BOAZ BOAZ_SOLDIER_1 BRENDA CHEO CHICHO CRUZ DAVIS DUMAS EL_GORDO EMILIA HITMAN_1 HITMAN_2 JAVIER JUDGE_LAFAYETTE JUNIOR LUZ MANNY MEXICAN_INMATE NANCY OFFICER POLICE_RADIO POTE RANDALL STONED_GUARD TERESA TONY US_ATTORNEY QUEEN OF THE SOUTH EPISODE BEJ409 1 TERESA Dans les épisodes précédents. INSERT BRENDA Tu voudrais bien être la marraine de Tony ? S'il arrivait quelque chose à Chino, ou à moi. Pourrais-tu être là pour lui ? TERESA Oui, bien entendu. BRENDA POTE Tu pourras la garder. INSERT TONY T'es sérieux ? POTE Il peut te protéger, INSERT POTE mais il peut aussi te tuer. Le père de Tony. INSERT POTE J'ai pressé la gâchette et je l'ai tué. JUDGE LAFAYETTE À vrai dire, INSERT JUDGE LAFAYETTE je m'inquiète pour lui. Depuis son retour de l'hôpital, il n'est pas dans son assiette. Ils lui ont changé son traitement, et maintenant il erre dans la maison comme un zombie. RANDALL les morceaux de feu arrière. INSERT RANDALL Ça devrait nous conduire à l'assassin. 2 EMILIA POLICE RADIO On recherche un véhicule noir immatriculé en Louisiane. EMILIA OFFICER EMILIA POLICE RADIO On recherche un... EMILIA Javier... DUMAS Assassiner un témoin INSERT DUMAS sous protection fédérale!? C'est une vraie mission suicide. TERESA Je sais. JAVIER Je vais le faire. MEXICAN INMATE Hé, toi. JAVIER SOUS-TITRE Pour mon cousin ! MEXICAN INMATE ¡eso es por mi primo! JAVIER AMBIANCE prison, brouhaha MEXICAN INMATE JAVIER MEXICAN INMATE JAVIER MEXICAN INMATE JAVIER MEXICAN INMATE EL GORDO Allez à la Nouvelle-Orléans. INSERT EL GORDO "Liquidez-la. ""¡Hija de puta!""" OUT 3 TONY Quelle baraque de dingue ! TERESA Tu viens voir ta chambre ? TONY TERESA J'ai demandé à Manny de m'aider. Qu'est-ce que t'en dis ? TONY Elle est géniale ! TERESA Bienvenue chez toi. 4 POTE Teresita. TERESA Je reviens vite. POTE Cheo est toujours en vie. Cette balance va tout raconter. Manny est parti chercher Javier. Kelly Anne est en train de faire les valises. Et George nous attend à Belize. On peut partir et aller directement à l'aéroport. TERESA Je vais appeler Lafayette. POTE "Ce ""pinche"" de juge ne s'intéresse à personne qu'à lui-même." TERESA Et à notre argent. OUT 5 TERESA Où est Lafayette ? RANDALL Vous êtes toxique. Il ne veut plus s'approcher de vous. TERESA Je l'ai payé trois millions de dollars. RANDALL Votre larbin, là, Javier, libéré après avoir attaqué un autre homme ? Vous avez pas idée des relations qu'on a dû faire jouer pour ça. POTE On est en train de perdre notre temps. Allons-nous-en. RANDALL Mon contact au service de la protection des témoins dit que notre cible a toujours rien dit. Il négocie toujours avec le procureur. TERESA Qu'est-ce qu'il attend ? RANDALL Sa femme refuse de partir avec lui et leur fils. Ils sont planqués quelque part en attendant qu'elle change d'avis, mais les fédéraux en ont marre d'attendre. Ils vont faire disparaître Cheo des écrans radars après-demain. Ce qui veut dire que vous avez vingt-quatre heures pour sauver vos miches. 