AMBIANCE ANGEL BOAZ BOUCHER CATHERINE CHICHO CLIENT_BAR DAVIS DEVON_FINCH DUMAS FEMALE_DETECTIVE FEMALE_REPORTER GAMBLE HITMAN HITMAN_2 HITMAN_3 HITMAN_4 INSERT JAMES JAVIER JUDGE_LAFAYETTE KELLY_ANNE KING_GEORGE OSKANA POLANCO POTE RANDALL SOUS_TITRE TERESA TERESA_FUTURA TONY WAITER WOMAN TERESA Dans les épisodes précédents. INSERT TERESA Neuf mille mètres carrés de locaux commerciaux. C'est notre avenir. POTE Un centre commercial ? TERESA Je veux qu'on possède des entreprises légales. Si on arrive à gagner plus d'argent, on peut investir dans l'immobilier. Ensuite, on n'aura plus besoin de travailler avec Castel et Boaz, qui assassinent leurs propres familles. INSERT JUDGE LAFAYETTE Je connais monsieur Boucher depuis de nombreuses années. BOUCHER TERESA Que voulez-vous en échange ? JUDGE LAFAYETTE L'argent que vous avez proposé à Boucher. On va dire que ce sont des frais de dossier. Vous êtes dans ma ville. INSERT KELLY ANNE C'est comme si on était de la même famille. Je t'aime ! TERESA Je te faisais confiance. T'avais raison. C'est elle, c'est la taupe. KELLY ANNE INSERT KELLY ANNE POTE KELLY ANNE POTE KELLY ANNE Pote ? TONY Pote ? KELLY ANNE POTE Tony ? TONY Non ! Qu'est-ce que tu fais ? Elle est avec moi. KELLY ANNE POTE Tout le monde te croyait morte. KELLY ANNE Je sais, je t'en supplie, je vais t'expliquer. POTE Pourquoi il t'a pas tuée ? KELLY ANNE Je sais pas. POTE Sans toi, je ne serai pas là aujourd'hui. KELLY ANNE Pareil pour moi. POTE INSERT TERESA Qu'est-ce que tu penses de Miami ? BOAZ Que demander de plus ? TERESA Je voudrais que tu travailles ici. JAVIER RENÉ INSERT JUDGE LAFAYETTE René était comme un fils pour moi. INSERT JUDGE LAFAYETTE Celui qui lui a fait ça va le payer. INSERT JAVIER J'ai tué René. Le neveu du juge. INSERT JUDGE LAFAYETTE Oh, je ne suis pas contre recoller les morceaux. Une fois que vous m'aurez livré votre homme. TERESA Si tu m'avais fait confiance, j'aurais pû te protéger, mais c'est trop tard. INSERT JAVIER RANDALL JAVIER RANDALL JAVIER RANDALL JAVIER RANDALL JAVIER RANDALL JAVIER JUDGE LAFAYETTE Randall ! DAVIS JUDGE LAFAYETTE INSERT DUMAS Le juge est à terre, JUDGE LAFAYETTE DUMAS mais il est toujours là. TERESA S'il perd son pouvoir ce n'est plus qu'un homme. JUDGE LAFAYETTE INSERT JUDGE LAFAYETTE Mon fils. Mon fils. Mon Dieu, qu'est-ce que j'ai fait ? INSERT JAMES Phoenix est à nous. TERESA JAMES TERESA JAMES TERESA JAMES TERESA JAMES TERESA INSERT JAMES C'est ici que je descends. TERESA Tu vas me manquer. INSERT DEVON FINCH Il ne lui arrivera rien tant qu'elle nous sera utile. Vous, en revanche, vous représentez un risque. Vous venez avec nous, pour ne pas la traîner vers le fond avec vous. INSERT KING GEORGE On vient tout juste de récupérer Miami. Pourquoi aller si vite avec les Russes? TERESA Si on fait affaire avec Kostya, qu'on devient partenaires, on paraîtra plus forts aux yeux de tous. INSERT OSKANA Vous avez bonne réputation, Teresa Mendoza. TERESA Je serai ravie d'avoir une nouvelle associée. OSKANA Moi aussi. INSERT TERESA Donc on va faire affaire avec Kostya ? OSKANA Pour le meilleur et pour le pire. INSERT TERESA "Chicho, las llaves por favor." SOUS TITRE Chicho, les clés. TONY Je peux conduire ? TERESA C'est ta voiture. Tony ! INSERT DUMAS Le Juge est passé à mon bureau aujourd'hui. Teresa, il veut votre tête. Mais sachez une chose : je suis votre allié. TERESA C'est Lafayette qui a tué Tony. POTE "¡Por atrás!" SOUS TITRE Recule ! INSERT TERESA JAMES TERESA George ! Appelle un médecin ! JAMES TERESA James. JAMES TERESA JAMES TERESA Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ? JAMES