AMBIANCE ANGEL BAUER BISHARA BOAZ DURAND GERMAN_GUARD GIRL GUARD HITMAN HITMAN_2 HITMAN_3 HITMAN_4 INSERT JAMES KELLY_ANNE KING_GEORGE LANGE MACK MALE_CONCIERGE OLEG OSKANA POTE SOUS_TITRE TERESA JAMES Dans les épisodes précédents. INSERT TERESA Oleg ? OLEG C'est un plaisir que de vous parler, ma chère. Est-ce que tout est prêt pour la livraison de demain ? TERESA J'ai un imprévu. J'ai besoin de rencontrer De La Pena maintenant. OLEG Roco est quelqu'un de très occupé. INSERT SOUS TITRE On est venus se venger. ANGEL "Venimos por venganza." TERESA Qui êtes-vous ? SOUS TITRE C'est mon cousin Angel. BOAZ "Es mi primo Angel." Il était très proche de Javier. OSKANA Vous avez bonne réputation, Teresa Mendoza. INSERT TERESA Je serai ravie d'avoir une nouvelle associée. OSKANA Moi aussi. ANGEL Teresa protège cette salope de Russe au prix de notre propre sang. INSERT BOAZ Teresa est peut-être la boss de ce cartel, mais... c'est moi qui commande dans cette famille. INSERT TERESA Je voudrais que vous me mettiez en contact avec votre cousin Kostya. OSKANA Si un jour Kostya vous rendait visite, il serait la toute dernière personne que vous verriez. INSERT BOAZ POTE T'as qu'à mot à dire et je m'occupe de ce "pendejo" une bonne fois pour toutes. BOAZ Mais je pouvais pas laisser ce "pinche" de juge vivre. Pas après ce qu'il a fait à Javier et Emilia. INSERT KING GEORGE Mais c'est très simple entre toi et moi. T'es comme la sœur que j'ai jamais eue, alors je serais toujours là pour te protéger. Ils arrivent. INSERT BOAZ On va leur filer un aller simple pour l'enfer. KING GEORGE "Adios, amigos." INSERT POTE Tu es sûre de vouloir donner les clés de tout ça à Boaz ? Tu lui fais confiance, maintenant ? TERESA Non. Mais on peut garder un œil sur lui ici. INSERT TERESA Rentre à Miami, Boaz. Reprends en main nos affaires. Ne me désobéis plus. TERESA Qu'est-ce que c'est ? KELLY ANNE Sans déconner ! JAMES "Jefa, voyez avec la banque pour faire votre truc. Boaz." TERESA Il est fou ou quoi ? KELLY ANNE Oh, je sais ! Non, la banque a appelé hier. Ils ne peuvent plus accepter d'argent sale tant qu'on n'a pas déplacé l'argent blanchi. TERESA Pourquoi tu ne me dis ça qu'aujourd'hui ? KELLY ANNE Je suis désolée, j'étais chez la gynéco quand ils ont appelé. TERESA KELLY ANNE Alors. TERESA KELLY ANNE Il semblerait qu'on ait trop d'argent. TERESA Comment on arrange ça ? KELLY ANNE On doit dépenser un max. TERESA Oui, mais encore ? KELLY ANNE Je dirais, heu. Une nouvelle propriété sur le bord du fleuve tous les trois mois. TERESA Oui ? OSKANA Teresa. Je suis à la Nouvelle-Orléans. Où êtes-vous ? TERESA Je suis au bar. Il y a un problème ? OSKANA Oui. Est-ce qu'on peut se voir ? C'est extrêmement urgent. TERESA TERESA Que s'est-il passé ? OSKANA J'ai un problème avec Simon Durand. TERESA Qui est Simon Durand ? JAMES Un vendeur d'antiquités au marché noir. Il était basé à Berlin. OSKANA Il y est toujours. J'ai passé un accord avec lui. Pour nos surplus de Molly de première qualité. Il m'a payée avec un faux Vermeer et il a repris l'avion pour l'Allemagne avant que j'aie le temps de m'en rendre compte. POTE Il a payé avec une peinture ? OSKANA Ce n'est pas