6 TERESA Et pour ça, il faut s'attaquer à sa famille. RANDALL C'est un mal nécessaire dans votre profession. J'imagine. TERESA J'aime pas ça. RANDALL À partir de maintenant, on se connaît pas. Et je vous fais confiance pour garder la réputation et le nom du juge Lafayette aussi blancs que le cul d'un bébé. TERESA En route. 7 TERESA C'est comme l'époque où tu t'en es pris à Brenda, Tony et moi. POTE Exactement. Dans cette vie, la famille est ta plus grande force, et ta plus grande faiblesse. TERESA On a tué les hommes d'El Gordo pour protéger cette femme et son fils. Et maintenant on doit leur faire du mal ? POTE L'équation est simple, Teresita. C'est soit sa famille, soit la tienne. OUT 8 DAVIS Ça fait beaucoup d'argent. JUDGE LAFAYETTE Trois millions, pour être exact. DAVIS JUDGE LAFAYETTE Vas-y, Davis, dis-moi ce que tu penses. DAVIS D'où est-ce qu'il vient ? JUDGE LAFAYETTE Ça, ça ne te regarde pas. DAVIS On vient d'enterrer mon cousin. Qu'on a retrouvé brûlé, dans le coffre d'une voiture. Alors, si, ça me regarde. Cet argent à un rapport avec sa mort ? JUDGE LAFAYETTE Non, pas du tout. DAVIS Menteur. Tu veux te faire passer pour un, un homme respectable mais tu... t'es un escroc, et un menteur ! 9 JUDGE LAFAYETTE Ça me fait de la peine que tu penses ça. Mais sache une chose. Ma première motivation, pour tout ce que j'ai fait dans la vie, c'est toi. Parce que tu es incapable de te gérer tout seul. DAVIS Pas du tout, c'est faux. JUDGE LAFAYETTE C'est qui, le menteur, maintenant ? DAVIS 10 JUDGE LAFAYETTE Désolé, c'est le travail. Quelle triste journée, Randall. Nos financiers ont pris leurs jambes à leurs cous. RANDALL J'ai quelque chose qui va peut-être vous rendre un peu le sourire. Une personne potentiellement impliquée dans le meurtre de René. JUDGE LAFAYETTE Où êtes-vous ? RANDALL Au fumoir. JUDGE LAFAYETTE Le fumoir ? Mon endroit préféré pour avoir une petite discussion en privé. J'arrive tout de suite. Mais assurez-vous de mettre une protection sur le sol. J'ai abîmé mes chaussures la dernière fois. RANDALL À vos ordres. 11 TERESA Gracias. Je vais le réveiller. POTE Je vais prendre tes bagages. TERESA OUT 12 POTE Tu ne l'as pas réveillé. TERESA Ça fait des années qu'il est en fuite. Il a vécu avec rien de plus qu'un sac à dos la moitié de sa vie. Brenda le remplissait de d'extraits de naissance, de portraits de famille. Au cas où ils devaient s'enfuir. Il vient enfin de poser son sac. Je ne l'obligerai pas à repartir. Trouve la famille de Cheo. POTE Sí, señora. OUT 13 CHICHO On y va. POTE Pas encore, cabrón. CHICHO C'était pas l'avocate de Cheo ? POTE Avec des hommes pour la protéger, et une bagnole blindée. Y'a qu'une seule personne encore plus parano qu'une balance. C'est son avocat. CHICHO Alors comment on va retrouver sa femme ? POTE Grâce à elle. C'est la secrétaire juridique. 14 TERESA Ça donne quoi ? POTE Je crois que je sais comment retrouver Luz. On n'a plus que douze heures avant que Cheo ne passe devant le procureur général. Si ça ne fonctionne pas... TERESA On prend nos jambes à nos cous. Tiens-moi au courant. POTE Esta bien. TERESA Tony ? OUT 15 JAVIER Patrona. Je peux te parler ? TERESA Oui. JAVIER Je suis vraiment désolé, je t'ai fait faux bond. TERESA Il faut pas. On savait qu'attaquer Cheo ne serait pas facile. Je suis bien contente que tu sois sorti. 