AGENT_1 AGENT_2 AGENT_3 ALLEN AMBIANCE AMBIANCE_ENTREPOT BRENDA CAMILA CESAR DON_EPIFANIO ERIC FEMME_CAFE_1 FEMME_TOURISTE_1 FILLE_MULE_1 HOMME_1 HOMME_2 HOMME_3 HOMME_4 HOMME_5 HOMME_AU_CHIEN HOMME_CAFE_1 HOMME_CAFE_2 HOMME_GUIDE JAMES KIM LIVREUR PASSANTE_BLONDE PASSANTE_BRUNE POLICIER_1 PRONONCIATION PROP_ALTERN RADIO_POLICE_F RADIO_POLICE_H RAMON RICARDO RUSSELL SOUS_TITRE TERESA TERESA_FUTURA THE_COUNTER TONY TERESA Dans les épisodes précédents de Queen of the south... J'ai été poursuivie par Epifanio et j'ai atterri sur la route des mules de Camila. BRENDA On a vu ce qu'ils ont fait. Je les ai vus entrer chez moi et tuer Chino. TERESA Ecoute-moi, il se passe quelque chose d'étrange entre eux. DON EPIFANIO SOUS TITRE DON EPIFANIO CESAR SOUS TITRE CESAR CAMILA Comment je peux survivre sans marchandise? James, je veux qu'elle te fasse confiance. JAMES Kim, Teresa. Teresa, Kim. KIM Salut. Avec lui, tu apprendras beaucoup de choses. Il a le vent en poupe. JAMES Birdman, il s'appelle Eric Watson. La seule ombre au tableau. Le genre de parasite qu'on réduit en miettes. Mais on a pas la permission. Pas encore. Tu entres à l'intérieur et tu attends que je t'appelle. TERESA Il n'est pas question que je tue quelqu'un. T'es malade ou quoi? JAMES Arrête ça. Calme-toi. TERESA Tu vois pas qu'il va le tuer? JAMES Ça ne me concerne pas. TERESA Tu l'as laissé mourir. La prochaine fois que tu as du travail, prends quelqu'un d'autre. N'importe quelle fille aurait pu balancer ton truc ou enfiler une robe. JAMES Parce que t'as cru que c'était ça ton boulot? Tu étais là pour apprendre. AMBIANCE ENTREPOT FILLE MULE 1 Hé? Tu veux bien m'aider? Gracias. TERESA De nada. Ça fait longtemps que t'es là. Tu vides pas ta valise? FILLE MULE 1 Je suis là seulement temporairement. Je vais bientôt partir. En Californie. Ma grand-mère disait que j'avais l'air d'une actrice. C'est peut-être vrai. TERESA FUTURA Tu crois qu'elle sait qu'elle se ment à elle-même? Ou tu penses qu'elle y croit vraiment? FILLE MULE 1 TERESA FUTURA Parfois, le mensonge est nécessaire pour survivre. TERESA AMBIANCE ENTREPOT ALLEN De mon côté, les clients ne sont pas aussi patients. Si je ne leur fournis pas la marchandise à temps, ils iront simplement acheter à quelqu'un d'autre. CAMILA Ça va arriver. Utilise tes réserves. ALLEN C'est déjà fait. J'ai trois jours de retard. J'ai des engagements à respecter. Mes acheteurs connaissent les produits. C'est pas des gens très patients. CAMILA Ce sont des professionnels. Ils peuvent comprendre les retards de livraison Je contrôle la situation. Je vais régler ça. ALLEN Je sais, je n'en doute pas. Mais, euh... Eric m'a contacté. Il a proposé de me dépanner, juste pour cette fois. CAMILA Eric t'a appelé? ALLEN Il m'appelle souvent. Je ne réponds jamais d'habitude. J'ai jamais eu besoin de lui. Mais là il me faut de la marchandise. CAMILA Tu sais qu'Eric travaille pour le cartel Jimenez, pas pour celui de mon mari. Il n'a pas le droit de te vendre quoi que ce soit. Tu comprends ça, non? ALLEN Oui, mais ça, c'est entre vous et eux, ça ne me concerne pas. Je perds de l'argent, là. CAMILA Les affaires, c'est les affaires, Allen. J'en suis bien consciente. Tu représentes une part importante de mon business. On travaille bien ensemble. Et je t'ai toujours livré. Tu sais, on risque de voir beaucoup de sang couler... quand la rumeur commencera à