ALBERT AMBIANCE AMB_BARMAN AMB_MAN_1 AMB_MAN_2 AMB_NEIGHBORS AMB_WOMAN_1 AMB_WOMAN_2 AMB_WOMAN_3 ANGELA BOBBY CITY_DRIVER CORY CRAMER CREWMAN DERRICK HARGROVE INSERT JESSICA KERI MALIK MARK MCGANN MEYERS MIA NICK NICK_BIS NOTE RECEPTIONIST REPORTER STEPHANIE STUDENT YOLI JESSICA Précédemment dans Pearson. YOLI Ma mère s'est fait choper par l'immigration hier soir. DERRICK T'inquiète. YOLI DERRICK YOLI INSERT [Chicago en tête pour l'implantation d'Ickaris] BOBBY J'ai besoin de votre aide sur un dossier qui concerne un projet à plus long-terme. JESSICA La future succursale d'Ickaris ? Vous voulez un mal de crâne ? BOBBY S'il y a un contrat de construction d'un demi-milliard à la clé, alors... oui. JESSICA C'est qui cet Albert Chan ? MCGANN Un jeune milliardaire qui est en train de racheter la moitié de Chicago. Il est temps de passer à autre chose. JESSICA Oui, je ne vous le fais pas dire. CRAMER Si je ne l'envoie pas balader et que je cède à cette raclure de mes deux. Mes gars vont tous me lâcher. JESSICA Le promoteur a obtenu un permis en urgence. Tu sais que vous pouvez venir chez moi. Le temps de retomber sur vos pieds. MARK Salut ! ANGELA Jeff m'a donné sa clé. JESSICA Oh, je vois ça. BOBBY Ce qu'il nous faut, c'est quelqu'un qui veut couler Mc Gann au moins autant que moi. JESSICA Le Maire cherche à remplacer son principal donateur. BOBBY Vous voulez le mettre hors circuit ? C'est l'occasion idéale. JESSICA Qui est Tommy Diehl? BOBBY C'était le dirigeant du syndicat des routiers à l'époque. JESSICA Que lui est-il arrivé? BOBBY Il a disparu. Son corps n'a jamais été retrouvé. Il y a des rumeurs comme quoi Mac Gann y serait mêlé. MCGANN Tu te prends pour qui à aller voir Thomas Lauder pour qu'il finance ta réélection? BOBBY C'est du business, Pat. MCGANN C'est toi qui me dois tout. BOBBY Personne ne te doit rien. STEPHANIE Pat Mac Gann est venu te déposer ça. NICK C'est Nick. Il faut que je te parle. Il s'est passé quelque chose. Décroche si t'es dans le coin. MCGANN Qu'est-ce qui se passe, Nick ? NICK Ça ne s'est pas passé comme prévu. MCGANN Putain, tu fais chier. Arrête de marmonner. NICK Il est mort. NICK BIS NICK T'as entendu ce que j'ai dit ? NICK BIS MCGANN Putain, c'est pas vrai ! NICK BIS NICK NICK BIS NICK NICK BIS NICK J'ai fait ce qu'il fallait. NICK BIS NICK NICK BIS BOBBY Il t'a enregistré, putain. NICK Tu savais que je l'avais appelé, ce soir-là. Je te l'avais dit... BOBBY Ouais... mais je savais pas qu'il t'avait enregistré ! NICK Ça fait une différence ? Il nous tient par les couilles depuis des années. BOBBY Sauf que maintenant, je sais qu'il a une preuve. NICK C'est moi qu'on entend. C'est toujours moi qui dois payer à la fin. BOBBY Si tu tombes là, je tombe avec toi ? Je veux pas être mêlé à cette histoire. NICK Il s'en servira pas. BOBBY Il le fera s'il est au pied mur. Et crois-moi, il commence à l'être. NICK T'aurais peut-être dû y penser avant de le pousser dans ses retranchements. BOBBY Tu parles de Jessica ? NICK On n'en serait pas arrivés là si t'avais accepté qu'il te soutienne comme avant. BOBBY Il t'a enregistré, bordel ! NICK BOBBY NICK Personne ne le regretterait s'il tombait d'un de ses bâtiments. BOBBY Alors, écoute-moi bien. Il est hors de question que tu l'approches, c'est compris ? Je vais me charger de Pat. Hé ! J'ai été clair ? ANGELA Bon allez, un dernier mot, et après on y va. "Explicite". JESSICA Bonjour, ça va ? CORY E-X-P-L-I-C-I-T-E. Explicite. ANGELA Whoo ! JESSICA Génial ! ANGELA JESSICA Ouais ! ANGELA JESSICA Il n'y aurait pas un concours d'orthographe qui se prépare ? ANGELA Dans une semaine. CORY Ouais. Maman l'a remporté quand elle était petite. JESSICA Non, c'est vrai ? ANGELA Catégorie des moins de douze ans. Et en plus au niveau local. CORY JESSICA CORY ANGELA Allez, les garçons, préparez-vous. On a un train à prendre. Merci ! JESSICA Je ne savais pas du tout que tous les trois, vous deviez vous lever si tôt tous les matins. ANGELA Ouais, c'est le problème d'être sur Lake Shore. JESSICA ANGELA Le trajet en bus est plus long. JESSICA ANGELA JESSICA Mon chauffeur peut vous emmener. ANGELA Non. Tu en as assez fait. Et en plus de ça... Un chauffeur ? Sérieux ? JESSICA Ça serait juste pour ce matin. Si t'es d'accord. ANGELA Okay, mais juste pour cette fois. Je veux pas qu'ils se prennent pour des gosses de riches. NOTE JESSICA Oh, attends ! Je voulais te dire une chose. JESSICA Je sais que t'as déjà énormément de choses à gérer. Mais si tu ne débarrasses pas ton appartement... ANGELA JESSICA Il va être détruit prochainement. ANGELA Ouais, je sais. Mais je fais un deuxième service, aujourd'hui. JESSICA Je comprends. Mais si tu es d'accord avec ça... je peux trouver une entreprise de déménagement. Ou y aller et m'en occuper. ANGELA Non ! Ça va aller. Je sais où tout est rangé et les garçons veulent leur "trois cent soixante". NOTE JESSICA Leur quoi ? ANGELA Voilà, c'est ça ! Tu ne serais pas où chercher. JESSICA MCGANN Monsieur le maire ! T'as vu un peu ce chantier ? AMB MAN 1 Allez, allez ! Continue à avancer ! MCGANN On revient de loin, toi et moi. AMB MAN 1 Stop ! MCGANN BOBBY T'es qu'un sale fils de pute. J'ai toujours su ce que tu étais. Mais lui faire ça ? Juste pour voir sa tête ? Pour qu'il sache que tu l'as piégé ? MCGANN J'avais rien planifié. C'est arrivé comme ça. BOBBY Et ça t'arrange bien, pas vrai ? MCGANN Hé ! Tu m'y as obligé, Bobby. Tu n'as qu'à t'en prendre qu'à toi-même. C'est toi qui a cherché à prendre le large. BOBBY Ouais. Et hors de question que ça change. MCGANN Ce qui veut dire ? BOBBY Tu m'as compris. Même avec ça, t'as pas les moyens de me faire réélire. Les Lauder, oui. MCGANN T'es sûr de vouloir jouer à ce jeu-là ? BOBBY Écoute-moi bien, espèce de connard. Eux, ils débloquent le pognon. Toi, tu conserves ton influence. C'est ce que tu veux, non ? D'où je viens, on appelle ça du gagnant-gagnant. BOBBY Est-ce que c'est clair ? MCGANN Ouais, très clair. Je suis juste en train de me demander si je dois te croire où non. De voir Steph, hier soir, m'a rappelé que t'étais doué pour mentir. BOBBY J'en ai rien à foutre que tu me croies. J'ai reçu ton message. Je viens de te donner le mien. Laisse tomber. CREWMAN Hé, patron ! J'ai encore Albert Chan au téléphone. MCGANN Dis-lui de venir sur le chantier. Il va apprécier ce qu'il va voir. Vous pouvez démolir. NICK JESSICA Bonjour. NICK Vous êtes prête ? JESSICA Presque. Merci de vous être occupé de ma famille, ce matin. NICK JESSICA NICK JESSICA C'était en dehors du cadre de vos fonctions. Le coup du silence. Je suis désolée de vous avoir demandé de faire une course personnelle. J'ai clairement... dépassé les bornes. NICK Surtout quand vous fourrez votre nez dans le financement de la campagne. JESSICA Depuis quand vous vous souciez du financement de sa campagne ? NICK Vous savez de quoi je parle. JESSICA Le maire m'a embauché pour que je règle ses problèmes. Et c'est ce que je fais. NICK Pour "Régler ses problèmes." Pas pour créer des dissensions là où il n'y en avait pas. JESSICA Je ne sais pas pour quel maire vous roulez, mais celui que je connais a du mal à respirer sous la domination de ce gros McGann. NICK C'est ce qu'on appelle une dette. Bienvenue dans le monde de la politique. JESSICA À en juger par votre réaction, je dirais que cette dette représente bien plus que de l'argent. Qu'est-ce qui s'est passé, Nick ? Maintenant que Bobby cherche à retrouver sa liberté, McGann a dévoilé son jeu, c'est ça ? C'est si grave ? NICK Je vous emmène, oui ou non ? BOBBY "Élever nos villes vers les plus hauts sommets." DERRICK Une petite envolée lyrique n'a jamais fait de mal. BOBBY Ouais... mais c'est juste le Congrès des Maires, on n'est pas à la Convention des démocrates. DERRICK De nos jours, avec les portables et les IPad, tous les discours deviennent des programmes. BOBBY J'espère que c'est pas ta tête des mauvaises nouvelles. KERI Non. C'est celle que je fais quand je sors d'une négociation de vingt-quatre heures. DERRICK Je t'avais dit qu'ils ne cèderaient pas sur les allègements fiscaux. KERI En fait, on est parvenus à trouver un accord sur tous les problèmes en suspens. BOBBY T'es parvenue à un accord ? KERI Il semblerait que vous soyez le grand gagnant du concours Ickaris, monsieur le maire. DERRICK KERI BOBBY KERI BOBBY T'es la meilleure. KERI DERRICK Si tu veux, je laisse fuiter l'info dans la presse. BOBBY Non. Hors de question. Fais-les venir. Je vais leur dire moi-même. Ils acceptent qu'on fasse une annonce ? DERRICK Attends, attends. Si tu rends l'info publique et que ça tombe à l'eau... BOBBY Je parle à Keri, okay ? T'as jamais voulu que ça se fasse. KERI Je pense que ça ne les dérange pas, mais... ils pourraient en tirer parti sur certains points. DERRICK Elle a raison. Ils pourraient avoir leurs propres sous-traitants à Seattle, ou quitter le programme de soutien aux minorités ? BOBBY Tu anticipes un peu trop. DERRICK Je dois anticiper parce que tu es sur le point de faire face à des journalistes et que tu ne maîtrises pas encore le sujet. Attends au moins un jour. BOBBY J'ai le congrès des Maires. Je n'attendrai pas. DERRICK Alors, une semaine ! BOBBY Arrange ça pour moi. DERRICK REPORTER Le site proposé est à Lincoln Yards. Cela ne contribue-t-il pas à concentrer la création d'emploi au nord de la ville, plutôt qu'au sud et à l'ouest, là où le taux de chômage explose ? BOBBY Je rejette l'idée qui consisterait à opposer les quartiers les uns aux autres. L'idée que si l'un se développe, l'autre décline. La croissance n'est pas qu'économique. Elle doit être aussi humaine. MALIK Certains de vos détracteurs diront qu'il s'agit d'un autre exemple d'arrangement fait en secret. BOBBY Les affaires se concluent comme ça. Les quatre mille personnes qui trouveront un emploi ne s'en plaindront pas. C'était une question ? MALIK Non. La question est : quelles promesses ont été faites pour attirer à Ickaris à Chicago. Quand le contrat sera-t-il rendu public ? Et des promesses similaires ont-elles été faites aux entreprises qui répondent aux appels d'offres. BOBBY Quand le contrat sera signé, je vous