AUTOMATED_VOICE BUKES CAT_MILLS CUTBILL DRIFTER GOODWIN HACKETT HARBINGER_EXEC KURT_ROBINSON LOFTUS RADIO_OFF_1 RADIO_OFF_2 SAR_UNIT VOICE_MAN_HP WINDER VOICE MAN HP Unités d'assemblage trois et quatre opérationnelles. Unités d'assemblage trois et quatre opérationnelles. Assemblages et connexions en cours niveau un. Planning des essais en atelier stérile pour les équipes trente-deux et seize. CAT MILLS Nous venons de recevoir une information très inhabituelle. HARBINGER EXEC Branche militaire? CAT MILLS Centre d'entraînement "Harbinger Un". HARBINGER EXEC Quel modèle? CAT MILLS S.A.R. Il y a eu une reprogrammation sur un million et demi d'unités, en une journée. HARBINGER EXEC C'est beaucoup, en effet. CAT MILLS C'est du jamais vu. HARBINGER EXEC Et bien, dans ces conditions Mills, toutes mes félicitations. BUKES Drifter, au rapport. DRIFTER Les autres sont sur le tarmac, et c'est merdique. À tout de suite. BUKES Winder. Je peux savoir ce qui se passe? WINDER C'est pas à moi qu'il faut demander ça. BUKES Les quatre dernières sorties qu'on a faites, c'était aussi pour nous entraîner. WINDER C'est pour deux jours. Il me faut des Marines très expérimentés. Et vous n'êtes pas nombreux dans ce cas-là. BUKES Je croyais qu'il y avait assez à faire, ici. WINDER On prendra des drones. Et on a assez d'effectifs pour faire ce que le BUKES Vous savez très bien que c'est faux parce qu'on est tous ici. BUKES À Harbinger, c'est ça?! WINDER À votre place j'irais faire mon petit tour, je penserais à la prime sans me poser de questions, et je rentrerais dans deux jours. WINDER Attendez. On vous a affecté une aide technique. CAT MILLS Capitaine Bukes? Catherine Mills. BUKES Qu'est-ce que vous voulez? CAT MILLS Nous devons tester un de nos logiciels sur le terrain. Je travaille pour Harbinger.Je serai là pour observer. BUKES Ha oui?! Et pour nous surveiller aussi, je parie. CAT MILLS Oui.Et le logiciel. BUKES Vous venez voir sur quoi vous pouvez économiser? CAT MILLS Non, non, ce n'est pas notre rôle. Nous sommes des commerciaux pour le compte de l'armée, nous ne sommes pas l'armée. BUKES Si vous n'arrivez pas à nous suivre, on vous abandonnera sur place. Et éteignez votre puce, là. Je n'ai pas envie que vous me scanniez sans arrêt, est-ce que c'est clair? CAT MILLS Je ne peux pas l'éteindre. Capitaine?! BUKES On décolle dans deux minutes! Alors embarquez ou on part sans vous! DRIFTER Elle vient avec nous? BUKES Ça m'en a tout l'air. DRIFTER Encore combien de temps avant qu'on les voie arriver en tenue de combat? BUKES On s'en fout, on ne sera plus là pour le voir. Tenez, le menu des prochaines quarante-huit heures. CAT MILLS Pardon. HACKETT C'est pire que la classe économique. Quelqu'un sait pour combien de temps on part? CUTBILL Deux jours, il paraît. HACKETT Et on va jouer à quoi? LOFTUS À rien du tout. On prend des photos et on rentre. CUTBILL Comme les quatres dernières fois. HACKETT Non, tu rigoles? LOFTUS Je me suis déjà fait avoir, mais là, c'est HACKETT Si je comprends bien, on ne va même