AMBIANCE ANGELA BOBBY CARTON CITY_DRIVER CLIENTE_BAR CLIENTS_BAR CORY DERRICK ERIC FACILITIES_COORDINATOR HARGROVE JESSICA KENWOOD_MOTHER KERI LILLIAN MALONE MARK MC_GANN NARRATEUR NDT NEWS_REPORTER NICK OSCAR PASSANTE_1 PASSANTE_2 REPORTER_1 REPORTER_3 REPORTER_4 REPORTER_5 REPORTER_TERRY_2 SERVEUR STEPHANIE YOLI JESSICA Précédemment dans Pearson... CARTON Précédemment dans Pearson... JESSICA Je me retire du procès de ta mère. ANGELA Tu veux dire quoi par là? JESSICA Le maire m'a proposé un poste si je laisse tomber ce dossier. ANGELA Pendant que tu fais ton deal, moi je cherche un appartement où loger ma famille. JESSICA J'ai accepté l'offre du maire, parce que je peux faire plus que de défendre un projet de construction de logements. MC GANN Elle est une menace pour moi comme pour toi. BOBBY C'est justement pour ça que je l'ai engagée. MC GANN Contente-toi de faire ton job et dis-moi tout ce que Bobby fabrique avec cette femme. NICK Tu me demandes d'espionner mon frère? MC GANN Si ce n'est pas pour moi, fais-le pour toi, au moins. MALONE L'homme qui s'est opposé à la municipalité a été assassiné. JESSICA Si ton ami détient des éléments concrets, dis-lui de te les montrer. MALONE Le maire vient de t'embaucher pour être son nouveau bras droit, et je vis avec toi. Ce qui veut dire que je suis mêlé à tout ça. JESSICA Je te remercie d'avoir été à mes côtés. MALONE C'est normal que je te soutienne, Jessica. Aujourd'hui, il est temps que je m'occupe de moi. BOBBY Tu me manques. KERI Bobby... J'ai travaillé beaucoup trop dur pour être considérée comme ce genre de fille... BOBBY Personne ici, ne te voit comme ça. KERI Jessica, elle, oui. Celle que tu as embauchée pour que je sois au-dessus de tout soupçon me considère comme ça. BOBBY Hhh... Hhh... Hhh... Hhh... JESSICA J'ai abandonné ton procès en échange d'un poste au cabinet du maire. LILLIAN Je suis au courant. Pourquoi tu ne me l'as pas dit? JESSICA J'ai fait la promesse de sauver ta maison. Et j'ai rien fait pour y arriver. Vous avez un problème que vous devez résoudre. Alors pourquoi ne pas me dire ce que McGann a sur vous? NICK Je suis où dans tout ça? Qu'est-ce qui se passera si la vérité éclate? BOBBY Personne ne saura jamais rien. JESSICA Lillian? LILLIAN JESSICA Qu'est-ce que tu fais là? LILLIAN Tu ne connais pas l'expression, "si la montagne ne vient pas à toi, va à la montagne"? JESSICA Ah, je vois. Tu viens me voir, parce que je n'ai pas voulu entrer chez toi hier soir. C'est ça? LILLIAN Oui, c'est en partie pour cette raison. Mais c'est aussi et surtout pour te préparer un délicieux petit-déjeuner. Ouhhh... fff Ça alors, ton appartement est sublime. C'est tout à fait le genre d'endroit qu'on voit en photo dans les magazines... JESSICA LILLIAN JESSICA LILLIAN Dis-moi, Jessica... j'avais cru comprendre que tu ne vivais pas seule dans cet appartement. JESSICA C'est un peu compliqué. LILLIAN Ah-ahh... Les hommes compliqués, je connais ça. Il faut dire que ça devient moins compliqué quand ils s'en vont. JESSICA Lillian... Vraiment, c'est une attention adorable de ta part, tu sais... mais j'étais sur le point de... de partir au travail et je suis déjà très en retard. LILLIAN C'est le repas le plus important de la journée, je te rappelle. JESSICA Oui, je sais bien, mais euh... LILLIAN Pas de "mais" avec moi, dis à ton patron que tu arriveras quand tu arriveras. JESSICA LILLIAN Appelle-le, allez. JESSICA LILLIAN LILLIAN Ahhhh... Voyons voir... JESSICA m Je serai en bas dans quinze minutes. CITY DRIVER Quinze minutes? NDT JESSICA Est-ce que ça vous êtes attendu quelque part? CITY DRIVER Non. Mais ça fait déjà une demi-heure que je vous attends. JESSICA Et vous serez payé pour chaque minute travaillée. LILLIAN Mais. Oh, bah ça... Je le connais, cet homme. JESSICA Oh, Lillian... Eum... J'suis désolée. Tu n'es pas censée voir ces photos. LILLIAN C'est Carl, mon voisin. Comment ça se fait que tu aies des photos de lui? JESSICA C'est juste un dossier, pour le travail. Bon, alors? Et ce petit-déjeuner que tu m'as promis? Tu vas casser les oeufs ou il faut que je le fasse moi-même? LILLIAN m JESSICA A l'ancienne, hein? Ça me plaît, vous savez? Jessica Pearson. NICK m J'comprends pas. JESSICA Nous n'avons pas encore été présentés. Maintenant qu'on va travailler ensemble, il est temps. NICK Travailler ensemble, je n'irais pas jusque-là. JESSICA Nous allons avoir le même patron. Ce qui, pour moi, fait de nous des collègues de travail. NICK m Nick D'Amato. PASSANTE 1 Oui, t'as vu ça? PASSANTE 2 C'est un peu normal. JESSICA Ravie de vous rencontrer, Nick D'Amato. La prochaine fois que vous m'épiez dans l'ombre, venez me voir directement. NICK Puisque nous allons travailler ensemble, sachez que le maire déteste ça, quand on est en retard. JESSICA Merci du conseil. YOLI Salut, Oscar. OSCAR Bonjour, Yoli. YOLI Hé, hééé... Vous ne postez plus de photos de votre fille. Ça veut dire quoi? Vous me cachez quelque chose, c'est ça? OSCAR Mais non, Yoli... La voici, juste là... Ma p'tite princesse à moi. YOLI Han... Hhhh!!! Ohhh... Un vrai papa gâteau, y a pas à dire. Ohh... OSCAR Justement, demain, on fête son anniversaire. YOLI Oh, bon anniversaire à elle, la p'tite mère. Han... J'en reviens pas qu'elle ait déjà trois ans. OSCAR Et moi donc. JESSICA Ça vous dérange si je passe? J'suis vraiment en retard. YOLI Vous savez, on doit tous se faire contrôler. JESSICA Oui mais ça n'avance pas. YOLI Hmpf! Ah, encore une visiteuse qui veut passer devant les autres et qui ne veut pas attendre son tour. OSCAR YOLI JESSICA Ça irait plus vite si vous papotiez moins. Et puis, je travaille ici. YOLI Quoi? Vous êtes sérieuse? JESSICA YOLI C'est bizarre, je travaille ici depuis cinq ans, et je connais tout le monde. JESSICA Tout le monde, sauf moi. Je travaille pour votre chef. YOLI Qui ça? Jason Epstein? Ah-ahh? JESSICA Non, votre autre chef. Le grand patron. Merci pour votre compréhension. Joyeux anniversaire à votre fille, Oscar. A la prochaine. YOLI Qui est cette femme? BOBBY Tu m'as déjà demandé une bibliothèque. Et maintenant, tu