BOAZ CHICHO CHILDREN_PLAYING_SOCCER DEVON FEMALE_OPERA_SINGERS FEMALE_RAPPER HEIDI JAMES KELLY_ANNE KOSTYA MALE_THUG_1 MALE_THUG_2 MALE_THUG_3 MALE_THUG_4 MEDVED MEN_IN_GARAGE MIKE OKSANA OSO OSVALDO PEOPLE_AT_FLOP_HOUSE PEOPLE_AT_GARAGE_SALE PEOPLE_AT_POLANCOS_GARAGE PEOPLE_AT_RESTAURANT PEOPLE_ON_STREET POLANCO POLANCOS_MAN_1 POLANCOS_MAN_2 POLANCOS_MAN_3 POLANCOS_MAN_4 POLANCOS_MEN POLICE_OFFICERS_ON_RADIO POTE SAMARA TERESA WOMAN_AT_GARAGE_SALE TERESA Previously, on Queen on the South. TERESA Can you handle a metric ton? POLANCO I can handle the weight, can you handle the heat that will come down from the Russians? POLANCO They hit two of my men. POLANCO I want them dead. TERESA Hitting them back will cost you even more. I'll fix this. POLICE OFFICERS ON RADIO POTE Kelly Anne. JAMES They took Kelly Anne. BOAZ Cuidado, cabrón. Esta embarasada. We wouldn't want anything to happen to Little Potemkin. OSVALDO TERESA Let her go. And I'll give you the business. BOAZ You can't give me what's already mine. OSO POTE Kelly Anne. KELLY ANNE KELLY ANNE Nothing about this is okay. I can't raise a baby like this. TERESA You won't have to. The two of you are leaving today. TERESA I have bank accounts, passports. Everything's already signed. DEVON The U.S. has a Russian problem. TERESA You want me to stop selling to Kostya? DEVON No. I want you to kill him. DEVON We allow people like you to exist, so that when we call on you for the greater good, you answer. DEVON He'll exploit your friendship with his cousin, Oksana Volkova. TERESA We're getting out of the business. If we leave now, we have a chance to escape. POTE What about Kostya? TERESA Oksana will kill him. TERESA Are you okay? TERESA Oh, my-- JAMES Don't. She's been poisoned. OKSANA I'm sorry, Teresa. KOSTYA You baited my cousin into betraying me. Her blood is in your hands and so is your own. I'm coming for you. FEMALE RAPPER SAMARA SAMARA Who are you? JAMES You’re in danger. We’re here to help. JAMES We're friends of your mother's. SAMARA TERESA What did you find out? CHICHO Avi figured how Oksana was killed. TERESA Tell me. CHICHO Kostya spiked her breath spray with military-grade poison. Harmless to the touch, but when swallowed, kills in minutes. KELLY ANNE Holy hell! You could open up your own gun shop. What’re you doing, honey? POTE Housekeeping. KELLY ANNE Is this necessary? POTE It's only you and me now. We need to be extra careful. KELLY ANNE Right. But we have new identities, so no one knows where we are. POTE What's your name? KELLY ANNE Angie Rodriguez. POTE Where are you from? KELLY ANNE Lake Havasu. POTE Where you lived before? KELLY ANNE Will you stop it? You’re freakin' me out. KELLY ANNE Really? HEIDI Hey, there. Heidi Tucker. My husband Mike and I saw y'all moving in. Just wanted to say, welcome. KELLY ANNE Hi! Thank you. Are these snickerdoodles? HEIDI Ah, I ran out of chocolate chips. KELLY ANNE Don't be silly, they look amazing. Thank you. I'm Angie Rodriguez, and my husband, Pete, is back there, I think. He's- You look gorgeous. Uh, what are you havin'? HEIDI Oh! We don't know. It's our third. Mike and I like surprises. You never know who's in there, right? KELLY ANNE Right. Okay. HEIDI Uh, listen, we’re having our annual garage sale tomorrow. It’s like a big block party. Why don’t you and Pete come by, meet everybody? KELLY ANNE Yeah! Uh- Uh, we would love to, but we can't. We have a- We have a thing tomorrow, unfortunately. But thank you so much. HEIDI Oh, too bad. Well, if anything changes, we’ll be there all day. KELLY ANNE Okay. HEIDI Enjoy the cookies. KELLY ANNE Thank you. She was so sweet! POTE Might be poisoned. KELLY ANNE Oh, come on. TERESA I’m really sorry for your loss, Samara. SAMARA My mother told me about