ALL_MAGISTRATE ALL_PROTESTANT BESSIE BUXTON COL_FLETCHER ELI FEMME GEORGE GIRLS GIRL_VOICE HHUNT JEMIMA_BAMFORD JJOHNSON JOSHUA MAGISTRAT MAGISTRAT_A_GAUCHE MAGISTRAT_CHAPEAU MAGISTRAT_GLASSES MAN MAN_DRAPEAU_1 MAN_DRAPEAU_2 MAN_VOICE MARY MHULTON MILL_OWNER MNORRIS MOUSTACHE MRS_JOHNSON NELLIE OFFICER_2 OVERSEER PEOPLES RCARLILE REV_ETHELSTON REV_GUTTERIDGE REV_HAY ROBERT SARAH SBAMFORD SODIER_1 SOLDAT SOLDAT_3 SOLDAT_DE_DOS SOLDAT_DE_DOS_2 SOLDIERS SOLDIER_ROUX TH_WORRELL WOMAN_1 WOMAN_BLACK_HAT WOMAN_GREEN_SKIRT WOMAN_SCARF WOMAN_VOICE WOMEN YEOMAN_OFFICER HHUNT Comprenez moi bien, Je m'en moque. Je ne veux pas être exhibé comme une bête dans une ménagerie. MRS JOHNSON Veux-tu quelque chose à boire, Sam? SBAMFORD Non, merci, ma chère. Qui est-ce? MRS JOHNSON C'est Monsieur Hunt. SBAMFORD Oui. Oui. JJOHNSON Sam. Puis-je te demander à quel sujet tu voulais parler à Monsieur Hunt? SBAMFORD Le sujet dont je veux parler à Monsieur Hunt, Joe je souhaiterais pouvoir en parler à Monsieur Hunt. JJOHNSON Oui. Eh bien, il semblerait que Monsieur Hunt soit trop occupé, pour l'instant. SBAMFORD Nous avons tous des occupations qui requièrent notre attention, Joe. Je suis sûr que Monsieur Hunt les abandonnera un moment pour parler à un camarade réformiste. HHUNT Mr. Bamford. SBAMFORD Mr. Hunt. HHUNT Qu'y a-t-il de si important que cela ne puisse attendre lundi? SBAMFORD Comment trouvez-vous notre belle région, Monsieur? HHUNT Hélas, je n'ai pas eu l'opportunité de la voir, reclus entre ces quatre murs, cette semaine. Cela dit, je suis très reconnaissant de l'hospitalité de ces braves gens. SBAMFORD Oui, eh bien, j'en suis ravi. HHUNT Parfait. SBAMFORD Ce sont effectivement de braves gens. HHUNT SBAMFORD Bon, justement, en parlant de ce lundi, nous avons entrainé des garçons à défiler, ils travaillent depuis un mois. Et nous avons une centaine de braves sachant marcher ensemble comme s'ils étaient un seul et même corps, Monsieur. HHUNT Cela fait chaud au coeur Mr Bamford. On m'a dit que nous attendions une foule plutôt conséquente. SBAMFORD Oui. Tout le monde viendra, c'est sûr. Nous marcherons tous avec fierté. Vous savez, nous avons enseigné à ces garçons des principes de netteté, de modération, d'ordre, ainsi que la force d'une action pacifique, je sais que le pacifisme est votre première exigence dans la lutte, ce que d'ailleurs, je respecte hautement. SBAMFORD Je peux vous dire que ces idées ont été prise très à coeur par nos garçons, et qu'elles habitent l'ensemble de leurs rangs. HHUNT Je suis impatient de voir cela de mes yeux, lundi, Mr Bamford. Je suis sûr qu'ils feront votre fierté. SBAMFORD Oui. Au sujet de lundi, Monsieur, Ne serait-il pas prudent d'envisager d'avoir un petit contingent de braves, disons une section ou deux parmi un millier d'hommes, armés de quelques gourdins HHUNT Mr Johnson, raccompagnez Mr Bamford, voulez-vous? SBAMFORD afin de protéger Mr Hunt, je suis venu ici pour vous parler d'homme à homme d'un point important. HHUNT Très bien parlons d'homme à homme alors, Mr Bamford. Si un seul homme se retrouve armé ne serait-ce que d'un caillou, en ce lundi, dans la minute, je repartirai et ne prendrai pas la parole. SBAMFORD Vous savez, des hommes en grand nombre ont déjà été mobilisés, dans le Comté. HHUNT Ainsi que des femmes et des enfants, HHUNT ce sont eux que je veux protéger. SBAMFORD Non, je vous parle de la "Manchester and Salford Yeomanry", Monsieur. Un grand nombre d'hommes se tiennent