veux que je leur offre un stade? DERRICK Personne n'a parlé d'un stade. Un terrain de baseball, pour les enfants du quartier. BOBBY T'essaies de faire réélire Obama? DERRICK C'est toi, que j'essaie de faire réélire. JESSICA Je suis vraiment navrée pour mon retard. J'ai été retenue au contrôle de sécurité. BOBBY Pas grave, j'allais m'en aller. Et si vous preniez votre matinée, pour vous installer? Tant qu'à faire, prenez le jour entier. JESSICA Le jour entier? BOBBY DERRICK C'est sa façon à lui de vous féliciter pour hier. JESSICA Ohhh... Si seulement je l'avais su avant de forcer mon chauffeur à griller quatre feux rouges. DERRICK Ça fait quatre cents dollars. Tu veux encaisser son amende tout de suite? BOBBY Ça passe pour cette fois. Je suis d'humeur charitable. JESSICA Si vous voulez rester de bonne humeur, évitez l'ascenseur et sortez par l'arrière. BOBBY Des journalistes? DERRICK Combien sont-ils? JESSICA Dur de donner un chiffre exact quand ils se déplacent en meute. BOBBY Qu'est-ce que t'en dis, Derrick? On leur donne un os à rogner? DERRICK Je passe mon temps à te dire de ne pas esquiver. JESSICA Amusez-vous bien. AMBIANCE DERRICK N'y allez pas tous en même temps. Le maire se rend disponible pour répondre à quelques-unes de vos questions. BOBBY Bonjour, amis de l'entresol. Ça fait une semaine? REPORTER 1 En fait, non. Ça fait neuf jours. BOBBY Ohhh... Pour ça, vous êtes précise. AMBIANCE DERRICK REPORTER 1 Par qui allez-vous remplacer la conseillère Coats? BOBBY Sa démission date seulement d'hier. C'est une grosse circonscription, je prendrai le temps. REPORTER TERRY 2 Sauf votre respect, vos dernières décisions laissent les gens songeurs. AMBIANCE BOBBY Vous voulez bien être plus précis, Terry? REPORTER 1 Jessica Pearson. Vous avez choisi une avocate radiée du barreau comme assistante. BOBBY Oui. En effet. DERRICK BOBBY Votre question? REPORTER 1 Quel rôle Madame Pearson va-t-elle remplir à vos côtés? Est-ce même légal? BOBBY Je ne vais pas répondre à ça. AMBIANCE REPORTER TERRY 2 C'est une question légitime, voyons. Pourquoi est-ce que vous avez peur d'y répondre? BOBBY Je suis venu pour vous faire plaisir. Maintenant, c'est terminé. AMBIANCE DERRICK On y va, allez. BOBBY Arrêtez de filmer. REPORTER 1 Huh!! AMBIANCE BOBBY Je peux savoir à quoi ça rime? DERRICK Tu ne m'accuses pas pour ce qui vient de se passer, quand même? BOBBY Avant, tu étais l'un d'eux. Désormais, je veux être informé de la teneur des questions avant qu'elles me soient posées. DERRICK C'était ton idée, de faire cette intervention, pas la mienne. BOBBY Si tu veux, tu peux retourner voir tes copains et te bidonner avec eux dans les couloirs. DERRICK Je ne dis pas que tu méritais ça mais la presse est sans pitié, et tu savais qu'ils allaient t'interroger à propos d'elle un jour ou l'autre. BOBBY Oui, un jour ou l'autre. J'étais enclin à répondre à leurs questions. Mais elle n'est là que depuis quarante-huit heures, la compta n'a même pas ses infos bancaires. DERRICK Et donc? BOBBY L'info a fuité. Quelqu'un a fait ça pour nous mettre en difficulté. Elle ou moi, ou nous deux. DERRICK Mais les gens sont en droit d'avoir des réponses. BOBBY Tu parles de toi, je suppose. DERRICK Hé... Je n'ai rien contre elle, d'accord? Mais même moi, j'ignore pourquoi tu l'as embauchée et je n'suis pas sûr de vouloir le savoir. BOBBY Tu dépasses les bornes, Derrick. DERRICK Je peux me renseigner pour savoir comment ils l'ont su. BOBBY m Je n'ai pas besoin... d'un détective mais d'un porte-parole qui me protège. Contente-toi de faire ton boulot. DERRICK m EMPLOYÉE Ici le service juridique de la mairie. JESSICA FACILITIES COORDINATOR Alors, ça vous plaît? C'est plutôt cosy. JESSICA Eh bien, "cosy", je ne dirais pas ça. Sauf si on aime ce qui a vécu. FACILITIES COORDINATOR Tirez un bon coup, ça viendra. Hmm! JESSICA Vous voulez m'en proposer un autre? FACILITIES COORDINATOR On a un inventaire limité. Il y a eu des coupes budgétaires. Mais maintenant que j'y pense, mon mari travaille au Service de l'eau et de l'assainissement et... son patron vient juste de décéder. Je... je pourrais récupérer son bureau et l'échanger avec le vôtre. JESSICA Vous savez quoi? Je vais m'en trouver un toute seule. FACILITIES COORDINATOR Désolée, il n'y a rien d'autre de disponible dans la réserve. JESSICA Je ne parlais pas de la réserve. FACILITIES COORDINATOR La ville ne passe commande qu'auprès de ses fournisseurs. JESSICA Ecoutez, dites à vos amis des services techniques de vider ce bureau, de changer tous les néons, et je vous offrirai une machine expresso en échange. FACILITIES COORDINATOR Entendu. Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, venez me trouver. JESSICA Comptez là-dessus. FACILITIES COORDINATOR Parfait, très bien. JESSICA Hmmm... KERI ERIC Désolé, il fallait que je prenne cet appel. KERI Oh, ne vous inquiétez pas. Ce ne sera plus très long. Je voulais juste... qu'on passe en revue le contrat. Donc, comme convenu, l'augmentation sera de six virgule huit pour cent... ERIC Je ne peux pas le signer. KERI Pardon? ERIC Je n'signerai pas le contrat, Keri. KERI Eric, on allait transformer l'essai. Ne me dites pas que vous allez revenir sur votre parole. ERIC Ce n'est pas moi qui manque d'honnêteté ici. KERI Qu'est-ce que ça veut dire? ERIC Je ne peux pas négocier avec un maire dont la collaboratrice s'est opposée à la police. KERI De quoi est-ce que vous parlez? Des membres de ma famille sont flics. J'ai défendu la police au tribunal. ERIC Oui, contre Jessica Pearson. Qui a traité nos employés de brutes sauvages et qui a fait empocher quatre millions aux plaignants. A moins que vous ayez oublié ce détail. KERI Elle n'a rien à voir avec notre contrat. ERIC Vraiment? Le maire l'a recrutée juste pour... faire quoi? Faire régner l'ordre? Lui servir de bras droit? KERI KERI Eric, on se connaît depuis combien de temps? Mon père a passé trente ans dans le huitième district. ERIC Oui, et le problème, ce n'est pas vous. KERI D'accord. Ecoutez, il faut que vous me croyiez quand je vous dis qu'entre les