Ils arrivent pour te tuer. TERESA TERESA FUTURA Il fut un temps où j'étais toujours en fuite. Pourchassée. Où je survivais à peine. À présent, c'est moi qui pourchasse les autres. WOMAN TERESA POTE TERESA FUTURA On se croit en sécurité parce qu'on a atteint le sommet et qu'on n'est plus une proie. Et un jour, on se rend compte qu'il y a un loup encore plus gros et plus fort tapi dans un coin. Il faut alors se demander : Vas-tu te remettre à fuir ? À être pourchassé ? À survivre à peine ? TERESA TERESA FUTURA Je connais ma réponse. Et vous ? AMBIANCE poste de police, brouhaha JUDGE LAFAYETTE J'ai entendu du bruit venant de ma serre. FEMALE DETECTIVE Vers quelle heure est-ce que c'était ? JUDGE LAFAYETTE Je ne sais pas trop, heu. Je dirais vers cinq heures. Il, il faisait encore nuit dehors. Je suis allé voir ce que c'était. Et je suis tombé sur mon fils qui se battait avec un intrus. J'ai couru à la maison pour aller chercher mon arme, mais, Elle n'était pas dans mon coffre. J'ai oublié que je l'avais mise dans un tiroir. AMBIANCE poste de police, brouhaha JUDGE LAFAYETTE Le temps que je revienne, c'était trop tard. L'intrus avait. Il avait tué Davis. et s'était enfui. FEMALE DETECTIVE Votre honneur, les agents qui sont intervenus n'ont trouvé aucun signe d'effraction chez vous. Nous avons jeté un œil à votre système de sécurité, et il semble que vos caméras étaient en panne quand c'est arrivé. J'ai l'impression que vous n'avez pas tout dit. JUDGE LAFAYETTE AMBIANCE poste de police, brouhaha FEMALE DETECTIVE Votre femme est morte dans des circonstances similaires, et votre fils avait déjà dû être interné à plusieurs reprises. JUDGE LAFAYETTE Attendez une seconde, je ne vous permets pas de parler de ma famille de cette manière ! Qu'est-ce que vous voulez insinuer, lieutenant ? FEMALE DETECTIVE Non, je n'ai rien insinué. J'établis seulement les faits. Votre fils s'est infligé ces blessures tout seul. GAMBLE Depuis quand vous avez eu votre diplôme de médecin légiste, lieutenant ? FEMALE DETECTIVE Commandant Gamble ! J'ignorais que vous étiez sur cette affaire. GAMBLE Répondez à la question. FEMALE DETECTIVE J'ai parlé avec la médecin légiste ce matin. GAMBLE Moi, j'arrive tout juste de son bureau. Elle a corrigé son rapport. AMBIANCE poste de police, brouhaha JUDGE LAFAYETTE Eli. Merci d'être venu. GAMBLE Mes condoléances, monsieur le juge. Vous tenez le coup ? FEMALE DETECTIVE JUDGE LAFAYETTE "Pleurer, c'est rendre la douleur moins profonde." INSERT GAMBLE Le juge Lafayette est le seul témoin du meurtre de son fils. Vous feriez mieux de corriger votre attitude, lieutenant. FEMALE DETECTIVE Je suis désolée, votre honneur. J'essayais de faire mon travail du mieux possible. JUDGE LAFAYETTE Bien sûr. GAMBLE Cecil, vous n'avez plus à vous inquiéter, je vais superviser cette enquête à partir de maintenant. Alors, où en étiez-vous ? FEMALE DETECTIVE Le juge Lafayette a vu son fils se battre contre un intrus. GAMBLE Qu'est-ce que vous attendez ? Lancez un avis de recherche. Vous avez vu à quoi il ressemblait, Cecil ? JUDGE LAFAYETTE Oh ça oui, absolument. KELLY ANNE Hé, Teresa, faut que tu viennes voir ça. Dépêche. FEMALE REPORTER Comme je vous le disais, une chasse à l'homme est en cours pour arrêter la personne suspectée d'avoir assassiné Davis Lafayette, le fils du célèbre juge Cecil Lafayette. Le suspect n'est autre que le chef d'un syndicat du crime de la Nouvelle-Orléans bien connu des services de police, Marcel William Dumas. Les autorités précisent qu'il est considéré comme armé et dangereux. TERESA