16 JAVIER SOUS-TITRE Si c'est pas indiscret... JAVIER "Con todo respeto, patrona... qu'est-ce que c'est ? C'est Tony qui l'a fait ? ""¿El chamaco?""" TERESA JAVIER Je ne comprends pas. TERESA Pote a tué le père de Tony. Parce qu'il avait volé Epifanio. JAVIER C'est les règles dans le milieu. Si tu voles, tu meurs. TERESA Ça n'est pas logique pour un enfant. Son père sera toujours un héros pour lui. 17 JAVIER "C'est pour ça qu'il veut devenir un ""sicario"". C'est tout ce qu'il a toujours connu. Comme ma famille. Comme moi." TERESA Je ne veux pas ça pour Tony. JAVIER Il doit vivre comme les garçons de son âge. Faire des choses normales, comme... comme les autres enfants. TERESA Ma vie n'a rien de normal. Et la sienne non plus. JAVIER Il est au courant qu'on s'en va ? TERESA Pas encore. Je ne veux pas l'effrayer, tant qu'on est pas sûrs de devoir quitter la Nouvelle Orléans. OUT 18 BOAZ "C'est pas vrai, qu'est-ce qu'ils foutent ? Ma ""pinche"" sirène est en train de fondre !" BOAZ SOLDIER 1 "Ils sont là, ""jefe""." BOAZ "Okay. ""¡Andale, andale! Siguen, por favor."" ""¡Vamos!"" Emilia !" CRUZ "Elle était pas à l'aéroport, ""jefe"". Elle a loupé son avion à la Nouvelle Orléans." BOAZ Comment ça, loupé son avion ? CRUZ BOAZ SOUS-TITRE Foutez le camp. BOAZ Salgense. SOUS-TITRE Tu me la retrouves. BOAZ "Me la encuentras. Quoi qu'il en coûte. Au trot ! 19 EMILIA JUDGE LAFAYETTE Emilia. EMILIA JUDGE LAFAYETTE C'est un... un très joli prénom. EMILIA JUDGE LAFAYETTE Pour une jolie jeune femme. EMILIA JUDGE LAFAYETTE Je suis le juge Lafayette. EMILIA Je... Je ne comprends pas ce que je fais là, monsieur. J'ai... Je vous jure que j'ai rien fait de mal. JUDGE LAFAYETTE Et pourtant, vous conduisiez une voiture liée au meurtre de mon neveu René. EMILIA Je... Je ne connais pas de... René. C'est un malentendu. 20 JUDGE LAFAYETTE Vous avez des enfants, Emilia ? EMILIA Non, señor. JUDGE LAFAYETTE Moi, j'en ai un. Un fils. Il est... Il est faible. Un avorton, comme on dit. Mais mon... mon neveu René était... Il était comme un fils pour moi. Quelqu'un a fait couler son sang. Mon sang. EMILIA JUDGE LAFAYETTE Ce quelqu'un a... il a brûlé son corps dans un... EMILIA JUDGE LAFAYETTE dans un coffre de voiture ! Comme un vulgaire sac-poubelle ! EMILIA JUDGE LAFAYETTE Et... pour ça, j'exige des réparations. EMILIA 21 TERESA Salut, Tony. TONY Ça va ? TERESA Et si on allait faire un tour ? On va prendre la voiture. TONY T'es sûre que ça va ? TERESA JAVIER D'accord, je vais lui dire. TONY Me dire quoi ? JAVIER Elle veut t'apprendre à conduire. T'as quel âge, déjà ? TONY J'ai bientôt seize ans. Pour de vrai ? TERESA Faut bien apprendre un jour. TONY JAVIER On va trouver un endroit tranquille où tu peux brûler de la gomme. Cool ? TONY Je vais mettre des chaussures. 