inhabituel. C'est plus facile de déplacer un tableau d'une valeur de quinze millions, que quinze millions en liquide. JAMES Et c'est intraçable. OSKANA Tout à fait. TERESA Est-ce que Kostya est au courant de ça ? OSKANA Non. TERESA OSKANA Et il ne doit pas le savoir. JAMES OSKANA Il avait promis ce surplus de Molly à un acheteur de Chicago. JAMES Envoyez-lui un nouveau chargement. OSKANA Non. On On déplace nos labos tous les mois pour éviter les descentes. Ils ne seront pas opérationnels avant une semaine. L'échange est dans trois jours. OSKANA Bref. Je suis venue vous voir dans l'espoir de récupérer le chargement que je vous ai vendu. POTE Il a déjà été vendu. OSKANA La confiance est essentielle pour Kostya. TERESA OSKANA S'il découvre que j'ai dealé sans lui en parler, TERESA il vous tuera. MACK À ce rythme-là, faudra doubler notre commande en une semaine. BOAZ N'oublie pas ce que je t'ai appris. Faut pas aller trop vite et devoir stocker la marchandise. MACK T'as trop raison. Mais on gère, regarde. BOAZ MACK Tu veux compter ? BOAZ Non. Je sais à quoi ressemblent cent mille dollars. Et puis, je crois que t'es pas assez con pour me la faire à l'envers. KING GEORGE Hé, faut se détendre de la gâchette, "bro". Va dire à la jolie salamandre que le King George est là ! Il est fou de moi. BOAZ Laisse-le monter. KING GEORGE BOAZ KING GEORGE Qu'est-ce que tu regardes, petit cul ? Où il est ? Dans mes bras ! "Wazza ?" BOAZ Comment ça va, "cabrón" ? KING GEORGE Oh, faut que je te dise, C'est le bordel à la Nouvelle-Orléans à cause de l'enquête sur la mort de Lafayette. J'ai un chargement qui arrivait. Je me suis dit "va pour Miami". BOAZ T'aurais dû me prévenir. KING GEORGE Oui, mais en fait à vrai dire, je savais même pas si ça allait se faire. Parce que, la D.E.A. fouine partout dans les ports mais ça a été comme sur des roulettes. Ça pourrait devenir un truc régulier. Franchement, qu'est-ce que t'en dis ? Le soleil de Floride, des mojitos, de belles cubaines, toi et moi, on va s'éclater. Et par s'éclater, je parle de complètement nous détruire le foie. Ça c'est mon pote Boaz ! Ouais ! BOAZ Viens. KING GEORGE Le King est dans la place. On va aller où ? OSKANA Je voulais seulement quelque chose à moi, vous voyez ? Sans que Kostya ne le presse comme un citron et me laisse des miettes. TERESA OSKANA Oui, je. J'ai suffisamment d'argent pour vivre confortablement sans qu'il me retrouve. TERESA Dites à Kostya que j'ai payé le chargement le double de sa valeur. OSKANA Il va vouloir voir l'argent, c'est obligé, Teresa. TERESA Je vais vous le prêter. OSKANA On parle de millions de dollars, là. Sur lesquels vous ne ferez aucun bénéfice. TERESA Ça, j'en fais mon affaire. OSKANA TERESA OSKANA Kostya ? SOUS TITRE Excellente nouvelle, cousin ! OSKANA "Haracho novisti cousin" SOUS TITRE Oui, tout se passe très bien. OSKANA "Niet, buzines ya psoat litchne." SOUS TITRE Teresa Mendoza propose OSKANA "Teresa Mendoza vilagaï kupit" SOUS TITRE d'acheter le chargement de Molly en avance, OSKANA "Ftaru partu nach vatabara." "Aranchi tcha planiro ilisipa dvaï no itsini." SOUS TITRE pour le double du prix. OSKANA TERESA OSKANA TERESA Qu'est-ce qu'il