ADELITA AGENT_1 ALVAREZ AMB_BUREAUX AMB_MAYANS AMB_POLICE ANGEL BEBE BISHOP BOWEN CELIA CHUCKIE COCO CREEPER DEVANTE DISPATCH DUGMAN EMILY EZ EZ_ESP FELIPE FELIPE_ESP FEMME_BAR FEMME_COMBAT_1 FEMME_COMBAT_2 FRANKY GALINDO GILLY HANK HIMLER HOMME_BAR HOMME_BAR_2 HOMME_COMBAT_1 HOMME_SECU_ESP HOMME_SECU_ESP_2 INSERT JIMENEZ LETICIA MAYANS_1 NESTOR_ESP POTTER POTTER_ESP RAMIREZ RAMIREZ_ESP RIZ RODRIGO_ESP ST TAZA BISHOP Précédemment dans Mayans MC. EZ C'est ta mère. LETICIA COCO CELIA Qu'est-ce qui déconne chez toi. COCO CELIA Tu vas finir ta vie en taule, Coco. COCO CELIA COCO CELIA ANGEL On a poursuivi Dennis. Jusque chez Riz. Sur ses terres. Au bout de cinquante mètres, le sol s'est dérobé. BISHOP ANGEL C'était un vieux tunnel. BISHOP Et il va vers où, ce tunnel ? ANGEL Chez Victoria. RIZ BISHOP T'as besoin d'un coup de main ? RIZ JIMENEZ J'ai eu des nouvelles d'Easy. Il m'a dit que Galindo était détenu à Calexico Est. HIMLER Galindo n'a pas été localisé depuis vingt-six heures. POTTER Voyez si quelqu'un l'a coffré. JIMENEZ Et pour Easy Reyes ? POTTER Votre deal est toujours en vigueur. Pour l'instant. ADELITA Je ne suis pas là pour te tuer. GALINDO Qu'est-ce que tu veux ? ADELITA Une coopération. GALINDO Être associés ? Il est là. EMILY GALINDO Il est à la maison. À n'importe quel moment, elle. DEVANTE Qu'est-ce qu'elle t'a dit d'autre ? EMILY Miguel! DISPATCH Appel à toutes les unités. On demande du renfort devant la résidence Galindo. POTTER Bonsoir, madame Galindo. BEBE FELIPE Et tu crois que c'est moi qui ai vendu ton père. ADELITA Qui d'autre aurait pu savoir où il était ? FELIPE Peut-être celui qui a pris cette photo. Rodrigo. ADELITA Est-ce que mon père était vraiment une brute ? FELIPE On ne s'est pas toujours comportés comme ça. INSERT Acte de naissance EZ Papa. EZ Je vais prendre un semestre sabbatique. INSERT Huit ans plus tôt EZ Le temps que Papa reprenne le dessus. EMILY Felipe ne sera jamais d'accord. EZ Il s'en sortira pas. EMILY Il n'est pas tout seul, il a Angel. EZ EMILY Et il m'a aussi. On est là, nous, mon coeur, on trouvera une solution. EZ Il aurait suffit que je me retourne pour voir la plaque d'immatriculation. EMILY Arrête de faire ça, il ne faut pas que tu. EZ J'aurais dû comprendre. EMILY Ça ne veut pas dire qu'ils auraient arrêté le coupable. Ça n'aurait rien changé du tout. Tu n'es pas responsable de ce qui est arrivé. ST Bénissez-moi, mon Père, FELIPE ESP FELIPE ESP RODRIGO ESP FELIPE ESP Rodrigo. COCO RIZ En fait, ce tunnel, il est plus vieux que moi. Mon grand-père a aidé à le creuser. On fait venir de la famille du Mexique. BISHOP Vicky fait passer de la drogue? RIZ Non. Elle l'utilise juste pour aider ses filles. Elles sont toutes sans papiers, c'est pour ça que j'y étais ce soir. Ella avait pas vu son bébé depuis une éternité. ANGEL T'aurais dû nous en parler. RIZ Mais je n'essaie de doubler personne. Je me fais absolument aucune thune. HANK C'est un putain de tunnel clandestin. TAZA Si quelqu'un d'autre avait découvert ce trou. BISHOP Des tas de gens se seraient mis à creuser. Je veux dire dans notre club, nos affaires avec Galindo. T'as bien foutu la merde. RIZ Du coup il va m'arriver quoi? BISHOP C'est au club d'en décider. RIZ AMB POLICE DISPATCH RAMIREZ Ce doit être traumatisant. BEBE RAMIREZ Quel âge a-t-il? EMILY Il a dix mois. RAMIREZ Il est beau comme tout. Les miens sont déjà grands, profitez de lui. Un kidnapping, seigneur! Voler un enfant à ses parents. Ça a dû être une épreuve affreuse. Cruelle. EMILY Oui, ça a été difficile. RAMIREZ Je vous arrête, madame Galindo. Pour défaut de signalement d'un enlèvement d'enfant. EMILY Mais. RAMIREZ Prenez le bébé. EMILY RAMIREZ Menottez-la. EMILY Non, arrêtez! BEBE EMILY Cristobal! Vous êtes une vraie connasse. RAMIREZ Je confirme. EMILY RODRIGO ESP RODRIGO ESP RODRIGO ESP Marisol. Terrible. FELIPE ESP RODRIGO ESP Lo siento mucho. FELIPE ESP RODRIGO ESP FELIPE ESP Si. RODRIGO ESP Te veo inquieto amigo. RODRIGO ESP Tu confesión reveló muy poco. FELIPE ESP FELIPE ESP No busco ser