déjà prêts, et des armes sont dès maintenant, très largement distribuées dans leurs rangs. HHUNT Et c'est précisément pour cette raison que nous ne devons entamer aucune provocation. SBAMFORD Mais ces hommes ne sont pas défavorables uniquement à nos idées et notre cause, beaucoup ont des motifs très personnels de nous abattre. HHUNT Mr. Bamford- SBAMFORD Allons-nous conduire nos garçons, nos épouses et nos jeunes enfants dans la bouche d'une telle menace sans avoir les moyens de les défendre? HHUNT Mr. Bamford. Je comprends vos craintes. Mais vous n'avez jamais été à un rassemblement tel que promet d'être celui-ci, moi oui. SBAMFORD HHUNT J'ai parlé à des rassemblements à Londres SBAMFORD HHUNT réunissant une centaine de milliers de gens, mon ami, et à ces réunions populaires, pas le moindre brin d'herbe, ni un seul souffle de vent n'a pu être témoin d'un seul acte de violence. Si cela avait été, HHUNT les autorités y aurait pris prétexte et permission non seulement de disperser l'assistance mais de dissoudre tout le mouvement. Je ne veux pas voir ma réputation, le nom que je porte et les valeurs que j'ai épousées, compromis et salis par le comportement d'un seul petit groupe d'homme. SBAMFORD Mais on est au Lancashire, non à Londres, et les autorités n'ont aucune considération pour votre réputation ou pour celle de quiconque. Et comprenez que des réunions de cette nature, se terminent invariablement dans la violence et le sang. HHUNT C'est parce qu'elles n'ont pas été supervisées par moi. SBAMFORD Avez-vous vous-même des enfants, Monsieur? HHUNT Oui, Monsieur, j'en ai. SBAMFORD Et vous mèneriez vos enfants courir lundi un tel danger? HHUNT Je serais heureux de conduire mes enfants par la main avec une chanson en mon coeur, à toutes réunions présidées et tenues par Henry Hunt. SBAMFORD Bien. J'ai du mal à en être pleinement rassuré. SBAMFORD Mais étant donné que le comité a décidé que nous ne serions pas armé, alors je suppose que je suis bien obligé de d'y consentir. Mais je vais prier le Seigneur afin que du Paradis il étende sa protection sur la foule vulnérable de ses ouailles. On se revoit lundi pour votre discours, et j'espère que cette journée on ne s'en souviendra pas un jour avec regret. HHUNT Oui, je l'espère, moi aussi. SBAMFORD Oui. Au revoir. Joseph. Madame. JJOHNSON Toutes mes excuses, Monsieur Hunt. HHUNT Je veux que cet homme soit surveillé jusqu'à lundi. Je ne tolèrerai pas la moindre violence. JJOHNSON Je vais m'en occuper. Personne ne sera armé. Soyez en assuré. HHUNT Allez, retournons à notre souper. MRS JOHNSON Ca a dû refroidir, Monsieur Hunt. HHUNT Aucune importance, Missis Johnson. HHUNT Messieurs, j'espère que vous me dispenserez de perdre du temps en formalités. REV ETHELSTON Nous n'avons ni besoin, ni désir d'introduction, Monsieur Hunt. REV HAY Non, en effet. HHUNT Donc, j'en viendrai directement au fait. Y a-t-il, ainsi que j'ai été conduit à le croire, des charges qui pèsent contre moi? MNORRIS Je pense que vous avez été victime de de fausses informations, Monsieur Hunt. Il n'y a, à ma connaissance, aucune charge contre vous. HHUNT Il n'y a aucune charge contre moi? MNORRIS Non, Monsieur. REV HAY Et s'il y en avait eu, Monsieur Hunt? HHUNT Messieurs, s'il y en avait eu, laissez-moi vous dire que je serais allé de mon propre chef, sans aucune hésitation, me livrer à la justice. Je ne recherche pas de faux-fuyants en étant à Manchester. Bonsoir, Messieurs. MNORRIS Vous restez