négociations que nous menons et Jessica Pearson, il n'y a strictement aucun lien. ERIC Je n'ai rien d'autre à ajouter. Je travaille pour eux. Et c'est leur décision. Désolé, Keri. KERI DERRICK C'est pas vrai. Je ne peux pas le joindre, Madame Pearson. JESSICA La dernière fois, votre première phrase a été "le maire est rentré chez lui". Je commence à me dire que je vous fais peur. DERRICK Pas du tout. JESSICA Très bien. Alors, voilà. Je sais que vous êtes le porte-parole du maire, mais vu que vous avez déposé ça sur mon bureau, et vu que je ne dispose pas d'un assistant... DERRICK Vous ignorez où sont les ressources humaines. JESSICA Continuez. DERRICK Et vous voulez que je dépose ces documents dans ce service pour vous. JESSICA Vous lisez dans mes pensées. DERRICK Euh, non, pas exactement. JESSICA Qu'est-ce qu'il y a, Derrick? DERRICK Vous n'savez pas? JESSICA Je n'sais pas quoi? DERRICK Vous n'avez rien entendu? JESSICA Non, je n'ai rien entendu. Alors, vous allez me dire ce qui se passe, ou vous voulez une bonne raison d'avoir peur de moi? DERRICK JESSICA J'ignore quel mot je déteste le plus. "Assistante" ou "radiée". BOBBY Vous préférez le mot "handicap"? Parce que là... c'est ce que vous êtes en train de devenir. JESSICA Cette altercation avec la presse ne vous concernait pas uniquement, monsieur le maire. Celui ou celle qui a révélé ma présence à vos côtés voulait tout autant me porter préjudice. BOBBY Vous croyez que votre petit cas personnel m'intéresse? Notre nouvel accord avec la police vient juste de tomber à l'eau. JESSICA Tomber à l'eau? Comment ça? BOBBY Ils ont refusé de signer un contrat que Keri négocie depuis des mois... à cause de vous. JESSICA De moi? BOBBY Oui, de vous. Vous avez déclaré la guerre au treizième district. JESSICA Je vous rappelle qu'ils ont passé à tabac un jeune homme alors qu'il était menotté. BOBBY Il y avait deux pommes pourries et vous vous êtes attaquée au panier entier. Maintenant, ils ne veulent pas se lier à moi parce que je suis lié à vous. JESSICA C'est... bidon comme raison et vous le savez. BOBBY Non, ce n'est pas mon avis. Vous n'êtes pas du coin. Ici, les choses n'arrivent pas par hasard. Désolé de vous l'annoncer, mais la police a une dent contre vous. JESSICA L'institution, peut-être. Mais je parie que la seule personne à la table des négociations... était un avocat sous payé d'un syndicat qui y a vu une occasion de vous mettre à genou. BOBBY Et laissez-moi deviner... vous voudriez vous le faire. JESSICA D'une pierre deux coups. Au lieu d'expliquer pourquoi vous m'avez recrutée, question pour laquelle vous auriez dû avoir une réponse ce matin, vous allez pouvoir leur montrer. BOBBY C'est Keri qui s'occupe de ce dossier. Donc, voyez ça avec elle. JESSICA Vous m'avez embauchée pour limiter les dégâts, monsieur le maire. BOBBY Les dégâts que moi, j'ai provoqués, pas vous. AMBIANCE MARK ANGELA Comment ça va, mes chéris? PRÉSENTATRICE Attention, maintenant nous allons découper ces légumes en petits morceaux. Vous vous souvenez de la façon de faire, pour ne pas se couper, n'est-ce pas? On ne tend pas ses doigts, mais on fait comme si on tenait une balle. Voilà, exactement comme ça. Maintenant, je vais vous demander de prendre les carottes et le céleri, de les placer sur la planche à découper. Une fois en petits morceaux, vous les mettrez dans ce récipient. Ensuite, nous nous attaquerons à l'ail. L'ail est un ingrédient plein de parfum, mais n'oubliez pas qu'il est très fort. Il y a aussi une technique pour bien préparer l'ail, avant de le mettre dans la poêle. Il y a d'ailleurs plusieurs étapes. On enlève d'abord la peau, puis on prend sa paume pour l'écraser, et enfin on le tranche très finement, on écrase à nouveau. Et le tour est joué. Je vais attendre que vous ayez découpé tous les légumes en petits morceaux, et que vous ayez tranché l'ail. Pendant ce temps-là, je vais mettre un peu d'huile et de beurre dans une poêle. Quand ce mélange crépitera, nous pourrons y déposer tous nos légumes pour l'accompagnement que nous avons décidé de préparer aujourd'hui. Je vous laisse faire. ANGELA Salut mon coeur! Viens là, viens là! Hmmmmm... X X X X X X X Mouaaahh! Bonjour mon chéri. CORY Maman! ANGELA Salut, M'man. LILLIAN Bonsoir, Angela. Tu rentres tôt. Est-ce que tout va bien? ANGELA Oui, ça va. J'ai fait un pas de plus vers l'école d'infirmière. LILLIAN Tu as été prise? Non, arrête! ANGELA Oui, j'ai réussi l'examen! CORY Ohhhh!!! ANGELA CORY Génial, Maman! MARK Ouais!! ANGELA J'suis dans le top dix, eh oui! C'est ce que disent les résultats! LILLIAN ANGELA Evidemment, ce n'est pas fini. Il faudra aller en cours, payer la formation, etcaetera. LILLIAN Ohhhh... Je suis tellement fière de toi, ma chérie. ANGELA LILLIAN Tu vas aller au bout. CORY Ça veut dire que je peux avoir une console? ANGELA Commençons par un plus petit cadeau. CORY Alors, tu m'offres un ordinateur! ANGELA Non, des pancakes. MARK Des pancakes, ouais!!! ANGELA C'est ça. La victoire m'a ouvert l'appétit. LILLIAN ANGELA LILLIAN Maman va être infirmiè-re! Maman va être infirmiè-re! ANGELA CORY Maman va être infirmiè-re! LILLIAN ANGELA Maman, où sont les oeufs? LILLIAN Ohhh... J'les ai... tous utilisés, il n'y en a plus. ANGELA Quand ça? Il y en avait, ce matin. MARK Oui! Oui! Cory! LILLIAN Je suis allée voir Jessica pour lui préparer un bon petit-déjeuner. CORY Arrête, allez, donne-moi ça. MARK Non, c'est à moi! ANGELA Tu es allée chez elle pour lui faire le petit-déj'? LILLIAN Tu sais, je peux aller au supermarché, et en acheter. ANGELA Non, non, non. Je ne veux pas que tu fasses ça. Les enfants, désolé, changement de programme. Spaghettis ou nuggets. MARK Des nuggets! CORY Des nuggets! ANGELA Des nuggets, ok! Je vous fais ça tout de suite. Ça marche. JESSICA Est-ce qu'on peut parler? KERI Non, pas le temps. Je dois réparer toutes vos bêtises. JESSICA On peut continuer à s'envoyer des piques ou alors... on peut discuter. Comme deux femmes adultes. KERI Ohhh... l'argument féministe. Vous devez être désespérée. JESSICA Non, je ne suis pas