perdonado. FELIPE ESP No me lo he ganado. FELIPE ESP ... pagar una deuda. Pedro Espina. Decidió salirse de aqui después de mi. FELIPE ESP Tu lo ayudastes. RODRIGO ESP RODRIGO ESP Jose Galindo controlaba Sonora. RODRIGO ESP Pedro se volvió muy ambicioso RODRIGO ESP y el cartel se encabronó. RODRIGO ESP Apenas lo pude sacar... FELIPE ESP Galindo, lo encontró años después. FELIPE ESP Lo masacró. FELIPE ESP a él, a su esposa FELIPE ESP y su hijo. FELIPE ESP estaba escondida FELIPE ESP y vió todo. RODRIGO ESP FELIPE ESP Luisa Espina vino a verme. FELIPE ESP Pensaba que yo fui el que delató a su padre. FELIPE ESP Tu la conoces como Adelita. RODRIGO ESP Ignacio, RODRIGO ESP qual es la deuda que vienes a pagar? FELIPE ESP Viene por ti. FELIPE ESP Alerta a tus guardias. FELIPE ESP Protégete, o te va a matar. FELIPE ESP FELIPE ESP Pedro... yo... FELIPE ESP Nuestra amistad significo algo. FELIPE ESP A ti nunca te hubieramos traicionado. FELIPE ESP Gracias FELIPE ESP por ayudarme a escapar. FELIPE ESP Me salvaste la vida. EZ Pardon, je voulais pas te réveiller. LETICIA Je je n'arrivais pas à dormir. Il faut que je parle à mon père, il répond pas. EZ Il va bientôt revenir. LETICIA Il faut que tu m'emmènes chez Célia. EZ C'est pas mes affaires. LETICIA J'ai raconté des conneries. Célia ne m'a pas frappée. EZ LETICIA Je me suis fait du mal toute seule. EZ Nom de dieu! LETICIA Je sais pas pourquoi. Par vengeance, sûrement, mais s'il lui fait quoi que ce soit ce sera. EZ Évidemment qu'il va faire un truc, putain. Qu'est-ce que t'as cru qu'il allait se passer? LETICIA EZ EZ Donne-moi l'adresse de Célia, je vais aller voir. LETICIA Merci. EZ Reste-là. GALINDO AMB BUREAUX POTTER Non, celui-là était mieux. C'est bien plus confortable, vous n'êtes pas d'accord? Et propice aux discussions à bâtons rompus. GALINDO J'ai demandé mon avocat. POTTER Vous aviez un avocat à la frontière? À Calexico Est? GALINDO J'étais en détention. C'était un malentendu. On m'a relâché. POTTER Ah il faut croire que des événements fâcheux de ce genre sont plutôt fréquents ces temps-ci. Au nom de mon oncle Sam, je vous présente des excuses. GALINDO Mon avocat. POTTER Votre requête a été prise en compte. GALINDO Dans ce cas, tant que cette prise en compte ne donne pas de résultat, j'ai peur de devoir rester assis en silence tout en goûtant les joies de ce confort. POTTER Ça ne vous embête pas si je vous parle? Je suis comme cette poupée qui jacasse. Vous aviez ce genre de jouets au Mexique, vous? Vous êtes probablement trop jeune. Ou vous ne jouiez pas avec des jouets de ce genre. Je ne voulais rien insinuer, mais. GALINDO POTTER si vous aviez des poupées, ce n'est pas grave. Je suis pour la diversité. POTTER Un chef de cartel qui a étudié dans une université prestigieuse. Si ce n'est pas annonciateur d'un splendide nouveau monde, je n'y comprends rien. Double nationalité, permis de séjour permanent aux États-Unis, résidence de dix hectares payée en cash, c'est El. POTTER sueño americano. Vous êtes présent dans le secteur industriel, les transports, l'immobilier commercial, c'est très impressionnant, señor. Ce n'est pas étonnant que le maire et les services de police locaux ferment les yeux. POTTER Usted es el salvador POTTER de Santo Padre. POTTER Il faut que je vous avoue quelque chose. Nous n'avons pas contacté votre avocat. En vertu des règles de sécurité intérieure, je n'y suis pas tenu. J'ai le droit de vous garder aussi longtemps que je le souhaite. Votre femme aussi. AMB BUREAUX GALINDO EMILY Miguel! POTTER Le défaut de signalement d'un enlèvement est un délit fédéral. GALINDO COCO Salut, Boyscout. EZ Salut, mec. Letty est. Oh putain! Elle est morte. COCO Je sais. C'est moi qui l'ai tuée. Détends-toi. EZ On fait quoi? COCO COCO Otro día. COCO Je suis con! Désolé, ça doit ça doit te rappeler pas mal de souvenirs bien merdiques. Ta maman. EZ Ouais, c'est vrai. COCO Ça fait quoi, mec? De se souvenir de tout? EZ Je sais le mettre en sourdine. COCO T'as pas le choix. On peut rien changer à hier, ni prévoir demain. Il