pas s'entraîner. LOFTUS Faut pas me dire ça à moi. CAT MILLS Caporal Loftus? Mills. LOFTUS Comment elle a fait pour savoir mon nom? Vous avez vu à travers mes poches? HACKETT Ailleurs aussi, je suis sûre. DRIFTER Officier sur le pont. RADIO OFF 1 Reçu coordonnées.Plan de vol confirmé à douze-zéro-zéro. Aucune modification météo. Arrivée prévue sur site dans trois heures et cinquante trois minutes. RADIO OFF 2 Bien reçu de six-treize.Deuxième check-liste en cours. RADIO OFF 1 Niveau de températures moteurs normale. DRIFTER Vertical, huit lettres. "Boucler quelque chose." LOFTUS Se taire et dormir. GOODWIN Encore combien de temps de vol?! LOFTUS Qu'est-ce que ça peut te foutre? T'as envie de faire la grosse commission? LOFTUS Il nous demande ça toutes les cinq secondes, ce con. DRIFTER C'est un exercice, on ne sait pas où on va. LOFTUS Même ma femme ne sait pas où on va. DRIFTER Je croyais que c'était Cutbill ta femme. DRIFTER T'aimes bien ça? LOFTUS J'aime mon petit prince guerrier qui ne dit pas un mot. CUTBILL Je te remercie. C'est sympa. GOODWIN Hé! Vous savez comment je m'appelle? CAT MILLS Caporal-chel première classe Goodwin. RADIO OFF 1 Nouveau calcul, coordonnées cinq-trois et envoi de fichier. KURT ROBINSON Y'a ton nom sur ta veste, Goodwin. Mais tu le sais, n'est-ce pas? GOODWIN Mais le prénom, il est pas marqué. CAT MILLS Vous êtes le caporal-chef Martin Goodwin. Adresse, vingt-trois T-- quantre-vingt un, Center Street, Conway, Arkansas. Fils de madame Alice Goodwin, et de Clint Goodwin, décédé. Bilan médical indiquant que votre DRIFTER Vous voulez que je dise aux gamins qu'ils arrêtent de vous ennuyer? HACKETT Méfiez-vous Sergent. Surtout quand vous choisissez vos amis. Celle-ci est capable de voir combien de pornos vous téléchargez. DRIFTER Il en faudrait beaucoup comme elle pour compiler tout ce que je regarde, c'est sûr. CAT MILLS C'est "conclure." DRIFTER Merci. KURT ROBINSON Mills. Je vous vois. CAT MILLS D'où je suis, je pourrais faire feu pendant que vous vérifiez votre arme. RADIO OFF 2 Confirmation, destination du site d'entraînement en vue. Descente à mille pieds pour approche en visuel. BUKES Vous m'écoutez?! Vérifiez vos tablettes, affichez ces coordonnées. Tir à balles réelles, donc attention aux cibles. T'as entendu Goodwin?! Balles réelles. GOODWIN Cinq sur cinq. On sera suivis à distance. Arrivée dans cinq minutes. DRIFTER Ce qu'elle a, elle, c'est un outil come un autre. Comme les nôtres. HACKETT T'as entendu, on est surveillés! Alors fais gaffe à ce que tu fais. BUKES Est-ce qu'ils explorent le cerveau des autres? DRIFTER Goodwin. Reste pas où tu es. GOODWIN À vos ordres. BUKES Capitaine Bukes. AUTOMATED VOICE Attendez un moment s'il vous plaît. Bienvenue sur la base d'entraînement Harbinger numéro un. L'exercice est commencé. Bienvenue sur la base d'entraînement Harbinger numéro un. L'exercice est commencé. GOODWIN Sergent?! Qui est-ce qui va nous surveiller? Y'a pas un rat ici. DRIFTER Moi, je te surveille. CUTBILL T'as raison, y'a pas un rat