circuler qu'il essaye de mes voler des clients. ALLEN D'accord, mais tu me promets quoi alors? CAMILA Tu auras ce qu'il te faut. Ma marchandise est sur le point d'arriver. CESAR Allô? CAMILA César... SOUS TITRE CAMILA CESAR SOUS TITRE CESAR SOUS TITRE CESAR SOUS TITRE CAMILA CESAR SOUS TITRE CAMILA SOUS TITRE CESAR SOUS TITRE CESAR SOUS TITRE CAMILA SOUS TITRE CAMILA SOUS TITRE CAMILA SOUS TITRE CESAR SOUS TITRE CESAR SOUS TITRE CAMILA SOUS TITRE CAMILA SOUS TITRE CESAR SOUS TITRE TERESA Hé. Alors t'es vivante!? BRENDA Bonjour à toi aussi, "Cabrona." C'est comme ça que tu réponds au téléphone? TERESA C'est seulement maintenant que tu me rappelles ?! BRENDA Bah quoi ? J'ai bien eu ton message. Je t'en veux plus, mais j'ai mon propre plan pour me sortir de là. Bon, raconte-moi ce qui t'arrive. TERESA C'est sérieux. Je peux pas t'en parler au téléphone. RICARDO Hé ! Faut vraiment qu'on emballe tout pour ce soir? BRENDA Bah oui, sinon je pourrais pas la vendre, "pendejo". PRONONCIATION TERESA Tu parles à qui ? BRENDA A Ricardo. On peut dire que c'est mon bras droit. TERESA Ton quoi? BRENDA Je t'expliquerai plus tard Je monte ma petite affaire. Pour l'instant, faut que tu me rendes service. Est-ce que tu peux passer chercher Tony pour moi? TERESA Je peux pas, je travaille. BRENDA Bah moi aussi, "cabrona". Et je suis à l'autre bout de la ville. Et mon associé a une voiture mais il en a besoin. TERESA Brenda, je peux pas m'en occuper. BRENDA S'il te plaît, Teresa, s'il te plaît. TERESA Je peux pas, désolée. BRENDA Tony va être très déçu. Laisse tomber, à plus tard. AMBIANCE RUSSELL Retourne-toi. Retourne-toi. Mets toi face à la caméra. Tu la vois? 09 RUSSELL Salut. Entre. Bienvenue dans mon humble demeure. C'est Teresa, c'est ça? TERESA Oui, c'est ça. RUSSELL Vas-y, tu peux tout poser ici. Cool. Sympa, j'adore. La dernière fois, c'était dans une boîte de pop-corn. Vous manquez pas d'imagination. Qui c'est qui vous fait tout ça? TERESA Je sais pas, c'est James qui s'en occupe. RUSSELL PROP ALTERN RUSSELL La vache, elle est bonne. TERESA Non, merci. RUSSELL L'autre fille l'avait fait. Elle avait fait plein de trucs en fait. TERESA Ah ouais. Je ne mélange pas le travail et le plaisir. RUSSELL Je vois. Bon, euh... J'ai quelque chose à te donner. Quatre, cinq... Tu auras ça tous les mois. Un petit bonus, sans contrepartie. Enfin... si, y'a une contrepartie. Mais euh... je crois que tu pourras vivre avec. En cas de pénurie... tu sais, si jamais un de ces jours, la neige arrêtait de tomber au Texas... je veux que tu me mettes en haut de la liste. C'est aussi simple que ça. Je ne te demande rien d'autre. Vraiment rien d'autre. Dans l'état du Texas, un accord verbal fait office de contrat. Je suis avocat,. j'ai l'habitude. TERESA Vous êtes quel genre d'avocat? RUSSELL Spécialisé dans l'immigration. TERESA Vous pouvez avoir des papiers? RUSSELL Des papiers? TERESA Des visas d'immigration. RUSSELL Ah... non... Pas vraiment. Je rigole. Bien sûr que oui! C'est mon boulot. C'est grosso modo ce que je fais tous les jours, oui. Oui. TERESA Et si je voulais... des papiers avec des noms différents? RUSSELL Tout est envisageable. Mais ça coûte cher. Ça dépend à quel point tu tiens à laisser ton passé derrière toi. TERESA Plus que tout. RUSSELL C'est pas facile. Pour ce genre de papiers, il faut payer pas mal de monde. PROP ALTERN RUSSELL Grassement. T'as