22 JAVIER Ils sont là pour faire les valises. Ils peuvent commencer ? TERESA Sí.""" JAVIER Se suben, y empezan ahora. OUT 23 HITMAN 2 El Gordo avait pas parlé d'enfant. HITMAN 1 Il va pas nous déranger. HITMAN 2 Et s'il essaie ? HITMAN 1 Ils se partageront une tombe. OUT 24 TONY C'est quoi, cet endroit ? Ça fout les jetons ! JAVIER C'était un parc d'attractions, avant l'ouragan Katrina. Plus personne ne vient ici, tu peux abîmer tout ce que tu veux, cabróncito. TONY TERESA N'abîme rien, Tony, tu veux ? TONY Je ferai bien attention. TERESA Gracias. JAVIER De nada, patrona. TERESA INSERT On y est presque. Pote OUT 25 NANCY Qu'est-ce que... POTE Tranquila, Nancy. On n'est pas là pour vous faire du mal. Asseyez-vous. NANCY POTE Vous travaillez pour des personnes mauvaises. Qui travaillent pour des personnes encore pires. Comme Cheo Ortiz. NANCY Vous voulez quoi ? POTE Savoir où sa famille est cachée. 26 NANCY Je suis seulement assistante juridique. Je ne fais qu'écrire des rapports... POTE Vous êtes une bonne mère. NANCY POTE Votre fille est scoute. Elle joue au football. NANCY POTE Enfant de chœur. NANCY Je, je ne sais pas où ils sont, je vous ai dit ! POTE Corrine. NANCY POTE "En première année à la fac de Tulane, c'est ça ? C'est agréable d'avoir sa famille si proche. Elle peut rentrer déguster le ""gumbo"" de maman quand elle veut." 27 NANCY POTE On va rendre une petite visite à l'une d'elles aujourd'hui. NANCY POTE La femme de Cheo, ou votre fille ? À vous de décider. NANCY 28 TERESA En douceur. En douceur. Oui, c'est ça. Appuie à peine. Tout doucement. TONY C'est ce que j'ai fait. C'est super sensible. TERESA Tu vas y arriver. Réessaie. C'est ça ! Tu peux aller un peu plus vite. TONY D'accord. TERESA C'est ça ! TONY Ouais ! TERESA TONY TERESA TONY Je conduis ! OUT 29 POTE "Je te tiens, cabrón. ""Esta fumando un cigarro, el cabrón.""" SOUS-TITRE Ce crétin fume une cigarette. OUT 30 JAVIER Tu ferais quoi si t'étais pas dans ce milieu ? MANNY Je pense que j'aurais ouvert une oisellerie à Celaya avec ma sœur. JAVIER "C'est ça, ton rêve ? ""¿Vender parajos?""" SOUS-TITRE Vendre des oiseaux ? MANNY Hombre. Elle adore ces animaux. JAVIER MANNY "Les aras, les cacatoès, les perroquets. C'est bruyant. Mais ils sont très jolis. ""¿Y tu?"" Si t'étais pas là ?" JAVIER Je ne connais rien d'autre. 31 EMILIA J'ai... J'ai prêté ma voiture à une amie il y a quelques semaines. Peut-être qu'elle sait quelque chose. JUDGE LAFAYETTE Qui est votre amie ? EMILIA Elle travaille pour un croisiériste. Elle est sur un bateau en ce moment. JUDGE LAFAYETTE Est-ce qu'elle vous a parlé de mon neveu ? EMILIA Non... Je suis sincèrement, vraiment, vraiment désolée pour votre famille. Mais je vous ai dit tout ce que je savais. Si vous me relâchez, quand... Quand elle sera rentrée, je vous conduirai à elle. RANDALL Elle ment comme un arracheur de dents. C'était dans son sac à main. C'est la même que celle qu'on a retrouvée à côté de René. 32 EMILIA JUDGE LAFAYETTE Vous êtes douée. EMILIA JUDGE LAFAYETTE EMILIA JUDGE