en liberté, Monsieur Hunt. Mais j'aimerai vous rappeler que nous avons de notre côté le soutien entier et inébranlable de sa Majesté, du Gouvernement et des forces armées? HHUNT Oui, quant à moi, j'ai le soutient du peuple. COL FLETCHER Monsieur! vous êtes un bandit! REV ETHELSTON Bouffon! COL FLETCHER Il devrait être mis aux fers! MNORRIS Ne vous inquiétez pas, il suffit d'à peine une minute pour inscrire le nom d'un homme sur un mandat. MRS JOHNSON Bonsoir. RCARLILE Bonsoir, madame. Monsieur. Je recherche Mr Henry Hunt, On m'a dit qu'à cette heure-ci, je le trouverai à cette adresse. JJOHNSON Et vous êtes? RCARLILE Richard Carlile du Sherwin's Political Register de Londres. JJOHNSON Mr Carlile! Joseph Johnson du Manchester Observer. RCARLILE Mr Johnson. JJOHNSON Entrez. RCARLILE Merci. Henry! HHUNT Richard. Que faites-vous à Manchester? RCARLILE Mais, je suis, je suis venu assister demain à la grande assemblée, naturellement. HHUNT Mais sur l'invitation de qui? RCARLILE Eh bien, celle de Monsieur Wroe et, et, et de Monsieur Knight du du Manchester Observer. HHUNT Et pourquoi n'en ai-je pas été informé? JJOHNSON Eh bien, je. RCARLILE En venant, j'ai préparé quelques mots à adresser à la foule qui sera là. HHUNT Richard, je suis désolé, mais nous avons décidé que le nombre d'orateurs, demain, serait réduit au minimum. RCARLILE Henry, j'ai apporté avec moi une centaine d'impressions de votre superbe discours de Smithfield sur la liberté universelle et civile. Nous les distribuerons demain. HHUNT Mais il date du mois dernier, je n'ai pas l'intention de me répéter. RCARLILE Ecoutez, le peuple de ce Comté doit savoir que dans la réforme, il n'est pas simplement question d'obtenir le suffrage universel mais, mais aussi de se libérer de la tyrannie de l'église et de la nocivité de la monarchie. HHUNT Richard, à Manchester, le suffrage universel sera le seul message, le seul. Merci d'avoir pris cette peine. RCARLILE Henry, quelle considération avez-vous accordé à la possibilité de violence demain? J'avoue que je crains le pire. HHUNT Richard. HHUNT D'abord, vous me dites de quoi parler, ensuite vous me dites comment agir. Je trouve vos interventions à la fois excessives et tout à fait inutiles. RCARLILE Bon, peut-être m'autoriserez-vous à faire le trajet avec vous demain? HHUNT Mr Johnson, y aurait-il de la place dans la calèche? JJOHNSON Oui, je pense que oui, Mr Hunt. HHUNT Alors, c'est oui, vous pouvez. RCARLILE HHUNT Vous serez mon invité. RCARLILE Je vous remercie. Nos chaînes se fissurent, Henry, Elles seront vite brisées. Je dois prendre congé. Bonsoir. JJOHNSON Bonsoir. MRS JOHNSON Bonsoir, Monsieur. HHUNT Je vous prie de m'excuser pour ces continuelles irruptions, Missis Johnson. MRS JOHNSON HHUNT Je vous assure que mardi venu, vos vies reprendront un cours normal. MRS JOHNSON Rentre chez toi, Bessie. BESSIE Oui, Missis Johnson. Bonne nuit, Mr Johnson. NELLIE MARY Ca va? NELLIE Oui. MARY La chaleur l'a assommée. NELLIE Il fait trop chaud, c'est vrai. MARY Oui. NELLIE Je vais encore mal dormir. MARY Ca se rafraîchira plus tard. NELLIE Oui. MARY Bonne nuit. NELLIE Bonne nuit, chérie. MARY Bonne nuit, père. NELLIE MARY Tu es prête pour demain? NELLIE Oui, autant que je peux. MARY Ce sera une belle journée, Mère. NELLIE Oui. Sûrement. MARY Bonne nuit. NELLIE Bonne nuit, chérie. JOSHUA NELLIE Ca va, toi? JOSHUA Oui. NELLIE Regarde la, Petit ange du ciel. JOSHUA NELLIE Je me disais l'autre fois JOSHUA NELLIE qu'en mille neuf cent, elle aura quatre-vingt-cinq ans. JOSHUA T'es sûre? NELLIE Oui, j'ai fait le calcul. Elle sera sûrement arrière grand-mère. JOSHUA Cesse de lui rêver sa vie. NELLIE C'est pour dire, c'est tout. JOSHUA NELLIE J'espère qu'elle vivra dans un monde meilleur. JOSHUA JOSHUA Certaines choses seront meilleures. D'autres ne changeront jamais. NELLIE On dit qu'il va y avoir une grande foule, demain. Ils vont agiter des drapeaux, jouer du tambour. JOSHUA NELLIE JOSHUA J'espère, oui. Bonne nuit, la mère. NELLIE Bonne nuit à toi aussi. ALL PROTESTANT PEOPLES SBAMFORD Bien, tout le monde se met en rang par cinq avec le laurier. JEMIMA BAMFORD Allez, les femmes, en rang par cinq. MAN VOICE Tiens, prends une branche. JEMIMA BAMFORD Allez, allez, mesdames. En rang par cinq. Dépêchez-vous un peu. SBAMFORD Oui, comme ça. JEMIMA BAMFORD Voilà. SBAMFORD Qui porte les bannières? Vous deux? Bien, allez y. Vous vous placez ici. Oui, voilà. Tout le monde reste en rang et marche droit. On reste dans le cortège. JEMIMA BAMFORD Mary. SBAMFORD Bien, voyons ça. JEMIMA BAMFORD WOMAN 1 Merci. PEOPLES SBAMFORD Mes amis, La réunion à laquelle nous allons aujourd'hui est la plus grande et la plus importante jamais faite ici à Manchester, en faveur de la réforme parlementaire. PEOPLES SBAMFORD Alors, mes amis, restez bien rang, Plus nous montrerons de calme, de discipline et de discernement, plus nous ferons mentir nos ennemis qui nous représentent tel une foule de barbares et de bandits depuis des années. PEOPLES SBAMFORD Couvrons les de honte par notre bonne conduite. PEOPLES SBAMFORD Aujourd'hui, ce que nous allons faire en ville, ce ne sera pas les supplier ou les implorer, SBAMFORD parce que ce que nous voulons, ce n'est pas à eux de nous l'accorder, PEOPLES SBAMFORD cela nous a déjà été donné par Dieu quand nous sommes venus au monde WOMAN VOICE Oui. SBAMFORD anglais et honnête homme. WOMAN VOICE Oui. PEOPLES Oui! SBAMFORD Et souvenez-vous bien qu'aucune arme n'est autorisée au sein du cortège, comme cela a été décidé par le comité. Donc, s'il vous plait, jetez vos bâtons, jetez vos cannes, PEOPLES SBAMFORD jetez vos couteaux et vos gourdins. Nous ne voulons aucune violence, aujourd'hui. Merci, messieurs. Très bien. On s'arrêtera d'abord, à la taverne de Sam Ogden à Harpurhey PEOPLES SBAMFORD Et ensuite, SBAMFORD ce sera Manchester! PEOPLES Ouais! SBAMFORD Et la liberté! PEOPLES Ouais! SBAMFORD En avant, marche, et en cadence! PEOPLES SBAMFORD Gauche! Gauche! Gauche! Gauche! MAN VOICE A Manchester! En avant mes amis! TH WORRELL Allez! Dépêchez-vous. Allez plus loin. Il y a des pierres partout sur la place. Mettez les toutes sur la charrette, et vite. MAN MILL OWNER De la vermine. C'est ce qu'ils sont de la vermine. OVERSEER Oui, c'est ce qu'ils sont, Monsieur. MILL OWNER Je mets la nourriture sur leurs tables et c'est ainsi qu'ils me remercient. OVERSEER Ils n'ont pas le droit, monsieur. NELLIE Tous le monde est prêt? JOSHUA Oui, Nellie. NELLIE ROBERT Oui. NELLIE Allez, on y va. MARY Oui. NELLIE Bonjour, Eli. ELI Bonjour, Nellie. MARY Tu as hâte d'y être? SARAH Oui. ROBERT Ca va? GEORGE Oui. JOSHUA Bonjour. PEOPLES PEOPLES amb tout à Manchester! Vive la liberté! Un homme un vote! etc- GEORGE Y en a du monde! T'as vu? Regarde la bannière! ROBERT Le cortège est là-bas! PEOPLES WOMEN FEMME Suffrage universel! M FILDES Election des représentant chaque année! S SAXTON Plus de taxe sans représentation! M FILDES Vote à bulletin