des soucis? JAMES Mon téléphone n'arrête pas de sonner. On est en retard pour toutes nos livraisons. Personne n'a rien reçu. CAMILA Qu'est-ce que tu leur dit? JAMES Ce qu'ils veulent entendre. CAMILA Tu ne vas plus avoir besoin de leur dire quoi que ce soit. Je viens de parler à Reynaldo, en Colombie. J'attends qu'il me confirme que la livraison arrivera d'ici ce soir. JAMES D'accord. Je voulais pas vous le dire, mais... les gens s'interrogent sur la suite. CAMILA Ils s'interrogent? JAMES Je peux comprendre qu'ils se posent des questions.. CAMILA Pourquoi? JAMES Pourquoi? Parce que tout le monde sait qu'Epifanio se présente comme gouverneur. Il ne veut pas se salir les mains. On a plus de stock. Ils doivent penser qu'on est vulnérables et qu'ils pourront nous prendre Dallas. Peut-être qu'ils croient... qu'Epifanio s'en désintéresse.. CAMILA Eh bien ils se trompent. CAMILA JAMES Vous savez que c'est à cause d'Eric tout ça, hein? Vous êtes mieux placée que personne pour le savoir. "Cervelle d'oiseau." ..Je peux régler ce problème, vous n'avez qu'un mot à dire... et il est mort. Et je boufferais ses putains d'oiseaux un par un. CAMILA Tu sais que c'est pas si simple que ça. C'est la Colombie. J'ai fait avancer la livraison. C'est confirmé. Donc on n'a plus de problèmes de stock. La marchandise va arriver dans la soirée. Je veux que ce soit toi qui la réceptionne. Tiens-toi prêt. JAMES Okay. TERESA Oui? CAMILA Où tu es? TERESA Je me rends à ma prochaine livraison. CAMILA Viens au club. J'ai besoin de toi pour autre chose. TERESA Qu'est-ce qui se passe? CAMILA J'ai une mission à te confier. On attend une livraison. Aujourd'hui. C'est très important. T'as bien bossé chez Birdman. Tu vas accompagner James. JAMES Petite veinarde, va. Encore une mission avec moi. TERESA C'est la voiture de qui? JAMES T'es toujours contrariée par ce qui s'est passé chez Eric, c'est ça? TERESA Tu l'as regardé se faire tuer, sans rien faire. Je ne suis pas comme ça, et je ne veux pas devenir comme ça. JAMES Trop tard. Je te l'ai dit : ce type allait mourir de toute façon, qu'on soit là ou pas. TERESA Donc on fait comme si il s'était rien passé. JAMES Ecoute, tu vas être amenée à voir certaines choses, et si tu les laisses t'atteindre, tu ne pourras jamais les oublier. C'est les risques du métier. TERESA Tu crois que j'ai jamais vécu ça? JAMES C'est pas ça. C'est pas ce que je dis. C'est de la façon dont tu gères tout ça dont je te parle. Imagine que tu sois coincée dans une grotte. Tu te demande : qu'est-ce qui se passera quand il n'y aura plus de lumière? Evidemment, tu auras peur du moment où elle finira par s'éteindre. Mais tu sais ce qui se passera à ce moment-là? Tu apprendras à vivre dans l'obscurité. Parce que t'auras pas le choix. TERESA Ou on peut profiter qu'il y a encore de la lumière pour sortir de la grotte. JAMES Non, on peut pas sortir. TERESA Pourquoi? JAMES Parce que tu retrouves la grotte dès que tu fermes les yeux. Voilà pourquoi. Tu sais très bien ce que je veux dire. TERESA JAMES JAMES Bon, on va continuer à pieds maintenant. Cette rue est pratique parce qu'il y a trois accès pour rejoindre l'autoroute. Par Delaney, par Essex et l'échangeur, et par la bretelle, juste là. En cas de problèmes, c'est là que tu dois aller, okay? C'est un de mes spots habituels. Je connais le coin par coeur. Ça sera bientôt ton cas aussi. Allez, on y