LAFAYETTE J'étais prêt à croire votre histoire. EMILIA JUDGE LAFAYETTE Personne ne sait qui vous êtes. EMILIA JUDGE LAFAYETTE Ni où vous êtes. EMILIA Non... Non... Non... Pitié... JUDGE LAFAYETTE Je vais vous donner une dernière chance EMILIA Pitié... JUDGE LAFAYETTE de sauver votre peau, Emilia. EMILIA JUDGE LAFAYETTE Qui a tué mon neveu ? EMILIA Je ne sais pas ! Je vous le jure devant Dieu, j'en sais rien du tout... JUDGE LAFAYETTE EMILIA JUDGE LAFAYETTE Malheureusement pour vous, le Seigneur ne vous écoute pas. EMILIA 33 TONY TERESA TONY C'était... C'était trop bien ! TERESA TONY TERESA Ça me fait plaisir que tu sois content. Écoute, Tony. Je m'inquiète pour toi. J'ai vu ton carnet de dessins. TONY T'as fouillé dans mes affaires ? TERESA Non. TONY Ça craint à fond ! TERESA TONY C'est pour ça que tu m'as amené ici ? TERESA Non, bien sûr que non. Je voulais que... TONY Non, non, laisse tomber. C'est bon, je me casse. OUT 34 STONED GUARD Qui est là ? POTE 35 TONY TERESA T'en veux toujours à Pote pour ce qu'il a fait. TONY Ce qu'il a fait, c'est tuer mon père. TERESA Et tu voudrais te venger. J'ai vu tes dessins. TONY Le problème, c'est pas tuer Pote. C'est que je préfère qu'il reste en vie. 36 TERESA Je comprends pas ce que tu veux dire. TONY Ces dessins, ce sont mes cauchemars. Ça m'aide à me les sortir de la tête. TERESA TONY Comme ça, je peux... dormir. Comme ça, je peux essayer d'être normal. TERESA TONY 37 EMILIA Non... RANDALL Mon père disait toujours : EMILIA Pitié... RANDALL Ça va me faire souffrir beaucoup plus que toi. EMILIA Non... Oh, non. JUDGE LAFAYETTE Allons, ma jolie, je sais que ce n'est pas vous qui avez fait ça. EMILIA JUDGE LAFAYETTE Mais vous savez qui l'a fait. EMILIA JUDGE LAFAYETTE Une gentille fille comme vous ne se retrouverait jamais mêlée à ce genre de situation affreuse. EMILIA JUDGE LAFAYETTE Vous avez prêté votre voiture à quelqu'un. Peut-être que vous vous êtes retrouvée à sortir avec une mauvaise fréquentation. EMILIA C'est... C'était pas de sa faute, c'est pas ce qu'il voulait. JUDGE LAFAYETTE "Qui ça, ""il"" ?" EMILIA Il... Mon... Mon petit-ami. Il est au Mexique maintenant, mais, il ne faisait qu'obéir aux ordres, c'est... C'est... C'est tout. JUDGE LAFAYETTE EMILIA JUDGE LAFAYETTE Au Mexique. EMILIA Oui... JUDGE LAFAYETTE Votre petit-ami ne travaillerait pas pour Teresa Mendoza, si ? EMILIA 38 JUDGE LAFAYETTE En fait, tout est de ma faute. J'ai laissé mon avarice m'aveugler, je n'ai pas vu la vraie nature de Mendoza. RANDALL Vous voulez que je m'en occupe ? JUDGE LAFAYETTE Non. J'ai déjà tout prévu pour mademoiselle Mendoza. RANDALL Et pour cette fille ? JUDGE LAFAYETTE Gardez-la en vie. Elle pourrait nous être utile à l'avenir. OUT 39 POTE LUZ POTE LUZ POTE LUZ "¡No sabes con quien estas metiendo! SOUS-TITRE Tu sais pas à qui t'as affaire, imbécile ! LUZ ¡Imbecíl!" POTE OUT 40 POTE Pose ton arme ! LUZ Tu vas pas me tuer. T'as besoin de moi pour avoir Cheo ! POTE On veut discuter, c'est tout ! LUZ Pas un pas de plus ! POTE LUZ POTE LUZ ¡Hijo de puta! POTE ¡Calmate, mujer! SOUS-TITRE Du calme ! LUZ POTE LUZ ¡Hijo de put...! POTE M'oblige pas à te faire du mal ! LUZ POTE T'es merdique comme renforts, cabrón. LUZ CHICHO Pote. LUZ POTE Tu la quittes pas des yeux. LUZ CHICHO Viens là. LUZ Non ! Non, non ! Non, lui fais pas de mal ! CHICHO Callate. LUZ T'approche pas de lui ! Le touche pas ! Lui fais pas de mal ! CHICHO Arrête de bouger. POTE Hola, mi hijo. SOUS-TITRE Bonjour, mon garçon. OUT 41 SOUS-TITRE La patronne va bien ? MANNY ¿Esta bien, la patrona? SOUS-TITRE Les ados... JAVIER Chamacos... SOUS-TITRE Tu sais comment ils sont. JAVIER ya sabes como son. MANNY JAVIER Je dois répondre. MANNY Ojale. 42 JAVIER Hola. BOAZ Primo. SOUS-TITRE Qu'est-ce qu'il y a, cousin ? JAVIER ¿Que pasó, primo? BOAZ À toi de me le dire. Où est ta demoiselle ? JAVIER Ma quoi ? BOAZ Teresita. Tu vas tout lui raconter, à propos du marais. Faut que je surveille mes arrières ? JAVIER Non. Tout est rentré dans l'ordre. BOAZ Ah, ouais ? Tant mieux. T'es un bon menteur. Tu racontes rien à tes femmes. SOUS-TITRE Tout va bien. JAVIER Todo esta bien. BOAZ SOUS-TITRE Fais gaffe, cousin. BOAZ Con cuidado, primo. Les femmes sont douées pour les coups tordus. 43 TERESA Tu sais ce que c'est, Siete Gotas ? TONY Oui. C'est... ta tequila et le nom d'un quartier de Culiacán. TERESA Exact. Je suis née et j'ai grandi là-bas. Je gagnais ma vie en changeant des devises. Tous les soirs, je me couchais avec le ventre vide et la peur de me faire agresser. Des gens meurent tous les jours en essayant de venir dans ce pays, rêvant d'y trouver une vie meilleure. Ici, tu as le choix. Tu peux être et faire tout ce qui te plaît. Des gens sont morts pour que tu aies cette chance. OUT 44 HITMAN 1 Bonjour, monsieur. Je sais pas du tout où je suis. MANNY Désolé. Je peux rien pour vous. TERESA TONY TERESA Baisse-toi ! Cours ! JAVIER TERESA Baisse-toi ! Cache-toi. TONY TERESA Te retournes pas. Et reste bien bas. Cours ! Baisse-toi ! Allez, vas-y ! TONY TERESA TONY TERESA Cours ! TONY TERESA Allez, avance, cours ! OUT 45 JAVIER Mierda... 46 POTE "Et voilà. T'as faim, ""mi hijo"" ? On va seulement faire un petit tour." JUNIOR Où est-ce qu'on va aller ? POTE Voir une dame très gentille. Je voulais pas te faire peur. Mais si tout le monde reste bien sage, tout va bien se passer. Tiens. LUZ CHICHO LUZ POTE Tout va très bien se passer. LUZ POTE Hein, Luz ? LUZ 47 TERESA Par ici. TONY TERESA TONY TERESA TONY TERESA TONY TERESA Fais voir ta blessure. TONY TERESA Regarde-moi. TONY TERESA Regarde pas le sang. TONY Ça saigne fort. TERESA TONY TERESA Okay. TONY TERESA Respire. TONY TERESA TONY TERESA Il faut faire un garrot. TONY Oui. TERESA TONY TERESA TONY TERESA TONY TERESA Faut bien appuyer dessus. TONY TERESA Appuie. Ça va aller. TONY TERESA On va sortir de là, okay ? TONY Okay. TERESA TONY TERESA On va sortir de là. TONY TERESA TONY OUT 48 TONY TERESA TONY C'est qui, ces types ? TERESA J'en sais rien. Écoute. TONY TERESA Ils sont là pour moi. Pas pour toi. TONY TERESA Okay ? TONY