Marcel ne répond pas. KELLY ANNE Tu penses que les flics l'ont déjà chopé ? POTE Pas encore. Il est en planque, personne ne sait où il se cache. TERESA On doit le retrouver vite, avant Lafayette. POTE On a déjà du mal à se protéger nous-mêmes. TERESA C'est notre allié. Il faut qu'on le retrouve. KELLY ANNE Ça n'a aucun sens ! Pourquoi le juge voudrait piéger Dumas ? TERESA Parce que Dumas a préféré s'allier à moi. Il se sent trahi. C'est pour ça qu'il veut lui faire payer. KING GEORGE J'ai trouvé ça. Dans la bagnole de James. POTE Un traceur ? KING GEORGE Et aussi un brouilleur. KELLY ANNE Pourquoi James a tout ça avec lui ? KING GEORGE Peut-être que c'est lui qui veut s'en prendre à nous. JAMES Où je suis ? TERESA Dans une planque. On fait venir un docteur pour t'opérer et te soigner. La balle n'a touché aucun organe vital. JAMES TERESA Tu as de la chance. JAMES C'est pas l'impression que j'ai. TERESA Et pourtant si. Normalement, tu seras sur pied dans quelques jours. KING GEORGE Mais avant d'aller te noyer dans un bain à bulles, où de te goinfrer de chocolat, j'ai quelques questions pour toi, zéro zéro sept. JAMES Je vais tout expliquer. POTE Chaque chose en son temps. Qui vient s'en prendre à Teresa ? JAMES Je ne sais pas par qui. Mais tu es devenu une cible. TERESA JAMES Je bossais avec Devon Finch. TERESA Comment t'as pu retourner avec lui après tout ce qu'il a fait ? JAMES Je n'avais pas le choix. Si j'avais pas payé ma dette, il n'aurait jamais arrêté. Alors j'ai passé un accord avec lui. Tant que je travaillais avec lui, il ne s'approchait pas de ton organisation. Tu serais en sécurité. POTE En sécurité ?! La dernière fois que Teresa a vu Finch, il a fait sauter la maison d'El Santo. Il a failli la tuer ! JAMES TERESA Devon est un agent de la C.I.A. JAMES Non. En réalité, c'est un free lance qui bosse pour l'Agence. TERESA Tu travailles pour ce type ? JAMES Il a fini par me lâcher après une mission au Venezuela. C'était plus compliqué que d'habitude. Et il m'a fait un cadeau de départ en me parlant d'une équipe de tueurs lancée contre toi. KING GEORGE Il sait que quelqu'un veut la buter, mais il sait pas qui ? C'est du pipeau. JAMES C'était des bruits qui couraient. Devon m'a donné une piste. Un téléphone satellite. Je l'ai tracé jusqu'à un bâtiment dans le Warehouse District. Je suis entré, et j'ai trouvé des images de surveillance de toi. C'est là que les types sont arrivés, ils me sont tombés dessus, j'en ai eu un et je me suis échappé mais de peu. KING GEORGE Quel talent, Houdini. JAMES Teresa, il faut que tu disparaisses, en attendant de savoir qui les a engagés. On n'a pas beaucoup de temps. POTE Tout doux. Tout doux. Tu viens de te faire opérer, "cabrón". TERESA Il a raison. Tu dois te reposer. JAMES TERESA Personne ne pourra nous trouver ici. On va gagner du temps. JAMES TERESA Elle est des nôtres maintenant. C'est mon avocate. POTE Elle est de la famille. KELLY ANNE Merci de ne pas m'avoir assassinée. JAMES Pas de quoi. T'as fait comment pour arriver là ? KELLY ANNE C'est une longue histoire. Je te raconterai un jour. Pourquoi tu as fait ça ? C'est pas je suis contente que tu m'aies épargnée. Mais pourquoi ? JAMES Je savais que tu ne pensais pas la trahir. T'étais effrayée et défoncée, t'avais pas les idées claires. KELLY ANNE Je ne touche plus à la drogue. Ton geste m'a donné une deuxième chance. JAMES Ravi de l'entendre. Ça n'a pas dû être facile de regagner la confiance de Teresa. KELLY ANNE C'est clair ! Crois-moi, c'était très tendu pendant un temps, mais, ça va maintenant. Et comme Pote l'a dit, on est