QUEEN OF THE SOUTH EPISODE 8 1 (01:00:00:00) POTE Dans les épisodes précédents... Le père de Tony. Il volait de l'argent à mon patron. C'est pour ça que j'ai rien ressenti quand j'ai pressé la gâchette... NDA (406, B05) POTE et que je l'ai tué. TONY Tu finis toujours par m'abandonner. NDA (407, B 2) TERESA Je n'abandonne personne ici. Je sais que Pote est une personne de confiance. TONY Si tu le sais ! NDA (407, B 2) DAVIS René ? NDA (403, B12) DAVIS J'ai reconnu ta voix. RENE Comment ça va, cousin ? Viens avec nous, Davis. JAVIER (effort) RENE (AH) JAVIER (effort) POTE On est en guerre et tu disparais pour aller sauter une pétasse ? NDA (406 B04) TERESA Qui est cette fille ? NDA (406 B05) JAVIER Elle s'appelle Emilia. C'est l'ex-fiancée de Boaz. NDA (406 B05) EMILIA (X) BOAZ Emilia (...) C'était la bonne. NDA (403, B66) BOAZ J'arrive pas à l'oublier. SOUS-TITRES (Je pensais que les choses seraient différentes ici, Javier.) EMILIA (en espagnol) SOUS-TITRES (Il y avait un problème et j'ai dû le résoudre.) JAVIER (en espagnol______) (efforts------------) VIRGIL (Aah) (efforts----------) (AH) JAVIER (AH) Je vais conduire cette Lincoln, et tu vas me suivre. NDA (407, B29) EMILIA Si, si, si, si, si. OUT (01:00:39:10) 2 (01:00:45:00) PRISON GUARD Sur ta gauche. Déshabille-toi. JAVIER (mhh______) PRISON GUARD Tousse. JAVIER (h) (tousse) (tousse) (tousse) (mhh_) 3 (01:01:06:22) AMBIANCE (brouhaha prisonniers : " Alors Bichon, qu'est-ce que tu fais parmi nous? - Bienvenue en enfer, poulet! - Gringo, tu vas pas tenir deux minutes ici." ad lib...) PRIEST Si je traverse les ravins de la mort, je ne crains aucun mal, car tu es avec moi : SYNTHES (18 heures plus tôt) PRIEST ton bâton me guide et me rassure. Tu prépares la table pour moi devant mes ennemis ; tu répands le parfum sur ma tête, ma coupe est débordante. (h) Grâce et bonheur m'accompagnent tous les jours de ma vie ; j'habiterai la maison du Seigneur pour la durée de mes jours. AMBIANCE (H & F : "Amen".) FEMME 1 Amen. HOMME 1 Amen. 4 (01:01:43:09) LAFAYETTE Comme beaucoup ici le savent, (mts) René était... comme un fils pour moi. Et un père connaît toujours ses enfants. Mieux qu'ils ne se connaissent eux-mêmes. René... était un vrai petit salopard, mais le même sang coulait dans nos veines. Et je peux vous promettre... que celui qui lui a fait ça va le payer de son propre sang. Lui, ainsi que tous ceux qui lui sont chers. Amen. AMBIANCE ("Amen.") FEMME 1 Amen. HOMME 1 Amen. DUMAS Amen. 5 (01:02:28:08) AMBIANCE (léger brouhaha H& F : "C'était une belle cérémonie. - C'est vraiment tragique de mourir si jeune." ad lib...) DUMAS C'est la tombe de sa mère. Elle est morte quand il était encore enfant. Dans des "conditions mystérieuses." POTE Ça arrive souvent, dans le coin. DUMAS Je m'attendais pas à vous voir ici. TERESA Je peux en dire autant. DUMAS (mhh) (h) Gardez vos amis près et vos ennemies encore plus près. Ça me parle. (mhh) Et en parlant de ça, un de mes associés a eu une petite prise de bec avec euh... votre alliée russe, basée à Atlanta. TERESA Oksana. DUMAS (mm) J'aurais besoin de... vos conseils sur la question, avant que ça dérape. TERESA Oui, bien sûr. Je passerai à votre club tout à l'heure. DUMAS Bien. Merci. 6 (01:03:16:09) AMBIANCE (brouhaha continue) POTE Les hommes que Dumas a envoyés pour me tuer, ils étaient d'Atlanta. TERESA (h) On ne sait pas s'ils viennent du même groupe. JAVIER Que ce soit le cas ou pas, vaudrait mieux éviter une guerre contre Oksana, patrona. TERESA Il faut que j'en sache plus. 7 (01:03:33:00) POTE Sí ? SOUS-TITRES (Allez, petit.) MANNY Andale, chico. Abre la puerta. SOUS-TITRES (Ouvre-nous.) KELLY ANNE (h) POTE Je peux savoir ce qui se passe? KELLY ANNE Euh, Tony a essayé de s'enfuir, il dit qu'il veut retourner au Mexique. Il s'est enfermé, il a l'air plutôt bouleversé. Tu sais ce qui se passe? POTE Non. KELLY ANNE Okay, bah, si tu pouvais rentrer à la maison le plus vite