va. CAMILA Epifanio. DON EPIFANIO Bonjour, ma chérie. Batman m'a dit que tu voulais que je t'appelle. CAMILA Ecoute-moi bien. Tu me mets vraiment dans le pétrin, "mon chéri." J'ai de gros problèmes à cause de toi. DON EPIFANIO De quoi est-ce que tu me parles? Si ta livraison a du retard, c'est ton problème. CAMILA Ce n'est pas seulement pour ça que je t'appelle. Je voulais te parler d'Eric. Tu sais, le gars du Cartel Jimenez. DON EPIFANIO Ah, Birdman!? CAMILA Oui, c'est ça. Il empiète sur mon territoire. Il se mêle de ce qui ne le regarde pas. Il veut s'accaparer mon business. Du coup, ça commence à jaser. Les gens disent que tu t'en fous, et que tu ne me protégeras pas. Et Eric sait que je n'ai pas le droit de m'attaquer à lui. DON EPIFANIO Tu sais comment ça fonctionne. Birdman bosse pour le Cartel Jimenez. Il n'a rien à voir avec nous. On a conclu un traité qui l'autorise à être au Texas. CAMILA Ce traité ne l'autorise pas à essayer de s'accaparer mon business. Il marche sur mes plates-bandes, il cherche des failles pour m'attaquer. Alors je veux l'autorisation. DON EPIFANIO Comment ça? CAMILA Je veux ta permission pour faire le nécessaire. DON EPIFANIO Eh bien... si... "faire le nécessaire"... veut bien dire ce que je crois, alors tu sais ce que je vais te répondre. Je vais devoir en parler avec notre ami Jimenez. Et ça sera une très longue conversation. CAMILA DON EPIFANIO C'est d'ailleurs grâce à ça qu'ils ne t'ont pas fait ce dont je crois que tu es en train de parler, parce que tu étais sous ma protection. CAMILA Malgré tout... il doit disparaître. C'est une plaie. Et il te prend pour un faible. DON EPIFANIO Je te connais tellement bien. Je sais très bien que ce que tu es vraiment en train de dire, c'est que c'est toi qu'il trouve faible. Et ça te rend furieuse. Tu te sens insultée. Mais tu sais, ma chérie, c'est ton plus gros défaut. Tu te soucies trop de ces conneries. Moi, je te le dis : laisse tomber! Tout rentrera très bientôt dans l'ordre. DON EPIFANIO Dis-moi... il y a du nouveau à propos de la petite Mendoza ? CAMILA Non. Non, rien. DON EPIFANIO D'accord. Bon... si jamais Birdman fait encore des siennes, tiens-moi au courant. CAMILA Connard. CESAR Elle reprend du poil de la bête. Sa marchandise arrive enfin de Colombie aujourd'hui. C'est pour ça. DON EPIFANIO SOUS TITRE DON EPIFANIO SOUS TITRE DON EPIFANIO JAMES Tout va bien? HOMME 1 Ouais. JAMES Ils arrivent. HOMME 1 HOMME 1 Malditos bastardos! AMBIANCE HOMME 2 HOMME 1 Vite, on se tire! TERESA JAMES File-moi ton flingue. HOMME 3 HOMME 2 JAMES Si tu veux pas crever, saute! Vite! TERESA TERESA JAMES AGENT 1 La herse, vite! Magnez-vous, installez la herse! HOMME 4 AMBIANCE AGENT 2 Comptez les effectifs! HOMME 5 AGENT 3 On l'a eu! Où sont les autres? AMBIANCE JAMES TERESA AMBIANCE JAMES On se sépare. Va par là! TERESA RADIO POLICE F On recherche une femme hispanique avec une veste verte, de type militaire. TERESA AMBIANCE HOMME GUIDE Avancez s'il vous plaît, on traverse. Continuez tout droit et on prendra la troisième à droite. Tout le monde m'écoute : avancer tout droit et ensuite on prendra la troisième à droite. Restez bien groupés. FEMME TOURISTE 1 Par là, c'est ça? HOMME GUIDE Oui, c'est ça. RADIO POLICE H On cherche un homme d'environ 1m80, de type caucasien ou hispanique. JAMES PASSANTE BLONDE T'aurais dû voir ça, il était ridicule. AMBIANCE PASSANTE BRUNE TERESA