you. How'd you find me? TERESA Oksana kept you a secret to protect you, but we hacked into her phone and found your pictures. We knew the men that killed her would come for you, so we had to move quickly. I'm sorry there wasn't time to explain. SAMARA My cousin did this, didn't he? JAMES How'd you know that? SAMARA My mother said that if she ever crossed him, he'd kill her. He's an animal. TERESA What can you tell us about him? SAMARA He’s a boss in the bratva. JAMES Russian mafia. It's okay. We can protect you. SAMARA To the outside world, he looks respectable. But like the devil himself, he lives in the shadows. JAMES How do we get to him? SAMARA It's impossible. He's protected by the Russian government. JAMES They can’t protect him on U.S. soil. SAMARA You don’t understand. He's a Russian diplomat. He's untouchable. TERESA Call Devon. Tell him we found his ghost. TERESA Did you know that Kostya is a Russian diplomat? His name is Konstantin Federov. DEVON Hmm. You have confirmation? JAMES I hacked Oksana’s phone, found encrypted texts. It’s him. TERESA You expect me to believe the CIA didn't know this? DEVON We didn't. But it explains why we had such difficulty finding him. Fits the profile. TERESA Now that you have the information, you can take him out. DEVON That wasn’t our deal. TERESA I’m not gonna kill a foreign diplomat. DEVON I know we’ve had our issues in the past, but the reason I've backed you all these years is because you take the long view. I mean, Teresa, you spent a billion dollars to create jobs, earn political protection, build a legitimate front for your empire. I need you to take the long view on Kostya. JAMES There's no long view here. If we kill a Russian diplomat, we take the fall for a political assassination. DEVON I’m not looking for a patsy, I’m looking for a partner. TERESA I don't want you as a partner. DEVON Teresa, you do this for me, you'll be the largest, most powerful cartel in the world. Then you can finish building your shiny American dream. Kostya is an enemy of the state. Now, you can be an instrument to defend our democracy, or a casualty of it. You choose. TERESA What you're asking me is impossible. DEVON You were a money changer on the streets of Sinaloa. I'd say, you've already achieved the impossible. I have no doubt you’ll find a way. POTE Kelly Anne. KELLY ANNE You turn the fan on. POTE Kelly Anne. KELLY ANNE No, I'm not the one, the room's ten degrees hotter than the rest of the planet. POTE Kelly Anne, wake up! Wake up. Do you remember the plan? KELLY ANNE Yeah. Stay low. Shoot center mass. POTE And do not come out until I tell you. Okay? KELLY ANNE Okay. Please, be careful. KELLY ANNE Oh, shit! Okay! KELLY ANNE Drop it, asshole! MIKE Whoa, whoa, don't shoot! POTE D-don't shoot, Angie! This is Mike. Heidi’s husband. KELLY ANNE Oh, God! MIKE I heard the shot, I-I came runnin'. POTE It was a raccoon. MIKE Yeah, around here we call 'em trash pandas, 'cause, you know. Sucker’s been terrorizing the whole neighborhood. POTE Yeah, came after me, hijo de puta. Sorry for waking you up. MIKE Yeah. KELLY ANNE And callin' you an asshole. MIKE It's okay. You had to defend your castle, right? POTE Hmm. MIKE You look like you know how to handle yourself okay. MIKE If it was up to Heidi, we wouldn’t even have a BB gun at our house. MIKE Just throw some cayenne pepper on your trash next time. They hate that. POTE Well, good to know. MIKE Yeah. And, uh, get rid of the body, 'cause if the cops see it, they will fine the shit out of you. POTE Oh. MIKE Speakin' of which, I'm gonna get back before Heidi calls Nine-One-One. POTE Again, sorry for waking you up. MIKE It's all right. You have a good night. KELLY ANNE Thank you, you too. POTE You too. KELLY ANNE I almost shot