une famille. JAMES Preuve que j'avais raison. Si j'avais obéi aux ordres, beaucoup de monde l'aurait regretté. KELLY ANNE Si t'as prévu de rester dans le coin, faut que tu saches que c'est Teresa la patronne, alors la prochaine fois qu'elle te donne un ordre, t'as intérêt à l'exécuter. KING GEORGE Faut vraiment que je rappelle à tout le monde que James s'était envolé dans la nature pendant un an ? Il avait déjà un historique avec Camila, et maintenant avec la C.I.A. Aucune de ces deux entités n'étant un modèle de confiance ! J'en ai les poils du dos qui se dressent à quatre-vingt-dix degrés ! POTE Quelqu'un a tiré sur James. Tu crois que ce "cabrón" s'est fait ça tout seul ? KING GEORGE S'il y en a un qui est capable de se tirer dessus sans changer son foie en purée, c'est le sniper qui est allongé à côté. POTE Il a failli se vider de son sang ! Il aurait très bien pu aller à l'hôpital. Mais il est venu ici pour nous prévenir. KING GEORGE Et alors ? Quoi ? On le croit sur parole, c'est tout ? POTE On doit retrouver ces tueurs, et savoir qui les a envoyés. Le plus important, c'est la sécurité de Teresa, "cabrón". KELLY ANNE On pourrait annuler notre voyage à New York, reporter nos rendez-vous avec les banques. TERESA Si la menace est ici, alors quitter la ville est une bonne idée. Confirme les rendez-vous avec les banques. On va à New York. KELLY ANNE Okay. TERESA George. Avec Chicho, vous allez aller à l'adresse où James a vu les tueurs. Il faut savoir qui ils sont. KING GEORGE Je sais que c'est compliqué ce qu'il y a entre James et toi. Mais c'est très simple entre toi et moi. Je n'ai aimé que deux femmes dans ma vie, ma maman, et toi. TERESA KING GEORGE T'es comme la sœur que j'ai jamais eue, alors je serais toujours là pour te protéger. TERESA On a déjà douté de James avant, et on avait tout faux. KING GEORGE Peut-être que c'est différent cette fois. Et si c'était un piège ? TERESA Alors tu sais quoi faire. Mais tu dois en être sûr. JUDGE LAFAYETTE Mademoiselle Mendoza. Laissez-moi vous présenter mon bon ami le commandant Gamble. GAMBLE Premier avertissement. JUDGE LAFAYETTE Vous devez savoir que je suis en deuil suite à la mort de mon fils. TERESA Toutes mes condoléances. Mais vous n'auriez pas dû faire ça à Marcel. Vous savez comme moi qu'il n'a pas tué votre fils. J'étais avec Marcel ce soir-là. JUDGE LAFAYETTE Vous vous croyez crédible comme alibi ? Vous vous êtes retrouvés tous les deux pour un petit tête à tête à l'heure de l'apéritif, alors que vous et votre gang veniez de tuer une douzaine de policiers. Je vous en prie, allez donc rendre ça public. TERESA Je vous ai donné Javier. Nous avions une trêve. Finissez-en, ici, et maintenant. JUDGE LAFAYETTE Je trouve ça très amusant que vous pensiez encore pouvoir me commander, moi. Laissez-moi vous rappeler que votre existence dans cette ville ne dépend uniquement que de mon bon vouloir. TERESA Mon existence vous a permis de gagner énormément d'argent. JUDGE LAFAYETTE Je n'en ai rien à faire de votre argent, mademoiselle Mendoza. Marcel m'a trahi. Vous allez rester en dehors de ça. Ou ce sera fini pour vous. GAMBLE Nous serons amenés à nous revoir. POTE Il a amené son nouveau chien de garde. Faut faire attention avec lui, Teresita. TERESA On doit trouver une preuve qu'il est corrompu. KELLY ANNE Dites, TERESA KELLY ANNE j'ai une mauvaise nouvelle. Il y a eu une contre-offre sur la propriété en bord de mer. On a quarante-huit heures pour faire une meilleure proposition. POTE J'aurais dû rester couché ce matin. TERESA On peut utiliser l'argent qu'on vient d'avoir des