresa Mendoza, ou c'est moi qui te tuerai. VICTOR Merci d'être passé me voir, inspecteur. RANDALL Tu as jusqu'à ce soir. À toi de jouer! 15 POTE Diga. SPANISH J'écoute. OKSANA On m'a dit qu'il y avait un problème à la Nouvelle-Orléans. POTE Teresa est à l'hôpital. OKSANA Comment va-t-elle? POTE Elle est vivante, mais son filleul est mort. OKSANA C'est certainement un coup des hommes d'El Gordo. POTE Vous savez où est son neveu, Elias? OKSANA Non. Mais je peux essayer de le localiser. Si Elias s'en est pris à Teresa, ce sera peut-être moi la prochaine. Je dois me protéger. POTE C'est une bonne idée. OKSANA Mais les affaires continuent. Il faut que je récupère ma prochaine cargaison. Est-ce que c'est clair? POTE Oui, je m'en occupe. OKSANA Allons-y. POTE SPANISH Buvons un coup ! OUT SPANISH Elle est bonne. Cul sec ! 16 CHICHO Oui? POTE Chicho! Je peux te faire confiance pour tenir ta langue? Boaz ne doit pas savoir ce que je vais te demander. CHICHO Claro. SPANISH Bien sûr. POTE Il faut que tu livres une cargaison à Atlanta aujourd'hui. Je compte sur toi. CHICHO Je m'en charge. 17 DOCTEUR 1 D'accord, je vois. On va aller la voir en priorité. AMB HOPITAL DOCTEUR 2 Ne vous inquiétez pas, c'est normal. BRENDA J'ai la tête qui tourne. FEMME 1 Oui. DOCTEUR 2 Dans quelques jours, ça va passer. BRENDA Pourquoi j'ai l'impression d'être dans un jacurzi? Il faut que tu m'apportes de la glace. J'ai l'impression d'être en train de fondre comme la sorcière dans le magicien d'Oz. TERESA Je reviens. BRENDA 18 TERESA Excusez-moi docteur? AMB HOPITAL TERESA Mon amie est juste là. Qu'est-ce qui lui arrive? DOCTOR LOZA Sa tension est très élevée. BRENDA DOCTOR LOZA Elle souffre de pré-éclampsie. BRENDA SPANISH C'est très dangereux pour elle et pour le bébé. Il faudrait qu'on fasse baisser sa tension. BRENDA TERESA Et si vous n'y arrivez pas? BRENDA DOCTOR LOZA Si son état empirait, sa vie serait en danger. Il faudrait déclencher l'accouchement, mais ses poumons ne sont pas assez développés. SPANISH Il ne survivra peut-être pas à l'accouchement. DOCTOR LOZA Vous savez quand son mari sera là? Il y a des décisions à prendre. TERESA Il est à son travail. SPANISH Nous allons faire de notre mieux, mais elle n'est pas sortie d'affaire. Je suis désolé. 19 AMB HOPITAL KELLY ANNE Je suis sincèrement désolée pour Tony. Peu importe ce qu'il s'est passé, je peux t'assurer une chose, c'est que Tony t'aimait énormément. POTE Je n'arrête pas de penser qu'ils vont passer cette porte d'une seconde à l'autre. KELLY ANNE Je comprends. Moi j'arrête pas de penser qu'en levant les yeux je vais voir Tony, super concentré, en train de faire un dessin dans son carnet. Laisse-moi une minute! 20 AMB HOPITAL JAVIER On a sécurisé l'entrepôt. SPANISH Ne te fous pas de moi. POTE Tu savais que Boaz allait venir? SPANISH Il est là? POTE Vous êtes de mèche tous les deux? JAVIER "Si Boaz est ici, il ne m'a pas appelé. Il est venu ici sans moi. Maintenant ""qué pasa""?" POTE Il pense que c'est lui qui commande. JAVIER Peut-être qu'il essaie simplement d'aider. POTE Ça c'est ce qu'il prétend. Mais je le crois pas. Il a bloqué nos cargaisons. Ses hommes sont au bar. Tu vois ce que je veux dire? JAVIER D'accord. Laisse-moi lui parler. 21 AMB HOPITAL POTE Dumas! DUMAS Pote! POTE Javier! DUMAS Je ne la connais pas depuis longtemps mais je sais que c'est une battante. Elle s'en sortira. POTE Merci. DUMAS Vous avez une idée de qui a fait ça? JAVIER On pense que ce sont les hommes d'El Gordo. DUMAS J'ai rencontré quelqu'un au bar. Il m'a fait une très mauvaise impression. POTE Laissez-moi deviner. Il portait un énorme chapeau de cowboy noir, et il n'arrêtait pas de parler? DUMAS Il m'a même accusé d'avoir essayé de tuer Teresa. 