ADELITA ALVAREZ AMBIANCE ANGEL ANNOUNCER_1 ANNOUNCER_2 BEBE BIKERS BISHOP CANCHE CASHIER CREEPER CROW_EATER DETECTIVE DIAZ DOC DONDO DOWNER EL_BANQUERO EMILY EZ FBAR_SONS FELIPE GABRIELA GALINDO GERALD GILLY HANK HECTOR JACOB JAZMINE JESS JOKER KODY LINARES MANNY MAYANS MAYAN_1 MAYAN_2 MAYAN_3 NDA NESTOR PROSPECT_1 RAE SAN_BERNARDINO_SON SCOTT SIRENA SOLEDAD SON_1 SON_10 SON_11 SON_12 SON_13 SON_14 SON_15 SON_16 SON_17 SON_18 SON_19 SON_2 SON_3 SON_4 SON_5 SON_6 SON_7 SON_8 SON_9 TAZA WAITRESS NDA RAE C'est ce que tu imaginais ? GILLY C'est ce qui s'en approche le plus. RAE J'ai été surprise que tu rempiles pas. Ce qui s'est passé à Mossoul. Ce n'était pas toi. NDA SCOTT C'est qui ça ? LINARES Prends le bébé, Scott ! SCOTT Mais c'est qui ? NDA SCOTT J'ai appelé la police ! J'ai appelé la police ! LINARES ADELITA Je t'épargne ce supplice. ANGEL Mon garçon ! NDA NDA HANK Je viens de parler avec plusieurs frères d'Oakland. Les enfoirés qui ont débarqué, ils portaient pas de cuir, mais les gars ont confirmé que c'était des Sons. NDA JESS Un groupe armé vient d'attaquer le club. Je connais bien une des victimes. JAZMINE Ces enfoirés de Mayans l'ont bien cherché. Terry fait seulement ce qu'il a à faire. EZ On entre là-dedans, NDA EZ on fait gaffe de pas être vus. On trouve Packer, Chibs et les autres, et on en bute autant qu'on peut. NDA EZ Faut qu'on foute le camp ! GERALD Plus un geste! ANGEL GERALD EZ Faut qu'on se tire ! Allez ! GABRIELA Easy? NDA GABRIELA J'ai l'intention de le dire à la police. EZ T'es sérieuse ? C'est Angel ! NDA GABRIELA Je sais que ta mère voudrait que tu fasses ce qu'il faut et que tu ailles... ANGEL Qu'est-ce que t'as fait, putain ! Easy ! Pourquoi t'as fait ça ? Easy! MAYAN 1 NDA GABRIELA Bonjour, Ezekiel. EZ ANGEL Trois, deux, un. Décollage! Oh miam, c'est délicieux. ADELITA C'est l'heure de le nourrir. ANGEL ADELITA Se que tienes hambre. ANGEL Je vais lui faire un biberon. ADELITA Non. ANGEL ADELITA ANGEL Il refuse le sein parce que ton taux d'ocytocine est sûrement pas assez élevé pour que tu puisses produire du lait. J'ai un peu bouquiné. ADELITA Je suis sa mère. ANGEL Ouais, je sais, c'est probablement juste... ADELITA C'est moi, sa maman. Sa maman. ANGEL GILLY Bienvenue. Vous allez dormir là-bas. Vous euh... pouvez mettre vos affaires là-dedans. RAE Toi, où est-ce que tu vas. GILLY Sur le canap', t'inquiète. RAE On va pas rester longtemps, je veux seulement laisser Paul respirer. GILLY Restez autant que vous voulez. Ça va. T'es fan des Dodgers? Cette balle est signée par El Toro. Fernando Valenzuela? JACOB Quand est-ce qu'on rentre chez nous, M'man? RAE Bientôt, mon poussin. GILLY RAE Promis. GILLY FELIPE Fiston. Content de te voir. Je voulais vous prévenir, Angel et toi, pour la boucherie, mais... il est temps de dire adieu aux fantômes, d'avancer. EZ J'ai passé ma vie entière à t'écouter, J'ai toujours pensé que j'avais un problème. Je t'ai laissé essayer de faire de moi quelqu'un d'autre. Goya, la peinture, ça y est, c'est clair. Je suis pas le chien qui se noie. Non, moi, je suis l'océan. FELIPE Qu'est-ce qui s'est passé? EZ Gaby. FELIPE Oui, eh bien, quoi? EZ T'as pas su la sauver. FELIPE De quoi est-ce que tu parles? Où elle est? EZ Elle est morte. Recouverte de terre et de branches. FELIPE