Russes. KELLY ANNE C'est pas suffisant. On doit doubler pour faire mieux que l'autre offre. Et pas d'argent sale. POTE Où est-ce que tu veux qu'on trouve deux cent millions ? En quarante-huit heures ? TERESA TERESA On a reçu le paiement. Il est content du produit ? OSKANA Il est ravi de la qualité. Pourtant, c'est un homme difficile à satisfaire. TERESA Excellent. On peut doubler le prochain chargement. OSKANA Le doubler ? TERESA J'ai un excédent. Il est disponible pour lui. Je vais venir à New York. J'en discuterai avec lui en personne. OSKANA Non, non, non, non, non. Ce n'est pas possible. Kostya ne rencontre jamais personne. Il passe ses accords uniquement via des intermédiaires. TERESA Et vous, vous pouvez ? Parler de ma proposition ? OSKANA Je vais lui en parler mais je ne fais pas de promesse. Teresa, si ça dépendait de moi, je vous dirais "oui", mais avec Kostya c'est une autre histoire. Je vais insister auprès de lui sur l'importance de votre demande, d'accord ? TERESA Merci beaucoup. TERESA POTE TERESA POTE Ça me rend nerveux de faire des affaires avec un "pinche" de fantôme. TERESA Est-ce qu'Epifanio a déjà bossé avec quelqu'un à New York ? Une personne qui pourrait gérer une telle quantité ? Et aussi rapidement ? POTE Il y a bien un gars. Je suis pas sûr qu'il soit encore de la partie. Mais je vais passer quelques coups de fil. TERESA POTE On ne va pas attendre que Kostya nous donne sa réponse, c'est ça ? TERESA Le front de mer est essentiel si on veut devenir légal. Je dois à tout prix acheter ce bâtiment. BOAZ "¡Jefa!" SOUS TITRE T'as une minute, s'il te plaît ? BOAZ "Momento, por favor." Avant que quelqu'un soit blessé. SOUS TITRE Quoi, tu me cherches ? ANGEL "Hé, culado, ¿quieres pedo?" SOUS TITRE Du calme, abruti. BOAZ "Calmate, cabrón." Dis à tes mecs de se détendre. Je veux seulement discuter. À propos de Javier. SOUS TITRE Non, vieux. ANGEL "No, viejo." SOUS TITRE On est venus se venger. ANGEL "Venimos por venganza." TERESA Qui êtes-vous ? SOUS TITRE C'est mon cousin Angel. BOAZ "Es mi primo Angel." Il était très proche de Javier. TERESA Venez prendre un verre. SOUS TITRE Du calme, abruti. BOAZ "Calmate, cabrón." POTE Écoute ton cousin, "cabrón". SOUS TITRE T'as balancé mon cousin à ce fils de pute de juge. BOAZ T'as balancé mon "primo" à ce "hijo de puta juez." TERESA On n'avait pas le choix. SOUS TITRE Il a tué mon cousin. BOAZ Il a tué mon "primo". Et Emilia. SOUS TITRE L'amour de ma vie. Je veux sa tête. BOAZ "El amor de mi vida." Je veux sa tête. TERESA Je sais que tu es en colère. BOAZ T'es pas en colère, toi ? Ce mec te fait des sales coups depuis que t'as débarqué ici. TERESA Je ne veux pas que les fédéraux viennent frapper à ma porte. On a un plan pour le faire tomber. Aie confiance en moi. SOUS TITRE Javier était mon sang. BOAZ "Javier era mi sangre. SOUS TITRE Pas le tien. BOAZ No tuya." TERESA Il a tué mon filleul. Si je sais attendre, toi aussi. Ce n'est pas une demande. BOAZ La vengeance peut attendre. Mais elle n'attendra pas éternellement, "jefa". TERESA Javier a tué le neveu de Lafayette. Et toi, BOAZ TERESA tu as aussi joué un rôle là-dedans. BOAZ Tu peux nous accuser Javier et moi tant que tu veux, mais en réalité, SOUS TITRE si t'avais tué ce juge de merde la première fois qu'il a mis les mains dans ta poche, BOAZ si t'avais tué ce "pinche juez" la première fois qu'il a mis les mains dans ta poche, beaucoup de gens seraient encore en vie. Javier, Emilia, et même Tony. "Vamonos." SOUS TITRE Fais gaffe, vieillard. ANGEL "Cuidado, viejo." TERESA Il faut qu'il se calme. POTE Boaz ? Se calmer ? Ça