Oh, il est adorable, votre chien. HOMME AU CHIEN Ah, merci. Mais faites attention, c'est un vrai petit diable. TERESA RADIO POLICE H Homme asiatique, 1m80, probablement armé. HOMME AU CHIEN Mais il est très doué pour vous faire croire qu'il est adorable. TERESA Bon... passez une bonne journée. HOMME AU CHIEN Merci, vous aussi. TERESA Au revoir. TERESA AMBIANCE JAMES TERESA T'es où? JAMES Dans le tram, sur McKinney. Toi, t'es où? TERESA Je vais venir te chercher. JAMES Non. Il y a des flics partout. Passe par la bretelle d'autoroute et retourne à l'entrepôt. RADIO POLICE H L'homme d'origine asiatique a été retrouvé. Il est mort. Les équipes sont sur place. TERESA POLICIER 1 Son arme est tombée là. TERESA JAMES C'était débile, je t'avais dit de rentrer. Il reste plus que nous deux. Prends à gauche, là. Rejoins l'autoroute. AMBIANCE TONY Salut. BRENDA Alors mi'jo, t'es sorti de l'école? Va falloir que tu te débrouilles pour rentrer aujourd'hui. TONY Mais pourquoi, t'es où? BRENDA Je travaille là. TONY Où ça ? BRENDA Au motel. TONY Tu devais venir me chercher. BRENDA Une seconde ! Attends, mi'jo, attends. PRONONCIATION BRENDA C'est quoi cette tenue? Elle peut pas vendre nos produits habillée comme ça. Ricardo, c'est pas possible, faut qu'elle se change. TONY Maman. BRENDA Bon, écoute chéri, je suis très occupée. T'as qu'à prendre le bus. Ça te laissera juste à quelques minutes du motel. Teresa peut pas venir non plus, mais faut pas lui en vouloir. TONY Le bus? BRENDA Oui, tu t'en sortiras, t'es un grand garçon maintenant. RICARDO Désolé, faut que tu mettes autre chose. BRENDA Je t'envoie l'adresse par texto, okay? T'y arriveras? TONY Oui, j'y arriverai. BRENDA D'accord, c'est bien. Quand tu rentreras, j'aurais une petite surprise pour toi. Si t'as un souci, tu m'appelles. TONY Je t'ai dit que je m'en sortirais. JAMES Qu'est-ce que tu fais? TERESA Faut que je prenne l'air. JAMES T'as fait demi-tour. Pourquoi t'es revenue? TERESA J'ai profité de la lumière pour te faire sortir de la grotte. JAMES Je suis en chemin. CAMILA Ils parlent que de ça aux infos, c'est quoi ce bordel? JAMES Je sais pas, mais c'est foutu. On a perdu le stock. CAMILA JAMES Où est-ce que tu vas? TERESA Je rentre à pieds. CESAR Je viens de parler à notre contact de l'agence anti-drogue. L'opération a marché. Camila a perdu toute la coke qui venait de Colombie. La D.E.A a tout saisi, et ils te remercient. On est dans leurs petits papiers. PROP ALTERN CESAR Camila va avoir du mal à avaler la pilule. DON EPIFANIO Et pourtant ça ne fait que commencer. CESAR AMBIANCE AMBIANCE RAMON Bonjour. Allez-y. Bonjour. Je peux vous aider? TERESA Euh, oui... Oui, je crois. RAMON Vous avez faim? Vous pouvez entrer. On a largement de quoi vous nourrir. TERESA Non, merci, j'ai pas faim. J'aurais voulu en savoir plus sur ces gens. Est-ce que vous les faites venir du Mexique? RAMON Je ne sais pas de quoi vous parlez. Ce sont des membres de la congrégation, ils sont là pour une retraite spirituelle. TERESA Je disais ça parce que... je les ai vus arriver par cars, avec leurs bagages. J'ai déjà vu ça la semaine dernière. Je me suis dit que peut-être... RAMON Ecoutez euh... TERESA Teresa. RAMON Ecoutez, Teresa... je ne demande qu'à pouvoir vous aider, mais... ce n'est pas ce qui se passe. Toutes ces personnes que vous avez vues... revenaient des plantations où elles travaillent. Certaines