him! POTE I told you to stay inside. KELLY ANNE Oh, so, it’s my fault? This is Little Rock, not Sinaloa. You can’t shoot first and ask questions second. POTE I am a soldado. I would never put my guard down. KELLY ANNE You were a soldier. POTE Orale pues. KELLY ANNE I didn’t mean it like that. Look, I, I, I’m gonna go back to bed. How about you park your ass on the couch, in case there are any more of these little critters runnin' around? POTE It was a big raccoon. JAMES The Russian Embassy's a fortress. You wouldn't make it past the front door. But Devon could get me a security badge. I could access the building, kill Kostya from inside- TERESA They'll kill you before you even get out of the building. It's suicide. What about a sniper attack? JAMES I thought of that, but his security's three layers deep. He gets driven from the underground parking of the Embassy to the underground parking garage of his penthouse. A guy like Kostya doesn't stick his head out in the open. TERESA Then we'll go back to the original plan. His illegal business is in Brooklyn. We just need to find out where, right? JAMES It’s a long shot. TERESA It’s the only one we have. JAMES Then we go to New York. PEOPLE AT POLANCOS GARAGE POLANCO Chuchazo! TERESA Domingo, it's Teresa Mendoza. POLANCO said you'd be calling. TERESA I understand you're running things while he's in the DR. POLANCO Tricky business situation. But I'm your man. What can I do for you? TERESA Last time I was in New York, Oscar made me an offer. POLANCO Yeah, to take out the Russians. You chose peace. TERESA Not anymore. POLANCO You wanna start a war? TERESA The war has already started. We're gonna hit Kostya’s corners, drive him out of hiding, then we're gonna kill him. POLANCO I don’t know that a few dead soldiers' gonna make him wanna show his face. TERESA Then, we’ll kill more than a few. We're gonna be in New York tomorrow. Are you in? POLANCO The Russians have been a thorn in our side for way too long. I’ll have my men strapped and ready. TERESA I'll see you soon. JAMES I'll get the plane ready. TERESA PEOPLE AT RESTAURANT KOSTYA Yes. Yes. Your price is exceptional, but I need assurances that I’ll be your sole customer in New York. BOAZ You have my word. And as far as I’m concerned, you won't have any competition in New York. I’ll make sure of it. KOSTYA Excellent. BOAZ Vamanos! Let’s roll. POTE Qué paso? KELLY ANNE Morning, sunshine. POTE What time is it? KELLY ANNE Seven. You better get up or we're gonna miss out on all the good stuff. POTE Good stuff? KELLY ANNE Heidi's garage sale. They might have coffee and donuts. POTE We talked about this, Kelly Anne. We cannot attract any attention. KELLY ANNE Oh, like shooting a gun off at two in the morning? POTE Well, I'd rather be too careful than not careful enough. KELLY ANNE All right. Okay, honey? If we wanna survive here, we gotta blend in. And the sooner, the better, okay? Now, you've never lived in suburban America, but people get bored and they start to gossip, so we can’t be locked up in here like a bunch of weirdos. POTE Look, I know that you want things to go back to normal, especially after what happened with Boaz, but there is a price on our head. We cannot trust anyone. KELLY ANNE I don't wanna live like this anymore. Okay? I can't do it. Surrounded by guns, hidin' in the dark, it’s not good for me, it's not good for our baby. POTE This is for protec-- KELLY ANNE I don't care. Now, you can come join me over there. I would love it if you did, but do not bring your gun. PEOPLE AT GARAGE SALE HEIDI Oh, and that's Trish Carter. Girl can't keep her pants on. KELLY ANNE What? She’s, like, seventy. HEIDI It's amazing what those hormone patches can do. So, where's Pete? At that thing you mentioned? KELLY