possible, parce que je sais pas trop ce qu'il va faire. POTE Assure-toi seulement qu'il ne s'en aille pas. On arrive dès qu'on pourra. KELLY ANNE Okay. 8 (01:04:03:01) LAFAYETTE (mhh__) POTE Suivez-moi. Teresa. LAFAYETTE Ma jolie. TERESA Toutes mes condoléances. LAFAYETTE Le Seigneur donne, et le Seigneur reprend. TERESA Il y a trois millions de dollars dans ces sacs. Ce sont les dix pourcent sur lesquels on s'était mis d'accord. LAFAYETTE (mm) (h) On dirait que votre entreprise de transport rapporte bien. TERESA C'est vrai. LAFAYETTE Mais nous ne sommes pas là... uniquement pour parler argent, aujourd'hui. RANDALL On a géolocalisé le téléphone de René dans votre bar, le soir de sa disparition. 9 (01:04:46:13) LAFAYETTE Je n'essaye pas de... d'insinuer quoi que ce soit, mais... on était avec vous à la ferme pour alligators de Boucher, ce soir-là. Paix à son âme, bien entendu. RANDALL Mais René était ici, lui, et quelqu'un a forcément vu quelque chose. LAFAYETTE Nous voudrions une liste de vos employés, pour que Randall puisse les interroger. TERESA Je vous la donnerai. Commencez par Javier. C'est lui qui tenait le bar ce soir-là. JAVIER Oui. Bien sûr. A votre service. RANDALL (h) Je vous recontacterai. OUT (01:05:31:22) 10 (01:05:40:13) TERESA Tu as vu René ce soir-là? JAVIER Oui, patrona. Il s'est saoulé au bar. TERESA C'est la nuit où toi et Boaz, vous avez disparu. Tu as dit que Boaz s'était embrouillé avec quelqu'un. JAVIER Oui. TERESA Je t'ai demandé si vous aviez tué quelqu'un, et tu as dit non. Alors je te repose la question: Est-ce que Boaz a tué René? RENE Javier. JAVIER (effort) RENE (AH!) JAVIER (effort) RENE (AH) JAVIER (ghaa!) RENE (ah) JAVIER (h) (hh) Non, il l'a pas tué. TERESA Je veux que tu te sois coopératif le temps de leur enquête. JAVIER Bien sûr, patrona. TERESA Quoi qu'ils te demandent. POTE (mm) 11 (01:06:33:14) TERESA Tony? Hé, Tony, c'est moi. TONY (h) (h) TERESA Tony? TONY Va-t'en. TERESA Tony, il faut que je te parle. TONY Moi, j'ai rien à te dire. TERESA Ecoute... (h) Je sais que tu m'en veux de ne pas t'avoir fait emménager avec moi. Mais tu dois comprendre que tu es plus en sécurité avec Pote. Allez, ouvre-moi, s'il te plaît. TONY Tu savais? TERESA Je savais quoi? TONY Que c'est Pote qui a tué mon père? TERESA (h________) TONY Tu le savais? TERESA (h_________) TONY Tu m'obliges à vivre avec l'assassin de mon père. TERESA Tony... TONY Tu vaux pas mieux que les gens dont tu es censée me protéger. Je vais rentrer au Mexique. Et... (mh___) (h) je veux plus jamais te voir. OUT (01:07:30:14) 12 (01:07:39:03) EMILIA (en espagnol)_________________________ SOUS-TITRES (Tu m'as fait peur. Je t'avais pas entendu rentrer. Ça va?) EMILIA Como estas? JAVIER (hh) EMILIA Que paso? SOUS-TITRES (Qu'est-ce qu'il y a ?) EMILIA Que paso? SOUS-TITRES (Dis-moi.) JAVIER (ah) (mhh) EMILIA (en espagnol__________) SOUS-TITRES (Tu me fais peur.) JAVIER (h) (hh) Tu vas devoir t'enfuir. (hh) EMILIA Porque? SOUS-TITRES (Pourquoi?) (L'homme que j'ai tué...) JAVIER El hombre que mate... (h) (h) Era el sobrino de un hombre muy importante. SOUS-TITRES (C'était le neveu d'un homme important.) JAVIER Très puissant. (hh) Il s'est pointé au bar avec la police pour nous questionner. (h____) J'ai menti à Teresa. (h) Mais seulement pour avoir le temps de te mettre à l'abri. EMILIA A l'abri? De qué estas hablando, Javier? SOUS-TITRES (De quoi tu parles?) JAVIER S'il découvre que je suis coupable, il s'en prendra à Teresa. (mhh) (h) Je peux pas laisser faire ça. (mhh) Je vais lui dire la vérité. EMILIA Non, non, non. Non. Je te laisserai pas faire ça. Vamonos. SOUS-TITRES (On fait nos valises et on s'en va.) EMILIA (en espagnol_____________________________________) JAVIER (h) Emilia, por favor, Emilia... EMILIA (h) (h) JAVIER Teresa a été généreuse avec nous. Je peux pas la mettre en danger. EMILIA Y si te mata? SOUS-TITRES (Et si elle te tue ?) 