TERESA Je vais courir dehors, TONY TERESA pour les éloigner de toi. TONY T'en vas pas, Teresa. Non, non, pars pas ! TERESA Non, tu dois rester ici, Tony. TONY TERESA D'accord ? TONY Non, fais pas ça, Teresa. Je veux pas te perdre. Reste. TERESA Non, t'inquiète. Tu vas pas me perdre. C'est promis. Reste ici. TONY TERESA TONY OUT 49 TERESA HITMAN 1 "El Gordo te dis ""adios""." TERESA TONY Laisse-la tranquille ! TERESA Tony, non ! TONY Baisse ton arme ou je t'explose la tête. HITMAN 1 "T'as des ""huevos"", cabrón ?" TONY 50 TERESA Tony. TONY HITMAN 1 T'as pas ce qu'il faut dans le froc. TERESA HITMAN 1 TONY JAVIER "J'ai aussi eu l'autre, patrona. ""¿Estan usted bien?""" SOUS-TITRE Vous allez bien ? TERESA Tony... JAVIER Il t'a fait du mal ? TONY TERESA Non, je vais bien. Regarde-moi. TONY TERESA Regarde-moi. Ça va ? TONY TERESA Ça va ? TONY TERESA Oui ? Okay. Donne-moi cette arme. Bien. On s'en va ! JAVIER Pinche madre... 51 BOAZ CRUZ No la encontré. SOUS-TITRE Je ne l'ai pas trouvée. CRUZ On a vérifié les hôpitaux, les prisons, les arrêts de bus. BOAZ Me estas fallando. SOUS-TITRE Tu me déçois. BOAZ Faut chercher mieux que ça. Elle m'a appelé y'a deux jours. Et elle m'a dit qu'elle revenait au Mexique. CRUZ On peut demander à Javier. Il peut peut-être nous aider. BOAZ "Je vais m'occuper de mon ""primo"". ""Pero tu me la debes encontrar.""" SOUS-TITRE Mais tu dois la retrouver. BOAZ Fous le camp ! 52 TONY JAVIER TONY JAVIER Vale. TONY TERESA TONY TERESA 53 TERESA Les hommes de Raul ont essayé de me tuer et ont failli avoir Tony. Il va le payer de sa vie. POTE Je suis d'accord. Mais on doit s'occuper de Cheo avant. Sinon, ça ne sert à rien. JAVIER "Tu veux aller manger un donut, ""mi hijo"" ?" JUNIOR Non, j'ai pas faim. POTE LUZ Moi, j'en veux un. Tu veux bien m'en prendre un ? JUNIOR Y'en a au chocolat ? Maman aime le chocolat. JAVIER Bien sûr. LUZ Allez, Cheito. Maman a faim. 54 TERESA J'ai moi aussi été amoureuse d'un narco, avant. Tout comme vous. Si je pouvais tout recommencer, je m'enfuirais. LUZ Mon fils est tout ce que j'ai. TERESA Et vous feriez n'importe quoi pour le sauver. Comme moi avec mon filleul. LUZ TERESA Vous savez ce que je suis capable de faire. Je vais détruire votre famille, pour sauver la mienne. LUZ TERESA Appelez-le. LUZ 55 CHEO'S LAWYER C'est Luz. CHEO Hola, mi amor. JUNIOR Hola, papi. CHEO ¿Que pasa, Cheito? JUNIOR Je mange des donuts avec la nouvelle amie de Maman. Tu en veux un ? CHEO "Bien sûr. ""Mira,"" passe-moi Maman, tu veux ?" JUNIOR D'accord. LUZ 56 TERESA J'ai Luz et votre fils. Vous pouvez les sauver, ou passer le reste de votre vie sous une autre identité en sachant que vous les avez tués. US ATTORNEY Bonsoir, monsieur Ortiz. JAVIER 57 CHEO Je vais pas témoigner. US ATTORNEY Je vous demande pardon ? Qu'est-ce que ça veut dire ? CHEO J'suis pas une balance. US ATTORNEY Vous n'avez pas envie de commettre cette erreur, Ortiz. Je peux vous jurer que vous ne reverrez plus jamais votre famille. CHEO "Fais ce que tu veux, ""pendejo""." TERESA C'est réglé. OUT 58 TERESA Il va avoir besoin de ça. LUZ TERESA Ils vont vous ramener, vous et votre fils, à Hialeah. Vous reconnaissez ces maisons ? LUZ C'est celles de mes parents et de ma sœur. TERESA Vous avez refusé la protection des témoins, pour ne pas perdre votre famille. Si vous parlez, vous la perdrez quand même. LUZ Je dirai rien. Vous ne me reverrez plus jamais. TERESA Bien. Alors bonne route. 