Qu'est-ce que t'as fait? EZ Je sais qui je suis maintenant. FELIPE Easy, qu'est-ce que t'as foutu, nom de Dieu? EZ Tu m'as pas sauvé non plus. FELIPE Je suis content que ta mère ne voie pas ce que tu es devenu. EZ Moi aussi. FELIPE SOLEDAD ALVAREZ La violence, HANK ALVAREZ la guerre qui fait rage dans les rues, ça s'arrête aujourd'hui. Le seul moyen de mettre fin à ce carnage, c'est de supprimer une bonne fois pour toutes San Bernardino. Et de faire comprendre à Charming que quiconque s'en prend à nous devra compter ses morts. ANGEL ALVAREZ Certains d'entre nous ont une famille. Alors ce que je demande aujourd'hui, je sais que c'est pas rien. Comme dans toute nation, pour que le peuple survive et que la paix règne, il nous faut éradiquer l'ennemi. ALVAREZ Je vous remercie. MANNY ALVAREZ Soyez prudents. MANNY ANGEL MAYANS DIAZ ALVAREZ CANCHE Padrino, DONDO CANCHE aujourd'hui, on va faire sans toi. ALVAREZ Si mes hommes vont se battre, alors moi aussi. DONDO On peut pas se permettre de prendre ce risque. Sans toi, il y a plus de club. CANCHE Je vais rouler avec Santo Padré, pour m'assurer qu'ils font pas de conneries. DIAZ Marcus, nous, on est vieux. On l'a eue, la nôtre. Maintenant, c'est leur tour, c'est leur guerre. À eux de la mener. À eux de la gagner. ALVAREZ EZ Eh. Attends! ANGEL EZ Tu m'évites ou quoi? ANGEL Nan, euh... je suis un peu, euh... EZ Elle comptait te dénoncer, Angel. J'étais obligé de... ANGEL Je le sais. Mais le truc, c'est que... t'as grave merdé, mec. EZ Tu crois que je suis pas au courant? EZ Tu crois que je le sais pas? ANGEL Je suis désolé. Je suis désolé que t'aies pas eu d'autre choix. EZ Mec, j'aurais tellement voulu. ANGEL Eh, yo, yo, Easy. EZ ANGEL Frère, EZ ANGEL eh. EZ ANGEL Je sais. EZ ANGEL Je sais, petit frère. EZ ANGEL T'es sûr d'être prêt pour aujourd'hui? EZ Tout est différent. La révolution est lancée. Rien ne l'arrêtera plus. AMBIANCE EMILY AMBIANCE DETECTIVE Vous savez... si elle travaille aujourd'hui? WAITRESS Je crois que c'est bientôt l'heure de son service. Sara? NDA EL BANQUERO SIRENA Tu hermana te busca nuevamente en el despacho. EL BANQUERO Otro. SIRENA Fue muy insistente. EL BANQUERO Te dije otra más. ANNOUNCER 1 Le car numéro mille-trois-cent-quarante-et-un desservira Columbus, Charleston, Charlotte, Jacksonville et enfin, Orlando. Son embarquement est prévu dans quinze minutes. AMBIANCE ANNOUNCER 2 Le car de quinze heures quarante-cinq en provenance de Toledo et à destination de Chicago est retardé. Je répète, le car à destination de Chicago est retardé. Merci aux voyageurs de consulter le tableau d'affichage. EMILY JAZMINE JESS JAZMINE JESS Qu'est-ce que tu fous, Jazmine? JAZMINE Ils lui ont tiré dessus, bordel! Ils ont tiré sur Terry. Il est relié à des putain de machines en soins intensifs, maintenant. JESS JAZMINE Tu savais qu'ils allaient venir et tu nous as rien dit. JESS JAZMINE Sale pute, tu nous as rien dit! JESS Non, je te jure que je savais que dalle. JAZMINE JESS Crois-moi, je te le jure. JAZMINE Merde! JESS JAZMINE JESS JAZMINE Y'a son parrain qui a débarqué et... ça fout les jetons, Jess. JESS Terry est un camé? JAZMINE Non, son parrain au club, abrutie. Ça s'appelle comme ça, okay? JAZMINE C'est... Même Terry, ce gars le fait flipper. Fait chier. C'est