n'arrivera jamais. J'appelle New York. TERESA KING GEORGE Debout là-dedans ! JAMES KING GEORGE L'agent secret espion. JAMES T'as éteint ma pompe à morphine ? KING GEORGE En effet. Il faut que tu aies toute ta tête pour la partie questions-réponses de ce concours de beauté. JAMES De quoi est-ce que tu parles ? KING GEORGE Pourquoi tu pistais les portables de Teresa et Pote ? JAMES Je les ai pistés pour la prévenir. KING GEORGE Alors pourquoi t'as pas appelé à la seconde où t'as su qu'il y avait des assassins à la Nouvelle-Orléans ? JAMES J'ai essayé ! Elle était planquée, j'ai pas pu la contacter. CHICHO C'est vrai. KING GEORGE CHICHO On a fait le silence radio quand on était en guerre contre le juge. JAMES T'es qui, toi ? KING GEORGE C'est Chicho. Et il va arrêter de parler pendant que je mène cette inquisition. JAMES George. Si j'avais su que t'étais avec elle, je t'aurais appelé. Je croyais que t'étais parti après ce qui est arrivé à Bilal. KING GEORGE Je suis resté parce que Teresa est la seule famille qu'il me reste. Je vais être très clair : si t'es venu pour lui mettre la cervelle à l'envers, on va avoir un problème de la taille du Grand Canyon, toi et moi. JAMES KING GEORGE La "T-Rex" fait croire qu'elle reste de marbre, JAMES KING GEORGE mais elle a souffert quand tu t'es barré à l'époque de Phoenix. JAMES Je me suis pas barré. Mon travail avec Finch avait pour seul but de maintenir Teresa en sécurité. T'as pas idée de ce que j'ai fait pour la protéger. KING GEORGE On va bientôt le savoir ! On va faire un voyage de classe. Tu vas nous conduire à l'endroit où t'as eu ta petite fusillade avec les assassins. JAMES Elle sait qu'on part faire ça ? KING GEORGE T'as pas à t'inquiéter pour ça. Ça reste entre toi et moi. Habille-toi. Ça te va bien, le jaune. Hop hop hop, Jack Ryan. JAMES J'ai besoin de mon arme. KING GEORGE T'inquiète pas pour ça non plus. On a tout ce qu'il faut. JAMES POTE "Orale." On sera là. J'ai organisé un rendez-vous avec un Dominicain aux Washington Heights. Il s'appelle Oscar Polanco. On le surnomme "El Conejo". KELLY ANNE J'ai toujours un niveau débutant en Espagnol. Ça veut dire quoi ? POTE "Le Lapin." KELLY ANNE POTE C'était son surnom quand il jouait dans la ligue mexicaine de baseball. C'est là qu'il a connu Epifanio. Et qu'il a décidé de jouer à un autre genre de jeu. Un qui paie mieux. TERESA Pourquoi il a arrêté de travailler avec Epifanio ? POTE Il s'est fait pincer avec de la coke à la frontière. Il est allé en prison, on a perdu le contact. Il prétend que quand il est sorti, il s'est fait un nom tout seul. Aujourd'hui, c'est le roi de la coke de Harlem jusqu'au Bronx. KELLY ANNE Mais si les dominicains prennent ta marchandise, ils ne seront pas en concurrence avec les Russes ? TERESA Il n'y a jamais eu de contrat d'exclusivité avec les Russes pour New York. On a besoin de cet argent. JAMES KING GEORGE T'as dit que t'en avais tué un. Montre-moi où. JAMES C'était juste là. KING GEORGE Où est le sang ? Je ne vois pas de sang. Attends, que je devine. C'était jour de ménage, c'est ça ? JAMES C'était des professionnels. J'imagine qu'ils ont tout nettoyé. KING GEORGE Alors que je comprenne bien, il y a eu une fusillade avec toi, t'as tué l'un d'entre eux et t'as fui, mais au lieu de te pourchasser comme un lapin, l'un d'eux aurait pris un seau et une serpillère ? JAMES Quelqu'un a nettoyé. KING GEORGE C'est des conneries ! Tu vas me dire ce que tu manigances. Ou j'abrège tes souffrances sur-le-champ. JAMES J'ai vu des photos de surveillance, de Teresa et Pote devant la distillerie. Conduis-moi