secret! Plus de Corn Laws! WOMAN GREEN SKIRT Suffrage universel! WOMAN SCARF Retournez chez vos maris! WOMAN BLACK HAT Honte à vous! WOMAN SCARF Roulures! Trainées! WOMAN BLACK HAT Catins! Occupez-vous de vos enfants! WOMAN SCARF A quoi ça va servir, tout ça? WOMAN 1 Amis! Libres et unis! WOMEN ALL MAGISTRATE MAGISTRAT A GAUCHE Je suis outrée par leur ingratitude! MAGISTRAT C'est inadmissible. Le Prince régent doit montrer plus de fermeté à l'égard de ces agitateurs. MAGISTRAT CHAPEAU Evidemment. MAGISTRAT GLASSES Qu'en pensez-vous, John? MAGISTRAT A GAUCHE Ils méritent tout bonnement le fouet, MAGISTRAT Il est inconcevable qu'ils puissent librement répandre leurs idées séditieuses à travers tout le pays. MAGISTRAT GLASSES Nous ne pouvons rester sans réagir. MAGISTRAT A GAUCHE et les travaux forcés! Voire la pendaison pour certains. Je ne pleurerai pas sur leur sort. ALL MAGISTRATE MAGISTRAT Quelle racaille! REV ETHELSTON Messieurs! Au Roi et à l'Angleterre! ALL MAGISTRATE Oui! Au Roi et à l'Angleterre- SOLDIERS YEOMAN OFFICER Au Roi et à l'Angleterre! SOLDAT A l'Angleterre! SOLDIERS Au Roi et à l'Angleterre! YEOMAN OFFICER Ouais! SOLDIERS YEOMAN OFFICER Tous ensemble! SOLDIERS Au Roi et à l'Angleterre! YEOMAN OFFICER Ecore une fois! SOLDIERS Au Roi et à l'Angleterre! SODIER 1 Maraud! SOLDIER ROUX Qu'est-ce que tu fais là, toi, t'es pas chez ta femme! YEOMAN OFFICER Salut à tous! Je veux être de la fête!! OFFICER 2 Ce sont tous de la vermine! On va leur apprendre ce qu'est la justice! SOLDIERS GIRLS Liberté! PEOPLES Amb: liberté, unité! Suffrage universel! Plus de Corn Laws! MAN VOICE Liberté! PEOPLES WOMAN VOICE Liberté! MAN VOICE Liberté! WOMAN VOICE Liberté! GIRL VOICE Liberté! MAN VOICE Liberté pour le peuple! WOMAN 1 Liberté! PEOPLES MAN VOICE Liberté! MAN DRAPEAU 2 Ton père et ton oncle sont pas là? MAN DRAPEAU 1 Ils vont nous rejoindre sur place. MAN DRAPEAU 2 Ah d'accord. SOLDIERS SOLDAT DE DOS Vous avez vu cette racaille? MOUSTACHE C'est sûr. On va pas se laisser faire par ces gueux. SOLDAT DE DOS 2 J'espère que tu es en forme. MOUSTACHE Allez, suivez-moi. SOLDAT DE DOS 2 Je t'ai vu à la taverne, hier soir. SOLDAT 3 Ca va très bien, t'inquiète pas. SOLDIERS PEOPLES JOSHUA On va aller devant les femmes, c'est mieux. PEOPLES BUXTON Comment allez-vous, Norris? Regardez-les! MNORRIS C'est sans précédent. MNORRIS Le salon est-il disponible? ALL MAGISTRATE BUXTON Oui, allez-y. MNORRIS Parfait. ALL MAGISTRATE MNORRIS J'ai envoyé mon valet tout à l'heure porter quelques bouteilles de vin. BUXTON Oui, Monsieur, elles sont là. MAGISTRAT GLASSES BUXTON Puis-je vous dire un mot? MNORRIS Bien sûr. MAGISTRAT GLASSES BUXTON Je ne sais pas ce qui va réellement se passer, mais. MNORRIS Aucun de nous ne le sait, pour l'instant. BUXTON Oui. Mais j'ai quand même pris la précaution de poster quelques hommes au cas où les choses tourneraient mal. MNORRIS Excellente initiative. BUXTON On ne sait jamais, avec la populace. MHULTON Monsieur Buxton, seriez-vous assez aimable pour ôter ces draps? BUXTON Certainement, Monsieur. MNORRIS Messieurs, si vous souhaitez quelques rafraichissements, nous avons de bonnes bouteilles de Claret, elles sont à votre disposition. ALL MAGISTRATE Amb Très bonne idée! Oui! BUXTON Messieurs, je vous souhaite à tous une excellente journée. ALL MAGISTRATE BUXTON Si la nature l'exige, il y a un pot dans ce coin-ci. Bonne journée, Messieurs. ALL MAGISTRATE REV GUTTERIDGE Merci beaucoup, Monsieur.