22 POTE C'est Boaz. AMB HOPITAL POTE Il gère le Sinaloa pour nous. DUMAS C'est le genre de mec qui attendait patiemment l'occasion de monter sur le trône. C'est peut-être lui qui a essayé de la tuer. JAVIER Ne l'accusez pas à la légère. C'est mon cousin. DUMAS Je ne vous reproche rien. On ne choisit pas sa famille. Mais il n'est pas clair. JAVIER Je sais ce que vous cherchez à faire. SPANISH Il essaie de nous monter l'un contre l'autre. Ce sont les affaires. Tu en fais une affaire personnelle. Pars. 23 POTE Désolé. Ils ont le sang chaud dans cette famille. DUMAS C'est pas grave. Je comprends. Javier défend son cousin. Mais l'homme que j'ai rencontré aujourd'hui... il a les dents longues. Il faut éliminer cette menace rapidement, avant qu'il ait des alliés. POTE Lancer un contrat sur Boaz? Teresa n'approuverait pas. DUMAS Est-ce qu'elle approuverait le fait qu'il ait pris sa place? Contrairement à Teresa, il n'est pas réglo. Je ne vous envie pas. Vous voulez prendre les décisions que prendrait Teresa si elle était là. Mais vous n'êtes pas dans sa tête. C'est vous qui dirigez maintenant, Pote. Je peux faire le nécessaire. Très vite. J'attends votre feu vert. 24 FEMME 1 Et du coup, vous mettez combien de temps à rentrer chez vous? DOCTEUR 1 Au moins une demi-heure. FEMME 1 Oui, moi aussi, c'est à peu près pareil. NURSE CLAIRE VICTOR Je te déconseille de crier! 25 SPANISH Cousin ! BOAZ Je me demandais quand tu allais te pointer ici, mazapàn! JAVIER Il faut qu'on parle, primo. BOAZ Oui. Oui, il faut qu'on parle. Il faut qu'on parle d'Emilia. JAVIER BOAZ 26 AMB HOPITAL POTE Javier ne répond pas quand je l'appelle. KELLY ANNE Il doit avoir besoin de temps pour se calmer. POTE Je ne sais plus à qui je peux faire confiance. À Dumas? À Boaz? À Javier? KELLY ANNE Fais confiance à Teresa. Elle sait ce qu'elle fait. Ce n'est pas un hasard si elle bosse avec eux. POTE Ah oui? Même Boaz? KELLY ANNE Boaz doit avoir quelque chose d'intéressant à apporter, ou Teresa ne s'encombrerait pas de lui. OUT SPANISH Qu'est-ce que c'est ? 27 DRIVER CHICHO Attention! HOMME 1 HOMME 2 HOMME 1 HOMME 2 DRIVER HOMME 2 DRIVER ELIAS Ça, c'est pour mon Tio. SPANISH Fils de pute ! ELIAS Hijo de puta! DRIVER 28 AMB HOPITAL BRENDA J'ai très peur, Teresa. TERESA Ça va bien se passer pour le bébé et toi. BRENDA Depuis qu'on est à l'hôpital, je prie énormément, et j'ai fait un marché avec Dieu. Si par miracle Tony et moi on s'en sort, Et si Chino rentre à la maison, j'arrête tout. Finis le crime et la drogue. On emmène Tony dans un endroit calme, en lieu sûr. Ça va être bien, tu crois pas? 29 AMB HOPITAL TERESA Carrément! BRENDA Tu penses que Chino va m'écouter? TERESA Bien sûr! Je dois passer un coup de fil, d'accord? Mais je reviens. 30 TERESA Guero, c'est moi. Je suis à l'hôpital, Brenda va mal. Elle a besoin de Chino. Appelle-moi! GUERO Hé, Teresa! TERESA Oh mon Dieu! Ça va? T'es blessé? GUERO Non, non non non. TERESA Qu'est-ce qu'il s'est passé? Où et Chino? GUERO Comment ça? Il n'est pas là? TERESA Non! GUERO Merde! TERESA Qu'est-ce qui vous est arrivé? GUERO On est en cavale. La police nous a piégé. TERESA Oh mon Dieu! GUERO C'était vraiment pas beau à voir. On a perdu du monde. Chino et moi on a été séparés et j'arrive pas à le joindre. TERESA GUERO J'espérais qu'il serait là. Comment vont Brenda et le bébé? TERESA Il y a de graves