du tout désespérée. CARTON Bureau de l'Avocat Général JESSICA Je veux m'excuser. KERI De quoi, en particulier? JESSICA Que mon embauche vous ait porté préjudice, ce matin. KERI Ce n'est pas votre embauche qui m'a porté préjudice, c'est vous. JESSICA Le procès qui nous a opposées était une bataille, Keri. Je m'en suis violemment pris aux services de police et à vous, mais mes clients ont énormément souffert aux mains de ces deux officiers. KERI Vous savez quel est votre problème? C'est votre ego. Vous ne savez pas vous excuser sans vous justifier. JESSICA Hmpf! Je vois... En fait, vous ne m'aimez pas. KERI Ce n'est pas la question. Je n'ai pas confiance en vous. JESSICA Eh bien, peut-être qu'avec le temps, nous pourrons regagner la confiance de l'autre. KERI Vous comptez rester aussi longtemps? JESSICA Assez pour vous aider à sauver ces négociations. KERI JESSICA J'essaie de jouer franc-jeu avec vous. Et ne pas agir dans votre dos. KERI Donc, c'est ma seule option: travailler avec vous, ou vous agissez dans mon dos? JESSICA Je n'ai pas dit que j'allais le faire. JESSICA Vous donnez les ordres, JESSICA et moi, je les suis. KERI J'étais sur le point de conclure un accord entre la ville de Chicago et les forces de l'ordre pour les trois prochaines années. Je ne me réjouis pas du fait que votre passé revienne vous hanter et je n'essaie pas de vous punir. C'est juste que je ne suis pas éblouie par vous, comme tous les autres. Donc je ne vous le dirai qu'une fois. De femme à femme. N'intervenez pas dans ce dossier. YOLI S'il vous plaît, veuillez utiliser le format approuvé pour toutes les plateformes, d'accord? Merci beaucoup. CO-WORKER Va dire ça au maire. YOLI Ah oui? De quoi tu parles? CO-WORKER Il a encore fait des siennes. YOLI Encore elle? REPORTER 1 Jessica Pearson. Vous avez choisi une avocate radiée du barreau comme assistante. BOBBY Oui. En effet. Votre question? REPORTER 1 Quel rôle Madame Pearson va-t-elle remplir à vos côtés? Est-ce même légal? BOBBY Je ne vais pas répondre à ça. YOLI Ohhh... AMBIANCE REPORTER TERRY 2 C'est une question légitime, voyons. Pourquoi est-ce que vous avez peur d'y répondre? BOBBY Je suis venu pour vous faire plaisir. Arrêtez de filmer. YOLI m Hhh... JESSICA J'emprunte l'entrée principale. Où est-ce que vous êtes? REPORTER 3 Regardez, c'est elle. REPORTER 4 Allons-y, allons-y. JESSICA Ah bon, comment ça? Je vous ai prévenu il y a dix minutes. REPORTER 3 Madame Pearson, s'il vous plaît! JESSICA Dépêchez-vous, je vous attends. REPORTER 3 Madame Pearson? AMBIANCE REPORTER 4 Madame Pearson? JESSICA Je vous prie de m'excuser, pardon. REPORTER 5 Quand le maire vous a-t-il recrutée? REPORTER 4 Une déclaration sur l'imposteur embauché à votre ancien cabinet? JESSICA Je ne ferai aucune déclaration. REPORTER 5 Il y a deux semaines, vous attaquiez la ville. Aujourd'hui, vous travaillez pour le maire. Est-ce qu'on peut savoir pourquoi? JESSICA Non, désolée. NICK Madame Pearson a un rendez-vous important. Ecartez-vous. REPORTER 4 Ne me poussez pas, d'accord? REPORTER 5 Tout ce qu'on veut, c'est des réponses. Madame Pearson? REPORTER 4 On peut avoir une déclaration? REPORTER 5 Madame Pearson! REPORTER 4 Les gens ont le droit de savoir pourquoi le maire vous a recrutée à ce poste. REPORTER 5 S'il vous plaît, Madame Pearson. On veut juste une déclaration. AMBIANCE REPORTER 4 Madame Pearson? REPORTER 5 S'il vous plaît. C'est incroyable. Baissez la fenêtre, laissez-la répondre. JESSICA NICK Est-ce que ça va? JESSICA Je n'aurais pas cru que vous étiez du genre chevaleresque. NICK Jusqu'ici, on ne m'a jamais accusé de l'être. JESSICA C'était un compliment, pas une accusation. Et ma façon de vous remercier. NICK C'est pour m'excuser... de ne pas m'être présenté. JESSICA Excuse acceptée. NICK J'ignore si vous alliez déjeuner mais si vous voulez, je peux vous faire entrer par la sortie dérobée qu'emprunte le maire. JESSICA Eum... En fait, si vous n'aviez rien de prévu, je me rendais sur Avalon et la quatre-vingt-unième. NICK Ce n'est pas un endroit sûr. JESSICA Vous n'avez pas peur, tout de même. NICK Ce sont plutôt les cinquante minutes de route qui m'effraient. JESSICA Je peux très bien y aller seule. Et je comprends si vous devez vous libérer pour le maire. NICK Avalon, c'est ça? Allons-y. Après tout, pourquoi pas? KERI Je suppose que tu connais déjà la suite? BOBBY Les sapeurs-pompiers. KERI Oui. Ils ont appris la décision de la police, et ont doublé leurs demandes. BOBBY Il reste trois mois. J'ai pas le temps de penser à ça maintenant. KERI L'élection est dans six mois, tu veux te présenter avec la police et les pompiers qui veulent ta tête? BOBBY Bon, j'ai compris. Ils m'en veulent d'avoir pris Pearson. La question est: qu'est-ce qu'ils veulent? Ils vont bouder indéfiniment? KERI Hargrove est ton ami, demande-lui. BOBBY Et si ce n'était que du bluff, tout ça? KERI Qui te l'a suggéré? C'est elle? Bobby, il ne s'agit pas juste d'une stratégie. BOBBY Ecoute-moi, Keri. McBride est avocat, pas officier de police. KERI Oui, mais il travaille pour leur syndicat, depuis quatorze ans. Il fait pratiquement partie de la famille. Et ils ont très mal pris le fait que tu embauches cette femme. Crois-moi, je sais ce qu'ils ressentent. BOBBY C'est toi qui as fait ça? KERI Fait quoi? BOBBY Laissé fuiter son nom à la presse. KERI Tu me crois capable d'une telle chose? BOBBY Je sais que tu ne veux pas d'elle ici. KERI Non, c'est vrai. Je crois avoir été assez claire à ce sujet. Et c'était avant qu'elle fasse tomber à l'eau les négociations sur lesquelles je bosse... depuis six mois. Jamais je n'oserais faire quelque chose contre toi. Et je n'arrive pas à croire que tu aies pu penser ça. BOBBY Keri... Et merde. AMBIANCE NICK Les portes ne s'ouvrent pas de l'intérieur. JESSICA Oh, je n'allais rien dire, vous savez. AMBIANCE JESSICA Encore merci. AMBIANCE NDT NICK Je ne vous laisse pas là, vous en êtes consciente? JESSICA Ecoutez, ne vous sentez pas obligé. Je croyais que vous deviez être disponible pour le maire vingt-quatre heures sur vingt-quatre. NICK