AGENT_FINNERMAN ALONZO BOAZ CAMILA CONTINUED CORTEZ CROWD DEA_AGENT DENNY EPIFANIO FELIX GUERO ISABELA JAMES JIMINEZ KIQUE LOBITO MANUEL OLIVIA PEDRO POSTAK POTE TERESA TERESA Previously on Queen of the South. JAMES We got your brother out. Seems like you owe us. JIMINEZ You've got credit as long as you need it. CAMILA It's been a pleasure, my friend. CORTEZ The tunnel's gone. An explosion. EPIFANIO Who did it? Teresa. AGENT FINNERMAN Postic and Felix just lost eyes on Garrel. FELIX Shit. GUERO I've just been feeding these guys bullshit until I could find my way back to you. TERESA You're a liar. TERESA Camila finds out about the DEA, she'll kill you. She'll kill me. POTE Whatever you're hiding better be worth it. POTE Living in a safe house doesn't mean you're safe. CORTEZ This little bird will solve all our problems. EPIFANIO What's the payload? CORTEZ Two kilos. The smaller the drone, the less the risk. They ship in two weeks. EPIFANIO Our partners in Texas are already running low on product, and the Colombians are questioning our operational abilities. CORTEZ The Colombians aren't our problem. It's your wife. CORTEZ Get down! GUERO Want to see a magic trick? All right, now blow it out. TERESA How'd you do it? GUERO Magic. TERESA How'd you do it? GUERO Figure it out. JAMES You all right? TERESA I'm fine. JAMES Something's come up. I need you inside. TERESA I'll be right there. CAMILA Well, everything went as planned. Your shipment arrives in Galveston tomorrow, and my people will be there to pick it up. MANUEL You run a tight ship, Camila. Something I've always admired about you. CAMILA Well, what happened in Mexico was a setback. But soon you'll be sending me packages every week. MANUEL I have no doubt. And I look forward to celebrating our new partnership at my godson Nico's wedding. You'll be joining us, I hope. CAMILA Sinaloa is still a very dangerous place for me, Manuel. MANUEL Well, if you're worried about Epifanio. MANUEL I can send my plane along with my bodyguards to escort you. CAMILA Well, how can I say no to that? MANUEL Boaz will be pleased. He wants to personally thank you for rescuing him from the D.E.A. CAMILA How is your brother? MANUEL Well, to tell you the truth, Boaz is a pain in my ass. If my mother weren't alive, I would have made you put a bullet in his head. It would have saved me a lot of trouble. CAMILA Family's family, Manuel. What can I tell you? We all have our crosses to bear. I'm gonna have to call you back. MANUEL JAMES You remember Denny, our man in the sheriff's department. We have a situation. Tell her. DENNY After the raid, I cozied up to one of the D.E.A. agents. According to her, they have an informant. That's who led them back to your warehouse. CAMILA Did she tell you a name? DENNY No, not yet. I'm gonna require a little more time. CAMILA I understand. Keep us apprised. JAMES Without a name, we don't know how exposed we are. CAMILA We can't wait on Denny. Not when the Jiminez shipment is coming into Galveston. I'm not taking any chances. You're going to hunt down and then you're going to kill that rata. CORTEZ It was a coordinated attack. Starting with the tunnels. EPIFANIO We don't know that Camila was behind this. The attempt could have come from anywhere. Rival cartels. Even the families of my own lieutenants. ISABELA Papi. Are you okay? EPIFANIO Yeah, I'm fine. ISABELA I was so worried about you. EPIFANIO Oh, I am here now. Everything's all right. Nothing to worry about. ISABELA Was it the cartel? EPIFANIO Yes, but that won't stop me from shutting them down. Hey, look at me. I'm not going anywhere. EPIFANIO Okay? Wait for me in the den. I'll be right there. Okay. The people who did this are rabid dogs, and they are going to be killed that way. CORTEZ And if I'm right? If it was Camila? EPIFANIO Then she'll meet the same fate. EPIFANIO Are you all right, mija? ISABELA When you became Governor, I thought we were through with that life. Through with having to worry that someone was gonna kill you in the streets. Was I wrong? Was I being naive? Tell me. EPIFANIO No. You're not wrong. That part of my life of our lives is over. I'm just the governor now. That's all. I had to wage war on the cartel and rid the streets of their violence once and for all. And as a result, there are people who want nothing more than to see me dead. CONTINUED And someday, God forbid, if they succeed, I pray that you remember me not as the man I was, but as the man that I aspired