se peut que je sorte d'ici et que je prenne une balle dans la tête. La vie, c'est aujourd'hui. C'est ça. Et peu importe de quoi elle a l'air, c'est tout ce qu'on a, pas vrai? Aucun regret. EZ Même d'avoir fait ça? COCO Surtout pas d'avoir fait ça. COCO J'ai pas tué une pute. J'ai libéré ma mère. Je lui ai offert la paix. J'ai fait taire le bruit. EZ C'est une façon de voir les choses. COCO C'est la seule façon, Ezekiel. Si je considère ça comme une bêtise, comme un truc monstrueux, je m'éloigne de mon destin. Je dois croire que toute cette merde était censée arriver. EZ Donc on commet jamais d'erreur. COCO Bien sûr que si. Faire des erreurs, c'est plus important que de tout bien faire. Parce qu'elles sont censées se produire. Elles nous conduisent vers la prochaine bonne chose. EZ J'en sais rien, mec. COCO Quoi? Tu croyais que t'étais censé finir tes études? Chopper un putain de job? Une bonne grosse baraque au bord de la mer? Même si c'était une sacrée connerie, descendre ce flic, c'était ton destin à toi. Il fallait que ça se produise. Ça t'a conduit à ça. Tous les autres trucs, c'est que du vent, ça sert à rien de se les remémorer, c'est ce que j'appelle du putain de bruit. EZ C'est Angel. COCO Ouais. ANGEL Qu'est-ce que tu fous? EZ Je suis avec Coco. Chez sa mère. ANGEL Vous vous astiquez en groupe? EZ Un truc comme ça. ANGEL Dis à Coco qu'on a besoin de lui. Au templo, ça urge. EZ Je le préviens. HANK ANGEL Va chier! EZ T'es attendu à la table. COCO Okay. La gamine, ça va? EZ Je lui ai laissé ma caravane. J'étais chez mon daron. Elle arrête pas de t'appeler. COCO Ouais, je sais, je je veux éviter qu'elle voie Célia. Je vais lui dire, mais pas ici. EZ Elle est pas censée bouger de la casse, mais mieux vaut que je reste. COCO Merci. Dès qu'il fera nuit, je je l'emmènerai dans le désert pour l'enterrer. Elle avait horreur du désert. JIMENEZ HIMLER Kevin. JIMENEZ Qu'est-ce qu'il y a? HIMLER Galindo a été libéré de Calexico. Potter avait peur que ça puisse venir de la NSA ou de la CIA, il voulait pas risquer de le perdre encore. Il a procédé à son arrestation hier soir. JIMENEZ Nom de dieu! HIMLER Il veut avoir le contrôle sur Galindo. Pour pouvoir tourner toute cette agitation au Mexique à son avantage. Il utilisera n'importe quelle ressource pour forcer ce deal. JIMENEZ Les infos d'Easy. HIMLER Ça pourrait lui coûter cher. JIMENEZ RAMIREZ Okay. AMB BUREAUX BOWEN On verra bien. RAMIREZ Voilà. EMILY Où est Cristobal? RAMIREZ Il n'est pas loin. On prend soin de lui. EMILY Je veux voir mon avocat. Et je veux voir mon fils. BOWEN On exauce pas les souhaits. Réjouissez-vous de pas être en cellule. EMILY Si je ne suis pas en cellule, c'est parce que c'est n'importe quoi. Miguel n'a pas été inculpé, autrement dit, vous voulez quelque chose. Et vous me considérez comme un moyen de pression. BOWEN Pourquoi elle est pas à une table? RAMIREZ Potter est contre les formalités. BOWEN Il y a huit ans, vous avez subi un avortement. Easy Reyes était-il le père? EMILY Est-ce que vous vous foutez de moi? BOWEN C'est une simple question. Oui ou non? AMB BUREAUX POTTER Non, agent Bowen, ça suffit. Vous manquez de tact. Vous êtes maladroit. Et vous avez mis mademoiselle Thomas sur la défensive, ce qui bouscule ma stratégie pour qu'elle se sente à l'aise. AMB BUREAUX POTTER Acceptez nos excuses. EMILY RAMIREZ On s'en va, Bowen. BOWEN Ouais. RAMIREZ POTTER Je peux vous assurer qu'il ne s'agissait pas d'une espèce de fausse dispute "bon flic / méchant flic". J'ai une réelle aversion pour cet homme. EMILY Ce que je veux, c'est qu'on me dise ce qui se passe ici, bon sang. POTTER Vous avez raison. Nous n'avons rien d'irréfutable. Nous n'avons rien qui puisse vous incriminer, vous, ou votre mari. EMILY Ça semble légèrement illogique de la part du département de la justice. POTTER En effet. Mais nos homologues sont tout aussi illogiques parfois, la sécurité intérieure, l'agence anti-drogue, le gouvernement mexicain. EMILY Vous attendez quoi de Miguel? POTTER Un avenir. Je ne cherche pas à faire