13 (01:08:36:16) JAVIER (hh___) (mmm) (mts) Yo estaré listo. SOUS-TITRES (Je serai prêt.) JAVIER Tu tienes que esta lista tambien. SOUS-TITRES (Tu dois l'être aussi.) EMILIA (h) (ah) SOUS-TITRES (Je suis censée aller où ?) EMILIA (en espagnol_______) Je peux pas retourner au Mexique. Boaz me cherche encore. Esta completamente sola, Javier. JAVIER (hh) SOUS-TITRES (Je suis toute seule.) JAVIER J'ai réglé l'alarme dans trois heures. EMILIA (en espagnol) SOUS-TITRES (Me fais pas ça.) JAVIER Tu no sabes nada. SOUS-TITRES (Tu ne sais rien.) EMILIA (présence respi nez) JAVIER Alors prends l'argent et fuis. Regarde-moi. Regarde-moi. Ne te retourne pas. EMILIA (h) (hh) JAVIER Me entiendes? SOUS-TITRES (Compris?) EMILIA (pleure BO______________) JAVIER Por favor, dime que me entiendes. SOUS-TITRES (Dis-moi que t'as compris.) EMILIA Oui. JAVIER Okay. EMILIA (hh) (h) (hh) (hh) (h) JAVIER (mh) (mh) EMILIA (mh) (X) JAVIER (X) (h) EMILIA (hh) (h) (hh) JAVIER (hh) EMILIA (h) (hh) (h) (hh) (h) (hh) 14 (01:09:34:24) JAVIER (hh) (mhh) (mhh) BOAZ (mhh) (mhh) Hola? SOUS-TITRES (Oui?) JAVIER Soy yo, primo. SOUS-TITRES (C'est moi, cousin.) JAVIER (h) Je vais tout raconter à Teresa: les corps, les marais, tout. BOAZ (h) Pourquoi tu veux faire une connerie pareille? JAVIER La police est sur nos traces. Si j'avoue maintenant, elle aura le temps de faire le ménage. BOAZ Tu m'étonnes qu'elle va faire le ménage. C'est ton cadavre qu'on va retrouver au fond du marais. JAVIER Je t'ai pas appelé pour qu'on en débatte. Je voulais te prévenir, c'est tout. Si jamais ça tourne mal... (h) BOAZ Je sais. Elle me le fera payer à moi aussi. 15 (01:10:13:16) JAVIER (mhh) (h) Perdoname primo. SOUS-TITRES (Je suis désolé.) JAVIER J'aurais pas dû t'entraîner là-dedans. BOAZ Tu m'as pas entraîné... J'suis un grand garçon. J'assume. Rentre au Mexique, primo. Je te protégerai. (en espagnol) SOUS-TITRES (Arrête toutes ces conneries.) BOAZ (en espagnol) SOUS-TITRES (Laisse tout ça derrière toi.) (On est une famille.) BOAZ Somos familia. Et si Teresa veut la guerre, elle va l'avoir. JAVIER (h) (hh) BOAZ Ramène ton cul ici. Et sois prudent. 16 (01:10:42:19) RANDALL Va falloir que tu viennes avec moi. JAVIER J'ai pas le temps, là. Je dois retourner au bar. RANDALL Ta boss a donné son feu vert. JAVIER (h) RANDALL Et je suis pressé. (h) EMILIA (h) (hh) 17 (01:11:15:22) CHICHO On a de la visite. Il a une arme planquée. POTE Planquée? ISHMAEL (petit rire BF__________) SOUS-TITRES (Vous devriez répondre.) ISHMAEL Deveria contestar lo. TERESA Oui, qui est-ce? RAUL EL GORDO Flaquita. alors tu as rencontré Ishmael!? TERESA Qu'est-ce qu'il fait ici, Raul? RAUL EL GORDO Bah... on a un petit souci, ici. Un de mes gars, Cheo, a été arrêté y'a deux jours à Ybor City. Il était au max de la charge autorisée. AGENT 1 A genoux, les mains en l'air! AGENT 3 A genoux! AGENT 2 Bouge pas! TERESA Qu'est-ce que ça a à voir avec moi? RAUL EL GORDO Bah, il a été emmené pour passer devant le procureur. Il va tout me mettre sur le dos. SOUS-TITRES (Ce fils de pute.) RAUL EL GORDO (en espagnol) Il va te balancer aussi, pour alléger sa peine. S'il parle, toi et moi, on va passer le reste de nos vies en prison. OUT (01:12:20:08) 18 (01:12:24:19) ISHMAEL Cheo va attendre d'avoir un accord écrit avant de balancer vos noms. Mais une fois qu'il vous aura nommée, votre monde va entièrement s'effondrer. POTE Dites-nous quelque chose qu'on ne sait pas déjà. Ce qui m'intéresse, c'est ce que vous allez faire pour arranger ça. ISHMAEL "Nous" allons l'éliminer avant qu'il ne passe son accord. Mais on a un créneau très court pour le faire. (h) Cheo va atterrir à Louis Armstrong, à quatre heures moins le quart. De là, il sera escorté par les marshalls jusqu'aux bureaux de la police fédérale. Et justement, c'est là qu'on va frapper. POTE Vous voulez canarder les marshalls à trois pâtés de maisons des bureaux de la police fédérale? ISHMAEL On ne tirera pas une seule balle. Ils