le lirai en personne. Et je vous garantis que nous respecterons les procédures d'appel d'offres. MALIK Vous me le garantissez ? Vraiment ? BOBBY Oui. Je vous le garantis. Pas mal pour un politicien. AMBIANCE BOBBY Excusez-moi. REPORTER MALIK BOBBY C'est okay pour toi, patron ? DERRICK Je saurai te le rappeler, s'il le faut. BOBBY Ça, j'en doute pas. JESSICA Belle conférence de presse. Mon invitation a dû se perdre dans le courrier ? BOBBY Laisse-nous une minute. DERRICK J'ai du boulot qui m'attend. JESSICA C'est votre manière de me punir ? BOBBY Pour quoi ? Je pensais qu'Ickaris ne vous intéressait pas. AMBIANCE BOBBY Vous avez confié le dossier à votre assistante, non ? JESSICA McGann n'est pas intéressé, non plus. Mais apparemment, c'est le seul à qui vous en parliez à l'extérieur. BOBBY Oui, et après ? JESSICA Vous et moi, nous savons pourquoi je voulais que vous coupiez tout lien avec lui. Ou que vous le fassiez maintenant. Je voulais le démasquer, découvrir exactement ce qu'il a sur vous. Et d'après la conversation que je viens d'avoir avec Nick, c'est bien pire que vous ne le pensiez. BOBBY Vous n'avez rien trouvé du tout. AMBIANCE JESSICA Si ce n'était pas le cas, vous n'auriez pas programmé cette petite représentation pour lui montrer que vous être toujours l'homme de la situation. AMB WOMAN 1 Oui. Il me le faut pour demain. BOBBY Pourquoi vous faites ça, madame Pearson ? JESSICA Je fais quoi ? BOBBY Ça ! Tout ça ! Vous avez fait fortune. Vous avez tout le temps et l'argent que vous voulez. Vous n'aviez pas besoin de prendre ce boulot. Ce qui vous manque c'est de faire partie du jeu, c'est les coups de poignard dans le dos et tout le reste. Vous aimez le pouvoir. Admettez-le. JESSICA Je l'admettrai... que lorsque vous me direz ce qui vous a tant ébranlé, Nick et vous. BOBBY Là, vous esquivez. JESSICA Ce n'est pas une réponse. Dites-moi... monsieur le Maire. Si c'est Pat McGann qui a tué Tommy Diehl, qu'est-ce que ça a à voir avec vous ? BOBBY J'ai déjà donné une conférence de presse, aujourd'hui. AMBIANCE MCGANN Alors ? Nous avons fait pas mal de progrès, hein ? Nous devrions commencer les travaux d'ici une semaine. ALBERT Félicitations. MCGANN ALBERT Vous devez être satisfait. MCGANN Vous devez l'être aussi, mon ami. Ouais, mes gars se défoncent toute la journée pour donner à ce trou à rat l'éclat qu'il mérite. ALBERT C'est ce que je vois. MCGANN Ouais. ALBERT Mais vous devrez le faire avec le fric de quelqu'un d'autre. MCGANN De quoi est-ce que vous parlez ? ALBERT Mon équipe s'est à nouveau penchée sur les comptes. Et ce n'est pas très florissant. MCGANN Mais ce lot est une véritable mine d'or. ALBERT Je croyais que c'était un trou à rat. MCGANN Pour le moment. Mais c'est une terre à conquérir. Comme tout ce foutu quartier. ALBERT Investir dans le résidentiel, c'est pour les cons, McGann. ALBERT Concentration excessive des actifs, AMBIANCE ALBERT risques lié au locataire... Un homme de votre stature devrait le savoir. MCGANN Non. Ce que je sais, c'est que votre banque avait donné le feu vert il y a pas mal de temps. ALBERT À l'époque, vous étiez dans la course. Aujourd'hui ? Plus tellement. Vous êtes un investissement à haut risque. Je suis désolé, Pat. J'ai été ravi de vous voir. C'était un vrai plaisir. Quand vous serez sorti de votre trou à rat... faites-moi signe. AMB MAN 1 Enlevez-moi tout ça ! AMBIANCE AMB MAN 2 Très bien. Je vous fais ça tout de suite. KERI Je n'y suis pour rien si vous avez été écartée du contrat Ickaris. JESSICA Ça m'est complètement égal. KERI Que voulez-vous ? JESSICA Je m'inquiète pour le maire. Et comme vous vous voyez dans un cadre privé, je sais que vous aussi. KERI Je peux savoir ce que vous faites ? JESSICA Je ne vous juge pas, Keri. KERI Ça en a tout l'air, pourtant. JESSICA Non, si je suis là c'est parce que le maire a un problème et qu'il ne me dit pas ce que c'est. KERI Bobby a toujours des problèmes. Vous pourriez être plus précise ? JESSICA Le maire que je connais ne fait pas de conférence de presse. Et notamment depuis ce qui s'est passé avec moi. KERI Je ne sais pas quoi vous dire. Je ne suis pas la bonne personne. JESSICA Je vous en prie, Keri. On ne couche pas avec une personne pendant cinq années... KERI JESSICA sans connaître le moindre de ses secrets. KERI JESSICA Je suis navrée d'être aussi directe, mais c'est important. KERI Que croyez-vous que je sache, Jessica ? JESSICA Je... J'espérais que vous sachiez ce que Pat McGann vient de lui balancer. KERI Je vois, euhm... je suis désolée. En fait, je ne peux vraiment pas vous aider parce que... il ne partage pas ses secrets avec moi. Et la raison pour laquelle il agit ainsi, c'est vous. JESSICA Moi ? KERI Oui ! Vous ! Croyez-le ou non, il vous a embauché pour me protéger. Je crois que ses mots exacts étaient : "Elle a déjà les mains sales." JESSICA KERI Je suis navrée d'être aussi directe. Non, vraiment, je suis désolée. Mais... si j'étais au courant, je vous le dirais. Je ne sais rien. JESSICA Je peux vous donner un conseil ? KERI Si c'est au sujet de ma