tomber votre mari, señora. Je veux lui obtenir plus de pouvoir. Et plus d'influence. POTTER El diablo el que tú conoces. EMILY La vache! Vous le voulez à votre botte. POTTER Non. Nous voulons un partenaire. AMB BUREAUX GALINDO Où est ma femme? POTTER À deux portes d'ici, à l'aise également. GALINDO Laissez ma famille en dehors de ça. POTTER Il s'agit pourtant de votre famille. C'est la seule raison de ma présence. Il y a sept ans, j'étais sur le point de mettre un terme aux agissements d'un des plus grands trafiquants d'armes de la côte ouest. L'aboutissement d'une enquête RICO que je menais depuis trois ans. L'IRA véritable et son groupe de vendeurs vêtus de cuir, le Sons of Anarchy Motorcycle Club. Mais avant même que ça n'arrive, le destin est intervenu. J'ai été contraint par... des pouvoirs bien supérieurs aux miens de laisser l'arsenal des Irlandais continuer à se répandre. C'était nécessaire afin de garantir que le cartel de Galindo conserve son emprise sur le trafic d'héroïne de Sonora. GALINDO Mon père avait un accord avec la CIA. POTTER En effet. À l'époque où les relations avec les "narcotraficantes" étaient synonymes de synergie. GALINDO Et vous voulez cette synergie avec moi. POTTER Quand la procédure RICO a volé en éclats, j'étais à deux doigts de jeter l'éponge. Mais il fallait que je comprenne ce qui s'était passé et pourquoi. J'ai fait une demande de congés de formation avec la direction des affaires étrangères à Mexico. Je me suis immergé dans la culture. J'ai étudié la langue. J'ai découvert les principaux acteurs d'une structure du pouvoir en évolution constante. Au bout de cinq ans, ma euh nature pour le moins obsessionnelle m'a valu l'attribution d'un surnom quelque peu raciste: POTTER El gabacho azteca. POTTER C'est ironique. Non. C'est juste triste de constater qu'un tout petit peu de savoir peut représenter un pouvoir énorme s'il est entouré de pure ignorance. GALINDO Si vous le dites. J'en ai rien à foutre. Okay? Dites-moi ce que vous voulez. POTTER Ce que nous voulons tous. La tranquillité d'esprit, la stabilité. Hier, dans la journée, los Olvidados ont procédé à une nouvelle attaque coordonnée sur votre entrepôt d'héroïne. Ils menacent chaque jours davantage le contrôle que vous exercez sur Sonora et la frontière Calexico Est. Ils ne cessent de se renforcer et d'inspirer une dangereuse résurgence de néozapatisme. POTTER Ces terroristes, ils euh ils vivent et meurent selon leurs lois. Il n'existe pas le moindre compromis qu'ils soient prêts à accepter. GALINDO Je les connais, ces compromis en question. La CIA a détruit mon père, cet accord l'a forcé à tout risquer, son entreprise, ses relations amicales. Il a précipité sa chute et sa fin. POTTER Mais avec vous, les choses seront différentes. Vous transformerez le sang en vin d'importation. GALINDO Allez vous faire foutre. Inculpez-moi ou relâchez-moi. POTTER Tant pis pour le confort et la cordialité. EZ EZ Maman! FEMME BAR Oh merci. HOMME BAR Y'a vraiment pas de quoi. HOMME BAR 2 Je suis garé juste au coin. LETICIA Célia! EZ Fait chier! LETICIA T'es là? EZ J'arrive. LETICIA Coco! EZ Salut! LETICIA Euh salut! EZ Désolé. J'étais en train de chier. LETICIA EZ Coco veut que tu retournes à la casse. LETICIA Je croyais qu'il était là, pourquoi il me renvoie là-bas? EZ J'évite les questions. LETICIA Tu lui as dit? EZ Pas eu l'occase. Qui t'a conduite ici? LETICIA EZ Vous vous entendez bien apparemment. LETICIA Encore une fois, eurk. EZ Ramène-la, s'il te plaît, Chuckie. CHUCKIE Trajet retour imminent, sans détour évidemment. LETICIA Génial. On fait des rimes maintenant. EZ Je pars bientôt aussi. La boulette. ST On fait le point tout à l'heure. RAMIREZ ESP Me reporto más tarde. Sí. RAMIREZ ESP POTTER ESP Tu director? RAMIREZ ESP Sí, RAMIREZ ESP inquieto. POTTER ESP RAMIREZ Vous voulez un autre thé? EMILY Je suppose que ce n'est pas la joie à côté. Vous avez tous l'air agité. POTTER EMILY S'il vous plaît, arrêtez de faire ça. POTTER Veuillez m'excuser. Il m'arrive de rêvasser. J'ai un peu de de mal