Qu'est-ce qui vous fait croire que c'est un travail à plein temps? JESSICA Ohh... Voyons voir, vous vous êtes retrouvé nez-à-nez avec mon ancien collègue chez O'Hare à l'aurore, vous avez essayé de m'intimider après le travail devant la mairie, et je vous ai surpris en train de surveiller mon appartement au milieu de la nuit. AMBIANCE JESSICA Si ce n'est pas un travail à plein temps, j'ignore ce que c'est. NICK J'ai une certaine liberté. JESSICA Vous pourriez travailler pour moi? NICK J'ai une certaine liberté. Ça ne veut pas dire que je peux cumuler les boulots. JESSICA Voilà le souci. Je m'apprête à affronter une tempête et le chauffeur qu'on a mis à ma disposition, en plus de ne pas être futé, a une attitude envers moi qui laisse à désirer. J'ai besoin de quelqu'un sur qui je puisse vraiment compter. NICK Je vais voir si je peux vous trouver quelqu'un. HARGROVE CLIENTS BAR BOBBY Tu aurais une minute? HARGROVE Pour le maire de Chicago? Oui, bien sûr. CLIENTS BAR Allez, venez, on y va? Ouais, ça marche. HARGROVE Je suis au courant, pour le contrat. C'est vraiment dommage. BOBBY Ne joue pas à ça avec moi. On sait tous les deux où est l'enjeu. HARGROVE Tu veux savoir où j'étais quand j'ai appris que tu avais embauché la bonne femme qui s'en est pris comme ça à la police? BOBBY Juste deux de vos officiers. Qui ont bien failli tuer ce garçon. HARGROVE J'étais au Treizième pour voir comment était le moral des troupes. Hmpf! Qu'est-ce que tu dis de ça, hein? BOBBY Elle a fait son travail, rien de plus. Son travail d'avocat. HARGROVE Oui, eh bien, d'après ce qu'on m'a dit, elle était avocate à New-York, et a perdu le droit d'exercer. Alors qu'est-ce qu'elle fait pour toi? BOBBY Les missions que je lui donne. Ecoute, Chuck, on est amis depuis très longtemps. Je l'ai embauchée pour une raison. Il faut me faire confiance. HARGROVE Tu vois, tu as mis le doigt sur le problème. BOBBY De quoi tu parles? HARGROVE J't'en prie, Bobby. C'est évident pour tout le monde qu'on est trop proches. Ça saute aux yeux. BOBBY Qu'est-ce que ça peut faire que tu sois ami avec le maire? HARGROVE Ça ne fait rien, tant que mes gars ne croient pas que j'ai accepté de signer un contrat juste pour cette raison. BOBBY J'ai réduit le budget de la santé pour t'offrir un accord qui était confortable et tu le sais. HARGROVE Oui, moi je le sais. Mais pas les douze mille hommes qui dépendent de moi. HARGROVE Si je ne réplique pas après ce genre de coup bas, c'est garanti, je perdrai leur confiance. SERVEUR Voilà pour vous. CLIENTE BAR Merci! BOBBY Bon, alors, qu'est-ce qu'on fait? HARGROVE Ce n'est pas compliqué. Tant que Jessica Pearson fera partie de ton équipe, je ne pense pas que les choses pourront avancer. BOBBY T'as besoin d'un contrat, Chuck. HARGROVE Et toi, t'as besoin des forces de l'ordre. BOBBY NARRATEUR Le lion est souvent appelé le roi de la jungle, pour bien des raisons. C'est non seulement un prédateur redoutable, mais il a aussi pour lui une élégance qui en font un animal à part. Durant la période de l'accouplement, il est par contre entièrement assujetti à la volonté de la lionne. Lui, le mâle dominant, ne règne donc pas en maître dans tous les domaines. Le lion est un mammifère carnivore très imposant. Après le tyigre, c'est le deuxième plus grand félin. Le lion peut posséder un pelage de couleur sable ou ocre foncé. Les petits lionceaux ont eux des petites taches sombres sur leur pelage, qui disparaissent après leurs première année. Le mâle se distingue de la femelle par sa superbe crinière. Le lion se nourrit principalement de bovidés comme les élans ou les gnous, et de mammifères comme les buffles et les phacochères. LILLIAN Jessica, c'est toi? JESSICA Je m'excuse. Je sais qu'il est tard. LILLIAN Il n'est jamais trop tard pour la famille. Allez, entre. Les enfants. Cory, Mark... Dites bonjour à votre cousine Jessica. MARK Bonjour. CORY Bonjour. JESSICA Bonjour, les enfants. On m'a beaucoup parlé de vous deux. LILLIAN Avec quoi tu es venue? Tu as dévalisé l'épicerie? JESSICA LILLIAN JESSICA J'ai juste pris des oeufs, quelques steaks à mettre au congélateur, et aussi des laitues, pour faire de délicieuses salades. LILLIAN Ohhh... Oh-oh-oh, si tu savais, ces quelques courses arrivent vraiment au bon moment. JESSICA Oh, tant mieux. LILLIAN J'allais faire un saut au magasin et... NARRATEUR Bien que l'animal consomme en moyenne sept kilos de viande par jour, le lion ne passe pas son temps à chasser. En effet, le prédateur demeure inactif pendant plus de vingt-et-une heures par jour. Ce grand félin ne chasse qu'une fois sa réserve de nourriture épuisée. Une fois qu'ils atteignent l'âge de trois ou quatre ans, les lions adultes peuvent se reproduire. Pour s'accoupler, le mâle doit avant tout obtenir le consentement de la lionne. Cela est d'autant plus valable pour les mâles qui sont au sommet de la hiérarchie. La lionne connaît en moyenne une période de gestation de quatre mois durant laquelle elle se tient isolée du groupe. La femelle peut mettre bas jusqu'à quatre lionceaux. Le lion vit environ quinze ans en pleine nature et jusqu'à trente ans en captivité. Les lions ont plusieurs manières de communiquer entre eux. Ce félin émet des rugissements ou des grognements. En tant qu'animal social, il dispose aussi du langage corporel pour faire passer un message. Contrairement aux autres prédateurs, le lion préfère chasser dans l'obscurité ou très tôt le matin. LILLIAN faire des provisions au cas où on se retrouverait coincés chez nous les jours qui viennent, tu vois, mais je ne voulais pas laisser les garçons tout seuls à la maison. JESSICA Coincés chez vous? Pourquoi ça? LILLIAN fff Eh bien, d'après les voisins, on va bientôt devoir faire face à... une grippe des policiers. En fait, elle a déjà commencé. JESSICA Que se passe-t-il? La police fait grève? LILLIAN La police ne fait pas grève. Ils s'organisent et se mettent tous en arrêt maladie. JESSICA Oui, c'est vrai. Leur contrat leur interdit de faire grève. Tout s'explique. LILLIAN La dernière fois que c'est arrivé, ça