to be. The man who wants nothing more than to make his daughter proud. ISABELA I am, Papi. I'm so proud of you. JAMES Manuel's bodyguards are waiting downstairs for you. CAMILA Do you believe in omens? When I woke up this morning, there was a crow sitting in windowsill. JAMES There's been an assassination attempt on Epifanio. CAMILA When? JAMES This morning. But don't worry, Isabela's fine. She wasn't with him. He escaped without a scratch. You're relieved? CAMILA Epifanio's a bastard, but he's still Isabela's father. If something would happen to him, Isabela would be devastated. JAMES We're at war. One way or another, she's going to have her heart broken. He's gonna suspect you ordered the hit. CAMILA Yeah, I know. JAMES Well, then you know that Mexico's the last place you want to be right now. CAMILA You didn't answer my question. About the omens. JAMES I don't believe in omens. I believe in survival instinct. Like the one that tells me to stay away from wounded lions. TERESA Guero, it's me. Guero, open the door. POTE Did you spare my life in Mexico just to put me in American prison? TERESA Listen to me. I'm not the rat. Okay? So put the gun down. POTE Tell me the truth. Who did you come here to meet? Tell me! TERESA Guero. POTE Guero. TERESA He's alive. The D.E.A. grabbed him before his plane exploded. Epifanio didn't kill him. POTE So he's the informant. And you've been meeting with him? ALONZO That doesn't make any sense. We need you. I don't believe it. GUERO Take it easy, bro. ALONZO Bro? You're no bro. That shit is over. AGENT FINNERMAN I'll be damned. I just got off the phone with INTERPOL. I figured you'd be halfway to Costa Rica by now. GUERO I wasn't running. I just needed to clear my head. ALONZO Bullshit. He ran off to see his little haina. Bet you tried to get her to run away with you, huh? But she wouldn't do it. Chose her cartel over you. AGENT FINNERMAN What do you say, Guero? You get your heart broken? GUERO You're right. Now I ain't got no reason to protect her. I came back to help you catch her. JAMES It's James. Denny came through. POTE Denny has a line on your rat. You're going to have to choose, Teresa. Him or us. MANUEL Camila. CAMILA Manuel. MANUEL How was your trip? CAMILA Wonderful. Thank you. BOAZ Camila Vargas. CAMILA Boaz. Looking good. BOAZ I just want to kiss my savior. AGENT FINNERMAN Recognize this asshole? AGENT FINNERMAN He was caught with three kilos. But instead of asking for a lawyer, he asked for the D.E.A. GUERO So he wants to make a deal. ALONZO He claims Jiminez is smuggling 200 kilos into Galveston for Camila. He's offering to give up the load. AGENT FINNERMAN What we can't figure out is why this guy would risk his life to snitch on his boss. GUERO You want to know what I think? I think you don't look a gift horse in the mouth. He's handing you Camila's head on a platter, so if y'all want to take her and her people down, make the deal. Get the location of the drop-off. Make your damn bust. ALONZO Want me to call the Galveston field office to assist? AGENT FINNERMAN No. Just our crew. I don't trust these pricks. I'll be damned if I get caught out there with my dick in my hand and another empty warehouse. ALONZO Roger. Surveillance mission only. AGENT FINNERMAN Until it's not. MANUEL CAMILA Salud. CROWD Salud. MANUEL A word from Senora Vargas. CAMILA In good times as in bad times, never lose sight of what's important. Just remember this love is just such. MANUEL Epifanio. You know, we were not expecting you. EPIFANIO A toast to the newlyweds. May your marriage be filled with laughter, fond memories, and with healthy children. May you never forget the way she looks tonight. And may you never forget the way he's looking at you. Salud. CROWD Salud. BOAZ Salud. EPIFANIO I just requested our song. Please humor me. I almost lost my life today. ALONZO Galveston PD are on standby. AGENT FINNERMAN Good. Once we confirm the drugs are there, we'll call in the cav. And say goodbye to Camila and her gang for good. POSTAK Hey, I'm at work. DENNY I know. Sorry. It's just I can't stop thinking about the other night. You and a bottle of Dom Perignon. POSTAK Where are you? DENNY I'm at the Willow Street house. POSTAK Give me an hour. DENNY She's on her way. JAMES Good. She'll give us what we need. We get the name of the rat, and then we get rid of her. TERESA She's a federal agent. JAMES Well, the D.E.A.'s gunning for us. I mean, if we don't do something, you, me, Camila- all