à saisir ce qui a fait que vous vous êtes retrouvée ici, mademoiselle Thomas. EMILY La pétasse qui m'apporte du thé m'a piégée. POTTER Euh non. Je veux parler de votre position, madame Galindo. Je n'ai aucun doute sur le fait que ce qui s'est passé entre vous et entre vous et Ezekiel Reyes a été bouleversant. Mais vous étiez jeune, résistante, tellement intelligente. Est-ce que vous avez juste voulu envoyer chier toute la petite bourgeoisie blanche écrasée sous le poids de sa superficialité? Je comprends ce besoin. Je peux vous l'assurer. Ce désir de plus grand, plus osé, plus dangereux. EMILY Ou alors je suis tombée amoureuse. POTTER Oui. POTTER Amor. L'hôte irrévérencieux qui vient troubler le destin. Si simple et si puissant à la fois. EMILY Vous êtes très divertissant, monsieur Potter. Et je parie que sous ce charmant masque d'excentricité, vous avez tout aussi peur que les gens autour de vous. Mais peu importe ce que vous menacez de m'enlever, peu importe ce que vous vous promettez de m'offrir, il n'est pas question que je trahisse mon mari. Et si vous aviez fait correctement vos recherches, vous le sauriez déjà. BOWEN Tu vois pas qu'on est dans le même camp? On essaie d'obtenir le même résultat. POTTER BOWEN Le fait que tu débarques comme ça sans prévenir, ça nous aide pas, tu piges? Ça nous aide pas du tout. Je veux être sûr que tu comprennes qu'on est tous dans le même camp. BOWEN Il y a une procédure à respecter. JIMENEZ Mais qui protège Easy? BOWEN Je te rappelle qu'on a embarqué Galindo grâce à ton tuyau. JIMENEZ Vous veniez de me dire que notre deal tenait toujours, vous veniez de me promettre que mon gars ne serait pas compromis. Vous l'avez jeté dans la gueule du loup? HIMLER Kevin, arrête-toi tout de suite. JIMENEZ Si on ne punit pas les trafiquants de drogue, monsieur Potter, qu'est-ce qu'on fait au juste? Notre insigne, elle sert à quoi? On risque notre vie, on délaisse notre famille, on se ruine la santé, et pour quoi? AGENT 1 On y va. JIMENEZ JIMENEZ JIMENEZ Je m'en vais. Mais j'ai plein d'autres tuyaux, donc si vous attendez quelques jours, vous les découvrirez sur Wikileaks. Ou bien dans le Washington Post. Je vais tout faire péter. POTTER Sachez que c'est très déconcertant. Et dangereux. BOWEN C'est mon problème. Je vais arranger les choses. POTTER Votre problème est maintenant mon problème. C'est pourquoi JE vais arranger les choses. EZ Ouais, Papa. FELIPE T'es avec le club, là? EZ J'y retourne. FELIPE Non. EZ Pourquoi? Qu'est-ce qu'il y a? FELIPE Pas au téléphone. Viens à la maison. BISHOP Faire des cachotteries au club, ça ébranle la confiance. Et avec le climat qui règne actuellement, c'est très dangereux. Tu as quelque chose à dire? RIZ Je ne pensais pas que je vous cachais quoi que ce soit. Mais j'ai saisi. TAZA Voilà ce qu'on propose: on laisse Rize garder son blouson, ainsi que ses privilèges, mais on le relève de ses fonctions. RIZ TAZA On élit un nouveau secrétaire. Et le club prend dix pour cent des revenus issus de ce tunnel. Ça inclut les filles de Vicky. RIZ Ça, c'est pas mon pognon. HANK Dans ce cas, on le condamne. Et c'est l'argent de personne. RIZ BISHOP Ceux qui sont pour? COCO T'as balancé Rize? GILLY Quoi? ANGEL Je t'ai protégé. Bishop croyait que t'étais le putain de traitre, que ta famille secrète, c'était en rapport avec les rebelles. COCO Je lui ai dit ce qui se passait. ANGEL Après que je t'ai sauvé les miches. COCO Tu l'as fait pour sauver les tiennes, surtout. Si ça chauffe pour moi, ça chauffe pour toi aussi. GILLY T'aurais dû nous consulter avant. ANGEL Il fallait que je sois rapide. J'ai essayé de vous le dire, j'ai juste cru que. COCO Non, t'as pas réfléchi. Tu sais pas réfléchir. T'as que Adelita en tête et ta queue va nous foutre six pieds sous terre. ANGEL RIZ Eh! Eh! Angel! Si tu m'avais respecté, tu serais d'abord venu me voir. Mais tu l'as dit à papounet, hein. T'as fait le connard. ANGEL COCO C'était pas que Angel. C'était nous trois. RIZ GILLY On est allés voir Bishop. RIZ Vous êtes qu'une bande de putains