ont des véhicules blindés. Il n'y a qu'un seul moyen de régler ça. 19 (01:13:22:05) TERESA C'est hors de question. Vous devez trouver une autre solution. ISHMAEL (petit rire BF) (h) Je crois que vous ne comprenez pas bien la situation. Je suis là pour vous aider, mais je reçois mes ordres d'El Gordo. TERESA Si on a tous ces problèmes, c'est à cause d'El Gordo. Vous travaillez peut-être pour lui, mais vous êtes ici maintenant. On frappera ici. C'est une zone industrielle. Avec moins de risques de tuer des innocents au passage. ISHMAEL D'accord. Mais Cheo atterrit dans deux heures. (mhh__) Une fois face au procureur, mon seul moyen de vous aider, (h) sera de vous tirer une balle dans la tête. (mhh) (petit rire_________) (siffle_________________________) TERESA Le perdez pas de vue. Je ne veux pas que cette histoire se transforme en bain de sang. 20 (01:14:20:06) JAVIER (hh) RANDALL A quelle heure René a quitté le club? JAVIER Je sais pas. Tôt. On en a pour longtemps? RANDALL Contente-toi de répondre. Comment ça "tôt"? JAVIER Je sais pas. Avant minuit. RANDALL Tu me baratines. René n'a jamais quitté un bar avant minuit de toute sa vie. JAVIER Il était bourré. J'ai été obligé de le foutre dehors. RANDALL Il y a eu une bagarre? JAVIER On a dû virer quelques personnes. Qu'est-ce qu'on fout ici? C'est quoi, ce plan? RANDALL Tu vas voir. (h) OUT (01:15:00:16) 21 (01:15:24:20) RANDALL C'est par là. Est-ce que tu reconnais ce trouduc? MAN (mh) (légers pleurs______________________________________________) JAVIER Non. MAN (mmm) RANDALL Attends. Regarde un peu mieux. MAN (mhh) (légers gémissements_____________) (présence respi nez_____________________________) RANDALL Il ressemble plutôt à ça d'habitude. MAN (présence respi) RANDALL C'est l'un des gars que t'as foutu dehors le soir de l'ouverture du bar? MAN (mh)______________ (mhh_____) (mhh) JAVIER (mts) Non. 22 (01:16:25:13) MAN (mh) (mhh) (mh) (mmm) RANDALL C'est dommage. (h) (hh) Je comptais sur toi. (mhh) (h) Les gars, vous savez quoi faire. On y va. MAN (légers pleurs________________________________________________) RANDALL (hh) T'arrêtes pas. 23 (01:17:05:18) JAVIER Deja tu mensaje. SOUS-TITRES (Laissez un message.) EMILIA (fffff) (h) (hh) DUMAS Shomari cohabite parfaitement avec les Russes depuis des années. SHOMARI Elle refourgue sa molly dans les clubs. Moi, je contrôle la rue. TERESA Alors quel est le problème? SHOMARI C'est votre cocaïne, le problème. DUMAS Hé. Qu'est-ce que je t'avais dit? Maintenant qu'elle a votre produit, Oksana commence à marcher sur ses plates-bandes. SHOMARI J'ai voulu organiser un rendez-vous, mais ça a tourné en ambuscade. Alors évidemment, j'ai voulu riposter, mais on m'a... DUMAS Je l'ai averti que ça pourrait avoir des répercussions sur vos affaires, et aussi sur les miennes. SHOMARI Alors par respect pour mon frère et pour vous, (h) je suis venu voir si on pouvait trouver un accord. TERESA Mais quel genre d'accord? DUMAS On voudrait que vous interveniez. Que vous essayiez de convaincre les Russes... (h) de battre en retraite. 24 (01:17:54:12) TERESA (h____________) SHOMARI Et je voudrais aussi pouvoir vendre votre marchandise. TERESA (mts) Je suis désolée. Je ne peux pas intervenir dans ce genre de guerre de territoires. J'espère que vous comprenez. (mhh) On se recontacte bientôt? DUMAS Oui. TERESA Ravie de vous avoir rencontré. DUMAS (h_______) SHOMARI (mhh______) OUT (01:18:29:18) 25 (01:18:42:02) POTE Non, non, non, non, non... Que haces? SOUS-TITRES (Tu fous quoi ?) POTE Non, t'arrête pas. Ooh. POSTAL WORKER Monsieur, qu'est-ce que vous faites? POTE (raaah) ISHMAEL (h) SOUS-TITRES (Ne vous en faites pas.) ISHMAEL No te preocupes por eso. SOUS-TITRES (Je suis engagé par la ville.) ISHMAEL Tengo orden de la ciudad. POSTAL WORKER Wow. Euh, je ne comprends pas ce que vous dites. ISHMAEL (haha) Aah, haha, si. POTE Monsieur? SOUS-TITRES (Regardez, mon collègue arrive.) ISHMAEL