relation, je préfère m'en passer. JESSICA Peu importe ce que vous dit le maire. Il ne pourra pas vous protéger aussi longtemps que vous serez ensemble. YOLI Est-ce qu'on pourrait se voir aujourd'hui ? MEYERS J'ai des réunions toute la journée, mademoiselle Castillo. YOLI S'il vous plaît... AMBIANCE YOLI Ma mère n'est pas une criminelle. Je ne peux pas supporter de la savoir détenue comme ça. MEYERS Bon, très bien... vous travaillez à la mairie, non ? YOLI Oui. MEYERS Est-ce que vous pouvez me retrouver en face, chez Jasper, dans une heure ? YOLI Oui. MEYERS Je serai à l'une des tables du fond. YOLI D'accord. Merci. Merci. JESSICA Vous vous souvenez de Frank Cramer ? YOLI Le président du syndicat ? JESSICA Plus maintenant. Il n'a pas été réélu. Depuis, il est redevenu entrepreneur. J'ai besoin d'une adresse. YOLI Compris. Frank Cramer. JESSICA Une fois fait, vous irez au service des permis de construire et vous me dresserez une liste de toutes les entreprises extérieures qui ont effectué des travaux pour la ville au cours de l'année passée. Les constructeurs, les fournisseurs. Je veux tous les noms. YOLI C'est un service qui ferme plus tôt le mardi. JESSICA Alors, dépêchez-vous parce que c'est urgent. Yoli. Vous avez fait des progrès depuis notre entretien. Ça ne m'a pas échappé. DERRICK Y'a du nouveau avec ta mère ? T'as pu la voir ? AMBIANCE AMB WOMAN 2 C'est sûr. AMB WOMAN 3 Et quand je lui ai dit que ça ne pouvait plus continuer comme ça, il a changé de ton. YOLI Elle porte une combinaison orange de criminelle. DERRICK Ç'est dingue ! Qu'est-ce que je peux faire pour t'aider ? T'as besoin d'un avocat ? YOLI Non. J'en ai trouvé un. Je suis censée le rencontrer dans une heure. DERRICK T'es censée ? Ça veut dire quoi ? YOLI Ça veut dire que Jessica m'a collé une tonne de boulot à faire. Je dois aller au service des permis de construire avant la fermeture. DERRICK Laisse tomber. Si elle ne comprend pas que t'as une vie personnelle, dis-lui que t'as un problème. YOLI Je refuse de lui dire ça. Je ne peux pas me faire virer. DERRICK Yoli, c'est de ta mère que nous sommes en train de parler. YOLI Ma mère est venue dans ce pays pour que j'aie une vie meilleure. Si je laisse passer ma chance... ça n'aura servi à rien. DERRICK C'est de la folie. YOLI Ouais, peut-être... mais c'est ce qu'elle veut. Elle me l'a fait promettre. DERRICK Laisse-moi au moins t'aider. YOLI Non. Je t'en prie. Je vais y arriver. KERI Je viens de parler avec Jessica concernant l'annonce que tu as faite ce matin. BOBBY Oh, je suis sûr qu'elle croit que j'ai été imprudent de la faire. KERI Elle est persuadée que McGann t'a fait peur. BOBBY Pour elle, il est le centre de tout. KERI Ce n'est pas une réponse. BOBBY Oh, non ! Je rêve. Ne me dis pas que vous formez une équipe, maintenant. Si c'est le cas, c'est déloyal. KERI Non ! Mais t'as vraiment agi de façon impulsive. T'as presque bouffé Derrick, ce matin. Y'a quelque chose qui te tracasse. BOBBY Non, ce qui me tracassait c'est que j'ai battu... dix-huit autres maires pour obtenir ce projet. Et que je vais me retrouver devant chacun d'eux à Los Angeles. Faire ça m'a rendu plus fort ? KERI T'as fait ça uniquement pour parader ? BOBBY Ouais, c'est ça. Mais c'est aussi une question de dynamique. Si j'arrive là-bas en vainqueur, ça me donnera l'occasion de faire avancer mon projet santé. KERI Je vois. Mais s'il se passe quelque chose avec McGann, tu peux me le dire. Il est au courant pour nous et il ne me fait pas peur. BOBBY Y'a aucune raison. Mc Gann est un problème, comme à peu près tout ce que j'ai à faire ici. Au lieu de t'inquiéter, tu ferais mieux de t'occuper du congrès. KERI T'es un sacré baratineur, tu sais. Travaille sur ton discours, champion. MIA Vous ne manquez pas de courage, aujourd'hui ! JESSICA Ce n'est pas la première fois que je vais sur un chantier. MIA Mais je parie que c'est la première fois pour ces chaussures Saint-Laurent. JESSICA Vous en connaissez un rayon. MIA Salut, je m'appelle Mia et j'ai un problème. C'est un petit problème, mais la liste est longue. JESSICA Bonjour, Mia. Je cherche monsieur Frank Cramer. MIA Il est juste à côté. CRAMER Si vous cherchez à me faire fermer, cet endroit est aux normes. Et mes ouvriers sont en règle. JESSICA Je ne suis pas venue pour ça. Mais plutôt pour vous aider. CRAMER Je suis impatient d'en savoir plus. JESSICA Est-ce que ça vous dirait d'avoir le contrat de construction concernant le projet Ickaris ? CRAMER Regardez autour de vous. Vous croyez que j'ai les épaules pour un projet de cette taille ? JESSICA Pourquoi ne pas me laisser m'occuper de ça. CRAMER Vous êtes sérieuse. Pourquoi vous faites ça ? JESSICA Parce que ce que je vous ai fait me rend malade. CRAMER Je vous crois pas une seconde. JESSICA C'est pourtant vrai, Frank. Ce que je vous ai fait, à vous et votre famille, me hante constamment. CRAMER Tant mieux. C'est normal. Mais les personnes comme vous ne font jamais rien par générosité. C'est toujours du donnant-donnant. Alors, dites-moi ce que vous voulez ou fichez le