ici. GOODWIN Après, on n'est pas à l'abri d'une surprise. DRIFTER Capitaine, on attend vos ordres. BUKES L'exercice a commencé. On y va, c'est parti! CAT MILLS Avez-vous un soutien au sol Capitaine? BUKES Non. CAT MILLS Donc vous n'avez pas fait de reconnaissance du secteur? BUKES Y'a un problème? CAT MILLS Non, non, je croyais que BUKES Parfait. CAT MILLS Excusez-moi Capitaine, je pense qu'on est partis sur de mauvaises bases. BUKES Je ne vois pas de quoi vous parlez. DRIFTER À dans deux jours. LOFTUS C'est pas terrible la déco, ils auraient pu faire un effort. Tu parles d'un accueil, toi! Dis-donc Hackett! HACKETT Quoi? LOFTUS Je parie que c'est toi qui as fait les peintures. HACKETT Oui. Je me suis inspirée de ce que t'as fait dans ta piaule. GOODWIN Vous croyez qu'on va rester là-dedans pendant deux jours?! HACKETT Tu verras bien. Pour l'instant, avance. BUKES Bien. Cutbill, fais-nous un point. CUTBILL À vos ordres. BUKES On est ici pour s'entraîner, mais ce n'est pas pour ça que nous devons baisser notre garde. CUTBILL J'ai une image! BUKES Robinson, tu pars en éclaireur. Goodwin, avec moi. Allez. On y va. DRIFTER Okay, c'est parti! Et on évite de s'éparpiller dans tous les sens! Avancez! KURT ROBINSON Y'a rien devant. Pas d'activité sur l'itinéraire. BUKES Goodwin, tu restes en surveillance. Hackett, Loftus, Cutbill, on avance, en veillant sur les côtés. Drifter. DRIFTER Reçu. Il paraît que vous êtes un bijou de technologie. Cet entraînement, ça doit être une rigolade pour vous. Mais vous pouvez nous aider moi et mon chef. DRIFTER On est tous des hommes des cavernes, c'est ça?! CAT MILLS Non, pas tous Sergent. DRIFTER Bon. C'est sympa. Reçu cinq sur cinq. Mills?! CAT MILLS Non, non, non, non. Attendez. DRIFTER Ici Drifter. Des drones de surveillance. HACKETT Pareil ici. DRIFTER Quelqu'un qui essaye son jouet. C'est fabriqué chez Harbinger?! CAT MILLS Oui. Mais celui-ci a été modifié. C'est de la robotique quantum, il n'y a pas d'opérateur. DRIFTER "Quantum." Des zéros et des uns, et tout ce qui va avec. CAT MILLS Oui, c'est ça. DRIFTER Je lis beaucoup. Ça ne veut pas dire que je comprends tout ce que je lis. CAT MILLS Il est autonome, c'est tout. DRIFTER Autant de puissance et de technologie pour suivre Goodwin dans la forêt. Alors?, vous avez une bonne place chez Harbinger? CAT MILLS Oui. DRIFTER Je peux avoir un job? Je viens de perdre le mien. CAT MILLS Oui, je sais. DRIFTER Ils savent qu'on est ici, au moins. BUKES C'est bon, on repart. DRIFTER Mills, fini de jouer. En route! BUKES Regardez. DRIFTER Qu'est-ce qu'ils nous réservent comme surprise? BUKES Justement, j'en sais rien. DRIFTER Ils sont complètement ridicules. BUKES Écoutez-moi. Neuf robots-cibles au nord. Tout près du cours d'eau. Mais y'en a peut-être plus. CUTBILL Non mais, c'est une blague?! BUKES On va voir ce qu'ils valent, d'accord?! Goodwin, Hackett, avec moi. Et tous les autres, sur la crête. GOODWIN Alors là, je sens qu'on va bien se BUKES Goodwin, j'ai dit, tu restes avec moi. BUKES Drifter. DRIFTER