Mira, mira, ____ mi colega. POTE Monsieur, monsieur... POSTAL WORKER Ah, monsieur, vous pourriez traduire... ISHMAEL (Mmmm!) POTE Non! POSTAL WORKER (Ah!) POTE Mais qu'est-ce que tu fous, bordel? POSTAL WORKER (Uh_________) POTE (aah) ISHMAEL Vite, la camionette. (h) (hh) (h) (uh) POTE (uh) ISHMAEL (ah) (snif) Faut s'en débarrasser. POTE Mais c'était pas nécessaire. ISHMAEL Tu veux vraiment débattre de ça ici, coño! SYNTHES (Putain!) ISHMAEL (Mmm?) POTE (mh) ISHMAEL Vamos! SYNTHES (On se tire!) ISHMAEL Minute, minute, minute... POTE Quoi? ISHMAEL (h) Quoi? J'ai pas encore déjeuné. OUT (01:19:28:24) 26 (01:19:43:14) POTE Il a tué un postier. TERESA Ça va attirer l'attention sur nous. POTE T'as qu'un mot à dire et je serai ravie de lui foutre une balle dans la tête, à ce vieux débris. TERESA Si Cheo nous balance vraiment, on est foutus. Fais au mieux pour gérer ça. POTE Hin. Je vais essayer, mais tant que ce connard est toujours en vie, personne n'est à l'abri. ISHMAEL (mm mm mm) (mts) Qué rico. SOUS-TITRES (Délicieux.) ISHMAEL Beurre de cacahuètes et confiture. SOUS-TITRES (T'en veux?) ISHMAEL Quieres? POTE Non. ISHMAEL T'es sûr? Y'a même des morceaux. 27 (01:20:17:04) EMILIA (hh) (h) (hh) (mh) (hh) (h____) 28 (01:20:33:16) RANDALL T'as dû voir des trucs assez dingues au Mexique quand t'étais flic? JAVIER Pas plus dingue qu'ici. (mh) RANDALL (hin) JAVIER (mts) C'était qui alors, ce mec? RANDALL Il a eu quelques démêlés avec René. (hh) René se tapait sa femme, on s'est dit que ça lui faisait un mobile pour le tuer. JAVIER (h) Vous avez d'autres pistes? RANDALL Tu déconnes, la moitié de la ville aurait voulu lui foutre une balle dans la tronche. JAVIER Toi y compris? RANDALL (h) On va dire ça comme ça: (h) quand je trouverai le gars qui l'a tué, je vais lui serrer la main. Et ensuite, je vais le tuer. Green, j'écoute. Quoi? Et la boucle d'oreille que j'ai trouvée? Pigé. J'arrive. Désolé, amigo. On a encore un arrêt à faire avant que je te dépose. On a trouvé un corps à la fourrière. OUT (01:21:33:14) 29 (01:21:49:17) CHICHO J'ai le convoi en visuel. POTE Bien reçu. Que le spectacle commence. TERESA Oui? POTE On va passer à l'action. CHICHO Pote, on a un problème. POTE Que pasa? CHICHO Y'a une femme et un gosse dans la voiture avec Cheo. POTE T'as entendu, Teresa? Je fais quoi maintenant? TERESA On annule tout. (h) Annule, tout de suite. POTE Sí, patrona. C'est annulé- 30 (01:22:38:20) POTE C'est une grosse erreur que tu fais, là. ISHMAEL Je termine le boulot que j'ai commencé. TERESA Qu'est-ce qui se passe, Pote? POTE Il veut pas annuler. TERESA Passe-le-moi. POTE Teresa veut te parler. ISHMAEL Non, j'ai rien à lui dire. POTE Attrape. (mmm) ISHMAEL (uh) POTE Hé! ISHMAEL Pose ça si tu veux pas que je tire. TERESA Pote? Pote! (h) (hh) On y va! (hh) ISHMAEL On veut éviter les dommages collatéraux, pas vrai? POTE Va dire ça à la veuve du facteur. ISHMAEL (petit rire_____) (AAH!) OUT (01:23:11:09) 31 (01:23:27:05) TERESA C'est lui. (h_________) J'écoute. RAUL EL GORDO J'ai aucune nouvelle d'Ishmael. Il se passe quoi de votre côté? TERESA (h___) On a eu un problème. RAUL EL GORDO De quoi tu parles? Quel genre de problème? TERESA Cheo n'était pas seul. Dans la voiture, il y avait une femme et un enfant. RAUL EL GORDO Et alors? TERESA Je refuse de tuer des femmes et enfants innocents. RAUL EL GORDO (mhh) (h) Passe-moi Ishmael. TERESA Il est mort. RAUL EL GORDO (Ghh)(ff) Tu te rends compte de ce que tu as fait? TERESA J'ai pas eu le choix. RAUL EL GORDO (mhh) TERESA (mts) RAUL EL GORDO Allez à la Nouvelle-Orléans. Liquidez-la. Hija de puta. 32 (01:24:14:14) POTE El Gordo va pas laisser passer un truc pareil. TERESA On n'a pas le temps de s'en faire pour ça. J'ai parlé à Taza. Notre vignoble est clean. La distillerie aussi. Si la D.E.A se pointe, ils ne trouveront pas de cocaine. POTE Et tu comptes attendre qu'ils débarquent? El Gordo a pris la fuite. On devrait faire pareil. TERESA Pas encore. 