camp. JESSICA Je veux des informations sur la disparition de Tommy Diehl. CRAMER Allez vous faire voir. JESSICA Vous êtes dans le milieu syndical depuis trente ans. Vous êtes forcément au courant. CRAMER Oui, c'est vrai, il m'a fallu trente ans pour arriver là où j'en étais. Et vous avez tout détruit. JESSICA Alors, laissez-moi vous aider. Je hais Pat McGann au moins autant que vous le haïssez. Et si je veux pouvoir faire quelque chose contre cet homme, je dois savoir ce qui est arrivé à Diehl. CRAMER Vous vivez dans votre monde. JESSICA Vous me dites ça pour McGann ? CRAMER Non, pour l'offre que vous nous faites. Quels que soient vos moyens, on ne peut pas le faire. On est une jeune et petite structure qui fait de la réhabilitation. Et sans la femme que vous venez de voir, je ne me serais pas lancé. JESSICA C'est justement ce que je disais. Laissez-moi m'occuper de ça. Et si je peux obtenir ce contrat pour vous... CRAMER Ouais, bien sûr. C'est ça, faites-vous plaisir. Donnez-moi ce contrat et on en reparlera. NICK Il faut que je te parle. Il s'est passé quelque chose. MCGANN Qu'est-ce qui se passe, Nick ? NICK Ça ne s'est pas passé comme prévu. MCGANN Putain, tu fais chier. Arrête de marmonner. NICK Il est mort. NICK BIS NICK Il est mort. Il est mort. Il est mort. NICK BIS YOLI Fait chier ! Excusez-moi. AMBIANCE YOLI Excusez-moi ! Salut. Est-ce qu'il y avait quelqu'un assis-là ? Un homme en costume, peut être. STUDENT Ouais, il y avait un type ici, mais euh... Il vient de s'en aller. YOLI Okay. Merci. AMB BARMAN Je ne l'ai pas encore vue. Elle devrait arriver bientôt. YOLI MEYERS Richard Meyers. Je suis actuellement en déplacement ou en train de plaider. Merci de laisser un message. YOLI DERRICK Vous avez une minute ? AMBIANCE JESSICA Oui, bien sûr. Vous savez où est Yoli ? DERRICK Une employée a le droit de s'absenter. JESSICA Je n'ai pas dit le contraire. C'est ce que vous êtes venu me dire ? DERRICK Je vous répondais. JESSICA Reprenons. Que puis-je faire pour vous, Derrick ? DERRICK Avec... tout le respect que je vous dois, vous pouvez commencer par me dire pourquoi vous êtes intéressée par les offres de construction pour Ickaris. JESSICA Si vous voulez le savoir, J'aimerais que ce contrat soit remporté par Frank Cramer. DERRICK Ça marche comme ça, pour vous ? On accorde des faveurs... comme ça ? Sans processus d'appel d'offres légal ? JESSICA Je sais, mais c'est important, Derrick. Je ne le ferais pas à moins de... DERRICK À moins de lui être redevable. Je n'en doute pas. Mais il est hors de question qu'il ait ce contrat. JESSICA Pourquoi ? Parce qu'il n'est pas assez gros ? On peut... l'associer avec une autre entreprise. DERRICK Non. C'est parce qu'il est blanc. AMBIANCE JESSICA Excusez-moi ! DERRICK Bobby a pris l'engagement d'attribuer au moins dix pour cent des contrats signés par la ville, à des entreprises dirigées par des minorités. C'est le fameux programme destiné aux minorités ethniques et aux femmes. Vous savez combien de contrats on leur a accordés depuis ? Un seul ! Je n'étais pas très chaud pour le mettre en application... Mais si je veux garder mon poste et être porte-parole du Maire, il faut vraiment que je commence à lui mettre la pression. JESSICA J'ai entendu parler de ce programme. Et à partir de maintenant, je vous promets de vous épauler sur ce sujet. DERRICK Pas à partir de maintenant. C'est tout de suite qu'il faut commencer. Je ne sais pas... quelle putain de faveur vous avez promise en coulisses, mais je ne vous suis pas là-dessus. JESSICA Derrick ! DERRICK Quand vous êtes arrivée, je me suis dit qu'enfin une personne... ferait passer la cause avant la politique. Pas d'attaches, pas de casseroles, pas de dettes. Mais maintenant, je sais pourquoi il vous a embauché. Vous êtes la plus grande, la plus méchante, des crapules du coin. JESSICA MCGANN Ouais, je sais qu'on avait parlé de février. Je... je veux juste savoir comment les choses se goupillent. MCGANN'S DAUGHTER Papa, t'as un problème ? T'as l'air abattu. MCGANN C'est rien. C'est les gars avec qui je travaille. Ils n'ont plus la même éthique que ceux avec qui je bossais à l'époque. Écoute, je te rappelle plus tard, ma chérie. Pas maintenant, s'il te plaît, Nick. NICK Va te faire foutre, salopard. Tu sais pourquoi je t'ai appelé cette nuit-là ? Parce que t'as toujours été un père pour moi contrairement à cet enculé qui a baisé ma mère. MCGANN Hé ! Pete était un type bien ! Il n'a pas eu besoin de s'occuper de toi. NICK En effet. Tu le faisais. C'est toi qui étais là pour moi. Je comptais sur toi pour tout. Apprendre à conduire... Changer un répartiteur de freinage. Putain... c'est pour toi que je suis entré à l'Académie. J'aurais foncé dans un mur pour toi. Et tu le sais très bien. NICK Et tu fais ça ? C'est comme ça que tu me remercies ? MCGANN Je ne voulais pas l'utiliser. C'est Bobby qui ne m'a pas laissé le choix. NICK Dis pas de conneries ! T'aurais pu la détruire il y a longtemps, maintenant. Tu avais le choix ! MCGANN Attends, toi aussi t'avais le choix. Personne ne t'a