gonna go down. Look, I don't like it any more than you do, but I'm gonna do whatever it takes to protect us. EPIFANIO Something to ask you, but I needed to look you in the eyes. CAMILA I didn't order the assassination attempt. I know you think it was me. EPIFANIO Colonel Cortez thinks otherwise. CAMILA Colonel Cortez. I can smell his ambition from here. EPIFANIO Perhaps you're right. Still, I know you blew up my tunnel. CAMILA Yes, I did. But the assassination attempt, that wasn't me. EPIFANIO You know, I miss this. CAMILA You were always good on your feet. EPIFANIO You used to think that I was good off of them, too. CAMILA Well, I must admit, we never had a problem in either area. EPIFANIO Perhaps that's because I always allowed you to lead. CAMILA Perhaps. What happens when the music ends? Thank you for the dance. JAMES All right, she's here. JAMES Whoa, whoa, what is she doing? She's leaving. What the hell just happened? CAMILA What's going on? JAMES It didn't work out. Something spooked the agent. We didn't get a name. CAMILA Our package is waiting for pick up. You need to go to Galveston now. JAMES We should walk away. CAMILA The rat led the D.E.A. to my warehouse, not my safe house. There's no reason to believe they know anything about our business or the shipment Manuel sent us. JAMES You want to take that risk? CAMILA We have no choice. That shipment is our last chance to rebuild the business. Without it, we're as good as dead. JAMES I'll call you when it's done. CAMILA Good. JAMES We're going to Galveston. CAMILA You look beautiful in that dress. ISABELA What are you doing here, Mom? CAMILA I could ask you the same thing. Does your father know you're here? ISABELA Yes. And he already said I could stay. CAMILA I need a moment with my daughter. I've been trying to get a hold of you for weeks. You know, just because your father and I are separated, doesn't mean we can't have a relationship. ISABELA You're the one who left. Dad turned his back on the cartel, and you turned your back on us. CAMILA Is that what you think? Let me ask you something. Your father is such a saint, what is he doing here, with these people? ISABELA He's trying to broker peace. The only way to do that is to help legitimize families like this. Give them a second chance. CAMILA You really believe that? ISABELA He's changed, and so have I. I don't want anything to do with that world. Or anyone in it. CAMILA Fine. Fine. But know one day, you're going to realize that your father is not what you think. And when that day comes, you're going to know how unfair you've been to me. Enjoy the party. EPIFANIO Fully armored. Just like the President of the United States. You know, they call his limousine “The Beast.” Maybe I'll call mine El Monstro. MANUEL So, what's this about? I mean, you didn't come all this way to show me your new toy. EPIFANIO You see, that's your problem, Manuel. You're always in a hurry. You need to learn to relax. Like your brother, here. Look at him. MANUEL Well, maybe he knows something I don't. EPIFANIO Boaz thought it wise to clear the air between us. It's not a secret that we've had disagreements. And now that I've consolidated power in the south, perhaps you're worried that I set my sights on you in the north. MANUEL Yeah, well, the thought has crossed my mind. EPIFANIO Oh, put your mind at ease. I've come to renew our peace accord. MANUEL Well, fine. Then I'd like to make a toast. EPIFANIO But, Manuel, you have yet to hear my terms. KIQUE Hey. Olivia. OLIVIA Kique. KIQUE What's up, what's up? OLIVIA KIQUE Who's your friend? ISABELA Isabela Vargas. PEDRO La narco-princesa. ISABELA What did you say? PEDRO You heard me. Your father's Epifanio, right? ISABELA Yes, and he's a Governor, not cartel. Not anymore. PEDRO Oh, right. Excuse me. I wouldn't want him sicking the army after me. KIQUE Hey, you're being an asshole. PEDRO Looks like your balls finally dropped. Adios, narco-princesa. KIQUE I'm really sorry. My cousin can be a real asshole sometimes. ISABELA It's okay. KIQUE Do you really believe that stuff, what you said about your father? ISABELA I do. KIQUE It's cool he's got you to defend him. EPIFANIO From this day forward, the Jimenez cartel will cease to exist. You and your people will work for me. MANUEL No, never. I'll never agree to that. MANUEL You want a war, Epi, I'll give- CORTEZ Seguridad. TERESA You all right? JAMES I don't have a good feeling about this. For all we know, the snitch