de mauviettes. COCO Tu sais que tu dois lui foutre une raclée, maintenant? ANGEL Ouais. COCO Je vous rejoins après. LETICIA Tiens, je te donne les sacs. GILLY Si ça se trouve, ce gars, c'est un tueur en série. ANGEL C'est juste un gars qui s'astique tout le temps apparemment. GILLY Je suis rassuré. EZ Les tuyaux que je t'ai filés sur Galindo, ils sont vrais mais loin d'être suffisants. JIMENEZ Il cherche pas à l'arrêter. Il veut juste un avantage. De quoi convaincre Galindo que ses moindres mouvements, ses moindres faits et gestes sont épiés. De quoi lui foutre les jetons. FELIPE Et ce procureur en question, il aurait un certain contrôle sur le cartel. EZ Mais ça change rien pour moi. Si mon deal ne tient plus, je retourne en taule. Il en a rien à foutre de me protéger, le proc. JIMENEZ La DEA non plus. Tu seras mort avant qu'on te donne une cellule. FELIPE Nom de dieu! JIMENEZ Je n'aurais jamais cru dire ça, mais il faut que tu te casses, primo. Prends tout ce que t'as et va-t'en. Je vais te trouver des papiers, un nouveau passeport. FELIPE Où tu veux qu'il aille? EZ Je vais pas m'en aller. S'ils apprennent ce que j'ai fait. C'est Angel qui m'a amené. Le club va croire qu'il est mêlé à tout ça. Il sera un homme mort. FELIPE Qu'est-ce que tu vas faire? EZ EZ ESP Proteger la sangre. POTTER EMILY Qu'est-ce que c'est? POTTER Principalement les divagations d'un esprit remarquable. Mais vous devriez euh vous concentrer sur les parties surlignées. EMILY Qui vous a donné ces informations? POTTER Quelqu'un que l'on connaît très bien. Ces informations, si corroborées, pourraient entraîner des accusations. Il vous suffit simplement de confirmer que votre mari a bien participé à ce crime. Ou même à un crime similaire. Inutile de donner trop de détails, une date et un lieu suffiront. EMILY Ça va continuer encore longtemps? C'est quoi ça, au juste? POTTER Je vous présente mes excuses pour l'état actuel des services sociaux. Ils ont subi des coupes budgétaires. C'est terrible. Ce sont les prétendues accusations de kidnapping. Elles sont non fondées, mais l'instruction du dossier seule nous autorise à vous retirer votre fils. Et avec l'accumulation de retard administratif. EMILY Vous n'avez pas le droit de faire ça. POTTER Bien sûr que si. EMILY POTTER Vous voyez? J'ai fait tomber le masque d'excentricité. Il ne reste plus que la loi et son pouvoir. EMILY POTTER Un kidnapping d'enfant qui s'imbrique avec une complication frontalière. Difficile de distinguer le vrai du faux dans cette affaire. Votre fils risque de rester sous notre garde jusqu'à ce qu'il atteigne la majorité. EMILY Vous ne pouvez pas faire ça. AMB BUREAUX BOWEN Premier jet. POTTER Ça suffira. RAMIREZ Écran d'accueil. Cliquez sur salle numéro deux. POTTER Gracias. POTTER Voici le marché. GALINDO POTTER Veuillez m'excuser pour la lourdeur du charabia juridique. Je vous fait un topo. On promet de vous laisser votre titre de roi de l'héroïne. Vous détenez toujours Sonora, ainsi que la région frontalière. On vous fournit également suffisamment d'hommes et d'armes à feu pour anéantir Los Olvidados. Ainsi que tout autre cartel qui deviendrait une menace pour vous. On garantit aussi de faire disparaître tout obstacle environnemental qui pourrait ralentir votre grand projet de quartier éco-durable à Santo Padre. En échange, on euh on rétablit l'équilibre et euh on protège nos intérêts. À l'occasion, nous aurons besoin de votre marchandise. Il semblerait que ce soit une monnaie de valeur sur certains marchés. Et enfin, on aura parfois besoin de... d'informations sur certains de vos confrères. Des prétendants au titre d'homme le plus intéressant du monde, tel que vous. POTTER Mais rien qui vous ruinera ou qui compromettra votre ascension vers la sainteté. GALINDO POTTER Je sais. Inculpez-moi ou relâchez-moi. EMILY GALINDO Qu'est-ce que vous avez fait? POTTER Le roi Salomon. Une technique poussiéreuse, mais toujours efficace. EMILY POTTER Le euh le dossier qu'elle regarde vous accuse d'un enlèvement d'enfant. Ça ne tiendra pas