là-bas, je trouverai une preuve. KING GEORGE Tu veux que je t'emmène faire une reconnaissance de notre business ? JAMES J'essaie seulement de protéger Teresa. Mais si tu ne me crois pas, alors vas-y, tire. Juste là. KING GEORGE Juste là. JAMES Mais ce sera toi le responsable quand les assassins reviendront finir le travail. KING GEORGE D'accord. On va à la distillerie. Mais si tu fais tout ça pour gagner du temps, et que je sens le moindre plan foireux, JAMES KING GEORGE t'es mort, Roger Moore. Je te le jure. POLANCO SOUS TITRE Putain. POLANCO "Coño." SOUS TITRE cette merde est. POLANCO "esta pedico esta SOUS TITRE pure. POLANCO pure." SOUS TITRE Si pure que je pourrais en vendre à ma tante. POLANCO "Esta tan pura que yo soy por vender la tía mia." SOUS TITRE Alors qu'elle est Témoin de Jéhovah. POLANCO "Y eso que es testigo de Jehovah." TERESA Sauriez-vous gérer une tonne cube ? POLANCO Vous savez, dans les Heights, "la cocaina" c'est comme le champagne. C'est pour les mariages, les enterrements de vies de célibataire, et caetera, et caetera, et caetera. POLANCO Cela dit, la base de ma clientèle a changé. Des tas de hipsters blancs emménagent dans les Heights. Chaque jour est une occasion spéciale pour ces gamins pétés de thune. POTE On dirait que les affaires marchent bien. POLANCO J'ai eu de la chance, la gentrification m'a été bénéfique. Cela dit, pour répondre à votre question, je peux gérer une tonne. SOUS TITRE Mais la question la plus importante, POLANCO "Pero la pregunta más importante," saurez-vous gérer la colère que ça va créer chez les Russes ? TERESA Je ne reçois pas d'ordre des Russes. Vous êtes intéressé ? POLANCO Je suis plus intéressé par l'argent que ça va me faire gagner. J'adore mes godasses. Je voudrais compléter ma collection. TERESA Je vous dirai quand on peut conclure l'accord. POLANCO Écoutez, vous pouvez déjà envoyer la coke. SOUS TITRE Parce que quand le vieux Russe va apprendre que vous m'avez parlé POLANCO Parce que, quand "el Ruso viejo" va apprendre que vous m'avez parlé, il y aura des problèmes de toute façon. CATHERINE Madame Van Awken nous a expliqué que vous étiez dans une situation délicate. Vous avez une entreprise très lucrative et vous avez besoin d'assistance pour gérer cet argent sans éveiller les soupçons. TERESA Quelle est votre offre, madame Nakai ? CATHERINE Nous sommes prêts à vous ouvrir plusieurs crédits d'entreprise à taux d'intérêt élevés. TERESA C'est à dire ? CATHERINE Huit pour cent. Notre banque prendra sa part des intérêts, l'administration fiscale ne verra rien. Madame, je sais que vous avez un délai pour un achat. Je peux blanchir votre argent dans les temps et vous envoyer les papiers des prêts. TERESA Un banquier m'a déjà volé une fois. Aujourd'hui, il n'est plus dans les affaires. CATHERINE Soyez sans crainte, nous ne mettrons jamais votre argent en danger. TERESA Ravie de pouvoir faire affaire avec vous. Merci d'être venue. POTE Teresa. CATHERINE Je devrais retourner au bureau préparer les documents. J'enverrai tout à madame Van Awken demain matin. Merci de m'avoir reçue. TERESA Merci à vous. OSKANA Teresa. Je savais que vous étiez venue pour affaires, mais je ne savais pas à quel point vous seriez occupée ! Vous avez discuté avec notre concurrent Polanco. Cela est tout à fait inacceptable. JAMES C'était ici. Les photos ont été prises de là-haut. KING GEORGE D'accord. Allons voir. OSKANA Vous avez parlé avec le Dominicain. Et en faisant ça, vous avez mis en danger votre deal avec mon cousin. TERESA Je n'ai jamais dit que je vendrais exclusivement à votre cousin. OSKANA