a dit ? OSKANA Il l'a déjà vendu. La livraison est prévue dans deux jours. Il n'y a aucune issue. TERESA KING GEORGE "Salud." BOAZ "Salud." KING GEORGE BOAZ KING GEORGE Ben ça ! Cette baraque c'est vraiment le top du top ! Ça t'a coûté combien un truc pareil, allez ? BOAZ Demande à Tiger Woods, KING GEORGE BOAZ il habite au bout de la rue. KING GEORGE Sans déconner ! BOAZ Sans déconner. KING GEORGE "El Tigre ?" BOAZ "El Tigre." KING GEORGE Tu l'as mérité, mon gars. KING GEORGE Je voudrais te dire quelque chose. Je suis super fan de ce que t'as fait à Lafayette. BOAZ Ah, oui ? KING GEORGE J'espère que t'as découpé cette dinde très lentement. BOAZ Oui. J'ai fait ce que j'avais à faire. KING GEORGE BOAZ KING GEORGE J'aurais fait la même chose. Je serais peut-être pas allé jusqu'à la décapitation. J'ai jamais aimé les têtes coupées. T'as pas vu ce film, "Oz, un Monde extraordinaire" ? Flippant, je te jure. BOAZ KING GEORGE Mais en dehors de ça. Qu'est-ce que j'aurais aimé être là ! BOAZ Oui. Ç'aurait été super. On aurait fait comme avec Cortez. KING GEORGE Oh, bon sang. BOAZ KING GEORGE Moi je dis, ces deux mecs ont eu ce qu'ils méritaient. BOAZ KING GEORGE Et aussi, je pense que c'est vraiment n'importe quoi que Teresa te fasse autant payer pour ça. Après ce que le juge a fait à Javier ? C'est pas normal. BOAZ Oui. C'est la patronne. Je lui dois des comptes. KING GEORGE Honnêtement, Boaz, tu bous encore, pas vrai ? C'est de Javier qu'on est en train de parler. BOAZ Mon "primo" me manque tous les jours. Mais Teresa ne l'a pas tué. BOAZ Et pour être honnête, mon cœur a trop mal pour être en colère. KING GEORGE Je vois ce que tu veux dire. T'es un homme meilleur que moi. À Javier. BOAZ À Javier. KING GEORGE BOAZ Elle me mate, on dirait. KING GEORGE Si t'es un blanc costaud avec une barbe, elle te mate. BOAZ Y'a qu'un seul moyen de le savoir. KING GEORGE Passe devant. T'es la loco, je suis le wagon. BOAZ KING GEORGE BOAZ TERESA Il faut qu'on aide Oksana à récupérer la Molly. POTE En Allemagne ? TERESA Oui. JAMES Elle passait des accords dans le dos de Kostya. Comment on sait qu'elle nous fera pas la même chose ? TERESA On n'en sait rien. Mais si on la perd, on perd Kostya aussi. On va aller voir Samuel Durand. OSKANA Teresa... Si Kostya apprend que vous êtes mêlée à ça, il va nous tuer toutes les deux. TERESA Nous allons à Berlin. POTE Ça le fait. OSKANA Durand fait du recel de biens volés pour des parrains de la drogue, et les marchands d'armes. TERESA Comment on le trouve ? OSKANA Il faut avoir une œuvre d'art volée de très grande valeur. Ou des antiquités à vendre. POTE Est-ce qu'on doit voler une œuvre d'art ? OSKANA Oui. Le chef de la sécurité de Durand, Alphonse Lange, la valide, et il a un détecteur de coup foireux très développé. JAMES L'art volé est notre billet d'entrée. POTE Où est-ce qu'on va pouvoir trouver une œuvre d'art à voler ? OSKANA On est à Berlin, camarade. Heureusement pour nous, il y en a partout, on n'a qu'à se servir. POTE "Órale." AMBIANCE fête, rires et brouhaha KING GEORGE Ouais, Boaz ! Quel talent, mon gars ! Je te voyais plutôt faire du mariachi, moi ! BOAZ On est à Miami, George. Faut s'adapter