devant une cour, mais ce sera bien assez pour nous permettre de garder votre fils. EMILY GALINDO Vous n'avez pas le droit de prendre mon. POTTER Réveillez-vous, Mikey! Ouvrez vos mirettes, putain! EMILY POTTER Vous vivez dans le monde de Papi. Dans l'autre dossier, il y a des éléments compromettants sur vous, c'est pas grand-chose, mais avec son témoignage, on peut vous envoyer au frais. POTTER Donc votre charmante épouse à la chevelure d'or a une décision à prendre. Son mari ou... son enfant. GALINDO Vous ne la forcerez pas à faire ce choix. POTTER Vous avez cinq minutes pour le parcourir. S'il n'est pas signé quand je passe le récupérer, votre épouse décidera de votre sort. GALINDO Comment est-ce que tout ça s'inscrit dans votre idée de nouveau monde? Vous croyez que ça va changer quoi que ce soit? POTTER C'est ce que vous n'avez pas saisi, Miguel. Nous préférons que rien ne change. Ça a toujours été comme ça. EMILY GALINDO EMILY Qu'est-ce que tu fais, Easy? RAMIREZ Madame Galindo. Vous pouvez voir votre avocat. BISHOP Ça a été, la route? ALVAREZ Bof. Ma moto perd de la puissance. Comme celui qui la conduit. TAZA ALVAREZ J'ai parlé à Devante sur le chemin. L'histoire avec Galindo, ça devient très compliqué. Je veux tout le monde à la table. BISHOP Ouais. On est tous là. TAZA MAYANS 1 Salut Taza, comment ça va? TAZA Salut. Ça va. AMB MAYANS HANK Salut. CREEPER C'était qui alors? ALVAREZ Le bureau du procureur, la DEA, les fédéraux mexicains. Il a eu droit à la cavalerie. ANGEL Ils ont de quoi l'inculper? BISHOP À ce niveau-là, c'est pas nécessaire. ALVAREZ Devante vient juste de parler avec sa femme. Ils l'ont secouée. Elle lui a raconté des trucs très inquiétants. EZ Comment elle va? CHUCKIE J'en sais rien. Elle était en train de discuter avec Coco, et ensuite El Padrino est arrivé. Ils sont tous au Templo, là. C'est tendu. EZ BISHOP Tu veux que j'organise ça? Je m'assurerai qu'on fasse ce qu'il faut. HANK Il faut que ce soit en terrain neutre. Peut-être au casino. En privé. ALVAREZ Le prospect, il est où? ANGEL Je sais pas trop. HANK Je vais voir. EZ HANK Prospect. AMB MAYANS HANK Détends-toi, Einstein. La Road King d'El Padrino, elle perd de l'huile. Il faut remplacer le joint. EZ Remplacer le joint? HANK Ouais. AMB MAYANS EZ Okay. Je le fais tout de suite. BISHOP Dans le noir? EZ Ou demain. Je le ferai demain. Je la prépare ce soir. Sur l'élévateur. Okay. BISHOP Le mec, je comprends toujours pas s'il est super intelligent et super bizarre. HANK ALVAREZ EZ FELIPE Et pour ton frère? EZ Il va bien. Il est au courant de rien. On est tranquille. Pour l'instant. FELIPE Okay. JIMENEZ EZ Te fais pas de bile, Papa. FELIPE Si t'as besoin, je suis là. EZ Je sais. Bonne soirée. JIMENEZ Il n'a pas été démasqué. FELIPE Non. Angel lui a dit que Galindo avait été relâché. Les fédéraux l'ont libéré. JIMENEZ On peut dire qu'il a eu de la chance. FELIPE Ça veut dire que son deal avec la DEA est toujours en place. JIMENEZ Si c'est le cas, je ne serai plus son intermédiaire. Vu ce que j'ai fait aujourd'hui, je suis fini. FELIPE Désolé. JIMENEZ C'est rien. Je vais être obligé de résoudre mes problèmes paternels autrement. Prends soin de toi, Felipe. FELIPE Toi aussi, fiston. JIMENEZ FELIPE AMB MAYANS CREEPER Vas-y, Rize, qu'est-ce que t'attends, putain? RIZ Allez, je t'attends. HOMME COMBAT 1 On compte sur toi, mon gars. FEMME COMBAT 1 Vas-y, Angel, te laisse pas faire. RIZ ANGEL RIZ ANGEL COCO Dégage-toi du grillage! ANGEL GILLY Angel, qu'est-ce tu fous? Te laisse pas faire! RIZ FEMME COMBAT 2 Arrêtez de vous faire des câlins et battez-vous vraiment! TAZA Allez là, on se fait chier, les gars. Dégagez de là, c'est pas vrai! RIZ ANGEL TAZA Rize, dégage-toi, dégage-toi, t'es piégé. FEMME COMBAT 2 Allez, Rize, vas-y, t'es le plus fort! RIZ TAZA Ouais, c'est ça qu'on veut voir. GILLY Relève-toi, mec! CHUCKIE Tiens, les bières que tu voulais. TAZA Un peu de nerf, les gars, allez! FEMME COMBAT 2 Ouais, c'est bien, continue comme ça. ANGEL RIZ ANGEL RIZ ANGEL RIZ ANGEL GILLY Allez! FEMME COMBAT 