n'ont pas de logement alors... nous les accueillons. TERESA AMBIANCE TERESA C'est que... j'ai de la famille qui voudrait venir du Mexique. Mais il ont du mal à passer la frontière. Et puis j'ai laissé quelque chose de très important là-bas. Il faudrait qu'ils me le rapportent. Alors si jamais vous pouviez m'aider... RAMON J'aimerais vous aider, mais nous ne faisons pas venir d'immigrés. Nous ne faisons venir personne. Vous êtes la bienvenue ici, quand vous voulez. Je pourrai toujours vous offrir un repas, ou une aide spirituelle. Mais... en dehors de ça, j'ai bien peur... de ne rien pouvoir faire de plus. TERESA D'accord. Merci. RAMON Je vous en prie. TERESA Bonne journée. RAMON A vous aussi. ALLEN C'est bon, merci. LIVREUR Au revoir. ALLEN Allô? CAMILA C'est Camila. Allen, il y a eu un problème, on a pris un peu plus de retard. ALLEN Tu me mets dans une situation critique, Camila. CAMILA Oui, je sais. Je comprends, mais j'ai besoin que tu patientes encore un peu. ALLEN Ecoute... CAMILA Je m'occupe de tout ça. Tu sais que je vais tout arranger. ALLEN C'est justement ce que j'ai dit à tous mes acheteurs. Mais ils refuseront d'attendre plus longtemps. CAMILA Crois-moi, tu commets une erreur. ALLEN C'est juste pour cette fois. Tout reviendra à la normale entre nous, quand tu auras refait surface. C'est pas grave, tu en fais toute une histoire pour rien. C'est toi, ma fournisseuse, pas Eric. CAMILA J'espère qu'il le sait. Assure-toi-en. ALLEN D'accord. CAMILA ALLEN ERIC T'as pris la bonne décision. Mon opinion: mieux vaut tenir que courir, mon vieux. Enfin selon moi. HOMME CAFE 1 J'ai visité un appartement génial hier. Il est tout près d'ici. AMBIANCE KIM HOMME CAFE 1 Le problème, c'est que c'est loin de mon travail. KIM Merci. HOMME CAFE 1 Ouais, c'est pas l'idéal. KIM Salut, chéri. HOMME CAFE 1 C'est un trois pièces, ça me permettrait d'avoir mon bureau. KIM C'est quoi, ces bagages? JAMES Je t'ai amené quelques affaires. Je t'expliquerai plus tard, mais on va devoir rester dans la caravane. HOMME CAFE 1 Ouais, c'est vrai. Mais le quartier, c'est quand même important. JAMES Je sais. Je sais, je suis désolé. HOMME CAFE 2 Tom va pas bien ces temps-ci. JAMES Un problème est survenu. HOMME CAFE 2 Ça fait trois semaines que je l'ai pas vu. Il vient même plus au basket. JAMES Je sais pas ce qui va se passer. Mais je dois te mettre à l'abri. C'est pour te protéger que je fais ça. HOMME CAFE 1 Ça vaut le coup d'y réfléchir en tout cas, ça représente quand même pas mal d'avantages. KIM Oui je sais. Je connais la musique. Je la connais par coeur maintenant. HOMME CAFE 2 Ouais. KIM Combien de temps ça va durer ? La dernière fois, j'ai utilisé tous mes congés maladie. HOMME CAFE 1 Non, par contre, il n'y a pas de cave. Mais il y a un parking. JAMES HOMME CAFE 2 Je sais pas, il a toujours été un peu comme ça. Il est assez lunatique. C'est pas nouveau. JAMES Je sais pas exactement. HOMME CAFE 1 Ça, ça me dérangerait pas. J'ai l'habitude. HOMME CAFE 2 La dernière fois, il s'est énervé contre le serveur. AMBIANCE KIM JAMES Ça va aller. Tu râles toujours, mais en fait tu adores la vue sur le lac. KIM Seulement quand on aura construit une vraie maison, mais pas tant qu'on vivra cachés dans une vieille caravane toute rouillée. JAMES Ça ne sera pas toujours comme ça, je te promets. KIM JAMES Allez, viens. On va aller t'installer. KIM JAMES Camila