demandé de tuer Tommy Diehl. NICK Tu ne m'as pas dit... "Faut que tu t'en occupes." Je vois ! MCGANN Tu ferais mieux de te tirer d'ici, Nick. NICK Sinon quoi ? Tu vas t'occuper de moi ? Tu sais ce que j'ai compris avec cette bande audio ? J'ai compris que t'es rien s'il n'y a pas quelqu'un à la mairie prêt à te signer un contrat. T'es rien. MCGANN T'es qu'un ingrat ! Un sale fils de pute ! NICK MCGANN NICK MCGANN NICK MCGANN NICK MCGANN NICK MCGANN NICK MCGANN NICK MCGANN NICK MCGANN RECEPTIONIST Bureau du Commandant. MCGANN Oui, c'est Pat McGann. Je voudrais parler au commandant Hargrove. Dites-lui qu'un de ses gars vient de m'agresser. RECEPTIONIST Je lui passe le message. MCGANN HARGROVE Où est Nick ? BOBBY À l'extérieur, je suppose. Pourquoi ? HARGROVE T'es pas au courant ? BOBBY Oh, c'est pas vrai ! Qu'est-ce qu'il a fait ? HARGROVE Apparemment tu t'en doutes déjà. BOBBY Oh, bordel de merde, Chuck... répond à ma question. HARGROVE Il s'en est pris à Pat McGann. Résultat des courses. Deux côtes cassées. BOBBY Je suis surpris qu'il ait pu les atteindre. HARGROVE Très drôle. Vraiment. Mais blague à part... ça n'a rien d'une plaisanterie. BOBBY Je sais. HARGROVE McGann, ne rigole pas. BOBBY Ouais, je m'en doute ! HARGROVE Il menace de poursuivre les services de police si je ne lui enlève pas son badge. BOBBY Fais chier. HARGROVE J'ai accepté qu'il bosse pour toi parce que je sais ce qu'il est à tes yeux... BOBBY Je vais lui parler. HARGROVE Mais... Ce gamin s'emporte trop vite... BOBBY Je viens de te dire que je lui parlerai. JESSICA ANGELA Oh, je vois... Maintenant, je comprends comment tu passes toutes tes soirées. JESSICA Non ! Il m'arrive... de disposer d'une armée de petits bonshommes qui m'éventent avec des feuilles de palmier. Et me nourrissent de raisins. ANGELA J'ai du mal à te croire sachant que t'as dû te payer tout ça. JESSICA Est-ce que je te sers un verre ? ANGELA C'est pas de refus. JESSICA ANGELA JESSICA Comment s'est passée ta journée ? ANGELA Je me suis éclatée. Encore... une autre journée de toilettes au gant, de blessures par balle... et de patients en colère. Je te remercie. Et après j'ai dû retourner à l'appart prendre quelques affaires... courir jusqu'ici pour les déposer et ensuite retourner au travail. JESSICA ANGELA JESSICA C'était dur de repasser là-bas, hein ? ANGELA C'était plus que dur. Toutes ces personnes contraintes de quitter leur appartement. Elles me disaient... "Angie ! Où t'étais passée ? On ne t'a même pas vu partir !" Et... je me sens... JESSICA ANGELA tellement coupable de leur dire que je suis hébergée ici. Tu es quelqu'un de bien, Jessica Pearson. JESSICA Vraiment ? ANGELA Qu'est-ce qui t'arrive ? JESSICA Rien, c'est juste... que je pensais à une personne avec qui je traite en ce moment et que j'ai vue aujourd'hui. C'est tout. ANGELA Qu'est-ce qui s'est passé ? JESSICA C'est ce qu'il m'a dit. Il m'a décrit... comme une personne qui monnaye ses relations. ANGELA Qui monnaye ses relations ? C'est un mot pour le concours d'orthographe de Cory. JESSICA Je suis sérieuse. ANGELA Je le sais très bien. Et je sais que tu ne fais pas tout ça pour nous trois... en attendant quelque chose en retour. JESSICA Au moins, y'a de la vie chez moi. ANGELA Tu sais ce que je veux dire. Rien ne te forçait à nous dire de rester. JESSICA Qu'est-ce que tu fais de toutes ces personnes que tu viens de quitter ? Je ne les aide pas, elles. ANGELA Tu ne peux pas changer les choses toute seule. JESSICA Ouais, mais ce que je me dis... c'est que j'ai accepté ce travail pour changer la donne. JESSICA Et il m'arrive parfois de... ANGELA Quoi ? JESSICA Je me dis parfois que... je suis la même femme ambitieuse qu'à l'époque où... j'avais ce cabinet d'avocats. ANGELA Alors, tire un trait. AMBIANCE MEYERS Mademoiselle Castillo ? YOLI Oh, excusez-moi. Monsieur Meyers ? Bonjour. MEYERS Bonjour. YOLI Je suis enchantée. MEYERS Comment allez-vous. YOLI Je tiens à vous dire que je suis sincèrement désolée pour hier. MEYERS Oh, vous savez, j'étais pressé. Je devais me rendre à un autre rendez-vous. YOLI Non, je comprends. Je suis sûre que vous êtes très occupé. MEYERS C'est comme ça... YOLI Vous pouvez faire sortir ma mère de là ? MEYERS Est-ce qu'elle demande l'asile ? YOLI Oh... Non, non. Elle ne le demande pas. Euhm... MEYERS Je vais être tout à fait honnête avec vous... Vu le climat ambiant... YOLI MEYERS L'asile est vraiment le meilleur moyen de rester. Mais... je suis généralement en mesure d'obtenir une audience et une mise en liberté provisoire. YOLI Une liberté sous caution ? MEYERS Oui. YOLI Oui ! C'est d'accord... AMBIANCE YOLI J'ai apporté... Tenez... Y'a quinze cents dollars. MEYERS Euhm... Ça, c'est juste pour la caution. Mes honoraires sont en plus et s'élèvent à six cents dollars. YOLI Non... Non. Mon père m'a dit que ça ne coûterait que mille cinq cents dollars en tout. MEYERS Oui, c'est ça... pour la caution. YOLI Je vois. MEYERS Écoutez... vous savez quoi ? Vous me les apporterez plus tard. YOLI C'est vrai ? MEYERS Oui. Mais ne le dites à