2 Ouais! TAZA Eh on se tire pas les cheveux, bande de gonzesses! FEMME COMBAT 2 Allez, qu'on en finisse! RIZ BISHOP C'est bon, ça suffit, on arrête. AMB. MAYANS RIZ ANGEL Ça va? RIZ ANGEL Tu tiens le coup? RIZ Ouais. ANGEL Je saigne, j'ai une coupure, putain. RIZ J'ai gagné! GALINDO Je suis désolé, mon amour. EMILY Inutile d'être désolé. On se serre les coudes et on emmerde ces connards. GALINDO T'as parlé à Devante et aux avocats? EMILY Il y avait pas grand-chose à dire. Tout ce que Potter m'a balancé, c'était complètement délirant. GALINDO Et ce qu'il a sur moi? EMILY Toutes leurs infos étaient fausses. BEBE GALINDO C'est parce qu'ils ont que dalle. EMILY Ouais. Mais maintenant, si. GALINDO Ça va aller, mon bébé. HOMME SECU ESP GALINDO HOMME SECU ESP 2 ST Bonsoir, monsieur Galindo. HOMME SECU ESP Senor Galindo. Buenas noches. GALINDO Je ne les laisserai pas me faire ce qu'ils ont fait à mon père. EMILY Sauf qu'on est à leur merci. Ils peuvent s'attaquer à tout ce qu'on a et à tous les gens qu'on connaît. HOMME SECU ESP GALINDO Pas à tout le monde. Écoute, ces ces foutus marionnettistes à la con, ils vont découvrir ce que ça fait d'être manipulés. EMILY GALINDO J'ai deux milles soldats oubliés qui n'attendent qu'une seule chose, qu'un diable les gouverne. HOMME SECU ESP Vamonos! Vamos! ST Bon voyage. POTTER Feliz viaje. INSERT Individu : Reyes, EZ POTTER COCO T'as envoyé du lourd dans la cage, mec. AMB MAYANS COCO T'avais l'air d'un genre de Conor McGregor ANGEL EZ COCO laid et maigrichon. GILLY COCO ANGEL Oh putain, c'est trop gentil, merci. GILLY L'entrevue avec Galindo, de quoi ça va parler? COCO Si on fait ça en terrain neutre, y'aura une tierce personne. C'est pour qu'on se sente en sécurité. EZ Les fédéraux? ANGEL J'en sais rien. Mais dans tous les cas, il faut que je prévienne Adelita. COCO Ça t'embête de prendre Célia avec toi? ANGEL Non. Je vais dans le désert de toute façon. EZ Et je sais qui va creuser le trou. GILLY Tu devrais le faire en forme de coeur. COCO Nan. En forme de grosse queue plutôt. ANGEL COCO Ouais, pour changer, vous voyez. Non? Je veux dire qu'elle sera dans une queue, au lieu d'en avoir une en elle. EZ GILLY COCO ANGEL La vache, mon gars. COCO Quoi? C'est trop tôt? ANGEL Va voir ta fille. La laisse pas niquer avec Chuckie. COCO Ah ouais? ANGEL Eh! COCO GILLY ANGEL GILLY COCO RODRIGO ESP Esta fue una decisión muy difícil para mi. NESTOR ESP Hizo lo correcto en venir a nosotros. Su Eminencia. RODRIGO ESP Espero que sí. RODRIGO ESP Se que estos justicieros son muy peligrosos. NESTOR ESP Y cree que puede enontrar a esta Adelita y entregarla a nosotros? RODRIGO ESP Sí, RODRIGO ESP seguro que puedo. EZ Bordel, c'est dégueu. ANGEL Tu sais que tout ce qui sort de cette pétasse, c'est du foutre et de la sangria? EZ Ça me rassure pas. ANGEL EZ ANGEL Saleté! EZ ANGEL Bordel! EZ Ça va? ANGEL Putain de rat! EZ ANGEL EZ ANGEL EZ ANGEL EZ ANGEL EZ ANGEL EZ ANGEL Eh merde! Ils sont d'où? EZ Du coin. DISPATCH EZ C'est Franky. ANGEL On le laisse baiser Célia? EZ DISPATCH EZ Ça roule, Franky? FRANKY Vous avez un feu arrière cassé. EZ On savait pas. FRANKY Soirée entre frères? EZ Ouais, c'est un peu ça. DUGMAN Qu'est-ce qui vous est arrivé? ANGEL La même chose qu'à vous si vous dégagez pas votre foutue lampe de là. DUGMAN Qu'est-ce que vous avez dit? FRANKY Du calme. Je connais ces gars. DUGMAN Moi non. Sortez du véhicule. FRANKY DUGMAN Tous les deux. FRANKY Il est nouveau. Okay? Et extrêmement zélé. Alors jouez le jeu. ANGEL Pourquoi tu transpires, blaireau? DUGMAN À genoux. ANGEL Faut l'éduquer, le nouveau, officier Rogan. DUGMAN Je vais les menotter, fouille la voiture. EZ Ça sert à rien, Franky. FRANKY C'est qu'un feu arrière cassé. Laisse-les partir. DUGMAN Menotte-les dans ce cas. DISPATCH FRANKY Une fois que j'aurai éteint la caméra, je le mettrai au parfum. DUGMAN Putain de merde! FRANKY Vous vous foutez de ma gueule! DUGMAN Ici, l'officier Dugman. J'ai un code neuf-cent-vingt-sept. Deux individus hispaniques, sûrement impliqués dans un homicide.