tipped the D.E.A., and they're waiting for us. And we're heading into a trap. EPIFANIO What did you promise him? CORTEZ Someone has to oversee the day-to-day operations. EPIFANIO You handed him the reins to the business? CORTEZ Everything I did, I did it for your protection and your interests. EPIFANIO What, by usurping my power? By making this deal behind my back? I would have never agreed to it. Manuel would have come around eventually. CORTEZ Manuel was the one behind the assassination attempt. Boaz confirmed it. EPIFANIO Of course. I can confirm it. His assailants are all dead. You made sure of that. CORTEZ I thought you would be pleased to know it wasn't Camila. EPIFANIO What about the shipment Manuel sent her? CORTEZ Boaz took care of it. He sent his man Rivas to tip the D.E.A. EPIFANIO A man who kills his own brother is a Judas. CORTEZ Yes, but he's our Judas. KIQUE Yeah! Lobito! LOBITO Don Epifanio Vargas. AGENT FINNERMAN After the take down, I'll put Miss Mendoza in the back with you. From here, it's a 12 minute ride to the field office. That's how long you'll have to convince her to save herself and turn state's against Camila Vargas. GUERO And what if she doesn't agree? ALONZO You'll walk. A free man. New life, new identity. GUERO And Teresa? What happens to her? AGENT FINNERMAN She'll spend what's left of her childbearing years in a federal hole. It's not easy turning on the one you love. But that pain you feel deep down, that thing you think's a broken heart, it'll fade over time. Won't be long until you're on the beach sipping margaritas with some other pretty little brown skin girl, make you forget all about the one who chose Camila Vargas over you. GUERO Look, I'm gonna do what I need to do here, but I suggest you shut the fuck up before I change my mind. AGENT FINNERMAN Oh, dear. EPIFANIO Shut him down. I don't want to hear that song again. JAMES That's our guy. Check it out. Make sure it's good. DEA AGENT I just saw the hand off. AGENT FINNERMAN All units. Prepare to move. TERESA Let's get out of here. JAMES Shit. AGENT FINNERMAN Stay here. Watch him. TERESA They're everywhere. JAMES Just keep moving. DEA AGENT D.E.A. Exit the building. TERESA How are we gonna get out of here? DEA AGENT Federal agents. Come out with your hands above your head. JAMES We're not. You are. TERESA What? JAMES When you hear the gunfire, you run. TERESA No. No. JAMES Take the gun. TERESA No. We can do this. DEA AGENT D.E.A. The building is surrounded. Exit with your hands up. JAMES It's okay. ALONZO It's your girl. Doesn't look like you're gonna get the chance to say good-bye. GUERO Teresa. TERESA Don't move. GUERO What are you doing? TERESA I saw you with them. GUERO I'm here to help you. I'd never do that to you. All right? I was just trying to buy some time. You got to believe me, babe. TERESA Don't move. GUERO I love you. TERESA Bullshit. GUERO I'm with you. I always will be with you. AGENT FINNERMAN Hands in the air. Hands in the air. You need to lower your weapon, Miss Mendoza. Drop the gun. Drop it. Everything's gonna be okay. We'll take care of you. You son of a bitch. TERESA No. JAMES Who the hell is this? TERESA He's with us. This is Guero. Put your gun down. JAMES Guero Davila? You're the rat? TERESA The D.E.A. agent. Is he dead. We have to go. GUERO I know a way out. Follow me. ALONZO Garrett. Garrett. No. Damn it. No! Guero! TERESA Don't shoot him. CAMILA He was working with the D.E.A. TERESA He helped us. You saw it. CAMILA Just have one question for you, Teresa. Did you know he was alive? TERESA No. CAMILA Then we only have one hole to dig. CAMILA You led the D.E.A. to my warehouse. GUERO Everything I gave the D.E.A. was a dead end. Every name, every location was already burned. CAMILA And it's because of this you think I shouldn't kill you? GUERO No, I think you shouldn't kill me 'cause you need me. The Jimenez brothers, they screwed you over, and we both know they were the last cartel in Mexico willing to supply you. And Epi, he's got the army behind him, so the Colombians ain't gonna touch you. CAMILA And you're going to provide the answer to my troubles. GUERO You do need a new supplier. Somebody who is not afraid of Epi or the Colombians. And I can connect you with one. CAMILA You can save your breath. I don't do business with the Russians. GUERO The supplier's not Russian. It's El Santo. CAMILA El Santo is a madman. GUERO He's the last chance you've got. You need to go to Bolivia.