a vraiment mal tourné. JESSICA Tu es inquiète? Pour Angela quand elle va rentrer ce soir? LILLIAN Oui, je suis inquiète pour ce soir, pour demain, et pour le jour suivant... Dieu sait que je ne suis pas fan de la police dans nos quartiers, mais quand elle n'est pas là, il y a toutes sortes de nouveaux problèmes qui font leur apparition. MARK JESSICA Vous êtes au courant de la situation, n'est-ce pas? C'est pour ça que vous ne vouliez pas me laisser seule. NICK Il se peut que j'aie entendu des rumeurs. JESSICA Des membres de ma famille vivent ici, Nick. Que se passe-t-il au juste? NICK Ecoutez... JESSICA La version qui commence par "écoutez", je ne veux pas l'entendre. Je veux savoir la vérité. NICK Disons que si la police est en effectif réduit, cette zone ne sera pas leur priorité. JESSICA Le maire est au courant? NICK A votre avis? STEPHANIE Bobby, tu lui avais promis de rentrer avant qu'il aille se coucher. NDT BOBBY Oui, je sais bien. Mais je suis encore bloqué ici. STEPHANIE Bon, d'accord. Qu'est-ce que je lui dis? BOBBY Eh bien, dis-lui... NDT BOBBY que Papa a un boulot vraiment nul. STEPHANIE Hmpf!! D'accord... BOBBY Et que je me rattraperai. C'est promis. STEPHANIE Je vais faire de mon mieux. NDT STEPHANIE Bon, à plus tard, je suppose. BOBBY fffffff BOBBY Est-ce que tu as une déclaration de prête? DERRICK Oui, j'ai même quatre versions. En fonction du moment où ils vont l'annoncer et où tu feras ta déclaration. BOBBY D'accord, et sinon? DERRICK J'aurais préféré que ça n'arrive pas, mais... BOBBY De quoi tu parles? DERRICK Le clash avec la presse est devenu viral. Une fille qui bosse chez nous à l'étage a retweeté avec des hashtags pas très flatteurs. BOBBY Tu plaisantes ou quoi? Tu me parles de ça au milieu de ce merdier. DERRICK Tu es déjà critiqué, j'ignorais comment tu voulais que je gère. BOBBY Tu dois faire le nécessaire. Combien de fois je dois te le dire? Fais ton boulot, merde. CARTON NEWS REPORTER D'après nos sources, entre le maire et la police, les négociations n'ont pas abouti à un accord ce matin. CARTON Crime en hausse dû à la grippe des policiers NEWS REPORTER Depuis, les habitants du Sud de Chicago se plaignent d'une diminution importante de la présence de la police dans leur quartier. JESSICA CARTON KENWOOD MOTHER Ma fille et moi, on a été braquées en revenant du supermarché. Ma fille s'est retrouvée avec un pistolet sur la tempe et personne n'a levé le petit doigt. CARTON Crime en hausse dû à la grippe des policiers KENWOOD MOTHER Il n'y a aucun policier qui est venu. Je n'ose pas imaginer à quoi va ressembler notre quartier demain matin. NEWS REPORTER C'est en mille neuf cent quatre-vingt treize que la ville de Chicago a été confrontée à son dernier épisode de "grippe des policiers". NDT NEWS REPORTER A cette époque et durant trois jours, les crimes violents ont augmenté de trente deux pour cent dans l'agglomération. JESSICA NEWS REPORTER C'était Christine O'malley en direct du quartier de Kenwood... JESSICA m YOLI Merci... DERRICK C'est bien vous, Yoli Castillo? YOLI Oui, c'est moi. DERRICK Eum... Vous avez violé notre règlement de confidentialité avec le dernier tweet que vous avez posté. YOLI Hmpf! Vous êtes sérieux? DERRICK Je vous cite: "Comment se fait-il que @ maire Novak s'allie à une hashtag avocate foireuse de New-York? Hashtag... NDT DERRICK Pour nettoyer la mairie, sortez déjà la poubelle." YOLI Mais ça vient de mon compte perso. Sur ce compte, personne ne sait où je travaille. DERRICK Votre pseudo est YoloCastillo. Vous dites au maire de sortir la poubelle alors que vous êtes responsable des médias sociaux à la Voirie. YOLI D'accord, monsieur le détective. Pour le citoyen lambda, ce n'est qu'un banal commentaire privé qui s'adresse au pouvoir. DERRICK Sauf que vous êtes une employée de la mairie. Vous ne pouvez pas critiquer publiquement l'action dont vous êtes partie prenante. YOLI Personnellement, je ne partage pas cette opinion, mais d'accord... je... vous fais toutes mes excuses. DERRICK Vous devez le retirer. Maintenant. YOLI Attendez, je viens de m'excuser alors que je ne suis pas d'accord. Je fais déjà un effort. Vous voulez me censurer? Vous savez qu'on fait la même chose dans les dictatures. DERRICK C'est le règlement. Ce n'est pas de la censure. YOLI Oui eh bien dites au maire que je trouve ce règlement merdique. DERRICK D'accord. J'aurai essayé. Merci. YOLI Attendez une seconde, Max la menace. Ça veut dire quoi, exactement? DERRICK Que vous êtes virée. YOLI Vous ne pouvez pas me virer. DERRICK Si, je peux... dès que j'en aurai parlé au patron. Désolé. YOLI Quoi? Je rêve ou je viens de me faire virer? JESSICA Alors comme ça, certains officiers ne se sont pas fait vacciner, cette année? HARGROVE Vous avez du toupet de venir ici après nous avoir fait condamner à verser quatre millions de dollars dans cette maudite affaire. JESSICA Je ne crois pas que l'homme qui s'est fait tabasser par vos hommes appellerait ça une maudite affaire. HARGROVE Vous avez un honnête flic devant vous. Il en va de même pour la plupart des officiers qui sont sous mes ordres. JESSICA C'est pour ça qu'un quart d'entre eux se sont fait porter malade, mettant ainsi la vie d'autrui en danger? HARGROVE Il ne faut pas croire les rumeurs. JESSICA Il ne s'agit pas de rumeurs, c'est la vérité. Les flics se mettent en arrêt, et la population trinque? HARGROVE Je ne suis pas le responsable. C'est au maire de trouver une solution. JESSICA Quoi? Vous servir ma tête sur un plateau? Il ne fera jamais ça et nous le savons tous les deux. Pour la simple raison que ça l'affaiblirait. HARGROVE Et moi, si je m'incline, ça ne va pas m'affaiblir? J'ai déjà cédé à Bobby concernant les retraites, la dernière fois. Pas question de le laisser faire à nouveau. JESSICA Je croyais que le problème, c'était moi. HARGROVE J'ai du travail, Madame Pearson. JESSICA J'crois qu'on est dans une impasse, alors. BOBBY Oh bon sang, j'avais besoin de ça. BOBBY Hmmm... J'ai cru que tu te montrais solidaire avec tes camarades. NICK Hein? De quoi tu parles? BOBBY T'as