personne. J'essaye de gagner ma vie. YOLI Oh, vraiment, merci beaucoup. Merci infiniment ! C'est très gentil à vous. MEYERS Bien... je dois aller au tribunal. Je suis désolé. YOLI Oh, oui, bien sûr. Allez-y. D'accord... euhm... On s'appelle, d'accord ? MEYERS Dès que j'ai du nouveau. YOLI Très bien. Je vous remercie. ANGELA Allez, les garçons. Je ne veux pas réveiller grand-mère. Tu peux me dire ce que tu fais sous le canapé ? CORY Il retrouve pas son nounours. ANGELA Je te l'ai apporté pourtant. MARK Pas le grand. Le petit. ANGELA Je suis désolée. CORY Tu peux y retourner ? ANGELA C'est difficile. Je dois aller travailler aujourd'hui. Bon, écoute... Quand les choses se calmeront, ce soir. J'essayerai de m'échapper pour aller le chercher. MARK Tu me le promets, maman ? ANGELA Je te le promets, mon chéri. Allez, on y va. JESSICA Laissez-moi deviner... Première arrivée, dernière à partir. MIA Frank est à une réunion. Il devrait être ici dans une minute. JESSICA Ce n'est pas lui que je suis venu voir, mais vous. MIA Si vous voulez que j'intervienne pour vous, allez voir ailleurs. JESSICA Il vous a parlé de moi. MIA Je n'aime pas ce que vous lui avez fait. Ni à sa famille. Il a toujours été là pour moi. JESSICA Et pourtant, il ne vous a jamais nommée responsable de section, non ? J'ai fait mes recherches. Vous étiez une star dans ce syndicat. MIA Vous n'avez qu'à demander à Frank pourquoi. JESSICA Je crois qu'on le sait toutes les deux. Quel dirigeant nommerait une femme à la tête de sa propre section syndicale ? Écoutez, je ne suis pas ici pour chercher à semer la zizanie entre vous deux. Je veux juste que vous ayez ce que vous méritez. MIA Et comment vous comptez faire ça ? JESSICA MIA Huit cent mille dollars ? C'est pour quoi ? JESSICA Pour acquérir cinquante pour cent dans son entreprise. MIA Qu'est-ce qui vous fait croire qu'elle est à vendre ? JESSICA Elle le sera si Frank souhaite que le contrat Ickaris ou toute autre occasion de développement se présente. MIA Ce qui en ferait une entreprise dirigée par une minorité. JESSICA Le maire a pris des engagements envers la communauté. MIA J'en sais rien. Je n'aime pas ça. JESSICA Je sais ce que vous vous dites. Ce n'est pas de la fraude. C'est un investissement. Je crois en vous. Cinquante et un pour cent de l'entreprise sera à votre nom. Et vous me rembourserez quand vous pourrez. Je suis sûre que vous serez toujours la première arrivée... et la dernière à partir. NICK Tu voulais me voir ? BOBBY Assieds-toi, s'il te plaît. NICK J'ai pas besoin de m'assoir pour me faire sermonner. Dis ce que t'as à dire. BOBBY Tu me prends de haut après ce que tu as fait ? Je t'avais dit de ne pas t'approcher de lui. NICK C'est pas toi qui iras en prison. BOBBY Qu'est-ce que tu veux dire ? NICK T'iras pas en taule si cet enregistrement sort. BOBBY Je suis le maire de cette ville, bordel. J'en ai ma claque de ces putains de conneries où je serais soi-disant protégé. Tu n'es pas seul sur ce coup-là. C'est toi et moi. Combien de fois je vais devoir te le dire ? NICK Génial ! Alors, j'ai fait ce que t'aurais dû faire. Ça y est, je peux y aller ? BOBBY BOBBY J'en sais rien. NICK Tu ne sais pas quoi ? Tu... Tu m'as fait venir ici pour me suspendre ? BOBBY Tu me mets dans une situation délicate. NICK Je te signale que tu peux faire ce que tu veux. BOBBY Je suis pas ton patron. NICK Non. C'est Hargrove mon patron. Et toi, tu es le sien. À moins que ça soit McGann. Ou Lauder. Ou je ne sais qui d'autre encore. BOBBY NICK BOBBY AMBIANCE CRAMER Je suis pas intéressé par votre pot de vin. JESSICA C'est pas un pot de vin. CRAMER Et vous voulez me faire croire à ça, venant de vous. JESSICA Non. Je n'y tiens pas. Mais j'essaye de vous donner une opportunité. CRAMER Vous dites que je vais avoir le contrat Ickaris. JESSICA Je ne peux pas vous le promettre. Mais si ce n'est pas celui-là, vous en aurez un autre. CRAMER Parce que ça me met dans le programme des minorités... et pour ça, il faut que je perde le contrôle de mon entreprise. JESSICA Quarante-neuf pour cent valent mieux que cent pour cent de rien. Vous tenez vraiment à être au régime sec tout le reste de votre vie ? CRAMER Ça va, je m'en sors. JESSICA Regardez autour de vous, Frank. Le monde est en train de changer. Et il y a une raison pour laquelle vous avez débauché Mia de la section syndicale locale. CRAMER JESSICA Quoi ? Elle ne l'aurait pas mérité ? CRAMER Vous faites ça pour savoir ce qui est arrivé à Tommy Diehl. JESSICA Non. J'essaye de faire les choses bien. Alors... Tenez. Prenez-le. Partez, maintenant. Vous ne me devez rien en retour. CRAMER Personne n'appréciait Tommy Diehl. Il avait sa section, mais il était... Il était un vrai escroc. Il a volé pas mal de monde et il a fait chanter d'autres personnes. JESSICA Qui a repris le syndicat quand il a disparu ? CRAMER Pendant quelque temps... c'est le vieux de Bobby qui s'y est collé. Il a assuré la relève et tout à coup... McGann n'a plus eu de problèmes avec le syndicat. Allez-y, vous mourrez d'envie de me le demander. Est-ce que McGann