33 (01:24:36:06) RADIO POLICE On a déjà quatre voitures sur les lieux. C'est bien la voiture de René Bardot. RANDALL Ils ont retrouvé la voiture de René. RADIO POLICE On nous signale une altercation au croisement de la 32ème et de Lincoln Avenue. Il nous faudrait une voiture sur les lieux. Qui est déjà dans les parages? RANDALL Les meurtres sont peut-être liés. FLIC 2 Ils sont en train de le faire. FLIC 1 Tu me dis quand c'est fini? FLIC 2 Okay. VIRGIL (ouh) JAVIER (Aaaah) VIRGIL (ah) JAVIER (hh) RANDALL Attends-moi ici. AMBIANCE (AMB brouhaha policiers : "Avec un oncle comme Lafayette, il va pas falloir longtemps pour retrouver le meurtrier de Bardot. - On commence déjà à avoir de bonnes pistes." ad lib jusqu'à fin de boucle) SYNTHES (Fuis !) 34 (01:25:24:09) EMILIA (h) (hh) (hh) (h) (mh) (hh) (h) (hh) (h) 35 (01:25:44:06) AMBIANCE (AMB brouhaha policiers) JAVIER (mhh) Hé? Attends, j'arrive. (h) (fff) Peut-être que je remarquerai des choses que vous ne voyez pas, les gringos. RANDALL Viens voir alors. JAVIER On regarde quoi? RANDALL (h) Les traces de peinture. Et les morceaux de feu arrière. Ça devrait nous conduire à l'assassin. EMILIA (hh) (h) RANDALL Pas mal pour des gringos comme nous, hein? JAVIER Peut-être que tu pourras serrer le main de ce "cabron" finalement. RANDALL Beau boulot, les gars. 36 (01:26:30:14) BOAZ Putain de démarcheurs... (ah) Oui... (h) (oooh) Allô? EMILIA (hh) (h) BOAZ Je vous entends respirer, là. EMILIA (h) BOAZ Qui c'est? EMILIA (mts) BOAZ Quien eres? SOUS-TITRES (C'est qui?) EMILIA Boaz. (h) BOAZ (mts) Emilia? EMILIA (h_______) BOAZ Emilia, eres tu ? SYNTHES (C'est toi?) EMILIA (hh) (h) BOAZ Emilia, te encuentras bien, mi amor? SOUS-TITRES (Tu vas bien, mon amour?___) EMILIA Non. (hh) Non. No, SOUS-TITRES (Pour être honnête, ça ne va pas.______________) EMILIA la verdad es que no estoy bien. (h) SOUS-TITRES (Ma famille me manque.) EMILIA Me extraño mi familia. SOUS-TITRES (Mon pays me manque.) EMILIA Me extraño mi casa. SOUS-TITRES (Je voudrais rentrer chez moi.) EMILIA Quiero_____. (hh) (h) Por favor, por favor. (hh) BOAZ (hh) (hh) Si, mi amor. SOUS-TITRES (Bien sûr, mon amour.) BOAZ Te extraño. SOUS-TITRES (Tu me manques.) OUT (01:27:27:11) 37 (01:27:36:10) LAFAYETTE Vous auriez dû me contacter plus tôt. TERESA Je ne voulais pas vous mêler à ça. LAFAYETTE Et pourtant, nous voilà. Réunis ce soir sous ce pont, comme larrons en foire. TERESA Vous avez choisi l'endroit. Et je vous paye suffisamment. LAFAYETTE Ce qui explique pourquoi j'accepte de me mouiller pour vous. Mais si ça devait mal tourner, ça serait la dernière fois qu'on se voit. C'est bien clair? TERESA Très clair. LAFAYETTE (mts) Mes sources m'ont appris que votre... (h) votre mouchard n'a pas encore passé d'accord. Apparemment, ça serait sa compagne qui traîne des pieds, et il ne veut pas se retrouver tout seul en protection des témoins. TERESA Donc on a encore du temps. LAFAYETTE Je sais que le procureur lui a accordé quarante-huit heures pour se décider: le programme de protection des témoins tout seul, ou trente ans pour tentative de distribution. Je parie qu'il préférera vous balancer plutôt que de renoncer à sa liberté. 38 (01:28:24:13) TERESA (h______) Il faudrait que je l'approche. LAFAYETTE Ça va être compliqué. Après votre petit numéro tout à l'heure, il a été mis en détention provisoire pour le protéger. TERESA Et vous, vous pourriez l'approcher? LAFAYETTE (h) Je crois qu'il y a... une option. Mais c'est risqué. On aura besoin d'aide. OUT (01:28:49:10) 39 (01:29:11:22) TERESA Il nous faut quelqu'un qui se fasse incarcérer. Lafayette délivrera un mandat et il le révoquera une fois que la mission sera accomplie et que Cheo sera mort. DUMAS (h) (haha) Vous saisissez toute l'ironie de cette situation, j'espère!? Vous me demandez de l'aide alors que vous m'avez réfusé la vôtre pour régler mon souci... à Atlanta. TERESA Oui, je comprend. DUMAS Alors vous comprendrez que je vous dise que vous allez devoir revoir votre position sur ce sujet. TERESA Okay. (h____) DUMAS Okay. (umh) (uhm) Un de mes gars bosse en tant que gardien, il pourra vous aider à exécuter votre plan. Mais vous allez devoir trouver quelqu'un d'autre pour se taper le sale boulot. TERESA (h) DUMAS Assassiner un témoin... TERESA (hh_____) DUMAS sous protection fédérale!? (h) C'est une vraie mission suicide. TERESA (hh_________) Je sais. (mh) JAVIER Je vais le faire. 