la merde. JESS JAZMINE Tout ça, c'est grave la merde. JESS Tu devrais quitter Terry. Il te fait cocue, c'est un connard avec toi. JAZMINE C'est mon âme-soeur, espèce de sale conne. JESS JAZMINE Ils ont prévu quoi ensuite? T'es au courant de quoi? JESS JAZMINE JAZMINE On est une famille, alors dis-moi. Dépêche. JESS Rien du tout. JAZMINE JESS Je te promets. JAZMINE JESS JAZMINE Je te préviens, si tu mens, je balance tout. C'est pas une blague, je reviens dire aux Mayans que tu les as trahis. Tu vas te racheter auprès des Sons, et de moi. T'as une putain de dette envers nous. T'as intérêt à faire ce qu'on te demande de faire. CASHIER Elle grandit tellement vite. DOC Ouais. Elle rampe déjà, tu verrais. Elle fait cavaler sa mère partout dans la maison sans arrêt. C'est un sacré numéro. CASHIER Je crois qu'elle tient ça de son grand-père. DOC CASHIER DOC Putain de merde. CROW EATER JOKER C'est quoi ce bordel? CROW EATER SAN BERNARDINO SON Merde! ALVAREZ Il est magnifique, hein? ANGEL CREEPER Si tu tentes quoi que ce soit, je t'explose la gueule. SON 1 T'as mes cigarettes, prospect? PROSPECT 1 SON 1 Connard, je t'ai demandé un paquet rigide. PROSPECT 1 PROSPECT 1 Ils sont à l'arrière. BIKERS SON 2 Putain, bougez-vous! SON 3 Baissez-vous! SON 2 Allez! SON 3 Attention! GILLY Allez! EZ On y va! GILLY Amène-toi, allez, on avance, on se les fait tous, putain. BISHOP Merde! SON 4 Faites gaffe, les gars! SON 6 Les laissez pas passer! SON 7 Putain! SON 5 Allez! CANCHE SON 5 Butez les! SON 4 SON 5 SON 6 Dégagez de là! EZ SON 6 SON 7 La vache! SON 2 Restez pas là! HECTOR GILLY Putain! HECTOR SON 7 HECTOR NESTOR Allez, on y va. HECTOR NESTOR Je m'en occupe! HECTOR SON 8 HECTOR SON 9 Butez-les, putain! Vous foutez quoi? HECTOR NESTOR Hector. HECTOR EZ On fonce! CANCHE Allez, go, go, go! ANGEL Putain! SON 3 Restez à couvert! ANGEL Qu'est-ce tu fous? HECTOR GILLY Allez! EZ Venez! ANGEL Vas-y! AMBIANCE SON 15 Ça va, mon gars? C'est cool de te voir. SON 16 Ça fait un bail, putain! EZ AMBIANCE SON 17 SON 18 SON 19 ANGEL Eh! À terre! EZ À genoux, putain, grouille-toi! F. BAR SONS ANGEL Putain, tout le monde à terre, allez. FBAR SONS HECTOR BISHOP Eh! Eh! Me lâche pas, mon frère. SON 10 BIKERS CREEPER Tu mérites pas de porter ça, fils de pute. DOWNER Ça roule? GILLY Ouais. CREEPER Enlève ça. DOWNER Enlève-lui! NESTOR CREEPER T'es qu'une pauvre merde! GILLY BIKERS SON 11 ANGEL Arrête de bouger. CANCHE Lève-toi, putain! Allez! ANGEL Debout, dépêche! SON 12 Lâche-moi! ANGEL On va t'enlever ce truc. SON 12 CANCHE Eh. Ramène ton cul, fous-toi à genoux! SON 13 SON 12 C'est bon, ça va! SON 13 Tire-pas, putain. ANGEL Eh, pose ton cul là! SON 13 C'est bon, on a compris. SON 12 Merde! ANGEL Eh! SON 12 EZ SON 14 EZ CANCHE Ça va? EZ CANCHE Putain, il a pris cher. EZ Canché. NDA EZ Ta garde, tu l'as baissée. CANCHE MAYANS EZ MAYANS CREEPER Ouais, on a eu chaud aux fesses. MANNY EZ Pour Canché je suis désolé. MANNY Parfois, ça merde, c'est tout. MAYANS MANNY J'ai de bons souvenirs de lui. Vous étiez pas fans l'un de l'autre, mais c'était un gars bien. C'était un grand frère pour moi. On fait tout ça, mec juste pour une putain de balle à son nom sur une table une fois l'an. Et pour que des gars cuités viennent s'asseoir et parlent de celui qu'on était. Canché, il