à la culture locale. KING GEORGE Je vais aller te poser là-bas, chérie. Parce que j'ai les dents du fond qui baignent. Je vais aller vider le colosse. BOAZ Grouille-toi de revenir, cabrón. KING GEORGE Qu'est-ce que tu caches, Boaz ? Salut, ma belle. GIRL KING GEORGE Voyons voir. BOAZ Qu'est-ce que tu fous ? KING GEORGE Oh, tu m'as foutu la trouille ! BOAZ KING GEORGE T'es un ninja mexicain ? BOAZ Réponds à la question. KING GEORGE Je cherchais un petit quelque chose pour faire monter l'ambiance d'un cran, tu vois ? Quelque chose genre une sauce blanche pour ta B.F.F. ? Allez. BOAZ KING GEORGE BOAZ Allez viens, cabrón. KING GEORGE D'accord. BOAZ Je vais m'occuper de toi. KING GEORGE Qu'est-ce que t'as là ? Un coffre au trésor ? BOAZ On peut dire ça. KING GEORGE BOAZ Regarde. KING GEORGE Je veux pas taper trop fort dans tes réserves. BOAZ T'inquiète, George. J'ai un deal avec mon fournisseur. Va au ski ! KING GEORGE C'est de la bonne poudreuse, on dirait. Une petite piste noire. Trop bien ! BOAZ Retournes-y. KING GEORGE D'accord, oui, oui. Laisse-moi une seconde, je. Je prends mon temps. BOAZ C'est bien, George. KING GEORGE BOAZ C'est bien. KING GEORGE Boum ! BOAZ Allez, viens. KING GEORGE Boum ! Ouais ! MALE CONCIERGE Bonjour, bienvenue. KELLY ANNE C'est pas vrai, c'est un Van Gogh ? BAUER Madame Mendoza ! Bienvenue au Royal Omni. Je suis le propriétaire, Hans Bauer, à votre service. Du champagne vous attend dans la suite présidentielle. KELLY ANNE J'espère bien, à soixante-dix mille dollars la nuit ! KING GEORGE S'te plaît. Celui-là il est pour moi. C'est pour moi, allez. Tu appartiens au roi ! Hé ma belle, j'allais t'appeler, justement ! Ta coke est à tomber par terre ! Je te l'avais déjà dit ? TERESA George, je t'ai envoyé là-bas pour garder un œil sur Boaz et en apprendre plus sur l'opération de Miami. KING GEORGE Ouais, ouais. Je, hem, je suis sur le coup. Y'a juste fallu que je me repoudre, et comme ça il a baissé sa garde, tu vois ? Et là maintenant, boum ! Je viens de t'acheter un bateau, ma belle ! KING GEORGE J'ai eu une super réduc dessus en plus ! La la D.E.A. va faire une attaque, mais faut pas t'inquiéter. Ils cherchent jamais le même bateau deux fois. TERESA De quoi est-ce que tu parles ? KING GEORGE Il a un héliport et tout le bazar ! Je suis. De quoi je parle ? Tu peux pas avoir d'héliport sans avoir d'hélicoptère. Je vais t'acheter un hélicoptère. TERESA George. Non, n'achète pas d'hélicoptère. KING GEORGE J'entends dans ta voix que tu veux que je t'achète un hélicoptère. Je m'en occupe. TERESA Il faut que je sache s'il est loyal. KING GEORGE Attends une seconde. KING GEORGE Ce salopard, il n'arrête pas de teufer et c'est un excellent danseur, mais j'ai rien vu qui dise qu'il est déloyal. Tout ce que j'ai vu, c'est qu'il avait le cœur brisé. TERESA Je peux lui faire confiance ou pas ? KING GEORGE Il dit que t'es la patronne. TERESA KING GEORGE Je fais quoi ? TERESA Le lâche pas d'une semelle. Mais reste sur tes gardes. J'aurai peut-être besoin que tu prennes le relais là-bas. KING GEORGE Tout ce que tu voudras. Compte sur moi. Toujours. TERESA Fais attention. KING GEORGE Faut pas t'inquiéter pour