l'a tué ? JESSICA C'est lui ? CRAMER McGann est trop rusé pour se salir les mains. Il a toujours eu des mecs à sa solde pour faire ce genre de choses. JESSICA Je n'ai aucune idée de la personne qui a pu faire ça pour lui. CRAMER Peu importe, puisque vous savez qui est à sa solde, aujourd'hui. AMBIANCE AMB NEIGHBORS AMB MAN 1 Salut ! Est-ce que tu veux un peu de café chaud ? AMB WOMAN 1 Salut ! Oh, non, merci. J'en ai déjà. C'est gentil. ANGELA AMB MAN 2 Angela ! CITY DRIVER Madame Pearson ? Je serai votre chauffeur, ce soir. JESSICA Où est Nick ? CITY DRIVER Je n'en sais rien, madame. Je suis les instructions. MCGANN La dernière fois que je suis venu ici, t'étais pas très sympa avec moi. J'espérais que cette fois, je bénéficierais d'un meilleur traitement. BOBBY J'ai suspendu Nick, sans solde. T'es content ? MCGANN Ouais. C'est un bon début. BOBBY J'ai dû expliquer à mon propre frère que je le suspendais. Ça ne te suffit pas ? MCGANN J'aurais pu demander à Chuck Hargrove de le faire. J'avais pas besoin de toi. BOBBY Qu'est-ce que tu veux ? MCGANN J'ai décidé d'implanter Ickaris sur mon site. BOBBY Je peux savoir de quoi tu parles ? MCGANN Réfléchis-y, monsieur le maire. Je profite d'une rentabilité accrue et tu fournis un paquet d'emplois au cinquante-quatrième district. Je crois... que généralement on appelle ça du gagnant-gagnant. BOBBY L'accord est signé. J'ai fait une annonce publique. MCGANN Tous les deux, on sait que c'était bidon. Tu voulais uniquement me montrer qui est le patron. Tu sais, je vois pas l'intérêt... d'avoir cet enregistrement si je ne m'en sers pas vraiment. Et je compte bien m'en servir, Bobby. Je suis sous l'eau, mon vieux. J'ai plus de cartes à jouer. Chan s'est retiré de North Park. C'était mon dernier coup. BOBBY Putain de merde ! MCGANN On peut tous les deux couler... ou on peut tous les deux survivre. BOBBY Je suis la dernière personne avec qui Ickaris veut négocier. Ils ne croiront jamais ce que je pourrai dire. MCGANN Alors, tu ferais mieux de prendre le premier vol pour Seattle et les convaincre. YOLI Merde ! DERRICK Ça va ? Attends, je vais t'aider. YOLI Non ! Merci, Derrick. Ça va aller. C'est gentil. Merci. DERRICK YOLI DERRICK Je sais que tu penses que je suis toujours en train de te sauver, ou je sais pas quelle connerie... T'es sûre que ça va ? YOLI Je me suis fait avoir. DERRICK Quoi ? YOLI Par l'avocat spécialisé en droit de l'immigration. DERRICK Comment ça, tu t'es fait avoir ? YOLI Il n'a jamais demandé la libération sous caution de ma mère. Il a empoché mon fric et il a disparu. DERRICK Est-ce que t'es sûre qu'il n'y a pas eu un... malentendu ou un truc comme ça ? YOLI Non. J'ai demandé au tribunal et ce genre de personnes font ça tout le temps. Parce qu'on n'a pas de papiers, ou... parce qu'on n'a pas les moyens, ou... YOLI C'est un cauchemar. Je ne sais pas quoi faire d'autre. DERRICK Regarde dans quel bureau t'es. YOLI Écoute, je t'ai déjà... DERRICK Soit tu lui en parles, soit je m'en charge. KERI Oh, salut ! Génial, tu vas pouvoir m'aider. Je crois que j'ai pris trop d'affaires. Je n'arrive jamais à faire un choix, alors... Et je sais que c'est la période de l'année la plus froide, là-bas. Mais je vais sûrement... BOBBY KERI rester ici. C'est pas grave. J'ai beaucoup de boulot à la mairie en ce moment, alors... BOBBY Non, tu dois y aller. KERI Quoi ? BOBBY Je dois me rendre à Seattle. KERI Quoi ? Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ? BOBBY Ikaris n'a pas apprécié qu'on brûle les étapes. Je dois aller régler le problème en personne. KERI Pourquoi ils ne m'ont pas prévenu. J'ai conclu l'accord. BOBBY Aucune idée. Ils veulent peut-être renégocier. KERI Ce qui est drôle quand on couche avec son patron, c'est qu'on sait quand il ment. BOBBY Je ne mens pas... KERI S'il te plaît, ne me mens pas. BOBBY C'est pas le cas. KERI Ne mens pas. S'il te plaît ! Pas à moi. BOBBY Je dois aller voir Ickaris pour McGann. KERI Pourquoi ? BOBBY Je ne peux rien te dire. KERI Oh, mon Dieu. Elle a raison. Il te fait du chantage. BOBBY Tu sais ce que je lui dois. KERI Non. S'il... s'il peut faire ça, c'est parce que c'est autre chose. Dans quoi tu t'es fourré, Bobby ? BOBBY Allez... Je te téléphonerai. JESSICA Vous allez quelque part ? NICK Ouais. Comme vous dites. JESSICA J'ai appris ce qui s'est passé. Écoutez, peu importe ce qui vous arrive, je peux vous aider. NICK Vous ? JESSICA Je sais que vous ne me faites pas confiance. Mais... NICK Qu'est-ce que vous êtes venu faire ici, Jessica ? Dites-moi la vérité. JESSICA J'essaye de changer les choses dans cette ville. NICK Vous dites tout le temps ça. Mais je ne vous crois pas. JESSICA Je ne peux pas faire la moindre chose tant que le maire est compromis. NICK Alors pourquoi vous n'allez pas lui parler ? JESSICA Ce n'est pas lui qui s'enfuit. NICK JESSICA Vous avez tué Tommy Diehl pour le compte de McGann, c'est ça ? JESSICA Vous enfuir ne résoudra pas le problème. Ni pour vous, ni pour votre frère. NICK JESSICA Je suis en mesure de vous aider. Laissez-moi vous aider. NICK