disparu hier soir, où t'étais? NICK J'ai volé au secours de Jessica. Elle a été prise à parti par une meute de journalistes. BOBBY Hmm... NICK Elle m'a demandé d'être son chauffeur. BOBBY Vraiment? Elle veut aussi faire les inaugurations à ma place? NICK Ce serait pas une mauvaise idée. BOBBY Pour qui tu travailles? McGann? Hmm? T'es devenu ses yeux et ses oreilles? NICK T'es sérieux? Tu penses que je bosse pour McGann? BOBBY J'approuve pas ce que fait la police en ce moment, et j'ignore ce que tu veux. Tu demandes ma permission? NICK Je ne sais pas ce que je demande. J't'en parle, c'est tout. BOBBY Bon, puisque tu ne sais pas ce que tu demandes, laisse-moi te donner la réponse. Tu travailles pour moi. Et personne d'autre. C'est ça, ton boulot. NICK Et les nuits passées devant son appartement, Bobby. Ça fait aussi partie du boulot? BOBBY Baisse d'un ton, tu veux? NICK Réfléchis. C'est quand la dernière fois qu'on m'a demandé de surveiller des gens? Quand j'étais jeune et que ton père était le maire. BOBBY Nick. NICK Ça va. Bon appétit. YOLI Je tiens à vous féliciter! Grâce à vous, c'est mon dernier jour aujourd'hui. JESSICA Oh, je suis désolée de l'apprendre, mais si vous croyez que je suis responsable de ça, vous faites fausse route. YOLI Oh, arrêtez votre char! Je retweete un message critique sur vous, plutôt pertinent, d'ailleurs, et le maire me vire aussitôt? Je sais très bien que ça vient de vous. JESSICA Vous avez été virée à cause de vos pouces qui vous démangent, pas à cause de moi. YOLI Allez, admettez-le. Les médias s'en sont pris à vous aujourd'hui, et vous êtes vengée sur quelqu'un d'autre. JESSICA Qu'est-ce qui vous fait croire ça? Le fait que je sois.. Hmpf!! une bourgeoise qui se la pète et qui marche sur les autres? YOLI J'ai été serveuse. Je sais comment les gens comme vous traitent ceux qui se mettent en travers de leur route. JESSICA Si le fait de m'accuser vous permettra de mieux dormir, mademoiselle... YOLI Castillo. Yoli Castillo. JESSICA Mademoiselle Castillo... alors tant mieux pour vous. Mais ce n'est pas la vérité. Regardez-vous dans le miroir. AMBIANCE YOLI C'est ce que je fais. JESSICA YOLI Et vous savez ce que je vois? JESSICA YOLI Quelqu'un qui se lève tous les matins à six heures pour nourrir les SDF et qui trouve encore le temps de connaître chaque employé de cette mairie par leur prénom. D'Oscar le vigile à la vieille dame qui travaille au bureau de l'urbanisme et qui raffole des bonbons du distributeur. Je ne le fais pas juste parce que je suis quelqu'un de bien. Mais parce que quand mon patron a besoin de quelque chose, je fais tout pour qu'il l'obtienne. J'aurais fait n'importe quoi pour garder ce boulot. Mais je connais mes droits. Je ne laisserai personne me mettre à la porte comme ça. JESSICA Il y a une différence entre connaître ses droits... et savoir quand les faire valoir. Pour la cerner, il faut de la maturité. YOLI Ça ne vient pas de vous, c'est sûr? JESSICA Non. Si vous apprenez de cette expérience, je vous promets que ça vous servira plus tard. KERI Qu'est-ce que vous voulez, cette fois? JESSICA La question n'est pas ce que je veux mais ce que veut la police. KERI Si c'est votre lettre de démission, le dossier est superflu. JESSICA Ce n'en est pas une. Et ce dossier concerne une niche fiscale qui permet aux promoteurs d'économiser des millions de dollars chaque année. KERI D'accord et où est le rapport? JESSICA En la supprimant, vous pourrez financer les retraites des policiers. C'est bien ça qu'ils essaient d'obtenir depuis huit ans. KERI Vous avez trop fréquenté le monde des grandes entreprises. Vous croyez vraiment que c'est ça, qu'ils veulent? JESSICA Ce n'est pas ce que je crois. C'est ce que je tiens pour sûr. Encore plus depuis que j'ai discuté avec le chef de la police Hargrove. KERI Je vous avais pourtant dit de ne pas vous mêler des négociations, non? J'en... JESSICA J'ai toute ma famille qui vit dans les quartiers Sud. A moins que vous l'ayez oublié. A partir du moment où ils sont concernés, ça dépasse toutes nos petites querelles, vous comprenez? KERI Si le contrat est tombé à l'eau, c'est à cause de vous. JESSICA Vous pensez que je ne suis pas au courant? J'ai écouté ma tante hier, me dire à quel point elle avait peur... d'emmener ses petits-enfants le matin à l'école. Essayez d'imaginer ce que j'ai pu ressentir. Moi, qui pense avoir le pouvoir de tout changer. Vous voulez m'entendre le dire, Keri? Oui, je me sens responsable de ce qui arrive. KERI Qu'est-ce qui me dit que vous n'êtes pas en train de me faire votre numéro? JESSICA Il va falloir que vous me fassiez confiance. BOBBY Je viens juste de raccrocher avec Chuck Hargrove. KERI Ah oui? BOBBY Il a dit que vous aviez trouvé un accord. Comment t'as fait? KERI Eh bien, je lui ai rappelé qu'il n'avait plus beaucoup de temps pour se faire entendre et que s'ils insistaient avec la grippe des policiers, il allait perdre le soutien de la population, les juges imposeraient une injonction et... BOBBY KERI autant se servir du levier qu'ils ont maintenant. BOBBY Jessica, hein? KERI C'était une simple stratégie de négociation, ils auraient trouvé n'importe quelle raison. BOBBY Et je leur en ai donnée une. Eh bien, tu vois. Elle avait vu juste. KERI Oui et elle a trouvé comment payer les retraites. BOBBY Il vaut mieux que je sache ou pas? KERI Non. Mais t'entendras parler de McGann, dans le futur. BOBBY J'emmerde Pat McGann. Merci Keri. KERI Je t'en prie. BOBBY Je dois aller faire une déclaration. Euh... Je m'excuse pour tout à l'heure. J'étais énervé. Je sais que ce n'est pas ton genre de faire ça. J'ai l'impression que tu veux dire quelque chose. KERI Oui... Eum. Je réfléchissais et j'étais en train de me dire que si tu veux saisir cette opportunité pour expliquer pourquoi tu as embauché Jessica... ça pourrait jouer en ta faveur. BOBBY BOBBY Bonsoir à tous... Comme vous le savez, nous sommes en pourparlers avec la direction de la police depuis six mois pour le renouvellement de notre contrat. Ce soir, je suis heureux de vous annoncer que nous