moi ! J'ai toujours géré. Aux nouvelles ! "Peut-on avoir des dommages permanents au cerveau à cause du manque de sommeil ?" POTE Qu'est-ce qu'il a dit ? TERESA Il croit que je n'ai pas de raison de m'inquiéter. POTE C'est Boaz. Peut-être qu'il se comporte bien pour l'instant, mais c'est une bombe à retardement. TERESA POTE C'est qu'une question de temps avant que la vraie nature de ce "pendejo" ne remonte, et n'explose. TERESA Je sais. KELLY ANNE J'imagine que ça doit être merveilleux de posséder un hôtel. Avec toutes les personnes formidables qui passent chez vous ! BAUER Ce n'est pas aussi séduisant que ça en a l'air. À vrai dire, les locations privées et les boutiques-hôtels nous font beaucoup de mal. KELLY ANNE Les affaires ne vont quand même pas si mal. BAUER Pour être honnête, je n'ai jamais vu d'époque plus volatile dans le milieu. C'est terrifiant ! Quand j'ai dé. AMBIANCE cris et panique BAUER KELLY ANNE Qu'est-ce qui se passe ? BAUER Sauvez-vous ! AMBIANCE cris et panique GERMAN GUARD KELLY ANNE BAUER KELLY ANNE POTE Quand mon fils sera né, on va être inséparables. Le petit Potemkin. Il aura des flingues en plastique. Ce gamin sera un coriace ! TERESA Ou alors "cette gamine" sera une coriace. POTE Oy, Teresita. C'est pas drôle. Qu'est-ce que. POTE TERESA POTE Il était temps ! TERESA JAMES Y'a pas de quoi ! TERESA Merci. Allons voir Lange. OSKANA Je vous avais dit qu'elle était sérieuse. LANGE On verra. Il a été volé récemment. TERESA Un client n'a pas honoré un paiement, il n'avait que ça. Quand je l'aurai vendu, j'aurai mon argent. LANGE On devrait pouvoir s'arranger. TERESA Bien. Parce que j'ai d'autres œuvres d'art. Je cherche quelqu'un pour les vendre discrètement. LANGE Évidemment. La discrétion est essentielle dans le travail de monsieur Durand. OSKANA Ça veut dire qu'on peut le rencontrer ? LANGE Ça veut dire que je vais parler avec monsieur Durand. On reste en contact. OSKANA TERESA Lange va nous contacter. OSKANA Qu'est-ce qui m'a pris de faire ça ? Des deals en douce avec Durand ? Je me suis laissée aller à l'ambition. TERESA Il n'y a pas de mal à vouloir faire grandir son entreprise. OSKANA Depuis qu'on s'est vues la première fois, vous êtes une source d'inspiration. Tout ce que vous avez accompli toute seule. C'est impressionnant. OSKANA Et oui, moi j'ai développé un business florissant à Atlanta, mais Kostya était là pour m'aider. À cause de ça, je resterai pour toujours sous sa coupe. TERESA Peut-être que ça ne sera pas toujours comme ça. OSKANA Peut-être pas. AMBIANCE hôtel, léger brouhaha POTE C'est si compliqué d'avoir un verre à boire ? Est-ce que ça va, Kelly-Anne ? Qu'est-ce qu'il y a ? KELLY ANNE J'ai peur que Teresa croie que je suis distraite. POTE Pourquoi elle croirait ça ? KELLY ANNE C'est évident, non ? J'ai pas trouvé d'avocat pour Dumas. J'ai oublié de lui dire pour Boaz, et pour nos problèmes d'argent. Je n'ai pas envie qu'elle se dise que je ne suis pas apte à faire mon travail à cause de ma grossesse. Je n'ai même pas évoqué le sujet avec elle ! AMBIANCE hôtel, léger brouhaha POTE On va avoir un garçon, hein ? Tu imagines des choses. Tu n'as pas de raison de t'inquiéter pour