À vos ordres. Vous avez entendu les gars, c'est parti. Allez! Mills, vous voulez venir avec moi? DRIFTER Prêt. KURT ROBINSON Prêt. CUTBILL Prêt. BUKES Goodwin, tu me couvres. GOODWIN À vos ordres. DRIFTER Reaper Un en position.Tenez-vous prêts. Décompte à cinq pour tirer. Cinq, quatre, trois, deux, un. Feu. DRIFTER Faut que je recommence? Comme ça?! DRIFTER Pouh- CAT MILLS Tu as l'air de quoi. DRIFTER C'est fini pour aujourd'hui. Bravo à tout le groupe. On fait le campement à l'endroit prévu. On part ensemble. DRIFTER Vous êtes où, Mills? KURT ROBINSON J'espère bien que tu vas le garder ton job. Parce que y'a pas de place pour des gens comme toi dans le monde normal. HACKETT Il n'y a pas non plus de place pour toi parce qu'il n'est pas à ta taille. Il est trop grand pour toi Robinson. KURT ROBINSON Mais oui, t'as raison. HACKETT Beaucoup trop grand. LOFTUS Moi je dis, "elle est où?" La cible, où est-ce qu'elle est? Lui, il dit, droit devant. C'était Goodwin. LOFTUS À un moment, je me suis demandé si j'allais pas le fumer ce petit con. HACKETT Mais non, on va pas te buter mon chéri. On t'aime trop. Mais si tu rases pas les trois poils de cul que t'as sur la tête c'est moi qui vais te fumer. HACKETT Non mais sérieux, trouve-toi un rasoir. LOFTUS Qu'est-ce qu'y a? Tu crois que c'est une moucharde? HACKETT Espèce de petit pervert, va. DRIFTER Je trouve qu'elle est euhm intéressante. LOFTUS Elle n'est même pas humaine. DRIFTER Oui, je sais. HACKETT Non mais, tu as vu ce qu'il a fait?! DRIFTER Cinq lettres. Plutôt inférieur. Vous pensez à quoi?! KURT ROBINSON À Goodwin. GOODWIN Y'a pas cinq lettres. HACKETT Non mais tu corresponds à la définition. HACKETT Franchement, vous les avez regardés de près ces trucs? LOFTUS Une chose est sûre, ils arrêtaient pas de se rentrer dedans. J'avais presque de la peine pour eux. LOFTUS Est-ce qu'ils sont assurés "tous risques" ces trucs? DRIFTER Mills?! Café?! Alors?! Où est-ce que vous étiez tout à l'heure? CAT MILLS J'ai visité le secteur. DRIFTER On ne peut toujours joindre personne. Vous avez réussi, vous, avec votre euh CAT MILLS Ici, il n'y a qu'un réseau local. Quelque chose bloque nos transmissions mais je ne sais pas ce que c'est. J'essaye de trouver une explication. DRIFTER Bien. CAT MILLS Pourquoi Bukes ne vient pas me le demander lui-même? DRIFTER Le capitaine est euh il est un peu timide. CAT MILLS Il est timide?! DRIFTER Oui. En particulier avec les belles filles. Ou, peut-être qu'il a décidé qu'il ne vous aimait pas beaucoup. CAT MILLS Avec le dossier qu'il a c'est inquiétant pour moi. DRIFTER Vous avez eu accès à son dossier? CAT MILLS J'ai même eu accès à tous vos dossiers. DRIFTER Combien il a tué d'ennemis? CAT MILLS Il y a marqué, dix-huit. DRIFTER Il y a le nombre, c'est tout. Pas de contexte, n'est-ce pas?! C'est pour ça qu'il ne veut pas s'entendre avec vous. DRIFTER Ces nombres sont peut-être difficiles à avaler mais c'est le job. Et on est là pour faire le job. DRIFTER À quel âge est-ce qu'on vous a posé la puce? CAT MILLS