était père. Il avait un gamin. Mais ça, tu le sais déjà. MAYANS MANNY Sur ce, excuse-moi, mec, je crois que j'ai un peu perdu l'envie de faire la fête. EZ Otero va passer président. Donc tu devrais te préparer à passer vice-président. MANNY Ah ouais? EZ C'est de la physique. NDA EZ MAYANS BISHOP Tout à l'heure. TAZA Ouais, t'aurais fait pareil. BISHOP Je serais resté là, et je l'aurais laissé t'exploser le crâne. TAZA Pourtant, ce soir-là, là-dedans, t'as eu l'occasion de me faire payer, mais t'as renoncé. BISHOP Je dis pas qu'entre toi et moi, c'est... TAZA Je demande pas à ce qu'on soit comme avant. Mais je vais te dire une chose, on est quittes. Je te dois plus rien, c'est terminé. BISHOP MAYANS ALVAREZ Le chemin que vous avez dû emprunter a tendance à nous enlever beaucoup de frères. Aujourd'hui, on en a encore perdu un bon. Donc ce soir, buvez chaque verre en son honneur. Salud. EZ MAYANS EZ Salud. MAYAN 2 Salud. MAYAN 3 Salud. DIAZ Chez les Mayans, on pleure pas nos soldats, on leur rend hommage. À Canché! MAYANS À Canché! DONDO À Canché! MAYANS ALVAREZ BEBE BEBE ANGEL Ouais. Voilà, juste là, c'est ça. Ouais, c'est bien, t'y es presque. T'y es presque. Okay, okay, je te le prends. Je m'en occupe. Voilà. Ça va? T'as l'air au bout du rouleau. Eh, qu'est-ce qu'il y a, petit gars? Je suis là. ADELITA Oh, c'est trop dur. BEBE ADELITA J'ai peur que qu'on m'ait fait subir bien trop de choses monstrueuses pour que je puisse. ANGEL T'es sa mère. ADELITA Je suis abominable, Angel. Je lui ai fait exactement ce que ces monstres m'ont fait quand j'étais petite. Je l'ai forcé à voir ce que moi j'ai vu enfant. Sa famille. ANGEL C'est nous, sa famille. ADELITA J'ai J'ai brisé chez lui exactement ce qui est brisé chez moi. ANGEL Le mal est partout autour de nous. ANGEL Et peut-être bien que toi et moi, on est foutus. ADELITA ANGEL Mais chez lui, il y a que du bon. Il est pur. Et c'est notre rôle de le protéger. De faire en sorte qu'il finisse pas bousillé comme nous. ADELITA ANGEL Je t'aime, Luisa. Mais si tu choisis de t'en aller, lui, il reste. ADELITA ANGEL Notre bébé reste ici. ADELITA GILLY RAE Je suis épuisée. Tu veux une bière? Eh. Lopez, ici la Terre. GILLY Oui, pardon. RAE Faut pas t'excuser. T'es chez toi. Ça a été, ta journée? GILLY Ouais. Tranquille. J'ai juste traîné avec les gars. Et lui, ça va? RAE Il aime son père plus que tout. Alors c'est dur. Il faut juste que Paul se. RAE Comment tu fais? Ta vie est tellement en ordre. T'as tout laissé derrière toi. GILLY On a juste fait notre job et basta. RAE Ouais. C'est un don, tu sais. De de voir les choses en noir et blanc comme toi. Moi, parfois, je me sens tellement en colère. RAE J'ai pas le luxe de péter un câble. Je suis obligée de rester solide, pour Jacob. Mais on a tous vu les mêmes trucs. Mossoul, c'était ma faute. GILLY Dis pas ça. C'est faux. RAE C'est moi qui ai pris la décision finale. J'étais votre commandante. Tout ce qui s'est passé, tout ce qui est arrivé là-bas, c'était ma faute. RAE Il croit peut-être que ça me hante pas? Que je vois pas le... le visage de la petite fille aussi? Et sa mère, sa grand-mère? En fait, si la première voiture s'était. GILLY RAE GILLY JACOB Maman? RAE Ça va, mon chéri? Tout va bien, c'est rien. GILLY Ouais, bonhomme. Tout va