Teresa. KELLY ANNE Je sais pas trop. La relation entre elle et moi a changé. Je me suis démenée pour retrouver une place dans cette famille et je. je ne veux pas être laissée de côté. POTE Non, voyons, tu ne seras jamais laissée de côté. D'accord ? KELLY ANNE D'accord. JAMES Pote. On a eu un appel de Lange. On y va. KELLY ANNE JAMES Pote et moi, on devrait t'escorter à l'intérieur. OSKANA Rien que nous deux. Durand a insisté. TERESA On doit lui faire baisser la garde. JAMES POTE T'as toujours pas compris, "cabrón" ? JAMES LANGE Suivez-moi. OSKANA On dirait un musée privé, "da" ? À part qu'ici, tout est à vendre. La plupart de ces trésors finiront dans des coffres forts privés et ne verront pas la lumière du jour. Pour que des connards de riches puissent se vanter devant leurs copains. POTE Donne-m'en une. JAMES T'as pas encore arrêté ? POTE Il me reste encore huit mois. JAMES POTE JAMES POTE JAMES J'ai pas eu l'occasion de te féliciter pour le bébé. POTE "Gracias." JAMES POTE Avant, je vivais au jour le jour. Mais maintenant, je peux pas m'arrêter de penser à l'avenir. JAMES Si quelqu'un peut y arriver, c'est toi. POTE Je l'espère. DURAND Oksana. Je ne m'attendais pas à vous revoir aussi vite. Tout va bien, j'espère ? OSKANA On ne peut mieux. En fait, je voudrais vous présenter Teresa Mendoza. Je lui ai beaucoup parlé de vous. DURAND Et j'ai beaucoup entendu parler de vous. Vous avez été une petite fille très active. Vous êtes du Mexique, c'est ça ? Parce que, j'ai gagné ce masque lors d'un pari de football. À un millionnaire d'un cartel. DURAND Il vaut neuf millions d'euros. Mais j'ai beaucoup de mal à m'en séparer. Peut-être que vous pourriez me faire changer d'avis. TERESA DURAND Oksana, votre nouveau tableau vous plaît-il ? OSKANA Oh, oui. J'ai trouvé l'endroit idéal où le mettre. DURAND OSKANA DURAND Où avez-vous trouvé votre Van Gogh ? TERESA Quelqu'un me devait une dette. DURAND DURAND Bien. Et si vous me disiez pourquoi vous être vraiment là ? DURAND Parlez, je vous écoute. TERESA Je veux acheter la Molly qu'Oksana vous a vendue. DURAND Donc vous ne voulez pas vraiment vendre votre Van Gogh ? TERESA Si, j'ai toujours besoin de le vendre. Mais je veux la Molly aussi. DURAND Un échantillon du produit, avant ? TERESA DURAND N'ayez pas peur, nous sommes entre nous. DURAND Oksana, je crois que ton goût pour les femmes est encore meilleur que ton goût pour l'art. TERESA Combien voulez-vous pour la Molly ? DURAND Jouez de vos atouts, et je vous ferai une réduction. TERESA DURAND TERESA DURAND OSKANA DURAND TERESA DURAND Vous m'avez pété le nez ! TERESA La ferme ! DURAND Pardonnez-moi. Apparemment, j'ai mal jaugé la situation. TERESA J'ai dit la ferme. On veut récupérer la Molly. DURAND Je ne peux pas vous la donner. C'est impossible. Je l'ai échangée avec Hakim Bishara. TERESA C'est qui ? OSKANA Un contrebandier algérien. TERESA Appelez-le. DURAND je crois que c'est une mauvaise idée. TERESA Tout de suite. DURAND Vous permettez ? KING GEORGE BOAZ "Sí." KING GEORGE Je suis trop vieux. BOAZ "Tuve un presentimiento de que fue el." "¿Quién más?" Ce que tu vas faire, tu m'amènes de fils de pute sur un plateau, et on verra ce qu'il sait. KING GEORGE Est-ce que ça va ? BOAZ Oui. Tout va très bien. Je contrôle la situation. KING GEORGE BOAZ DURAND C'est fait. Il va venir ici. Mais il faut que je vous dise, il est cinglé. TERESA Dites à vos hommes de partir. Vous venez avec nous. DURAND OSKANA Ce Vermeer, c'était un faux ! Alors je prends le masque en dédommagement pour la Molly que vous m'avez volée. DURAND OSKANA On y va ? ANGEL "¿Que anda, viejo?"