40 (01:30:05:12) TERESA Je peux pas te demander de faire ça. JAVIER (mhh) Tu m'as pas demandé, patrona. Je me suis proposé. TERESA Et pour Emilia? JAVIER (h) Elle est partie. TERESA Je suis désolée. JAVIER (hin hin) C'est mieux. Pour elle. (h___) (mts) (h) (hh____) On était obligés de se cacher, c'est pas une vie. TERESA La prison non plus. Si tu te fais prendre, tu ne ressortiras plus jamais. JAVIER On n'a pas le choix, patrona. TERESA (h_____________) (hh) JAVIER Tu as travaillé tellement dur pour construire tout ce que tu as. Si tu t'enfuis, tu devras tout recommencer. Je peux pas te laisser faire ça. Tu m'as tellement donné, patrona. Tu m'as offert un vrai foyer, (h______) une famille à qui faire confiance. Je te suis plus redevable que tu ne le crois. Por favor. TERESA (hh____) OUT (01:31:06:07) 41 (01:31:16:03) JAVIER (tousse) AMBIANCE (AMB brouhaha prisonniers - reprendre boucle 3) PRISON GUARD Allez, avance. SOUS-TITRES (Regardez, c'est El Gallo.) PRISONNIER 1 (en espagnol) (en espagnol) SOUS-TITRES (Salut, Gallo !) PRISONNIER 2 (en espagnol) SOUS-TITRES (C'est peut-être pas lui.) PRISONNIER 1 Es el. SOUS-TITRES (Si, c'est lui.) (Je le reconnaitrais entre mille.) PRISONNIER 1 Lo recuerdo en cualquier lugar. SOUS-TITRES (C'est lui qui a tué ton cousin?) PRISONNIER 2 El fue que mato tu primo? SOUS-TITRES (Il est loin de chez lui.) PRISONNIER 1 Esta muy lejos de casa. PRISON GUARD On se calme, les filles. 42 (01:31:43:10) TERESA Je peux me joindre à toi? (mhh) J'ai eu tort... de te cacher certaines choses. Je suis désolée. Sincèrement. Je sais que tu veux qu'on te traite en adulte. Donc tu dois savoir la vérité, toute la vérité. C'est vrai, c'est Pote qui a été chargé de tuer ton père. Mais ce que tu ne sais pas, TONY (h) TERESA c'est que s'il a dû le faire, c'est à cause de ton père. TONY (mts/) Qu'est-ce que tu veux dire? 43 (01:32:33:05) TERESA Tu sais que ton père travaillait pour le cartel. Il connaissait les règles et il les as enfreintes quand même. Il a volé son patron, TONY (mh) (h) TERESA et il vous a mis, toi et ta mère, en danger. TONY (hh) Non. Non, non, t'en sais rien, tu racontes n'importe quoi. TERESA Si, je sais. Je sais tout ça, parce que à cause de ce que Guero et lui ont fait, TONY (h) TERESA j'ai failli me faire tuer. (h) C'est pour ça qu'on a dû fuir le Mexique. (mts) (h________) C'était pas seulement parce que Pote voulait nous tuer, mais parce que Guero et Chino nous ont mis... mis dans cette position. TONY Attends, mais... Pote a essayé de te tuer aussi? TERESA Oui. TONY Mais... (mts) (h) (hh) comment tu peux être son amie? TERESA Pote serait prêt à mourir pour moi maintenant. (h_________) Et il serait prêt à mourir pour toi aussi. 44 (01:33:23:14) TONY Je le déteste. TERESA Non, je crois pas. Et c'est parce que tu ne le détestes pas que tu as l'impression de trahir ton père. Mais c'est faux. J'aimerais avoir de meilleures réponses à te donner, TONY (hh) TERESA (mts) mais la vie, c' est compliquée. (h___) TONY (hh) J'arriverai pas à le pardonner. (h_____) (hh) (mts) Je pourrai jamais. (h) TERESA Je comprends que tu ressentes ça pour l'instant. Mais j'espère que tu changeras d'avis. Et que tu changeras aussi d'avis pour le Mexique. Je veux que tu viennes vivre avec moi. Qu'est-ce que tu penses de ça? TONY (hh) (mhh) TERESA (mhh__) TONY (mhh) 45 (01:34:16:08) AMBIANCE (AMB prison / brouhaha quelques prisonniers : "Me cherche pas, mon