complications. Faut que Chino soit là. GUERO D'accord. Je vais passer quelques coups de fils pour essayer de le retrouver. TERESA Je lui dis quoi? GUERO Ne lui dis rien. Ne lui dis pas que je suis là. Elle a besoin de toi. Va lui dire que tout va s'arranger. TERESA Bon, okay. Faut que tu voies un docteur. GUERO C'est rien. Je vais bien, d'accord? Pars! TERESA D'accord. GUERO Bien. 31 POTE Allez cabron, décroche! KELLY ANNE Javier n'a pas répondu? POTE Non. Je crois qu'il n'est plus dans cet hôpital. Chicho non plus ne répond pas. KELLY ANNE Essaie d'appeler Boaz. Peut-être que Javier et lui sont en train de s'expliquer. Ils sont cousins, après tout! POTE Impossible. 32 JAVIER BOAZ Emilia m'a appelé. JAVIER BOAZ Elle allait revenir au Mexique. JAVIER BOAZ On allait se remettre ensemble. JAVIER BOAZ Seulement elle n'est jamais venue. JAVIER BOAZ Et tu m'as menti! JAVIER BOAZ Tout ce temps, c'est toi qui la cachais ici. JAVIER BOAZ Tu as découvert qu'elle voulait se remettre avec moi. Tu ne voulais pas qu'elle soit à moi, JAVIER BOAZ donc tu l'as tuée. JAVIER BOAZ Elle est où? JAVIER BOAZ Où t'as enterré son corps? JAVIER BOAZ "Réponds, ""pendejo""!" JAVIER Je ne sais pas où elle est. Et je te jure que je ne lui ai rien fait. BOAZ Celui qui me ment une fois, c'est de sa faute. TERESA BOAZ TERESA BOAZ Mais personne ne me ment plus d'une fois. TERESA SPANISH Pas même ceux qui sont de mon sang. TERESA 33 VICTOR ALLISON Elle est toute seule? VICTOR Non. Il y a deux types postés près de l'entrée de la réa, et deux autres à son chevet. Suis le plan à la lettre. Personne ne soupçonne jamais les infirmières. ALLISON Qu'est-ce que tu vas faire d'elle? VICTOR T'inquiète pas pour elle, et va t'occuper de celle qu'on est venus tuer. 34 DOCTOR GALEN Son dernier IRM montre que son cerveau a considérablement désenflé. KELLY ANNE C'est une bonne nouvelle, non? DOCTOR GALEN Oui. Et j'ai décidé de ne plus lui donner de tranquillisants. Les vingt-quatre prochaines heures seront très importantes. POTE Qu'est-ce que ça veut dire? Elle se réveillera bientôt? DOCTOR GALEN C'est impossible de le savoir. Certains patients se réveillent très rapidement, mais ça va dépendre d'elle, et du temps qu'il va lui falloir pour récupérer. POTE J'ai besoin qu'elle se réveille maintenant! DOCTOR GALEN Je sais que ce n'est pas facile. Mais comme je l'ai dit, ça ne dépend plus que d'elle. Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir. KELLY ANNE Oui, évidemment. Je suis vraiment désolée! Mais nous sommes... c'est dur pour nous. DOCTOR GALEN Oui, je comprends. Je vous préviendrai dès que j'aurai du nouveau. KELLY ANNE Merci! DOCTOR GALEN Mm mm! 35 KELLY ANNE C'est quoi ton problème? POTE Comment ça pourrait être à Teresa de se réveiller? Cette femme est docteur, non? KELLY ANNE Ce n'est pas de sa faute si Teresa va mal! POTE Non. C'est de la mienne! Elle me faisait confiance pour la protéger, et je n'ai pas été à la hauteur. KELLY ANNE Ce n'est pas de ta faute. Je t'assure que non! Par contre en ce moment elle a besoin de toi plus que jamais. OUT 36 POTE Si? OKSANA Je veux savoir où est ma cargaison! POTE J'ai envoyé quelqu'un s'en occuper. Il n'est pas venu? OKSANA Qu'est-ce qu'il se passe? Il y a un problème? Ça ne serait pas arrivé avec Teresa. Est-ce que je dois envoyer mes hommes gérer les opérations à votre place? Parce que manifestement, ça vous dépasse. POTE Non. Je vais passer quelques coups de fil. OKSANA Y'a intérêt! POTE Chicho! T'es passé où, cabron? Rappelle-moi! Puta madré! Allez décroche Javier! SPANISH Laissez un message. POTE Hah, cabron! 