Teresa, il ne répondra pas avec gentillesse à cet affront. TERESA Il est temps pour moi de le rencontrer en face à face. OSKANA Je vous l'ai déjà dit, vous savez que ce n'est pas possible. TERESA Alors on a un problème. Je ne fais pas affaire avec un fantôme. OSKANA Teresa, vous m'avez mise dans une position très inconfortable. TERESA Je quitte New York ce soir. Si Kostya veut me rencontrer avant ça, prévenez-moi. JAMES C'est l'endroit parfait pour surveiller la distillerie. Le bureau est à l'intérieur. KING GEORGE Vous deux, restez ici. Je vais aller jeter un œil. Après toi. JAMES Quelqu'un utilise encore cet endroit. KING GEORGE Tout ce que je vois, c'est des sacs poubelles et des saletés renversées un peu partout. Pas d'assassins, pas de menace. JAMES Ces sacs-là, c'est une preuve qu'ils sont encore dans le coin. KING GEORGE J'en ai marre d'être mené en bateau ! JAMES C'est la procédure dans une planque, de laisser les poubelles à l'intérieur jusqu'à la fin de la mission. Si les sacs sont là, c'est que ces types vont revenir. KING GEORGE Non. J'en ai ma claque de tes jeux d'espions. C'est terminé. CHICHO Attention ! Fais gaffe ! JAMES KING GEORGE CHICHO Ils arrivent ! HITMAN KING GEORGE HITMAN Chopez-les ! KING GEORGE HITMAN Allez ! KING GEORGE CHICHO Où est James ? KING GEORGE Il s'est tiré ! CHICHO T'avais raison alors. KING GEORGE Et on est tombés dans le panneau. HITMAN KING GEORGE Bordel, James. HITMAN 2 JAMES HITMAN HITMAN 3 KING GEORGE CHICHO HITMAN 4 JAMES HITMAN 4 JAMES HITMAN 4 JAMES HITMAN 4 JAMES HITMAN 4 JAMES HITMAN 4 JAMES HITMAN 4 JAMES HITMAN 4 JAMES KING GEORGE Ça va ? JAMES TERESA C'est bon, je vais voir Kostya ? OSKANA Oui. Mais c'est maintenant ou jamais. KING GEORGE JAMES Ils n'auront pas de papiers sur eux. KING GEORGE J'ai déjà vu ces tatouages. AMBIANCE bar, léger brouhaha JUDGE LAFAYETTE Un autre bourbon ! WAITER Tout de suite. BOAZ Servez-en deux. WAITER Entendu. Tenez. AMBIANCE bar, léger brouhaha BOAZ À votre fils. C'est parce que je vous ai vu à la télé. Mes condoléances. JUDGE LAFAYETTE BOAZ J'ai perdu mon fils aussi. Et c'était de ma faute. JUDGE LAFAYETTE Comment ça ? BOAZ Je l'ai trop gâté. Je l'ai rendu faible. Il était trop gentil. AMBIANCE bar, léger brouhaha JUDGE LAFAYETTE Il paraît que les péchés du père se transmettent aux enfants. J'aurais bien voulu que mes péchés soient transmis. Si David s'était montré aussi impitoyable, aussi salaud que moi, il serait encore en vie. Mais, il tenait surtout de sa mère. Que Dieu ait son âme. AMBIANCE bar, léger brouhaha BOAZ J'ai été en colère très longtemps. Et puis un jour, je me suis réveillé en paix. JUDGE LAFAYETTE En paix ? C'est pas dans ma nature. BOAZ J'ai jamais dit que ça durait. JUDGE LAFAYETTE Il y a quoi à la place ? BOAZ La vengeance. JUDGE LAFAYETTE Ah, là, c'est une chose à laquelle je peux trinquer. "Aux enfants donc les larmes, à moi la lutte et la vengeance." INSERT JUDGE LAFAYETTE BOAZ AMBIANCE bar, léger brouhaha JUDGE LAFAYETTE Content d'avoir discuté avec vous. Mais il est temps pour moi d'aller me coucher. BOAZ Monsieur le juge ! Vos clés sont tombées. AMBIANCE bar, léger brouhaha CLIENT BAR Et moi, j'avais pris une pizza ! Une quatre fromages, tu t'en rappelles ? BOAZ Vous devriez faire attention. CLIENT BAR Elle était énorme ! BOAZ La Nouvelle-Orléans est une ville dangereuse. JUDGE LAFAYETTE Oh, ça, je le sais. BOAZ TERESA KING GEORGE Teresa. TERESA George, est-ce que ça va ? KING GEORGE James disait vrai. On a trouvé les autres mecs. On a un très gros problème, Teresa. C'est les Russes. TERESA Pote, demi-tour !