gros. - Lâche-moi, connard. - Vous allez la fermer un peu." ad lib ) MARCUS Dumas te passe le bonjour. Repas dans trente minutes. Tu devrais aller aux toilettes avant. DISPATCH Tous les détenus doivent se rendre au réfectoire dans trente minutes. Tous les détenus doivent se rendre au réfectoire dans trente minutes. JAVIER (hh) OUT (01:34:47:18) 46 (01:35:13:01) TONY (h) (hh) (hh) (mts) (h) (hh) (snif) (mhh) (mh) 47 (01:35:38:02) TERESA Merci d'avoir pris soin de lui. KELLY ANNE (h___) (mhh) (h) (hh) OUT (01:35:51:07) 48 (01:35:53:14) AMBIANCE (brouhaha indistinct prisonniers) DISPATCH Repas. En rang devant vos cellules. 49 (01:36:04:16) POTE Il est parti? KELLY ANNE Oui. Laisse-lui un peu de temps. POTE (mm) Il faudra plus que ça je crois. KELLY ANNE Pourquoi tu dis ça? POTE (gloup) (h) L'autre jour, (mts/) il a cru que je m'étais endormi sur le canapé, (h_____) il a pointé un flingue sur moi. KELLY ANNE Il a fait quoi? Et toi, t'as fait quoi? POTE Rien. (mh) J'ai pas bougé et j'ai attendu qu'il appuie sur la détente. Mais il a pas pu le faire. Pas encore en tout cas. KELLY ANNE Donc tu allais le laisser te tuer? POTE Toute ma vie, j'ai vécu par l'épée. C'est aussi comme ça que je périrai. KELLY ANNE C'est quoi cette réflexion à la con? Un truc de gros macho de sicario? Teresa est au courant? POTE (h) Personne ne le sait. A part toi maintenant. (mh) 50 (01:37:01:20) KELLY ANNE Pourquoi tu veux garder un truc pareil secret? POTE (h) C'est moi qui l'ai privé de son père. (h___) Si un jour il trouve le courage d'appuyer sur la détente, je comprendrais. (h_____) Je mourrais en paix au moins. KELLY ANNE Non. Non, désolée, mais je suis pas d'accord, moi. Okay? T'as pas le droit de prendre ce genre de décisions insensées sans tenir compte une seule minute des gens qui t'aiment. POTE (h) Tu m'aimes? KELLY ANNE (h) (hh) POTE Je mérite pas cet amour. KELLY ANNE Si, bien sûr que si. (h) Tu es l'homme le plus doux et le plus gentil que je connaisse. POTE Mais je suis aussi un meurtrier. KELLY ANNE Oui!? Moi aussi, figure-toi. (h) (mhh) (h) (mhh) POTE (mh) (mhh) 51 (01:37:59:07) EMILIA Oh, Dios mio. SOUS-TITRES (Mon Dieu.) EMILIA (h) Dios mio. (h) RADIO POLICE L'unité quarate-deux a été appelée pour une altercation entre deux gangs. EMILIA (h) (hh) (h) (hh) (h) RADIO POLICE La quarante-trois, prenez le relai s'il vous plait. EMILIA (mhh) (h) (hh) (h) FLIC 3 (uh) EMILIA (ah!) (respi________) FLIC 3 (respi_______________________) EMILIA Non. (ah) (ah) (ah) FLIC 3 (uh) EMILIA (ah) Non... (h) (ah) OUT (01:38:24:22) 52 (01:38:28:21) TONY (mts) (h__________) (hh) OUT (01:38:34:10) 53 (01:38:40:21) PRISON GUARD Je préfère ça. Interdiction de parler. Allez, avancez. 54 (01:39:15:12) PRISONNIER 1 Gallo! SYNTHES (Pour mon cousin !) PRISONNIER 1 Es por mi primo! JAVIER (h) PRISONNIER 1 (uh!) PRISONNIER 3 (ah) JAVIER (effort) PRISONNIER 3 (ouh) PRISONNIER 1 (uh) AMBIANCE (brouhaha général / bagarre / cris jusqu'à fin de boucle) GARDIEN 1 Dégagez de là! Vite! JAVIER (effort) PRISONNIER 1 (ah) AMBIANCE ("Y'a une baston, les mecs! - C'est le nouveau ! Il a un schlass!" ad lib) PRISONNIER 4 Il va le tuer! PRISONNIER 5 Hé, attention! PRISONNIER 4 Nan! PRISONNIER 1 (uh) JAVIER (effort) (effort) AMBIANCE ("Aidez-le, les mecs!") PRISONNIER 1 (uh) PRISONNIER 6 Lâche-le! JAVIER (oh) GARDIEN 2 Bouge pas. Oh, putain... GARDIEN 3 Recule! PRISONNIER 6 (effort____________) GARDIEN 4 (mmmmm) GARDIEN 3 On se calme, putain! GARDIEN 5 Alerte au réfectoire, on a besoin de renforts! JAVIER (uh____) GARDIEN 4 (efforts) JAVIER (oh) (h) GARDIEN 2 On fonce! Fonce, fonce, allez! JAVIER (effort) GARDIEN 4 (efforts_________) JAVIER (hh) PRISONNIER 4 Descendez-le, ce bâtard! GARDIEN 2 Laissez-nous passer! PRISONNIER 4 Il l'a tué! Il mérite de crever! JAVIER (hh) GARDIEN 2 Allez! GARDIEN 4 Toi, tu bouges pas de là. JAVIER (hh) (h) (hh) (h) (hh) 55 (01:39:55:21) TERESA (h) Oui? DUMAS Votre homme a échoué. OUT (01:40:05:12)