ANNE No, he's home. Um, he's been havin' a hard time sleepin' with the big move. He's not great with change. HEIDI I hear you. Mike was a ranger for eight years. Then he got wounded. Went from jumping out of choppers to changing diapers. KELLY ANNE Huh. Was that a hard adjustment? HEIDI Being a soldier was everything to him. But if you ask him about it now, he'd say getting shot saved his life. Just takes time. People can surprise you. KELLY ANNE Hmm. Yeah. HEIDI Oh, honey. Are you okay? KELLY ANNE No, I'm fine. Just... Pete lost his job. He's been havin' a hard time, doesn't really wanna leave the house. And I kinda thought this move would help. HEIDI Like I said, people can surprise you. POTE Hola. Hi. I'm Pete Rodriguez. I am Angie’s husband. And you must be Heidi. HEIDI So nice to meet you. POTE Pleasure. HEIDI What is this? POTE Oh, they're called cheignets. It's an old family recipe. They're still warm. HEIDI Oh, my God. This is stupid good. POTE Yeah, you should have some more, you know, for the baby. HEIDI Thank you. POTE You're very welcome. WOMAN AT GARAGE SALE Hey, how much is this lamp? POTE I'm so sorry. Old habits die hard. KELLY ANNE It's okay. I’m just glad you're here. HEIDI Mm, Pete, if you’re thirsty, there’s beer inside. POTE You read my mind. Can I get you anything? KELLY ANNE Mm-mm. I'm okay. POTE Okay. MIKE Hey, Pete, what's up? POTE Hey. I'm looking for a bottle opener. MIKE Yeah, it's right there, by the, by the sink. POTE Oh, thank you. MIKE Have any more trouble last night? POTE Not with the raccoons. MIKE Would’ve offered to help, but, um. POTE I know. You saw an angry lady with a shotgun. MIKE Didn’t wanna be on the evening news. POTE I don't blame you. MIKE That was a hell of a shot by the way. POTE I just got lucky. MIKE I doubt that. POTE Is that Pee-Wee soccer? MIKE Yeah, that's my little girls' team. I coach 'em. You play? POTE A little. CHILDREN PLAYING SOCCER POTE Right here. Nice pass. Goal! MIKE No! POTE Goal! Whoo! HEIDI Good job, guys. MEN IN GARAGE POLANCO The Russians came here and spread through the boroughs like the fucking plague, throwing their weight around, killing our people, stealing what we built. POLANCOS MAN 1 That's right. POLANCO We spill our blood in the street. This city belongs to us. POLANCOS MAN 2 Mm-hmm. POLANCO Tonight, we take it back. POLANCOS MAN 2 We gonna take it, man. POLANCOS MAN 4 Yeah! POLANCOS MAN 3 TERESA Where are we? POLANCO I got eyes on Kostya’s number two, Medved. Once we hit their corners, he's gonna run to their hideout for orders and lead us straight to the boss. We take him out once and for all. POLANCOS MEN BOAZ Let’s roll. TERESA You know the area. We'll follow your lead. PEOPLE ON STREET POLANCO Get down! POLANCO'S MAN 5 TERESA Domingo? POLANCO TERESA Domingo! PEOPLE AT FLOP HOUSE TERESA You’re sure it was Boaz? POLANCO Positive. I used to go down to Mexico and hang out with Oscar when he was just getting started in the game. I met that hijo de puto back then. The whole crew was Mexican. JAMES So, that’s how they got past your lookouts. POLANCO Now, why the hell would Boaz Jimenez be hitting my crew here in New York? TERESA He's working with Kostya. POLANCO Oscar's gonna wanna set all of Brooklyn on fire when he hears this shit. TERESA No. If we attack him in Brooklyn now, he’s gonna kill more than four of your men. JAMES She’s right. We’ve lost the element of surprise. He’ll be expecting us. POLANCO So, we're supposed to lay down, while he walks around like some sort of king? What's the plan? What are we gonna do? POTE Huh? Put the Y to the K? POTE Chicho? CHICHO Pote! We're in a ton of shit in New York. POTE What are you talkin' about? CHICHO Boaz attacked Polanco's crew. POTE Boaz is in New York? CHICHO