« Je suis venu au plus vite. "¿Que rollo?" SOUS TITRE Qu'est-ce qu'il y a ? BOAZ SOUS TITRE J'ai buté cet enfoiré de juge. BOAZ J'ai buté ce "pinche puto juez". ANGEL "Para Javier." BOAZ "Para Javier." ANGEL BOAZ Teresa a envoyé un "pinche gringo" pour m'espionner. ANGEL BOAZ Elle envoie les produits pour la côte Est de la Colombie directement à la Nouvelle-Orléans. ANGEL Sans passer par nous. SOUS TITRE Teresa veut nous mettre dehors. ANGEL "Teresita nos quiere tomar la plaza." BOAZ J'en étais pas sûr. Jusqu'à ce que ce "pinche gringo" débarque devant ma porte. KING GEORGE "Tranquilos." BOAZ "¿Me entiendes?" KING GEORGE Bonjour. ANGEL Salut. BOAZ T'as l'air défoncé. KING GEORGE Oui, j'aime bien ressembler à ce que je ressens. BOAZ KING GEORGE On s'est foutu à poil hier soir ? BOAZ Toi, oui. Tiger est pas content. KING GEORGE "El Tigre." ANGEL SOUS TITRE Ce trouduc de gringo ne sait pas tenir la coke. ANGEL "Pinche gringo culero no aguanta la malía." KING GEORGE Je l'aime bien. ANGEL BOAZ C'est mon cousin Angel du Mexique. Il va rester un peu avec nous. KING GEORGE Ça roule, ma poule ? ANGEL Tu devrais goûter les tripes. Ça ira mieux après, mon pote. KING GEORGE En fait, pas cette fois. ANGEL KING GEORGE Mais je veux bien dix aspirines ! BOAZ Salle de bain, au bout du couloir à gauche. KING GEORGE Merci. Bon appétit, hein. ANGEL BOAZ SOUS TITRE C'est lui ? ANGEL "¿Ese es el?" SOUS TITRE Il a vraiment une tête de con. BOAZ "No más tiene cara de pendejo." ANGEL SOUS TITRE Mais il n'est pas aussi bête qu'il en a l'air. BOAZ "No es baboso" qu'il en a l'air. Tiens-le à l'œil. DURAND Il ne va pas tarder. BISHARA Alors, c'est vrai. Une femme qui dirige un cartel. Ça met à mal la réputation des hommes mexicains, non ? OSKANA On est là pour faire affaire. Pas s'échanger des insultes. BISHARA Quelque chose me turlupine depuis que Durand a téléphoné. Qu'est-ce qu'elle a de si spécial, cette Molly, pour que quelqu'un veuille la payer un tel prix ? Soit vous êtes désespérés, soit vous êtes stupides. TERESA Est-ce qu'on a un accord, oui ou non ? BISHARA Je veux tripler le prix. OSKANA DURAND OSKANA DURAND Je vous avais dit qu'il était cinglé. OSKANA Pourquoi tout ce marchandage ? TERESA Vous aviez déjà accepté notre prix. Je ne négocierai pas. BISHARA C'est ce qui est arrivé à Rocco De La Peña ? Il a voulu négocier ? Vous faisiez affaire avec lui. Peut-être que vous êtes responsable de sa mort ! TERESA Je n'avais rien à voir là-dedans. OSKANA Qui est ce De La Peña ? TERESA C'est personne. Va chercher l'argent. On s'en va. OSKANA On ne partira pas sans ma Molly. BISHARA Petite fille idiote. Vous n'avez aucune idée de qui. HITMAN Oh ! À couvert ! HITMAN 2 Butez-les ! TERESA HITMAN 3 TERESA HITMAN 4 HITMAN DURAND