59 EMILIA "Padre nuestro, que estas en el cielo, sanctificado sea tu nombre, venga a nosotros tu reíno, hagase señor tu voluntad en la tierra como en el cielo, danos hoy nuestro pan de la cada día, perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en tentación... 60 TERESA J'ai appelé Boaz. Il va envoyer de l'argent à la sœur de Manny, à Celaya. JAVIER Gracias, patrona."" C'est ce que Manny aurait voulu." 61 EMILIA Qui êtes-vous ? DAVIS Je m'appelle Davis. Vous risquez rien. Ça va aller. EMILIA Pourquoi est-ce que vous m'aidez ? DAVIS Il peut pas continuer à faire du mal aux gens comme ça. C'est pas bien. Après René, je... Il faut que je l'en empêche. Personne d'autre le fera. OUT 62 POTE Huevos, chorizo y jalapeño. Ça t'aidera à guérir plus vite. TONY J'ai pas très faim. POTE Tony, je sais que tu me détestes. Mais je dois te dire quelque chose. Tu as voulu défendre Teresa. Peu importe comment ça s'est terminé, tu ES un homme. 63 TONY Je pensais y arriver. En fait, je... je voulais le faire. Mais... J'ai pas pu. POTE "Un pistola ne fait pas de toi un homme. Mais le sacrifice, oui. Et tu étais prêt à perdre ta vie pour elle. Tu es un ""verdadero soldado""." SOUS-TITRE Tu es un vrai soldat. 64 TONY POTE TONY Je voulais être comme mon père. Mais je suis pas un soldat, Pote. Je l'aurais pas su si tu m'avais pas confié ça. Mais je n'en veux plus. 65 POTE Ojale, Tony. TONY POTE "Je suis fier de toi, ""mi hijo"". " OUT 66 EMILIA Pardon, je peux avoir votre portable ? Je dois appeler mon petit-ami. DAVIS Oui. EMILIA DAVIS EMILIA Oh, merci, merci beaucoup. Merci, merci. DAVIS C'est pas vrai ! EMILIA Oh, non... La police ? DAVIS C'est rien. Je vais leur parler. EMILIA Non, vous arrêtez pas. Vous arrêtez pas. Continuez à rouler, s'il vous plaît. DAVIS Je vais essayer. EMILIA Roulez. DAVIS Ça va. EMILIA DAVIS Non... Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non... EMILIA Quoi ? Oh... Oh non... 67 RANDALL EMILIA DAVIS RANDALL DAVIS EMILIA RANDALL EMILIA DAVIS Non ! RANDALL DAVIS Laissez-la, Randall ! EMILIA RANDALL EMILIA Laissez-moi ! DAVIS Faites pas ça ! EMILIA Pitié ! Laissez-moi ! DAVIS EMILIA DAVIS Non... JUDGE LAFAYETTE Davis, DAVIS JUDGE LAFAYETTE qu'est-ce que tu veux prouver en faisant ça ? DAVIS EMILIA RANDALL DAVIS Je vois clair dans ton jeu. Je sais qui tu es vraiment. JUDGE LAFAYETTE DAVIS JUDGE LAFAYETTE Voilà ce qui se passe DAVIS JUDGE LAFAYETTE quand tu te mêles de choses que tu ne comprends pas, fiston. DAVIS T'es un monstre... Non... T'es un monstre... 68 EMILIA Hola, soy Emilia, ahorita no te puedo contestar. Dejame tu mensaje. JAVIER Adios, Emilia. OUT OUT