avons trouvé un accord, qui satisfait les demandes des hommes et des femmes qui nous protègent, tout en préservant la bonne gestion du budget de la ville. Avant de laisser ma place au chef de la police Hargrove, qui vous donnera les détails de l'accord, je souhaite vous présenter Jessica Pearson. Madame Pearson a joué un rôle déterminant dans les discussions. Et elle va jouer un rôle déterminant à l'avenir au sein de mon équipe. Madame Pearson? JESSICA Merci beaucoup. Je pense que vous êtes déjà tous au courant de ce qu'a été ma carrière passée. Je ne vais pas la changer. Ce qui est fait est fait. Heureusement, le maire Novak a bien voulu donner à cette carrière une seconde chance. Ce que vous ignorez peut-être, c'est que mon père a grandi dans cette ville. Donc, je suis fière d'être revenue y travailler. Et j'ai vraiment hâte... de rendre ce qu'on m'a donné. Je suis sûre que vous êtes nombreux à vouloir me poser des questions. Je suis prête à y répondre. En toute transparence. BOBBY Très impressionnant. JESSICA Ça aide, de se faire des amis au service technique. BOBBY Non, je parlais de votre prestation. JESSICA J'ai dirigé un gros cabinet d'avocat, je suis à l'aise devant un micro et des flashs qui crépitent. BOBBY Arrêtez vos salades, Madame Pearson. Vous avez tout prévu en voyant mon clash avec les journalistes. Vous avez provoqué et géré la crise, et récolté les lauriers après. JESSICA Ce n'est pas facile de cacher quelqu'un comme moi. Un jour ou l'autre, ils auraient posé des questions. Et j'ai cru bien faire... en jouant franc-jeu et en les anticipant. Afin que l'on puisse avancer... et que l'on puisse s'attaquer aux vrais problèmes de cette ville. BOBBY Vous avez failli en générer un énorme. Vous réalisez quelles conséquences votre petit jeu aurait pu avoir? JESSICA Je n'avais pas prévu que la police se retirerait des négociations. BOBBY Vraiment? Selon vous, c'était une coïncidence? JESSICA On est à Chicago. Si ça n'avait pas été les négociations, ça aurait été autre chose. BOBBY Quel était le deal? Hmmm? Qu'avez-vous offert à ce journaliste en échange... de ce scoop fracassant? Un entretien avec moi? JESSICA Quelque chose qui a beaucoup plus de valeur. Un accès total à votre nouveau bras droit. BOBBY Ah, c'est ce que vous êtes? Ce n'est pas ainsi que je vous ai présentée. JESSICA Vous n'en aviez pas besoin. BOBBY Vous ne m'avez pas simplifié la tâche. JESSICA Je vous ai rendu un service. De mon point de vue, vous avez bien assez de secrets comme ça. BOBBY m Bonsoir, Madame Pearson. JESSICA Oui, à demain. KERI L'homme de la situation. T'as assuré devant la presse. BOBBY C'est gentil. KERI Si on sortait boire un verre pour fêter ça? BOBBY DERRICK Bonne soirée. BOBBY Bonsoir, Derrick. Rends-moi service. Tu peux dire à Nick de m'attendre? Je dois lui parler. m Je... ferais mieux de rentrer. KERI D'accord. BOBBY Je voudrais border mon fils, ce soir. KERI D'accord. BOBBY Ça va aller? KERI Oui, j'ai dit "d'accord", c'est bon. Bonne nuit. BOBBY Bonne nuit. JESSICA Alors quel est le nom de cette vieille dame au bureau de l'urbanisme? YOLI Elle s'appelle Ida. NDT YOLI Hmpf... Qu'est-ce que ça peut vous faire? JESSICA Si j'embauche une assistante, elle se doit de connaître tout le monde à l'hôtel de ville. Ça peut se révéler très utile. YOLI Vous... Vous voulez m'embaucher? JESSICA Oui, je le veux. YOLI Je croyais que je devais apprendre de cette expérience et gagner en maturité. Ce n'est plus d'actualité? JESSICA Ça valait pour tout à l'heure. Vous avez eu tout le temps d'apprendre de cette expérience. YOLI Si seulement vous étiez venue juste un peu plus tôt. JESSICA D'a-ccord. YOLI Euh, oui, il se trouve que j'ai déjà reçu une autre proposition, alors... JESSICA Ohhh... Pour votre info, cette technique, c'est moi qui l'ai inventée. Mais si vous voulez poursuivre cette voie et passer à côté d'une occasion qui ne se représentera peut-être pas, alors... YOLI D'accord, d'accord, j'accepte, c'est bon. JESSICA C'est vrai? YOLI Oui, évidemment. Je veux ce boulot, je le veux. JESSICA Ah, d'accord. YOLI Mais euh... P... Pourquoi est-ce que vous faites ça? Je veux dire franchement. Hormis le fait que vous naviguiez à vue dans cette mairie. JESSICA Pour une raison vieille comme le monde. Vous me rappelez moi à votre âge. JESSICA Tout le monde mérite une deuxième chance, Yoli. Et ce travail qu'on vient de m'offrir... C'est ma deuxième chance à moi. YOLI D'accord. Et je commence quand? JESSICA Demain. YOLI Trop cool! JESSICA Angela? Est-ce que ça va? ANGELA Oui, ça va. La police est de retour pour faire ce qu'elle sait faire de mieux. JESSICA Est-ce que tu veux entrer? ANGELA Euh, non, pas besoin. Je voulais te rembourser les courses que t'as faites pour nous. JESSICA Non, c'était un cadeau. Je ne peux pas accepter. ANGELA Un sac de courses, ce n'est pas un cadeau, Jessica. Ça s'appelle faire la charité. Je peux acheter de quoi manger à mes enfants. JESSICA Je sais... je n'ai jamais dit le contraire. ANGELA Une des raisons pour lesquelles je vis dans ce quartier, c'est pour que mes enfants puissent aller à Saint-Michaels. T'étais au courant? Première chose. Ensuite, j'ai été reçue à l'école d'infirmière. JESSICA C'est fantastique. Je suis si heureuse. Mais accepte ça... ANGELA "Accepte ça?" "Parce que c'est la seule façon que je connaisse pour donner de l'amour"? JESSICA Hmpf!!! Wahou... ANGELA Ça peut paraître rude, mais... JESSICA m ANGELA tu sais que c'est la vérité. JESSICA D'accord. fff m Qu'est-ce que tu veux que je fasse, alors? ANGELA C'est ça, le truc. Tu n'as rien besoin de faire du tout. ANGELA Je t'ai vue à la télé. Tu veux sauver la ville, c'est tout à ton honneur. Mais on arrivait à survivre avant que tu sois là. Et on arrivera à survivre quand tu repartiras. JESSICA Depuis que je suis là, j'essaie de mieux vous connaître. ANGELA Alors apprends à nous connaître vraiment. On n'a pas besoin de charité, ni de viande qui coûte super cher, et encore moins que tu sois notre sauveuse, pour que tu puisses avoir bonne conscience, tu vois? JESSICA ffffff