HITMAN 2 OSKANA DURAND HITMAN 3 HITMAN 4 POTE HITMAN DURAND OSKANA DURAND OSKANA TERESA C'est ça ? OSKANA Merci. POTE On s'en va. OSKANA Désolée d'avoir perdu mon sang froid. TERESA C'est réglé avec Kostya ? OSKANA Oui. TERESA Bien. GUARD Oleg est arrivé. TERESA Dites-lui de venir. Je voudrais vous présenter quelqu'un. OLEG Teresa ! Content de vous revoir. TERESA Vous m'avez dit d'appeler quand mes affaires seraient réglées. Merci d'être venu. C'est Oksana Valkova. Oksana, Oleg Stavinsky. OSKANA Enchantée, monsieur. TERESA Oksana a la meilleure Molly sur le marché. Et nous voudrions nous agrandir en Europe. OLEG Pardon, il doit y avoir un malentendu. Je suis venue pour faire affaire avec vous, Teresa. Je suis Polonais. Je ne traite pas avec les Russes. OSKANA TERESA Sans elle, je ne vous vendrai rien du tout. OLEG Je n'aime pas qu'on me force la main, Teresa. Mais Comment refuser ? Mettons les différends de nos nations de côté, au nom du commerce. OSKANA Au business. OLEG Au business. On reste en contact. OSKANA "Dobrze." TERESA Vous saviez que Rocco était mort ? OLEG J'ai appris sa disparition, oui, c'est malheureux. Pourquoi cette question ? TERESA Maintenant, vous pouvez dire à vos amis que je suis prête à faire affaire en Europe. Je vous laisse organiser des rendez-vous. OLEG Je connais quelqu'un qui pourrait être intéressé. Isidro Navarro. Un gros bonnet qui fournit presque toute l'Europe de l'ouest. TERESA J'ai hâte de le rencontrer. OLEG Ce fut un plaisir. OSKANA Teresa. TERESA OSKANA Vous n'étiez pas obligée de faire ça. TERESA Vous avez quelque chose rien qu'à vous. OSKANA Merci beaucoup. JAMES C'est beau, hein ? TERESA Oui. Dis-le. JAMES On bosse en Europe de l'Est maintenant ? Je croyais qu'avoir trop d'argent était un problème ? TERESA Le plan est de devenir trop gros pour tomber. JAMES Jusqu'où tu comptes aller ? Les banques commencent déjà à refuser notre argent. TERESA Alors on va acheter la banque. BAUER Félicitations ! Vous voilà propriétaire d'un hôtel. Franchement, après tout ce qu'il s'est passé, je suis surpris que vous soyez intéressée. Je vous souhaite bonne chance. KELLY ANNE Félicitations. Le premier pas vers la légitimité. Et t'en fais pas, sur le papier cet hôtel va faire le plein sans arrêt. TERESA Bien. KELLY ANNE Oh, au fait, j'ai trouvé un avocat d'élite à New York qui est prêt à prendre le dossier de Dumas. C'est génial, hein ? TERESA Oui, excellente nouvelle. KELLY ANNE Sache que je reste concentrée. Je te promets que ce bébé ne sera pas une distraction. Je bosserai deux fois plus pour le prouver. TERESA Je ne veux pas que tu te tues à la tâche. Je trouve que tu fais du très bon travail. KELLY ANNE TERESA On peut engager quelques cabinets que tu pourras superviser. KELLY ANNE KING GEORGE Tu peux me dire où on va ? BOAZ Tu vas voir. MACK BOAZ J'ai fait entrer ce "pendejo" dans nos affaires. MACK BOAZ Je l'ai aidé à développer son territoire. MACK BOAZ Lui et ses hommes veulent mordre la main qui les nourrit. MACK BOAZ Il croyait que je ne savais pas ce qu'il avait derrière la tête. MACK BOAZ Qu'il voulait infiltrer notre organisation. MACK KING GEORGE BOAZ Il s'est trompé. KING GEORGE