He's with the Russians. You gotta come back, cabron. We need you. POTE I’m not with Teresa anymore. I’m retired. CHICHO Pote. POTE I'm about to have a family. A new life. You need to take care of Teresa now, Chicho. It's your job. Don't let me down. CHICHO I won't. BOAZ Looks like water, right? Hundred percent cocaína. KOSTYA Very smart, Mr. Jimenez. BOAZ And I'm setting a medical supply company in Juarez. Flies through customs, everybody needs medical shit. Let me know. I'll hook you up. KOSTYA We have a deal. But if I find one drop of ephedrine or levamisole- BOAZ I don’t cut my shit. That’s one thing I learned from Teresa. KOSTYA And our Dominican friend? BOAZ I gave his cousin a going-away party. And if Polanco shows his face, I'll make sure he joins him. KOSTYA It’s a pleasure doing business with you. BOAZ Pleasure's all mine. JAMES We were right about Kostya. He’s turned Brooklyn into an Iron Curtain. Russian ex-military in every corner. Check this out. It’s from the Chechen War twenty years ago. A Russian anti-terror unit led by a captain called The Ghost. They were sent to break Chechen morale, but raped and tortured thousands of civilians in Grozny. TERESA So, he's a war criminal. JAMES And now, he's a diplomat. The guy is bulletproof. TERESA JAMES What are you thinking? TERESA If I can meet him in person, I can kill him myself. KOSTYA MEDVED KOSTYA Miss Mendoza? What a surprise. TERESA I want to make you an offer. KOSTYA An offer, in the middle of a war? TERESA You've won. You’ve made your point. I would like to put an end to this and discuss terms. KOSTYA Terms? You have zero leverage to negotiate. TERESA I still control the port of New Orleans, along with the local police and politicians. KOSTYA I already have a new supplier. I believe, you know him. TERESA I know Boaz, and every deal he makes has an expiration date. At some point, you will want to use that port to bring your own goods. Not only cocaine, but molly, weapons, whatever you might need. KOSTYA What do you want in return? TERESA Assurances that we will be safe once I give you my business. KOSTYA We’ll call you with the details. KELLY ANNE Thank you for lettin' me take that nap. This first trimester’s really kickin' my butt. Where did you get this? POTE I got it at the garage sale. I wanted to surprise you, but the pinche instructions are in pinche Chinese or something. KELLY ANNE Well, luckily, we have about seven-ish months to figure it out. You okay? POTE Yeah, I'm just, I'm just tired. KELLY ANNE You know, last night, when I said you weren't a soldier anymore... POTE You were right, Kelly Anne. KELLY ANNE No, I wasn't. You're my soldier. And our baby's too. Okay? All right, let's figure this out. JAMES Still no word on the meeting place. Kostya's not telling us until the last minute so we can't make a move. It's suicide. You wouldn’t let me do it, so why should I let you? TERESA JAMES I love you. JAMES Looks like a cell phone, right? If anything goes wrong, I want you covered. Two shots. Use them wisely. Here. Try it. TERESA I love you. TERESA Hello? MEDVED Glasnost Tea Room. Thirty minutes or it's off. TERESA It's time. MEDVED Your men wait here. JAMES She’s not going in without us. TERESA I'll go. MEDVED What is in box? TERESA A gift. MEDVED Give me phone. FEMALE OPERA SINGERS KOSTYA Good morning, Miss Mendoza. TERESA Good morning. KOSTYA I see you brought a gift. TERESA This tequila is part of my business. That you now own. KOSTYA I did not know you were in the spirit business. TERESA My bar and tequila distillery can launder a hundred million dollars a year. KOSTYA Hmm. TERESA And my trucking company has distribution routes up and down the East Coast. KOSTYA I'm impressed. This must be the offer you made to