37 KELLY ANNE Est-ce que ça va? POTE J'ai toujours pensé qu'un jour je prendrais une balle à la place de Teresa. Je ne pensais pas qu'un jour je prendrais sa place. KELLY ANNE Attends, je comprends pas. Il s'est passé quelque chose pendant que je dormais? POTE Oksana n'a pas reçu sa cargaison. Et Chicho ne répond pas quand je l'appelle. Et Javier non plus. KELLY ANNE Tu penses que Boaz est au courant? POTE Peut-être. Il est assez dingue pour tuer Chicho et planter la cargaison pour envoyer un message. 38 POTE Je sais pas quoi faire. KELLY ANNE D'accord. D'accord! Essayons un truc. Essaie de te vider l'esprit et de respirer une seconde. POTE Je suis pas un hippie, moi! KELLY ANNE Quoi? Non! Non! C'est mon sponsor aux Alcooliques Anonymes qui m'a appris ça. Elle a dit qu'à l'intérieur de moi il y avait un refuge impénétrable et rassurant. Et c'est l'endroit le plus sécurisé au monde. Don il me suffit d'apprendre à faire taire mon esprit, mes angoisses et mon égo pour que les réponses remontent à la surface. 39 POTE Ha! C'est pas possible! Je peux pas rester assis à rien faire! Je dois prendre une décision. KELLY ANNE Ce que j'essaie de te dire, c'est que tu dois faire cesser le bruit, et suivre ton instinct. Jusqu'ici ça t'a réussi. POTE Peut-être que je peux faire revenir Boaz à la raison, comme elle l'aurait fait. KELLY ANNE Oui! SPANISH C'est ridicule. Boaz est taré. POTE Personne ne peut le raisonner. Pas même sa famille. 40 DUMAS Pote? POTE Oui. Votre offre tient toujours? DUMAS Vous n'avez qu'à dire quand. POTE Envoyez vos hommes. Boaz doit mourir. OUT 41 AMB HOPITAL SPANISH T'as choisi le prénom ? On veut voir à quoi elle ressemble d'abord. Tu as faim ? J'ai déjà mangé. TERESA Salut. BRENDA Je préfère qu'on sauve Tony. TERESA Comment ça? BRENDA Si jamais il faut choisir entre Tony et moi, je veux que Tony vive. TERESA Vous allez vous en sortir l'un comme l'autre. BRENDA J'ai toujours pris les pires décisions possible. Il mérite d'avoir sa chance. TERESA Je te l'ai déjà dit, on va vieillir ensemble. D'accord? BRENDA D'accord. Toi et moi. SPANISH ... avec des claquettes... TERESA BRENDA et des dentiers. On boira de la Tequila, TERESA BRENDA et on fera la sieste! TERESA La meilleure reposado au monde! BRENDA TERESA BRENDA Tequila! TERESA Brenda! 42 TERESA Brenda! SPANISH Docteur ! Venez voir ! DOCTOR LOZA Elle fait une crise. Quatre grammes de sulfate de magnésium. SPANISH On doit faire sortir le bébé. TERESA Qu'est-ce qu'elle a? Je viens avec elle. SPANISH Non, restez ici. TERESA Non, je viens avec elle! SPANISH Préparez-la pour l'opération. 43 AMB HOPITAL Le docteur Difford est attendu aux urgences. Le docteur Difford pour les urgences. ALLISON Excusez-moi! Je voulais pas vous déranger, j'ai préparé une tasse de thé pour votre ami. Ça va lui faire du bien. KELLY ANNE Merci. Vous êtes vraiment adorable. ALLISON Y'a pas de quoi. 44 AMB HOPITAL KELLY ANNE T'arrives à joindre quelqu'un? POTE Non. KELLY ANNE T'as de la chance: l'infirmière super mignonne t'a préparé une tasse de thé. Allez, goutte-le. Sois pas malpoli! J'ai l'impression que tu lui plais. POTE À la camomille! C'est mon préféré! KELLY ANNE Évidemment! T'inquiète pas pour moi, je vais m'en chercher un à la machine. 45 SPANISH Écoute-moi, cousin ! BOAZ Je ne crois pas un mot qui sorte de ta bouche. JAVIER J'ai fait partir Émilia pour la protéger. BOAZ JAVIER BOAZ Pourquoi Émilia aurait été en danger? JAVIER J'ai cru que la police était sur le point de m'arrêter, à cause des deux cabrones qu'on a jeté dans le marais. 