m'attend. KIM FEMME CAFE 1 Oui, merci. C'est très gentil. AMBIANCE 43 THE COUNTER CAMILA Alors qu'est-ce qui s'est passé? JAMES Les Fédéraux étaient là. Ils savaient pour la livraison. Quelqu'un a dû les informer. Forcément. THE COUNTER Tu penses à une taupe? JAMES Et ça va empirer... quand les Colombiens se rendront compte qu'on leur doit cinq millions. CAMILA Combien de coke il nous reste, en comptant nos réserves? THE COUNTER CAMILA Bon, Epifanio doit nous livrer ce soir. On n'aura qu'à vendre la marchandise et... . rembourser les Colombiens. Ça va aller. JAMES Epifanio? Il n'a pas vraiment été très fiable ces temps-ci. C'est même pour ça qu'on est dans cette merde. Nos clients nous lâchent pour Eric. On doit cinq millions aux Colombiens. S'il ne livre pas, on a plus rien. CAMILA Et tu proposes quoi? JAMES THE COUNTER CAMILA Quoi? Vas-y, parle. THE COUNTER Vous savez que je... remet rarement en doute vos décisions. On a cinq millions de dollars de dettes. Vendez Teresa à Epifanio pour cinq millions. Vous pourrez payer les Colombiens et on sera de retour sur le marché. Vous aimez forcément votre business plus que vous detestez Epifanio. CAMILA T'as peut-être raison. THE COUNTER BRENDA Coupe-la encore, arrête de faire ton rapiat. RICARDO Je l'ai tellement coupée que je pense qu'on a plus le droit d'appeler ça de la cocaïne. TERESA Quand est-ce que tu lui as parlé? BRENDA Il y a une heure. Je sais pas, peut-être deux heures. Je lui envoie des messages, mais il répond pas. Et...je suis allée trois fois jusqu'à l'arrêt de bus, mais... Pourquoi je lui ai fait prendre le bus? J'aurais dû insister, j'aurais dû te forcer à aller le chercher Tony! T'étais où? Pourquoi t'as pas répondu à mes messages? TONY Parce que j'avais pas envie! BRENDA Je me suis inquiétée pour toi. TONY Ouais, tu parles! RICARDO Calmos, un peu de respect pour ta mère. BRENDA Ricardo, t'en mêles pas, cabron. TONY C'est pas tes affaires, cabron! PRONONCIATION BRENDA Hé! TONY Laisse-moi tranquille! Va avec ton débile de copain! Je te déteste! Tu me fais honte. Je préférerais que tu sois morte. BRENDA Bah je suis pas morte, et en plus il te reste plus que moi! RICARDO Euh... je vous laisse régler ça. TERESA Tony? BRENDA Vas-y, parle-lui, toi. TERESA Tony. Tony, sors de là. Viens parler à ta mère. BRENDA TERESA Il faut que tu lui parles, Tony. Regarde-moi. Regarde-moi. Estas bien? TONY TERESA D'accord. Parle avec ta mère. BRENDA Tu restes là. Tu ne me parles plus jamais comme ça, c'est compris? Est-ce que tu comprends? Ton père te manque, c'est ça? Ouais, il me manque aussi. Mais on ne peut pas changer ce qui s'est passé. Alors quoi que tu ressentes, et quoi que je ressente, on va être obligés d'enterrer tous nos sentiments. Au cours de ta vie, tu verras des choses difficiles... et si tu les laisses t'atteindre, tu ne pourras jamais les oublier. Alors tu dois prendre sur toi T'as pas le choix. BRENDA Tu dois être un homme maintenant. Tu peux faire ça? TONY BRENDA Je suis en train gagner de l'argent et je vais nous sortir de là, mais j'ai besoin que tu m'aides. J'ai besoin que tu sois fort et j'ai besoin que tu t'endurcisses. Tu y arriveras? Tu pourras être un vrai petit homme? Je suis désolée, mi'jo. PRONONCIATION TONY Moi aussi, je suis désolé. Je suis désolé, maman. BRENDA C'est rien. Je ne te referai jamais ça, d'accord? TONY D'accord. BRENDA Je suis désolée.