get my own blood to betray me. TERESA Oksana was tired of living in fear. She didn't need a reason to betray you. KOSTYA You made a empire from the ground up. Phoenix, Miami, New Orleans, New York, now, Europe. I know the hunger that requires the ambition. You don’t just walk away from that. TERESA You're right. But you won, Kostya. May I? TERESA Just want to make sure we have a deal. KOSTYA You first. TERESA Salud. KOSTYA One more, for good measure. KOSTYA It's good. TERESA Do we have a deal? KOSTYA I'm afraid not. TERESA You don’t want my business? KOSTYA Oh, I’ll take your business. After I kill you and all of your people. TERESA But you’re already dead. I coated your glass with the same poison you used to kill Oksana. KOSTYA TERESA She didn’t deserve to die like this. But you do. KOSTYA TERESA The building is surrounded. So, you can take vengeance for a dead man, or walk away. POTE This way! MALE THUG 1 TERESA Come back! POTE Way's back! Way's back! MALE THUG 2 MALE THUG 3 JAMES Behind you! MALE THUG 4 TERESA Pote! TERESA Okay. JAMES The vest caught it. TERESA Let's go! TERESA Are you okay? POTE Yeah. JAMES Let’s go. Move, move. TERESA Come on. POTE Chicho called me and told me about Kostya. So, I rushed here as quick as I could. TERESA You should've told me. CHICHO You had enough on your plate. POTE Still does. Boaz. JAMES His days are numbered. Finch will put a bounty on his head. TERESA It's Devon. Devon? DEVON The poison was a nice touch. Made it look like Moscow was behind it. TERESA I kept my end of the deal. DEVON And I’ll keep mine. Castel’s boats left Cartagena an hour ago. They’ll be in Nola in eight days. She tripled your shipment. You’ll have enough product to set prices on the global market. I take good care of my partners. TERESA Thank you. DEVON I’ll be in touch. POTE Congratulations, Teresita. You’re now the world’s biggest gangster. TERESA That title belongs to Devon and the CIA. We’re getting out of the business. POTE Now? You have everything you need. Supply, protection from the Feds. Now, you can finish the waterfront and go legit like you always wanted. TERESA I’m only legit until Devon decides I’m not. We're going to Belize. POTE Orale. I'll call our men there. TERESA We fly back to New Orleans now and leave the next day. Can you shut down operations in New Orleans and meet us when you're done? JAMES Of course. TERESA Thank you. KELLY ANNE This is Angie Rodriguez. Have yourself a glorious day. POTE Hey, Kelly Anne, it’s me. I'm going to Belize. When everything's settled, I'll send for you. I love you. CHICHO Pote, this is Samara. POTE I’m so sorry for your loss. Your mother, she was a wonderful woman. SAMARA Thank you. I’m grateful Teresa is allowing me to join you. POTE We'll take care of you. TERESA Chicho. I'm leaving you the bar and the distillery. They're yours now. CHICHO I don’t know what to say. Thank you, Teresa. JAMES Get Samara settled in the car. Flight's leaving soon. POTE You gonna miss it? TERESA No. JAMES I could put a bullet in you right now. Get you off my back for good. DEVON You could. But you know, before my body's in the ground, another man would replace me, and he may not be as nice. JAMES Is that the story you tell yourself? That you're nice? That you're one of the good guys out here protecting the American people? No. The CIA's the most evil cartel there is. DEVON I like you, James. You're a straight shooter. You follow orders, and you're good at your job. JAMES I'm done working for you. DEVON Not yet. One more thing you need to take care of. JAMES Teresa isn't a threat. She just wants to be left in peace. DEVON But you know it doesn't work like that. Nobody gets out. Including you. You know what has to be done. Belize is nice this time of year.