46 JAVIER J'ai expliqué la situation à Émilia, et elle a décidé de partir. Je n'ai jamais plus eu de ses nouvelles. Mais si elle t'a appelé, Primo... SPANISH Si elle t'a appelé... JAVIER Ça veut dire qu'elle nous a fui l'un comme l'autre. Elle aura une meilleure vie sans nous, Primo. Regarde-nous. Ce n'est pas une vie pour Émilia. Ça ne l'a jamais été. BOAZ 47 DUMAS Bon! Je serai en première ligne pour cette mission. On y va! HOMME 1 Okay! DUMAS Allez! HOMME 2 Oui! DUMAS 48 KELLY ANNE Est-ce que tout va bien? Excusez-moi! Excusez-moi! ALLISON KELLY ANNE ALLISON KELLY ANNE ALLISON KELLY ANNE ALLISON KELLY ANNE ALLISON KELLY ANNE OUT 49 DOCTOR LOZA Elle perd beaucoup de sang. Si on ne fait pas sortir le bébé, elle mourra. Bistouri. NURSE BLANCA Tenez. TERESA SPANISH Je le tiens. Il est inconscient. Il ne répond pas. On le réanime ! NURSE BLANCA Docteur, sa tension chute. Cent soixante-dix, quatre-vingt. TERESA NURSE BLANCA Elle se stabilise. TERESA Non! SPANISH Pinces. TERESA SPANISH On la referme. TERESA Allez! Allez! 50 ALLISON POTE ALLISON POTE ALLISON POTE ALLISON POTE Venez! ALLISON 51 TERESA DOCTOR LOZA Essuyez, s'il vous plaît. TERESA NURSE BLANCA Vous voulez le prendre? TERESA NURSE BLANCA Tenez, il va bien. TERESA NURSE BLANCA Prenez-le! TERESA SPANISH Ça va aller. 52 AMB SCÈNE DE CRIME TYLER Mendoza est toujours vivante. Ses hommes ont appréhendé Alison. RANDALL Où est Victor? TYLER Parti! J'ai cherché, je ne le trouve pas. RANDALL Il faut qu'on le retrouve avant Mendoza. Ceux qui ont fait ça voulaient faire passer un message. COP Ouais! RANDALL On a de quoi les identifier? COP Pour l'un d'eux, oui. Hector Fernandez. J'ai fait des recherches. Il a été arrêté plusieurs fois pour trafic de drogue à Miami. 53 JAVIER Qu'est-ce que tu fais? SPANISH Qu'est-ce que tu fais? JAVIER BOAZ Ne laisse plus jamais une femme se mettre entre nous. JAVIER BOAZ T'as de la chance d'être mon cousin! JAVIER SPANISH C'est pour ça que t'es toujours vivant. JAVIER Qu'est-ce que tu fais là, Boaz? Tu veux prendre la place de Teresa? BOAZ Non. Je suis l'un de ses soldados. Ça me convient très bien. SPANISH C'est elle la reine. Et c'est une dure à cuire. OUT 54 POTE Diga! SPANISH J'écoute. CHICHO C'est Chicho. POTE Où t'étais passé, cabron? CHICHO Elias a attaqué le camion. Ils ont pris la cargaison. POTE Pùta! T'es sûr que c'était lui? CHICHO Oui, je l'ai vu. C'était une embuscade. POTE Je vais envoyer quelqu'un te chercher. CHICHO OUT 55 DUMAS J'attendais que vous m'appeliez. POTE On annule l'opération. DUMAS Quoi? On est quasiment arrivés au bar. On peut prendre Boaz par surprise. POTE Teresa s'est réveillée. Il faut que je retourne la voir. 56 GUERO Salut. TERESA GUERO Comment elle va? TERESA Elle va s'en sortir. GUERO Ah oui? Et le bébé? TERESA Le docteur a dit qu'il voulait le garder en observation quelques jours, mais il pense qu'il ira bien. Tu as trouvé Chino? GUERO Non. Mais il... il va s'en sortir. On a vécu bien pire. TERESA Ce qui est arrivé à Brenda aujourd'hui, je ne veux pas me retrouver dans cette position. GUERO Tu me demandes de changer de vie, c'est ça? TERESA Je te demande de ne jamais me mettre dans cette position. Je n'ai pas envie de te perdre. GUERO Jamais je ne te ferai ça. D'accord? Je te le promets. 57 TERESA GUERO TERESA Elle va appeler le bébé Tony. GUERO Comme son père? TERESA Comme Tony Montana. GUERO C'est vraiment parfait. TERESA Peut-être pas. Je pense qu'elle tiendra sa promesse. GUERO 58 TERESA Maintenant nous allons tous les tuer. OUT Queen 411 1