bien. C'est rien. La journée a été longue. RAE Ouais, euh... la nôtre aussi. Viens, mon poussin. GILLY Ouais. MAYANS CREEPER KODY C'est tendu. OU KODY Le chauffeur Uber m'a demandé cinq fois si j'étais sûre d'être au bon endroit. CREEPER KODY CREEPER Non, t'es clairement au mauvais endroit. KODY CREEPER T'inquiète, ils sont là pour monter la garde. Ici, tu crains vraiment rien. KODY Ça me stresse. C'est pas anodin de rencontrer la famille. CREEPER Ils vont t'adorer. Viens. MAYANS HANK C'est too much. KODY BISHOP C'est pas faux. Tiens donc, Creeper, tu nous présentes? CREEPER Les gars, c'est Kody. BISHOP Bonsoir, miss Kody. KODY Wouah. Miss Kody? Je suis maîtresse en maternelle? La vache! HANK CREEPER KODY DONDO BISHOP Assieds-toi, ma jolie. KODY Merci. CREEPER DONDO Salut, moi, c'est Dondo, enchanté. KODY Enchantée aussi. HANK Je m'appelle Hank. KODY Salut, Hank. CREEPER BISHOP C'est déjà évident qu'elle est trop bien pour toi. CREEPER HANK KODY DONDO KODY BISHOP KODY Je l'aime bien, lui. DONDO BISHOP Nan, mais regardez-le, celui-là. HANK CREEPER DOWNER Amène-toi. MAYANS BISHOP Il est amoureux. CREEPER Oh, allez, arrête tes conneries. DOWNER Viens-là. NESTOR DOWNER Après aujourd'hui, BISHOP T'es vraiment sûre de ton coup? Regarde autour de toi, t'as l'embarras du choix. NDA DOWNER t'es peut-être encore un prospect, mais t'es plus une baltringue. NESTOR Merci, mec. DOWNER Je t'emmerde avec tes mercis. File-moi à boire, prospect. Tout de suite. NESTOR DOWNER Allez, on se magne. Je t'ai pas demandé d'être sentimental. Putain! EL BANQUERO Santo Dios. Qué deprimente. SOLEDAD Me alegra que hayas agendado el tiempo para hablar del fallecimiento de tu madre. EL BANQUERO SOLEDAD C'est une pièce très rare. S'il te plaît, repose-la. EL BANQUERO Te mandaron estudiar a Estados Unidos porque les daba asco verte. Se avergonzaron de haber parido a un monstruo. EL BANQUERO Pendant trop longtemps, je me suis conformé à cet arrangement absurde. Et dire que j'ai laissé quelqu'un comme toi, Soledad, dire à quelqu'un comme moi ce qu'il doit faire. Mais c'est terminé. Il n'y a pas que notre mère qui est morte aujourd'hui. SOLEDAD Si c'était pour venir bourré, tu aurais dû t'abstenir. EL BANQUERO La ferme! Ferme un peu ta grande gueule pour une fois dans ta vie. Les choses vont changer ici. J'en ai plus qu'assez de cette mascarade ridicule. SOLEDAD C'est ce que notre père voulait. EL BANQUERO Papa est mort, Maman est morte, l'ancienne méthode est morte. EL BANQUERO C'est moi le chef dorénavant. Il se peut que je te laisse vivre, ici, au milieu de tous les fantômes. Tu seras qu'une autre bizarrerie enfermée bien sagement à l'abri de tous les regards. Mais l'entreprise familiale, elle est à moi seul. SOLEDAD EZ ANGEL Luisa. Il est magnifique. GILLY MAYANS CREEPER C'était plutôt cool. KODY Quoi? CREEPER Mes frères, ils sont tout pour moi. Donc c'est important qu'ils connaissent ma nana. KODY Comme ça, je suis ta nana? Ta copine? CREEPER Je t'avais dit qu'ils allaient t'adorer. Et euh... je sais pas, je crois que que je pourrais bien. Je veux dire, plus tard, je pense. Je sais que là, c'est trop tôt. Je veux dire... KODY Eh. Peut-être que moi aussi. Un jour. GALINDO SIRENA Tú eres el gran Miguel Galindo? GALINDO SOLEDAD Tenemos asuntos por tratar.