J'avais onze ans. DRIFTER Et si on vous l'enlève? CAT MILLS Paralysie totale. On doit attendre d'avoir un certain âge. DRIFTER C'est Harbinger qui supervise ça? CAT MILLS Oui. Ils l'ont mis au point. DRIFTER Je savais bien que tout ça était encadré. CAT MILLS Vous n'avez pas idée. DRIFTER Vous pouvez continuer à la regarder, ce n'est pas ça qui la fera disparaître. BUKES Est-ce qu'elle vous a dit quelque chose? DRIFTER Elle a dit qu'on n'était sur le réseau local. C'est pour ça qu'on ne peut pas communiquer. Elle ne sait pas pourquoi. BUKES Si elle le sait. DRIFTER Je crois pas, non. C'est difficile à croire mais elle a l'air aussi mal informée que nous. Problème technique?, aucune idée. BUKES Ça me paraît bizarre, à moi. DRIFTER L'entraînement? Ou Mills? BUKES Les deux à la fois. DRIFTER Qu'est-ce qui vous fait croire que c'est elle le problème? BUKES C'est la première fois que je n'ai pas de réseau. Je ne peux joindre personne à la base. Je ne peux joindre absolument personne. Et elle, elle se promène, avec une radio dans la tête, et elle ne dit rien. LOFTUS Qu'est-ce que tu veux, toi? Dégage de là! N'importe quoi. CUTBILL C'est quoi ce bordel! GOODWIN J'en sais rien, moi! CUTBILL C'est ton arme? GOODWIN Non! CUTBILL Mais alors, qui est-ce qui a tiré?! GOODWIN J'en sais rien, je te dis! CUTBILL Faut bien que ce soit quelqu'un! BUKES Loftus! DRIFTER Bien, on t'écoute Goodwin.Dis-nous où il est. GOODWIN Arrête de me poser des questions, je ne sais rien! BUKES Qu'est-ce qui s'est passé? GOODWIN Je me suis levé, j'ai vu Loftus exactement là-bas, et une seconde après, il avait disparu. Mais, ça fait peut-être partie de l'entraînement! HACKETT Loftus! BUKES Loftus! CUTBILL Loftus! HACKETT Loftus! BUKES Loftus! DRIFTER Ça y est, je le vois! Là-bas! Robinson, Hackett, avec moi! KURT ROBINSON Vous devriez venir voir, Capitaine. BUKES Tu nous attends Cutbill! J'ai dit, tu nous attends! CUTBILL Loftus! CUTBILL C'est lui. Qu'est-ce qui se passe? Est-ce que tu m'entends? Sam! DRIFTER Recule, reste pas là. CUTBILL Qu'est-ce qui se passe Sergent!Je voudrais qu'on me le dise! DRIFTER Sam! CUTBILL Qu'est-ce qui se passe ici! DRIFTER Sam, tu m'entends?! BUKES La ferme! BUKES Cutbill! DRIFTER Sam. Sam, parle-moi. BUKES Ça suffit! DRIFTER C'est moi, Drifter. BUKES À quoi ça sert ce que tu fais?Regarde-moi! DRIFTER Tu m'entends?! BUKES Tu la fermes. BUKES Et tu te calmes, d'accord?! CUTBILL On ne peut pas le laisser comme ça. HACKETT Les traces sur son visage, HACKETT c'est des coupures rectilignes, comme si on l'avait GOODWIN Capitaine! GOODWIN Faut qu'on se casse d'ici! CUTBILL Viens m'aider Goodwin! GOODWIN Non! On se casse, tout de suite! CUTBILL Viens m'aider, merde! DRIFTER Cutbill! tu la fermes! Mills, qu'est-ce qui se passe? CAT MILLS C'est ici que vous avez échangé des tirs, hier. BUKES Quoi? HACKETT Il faut l'évacuer Capitaine.On saura peut-être comment BUKES À couvert! Tout le monde à couvert! DRIFTER Mills. BUKES On quitte la position. BUKES Allez! CUTBILL Robinson, couvre-moi. DRIFTER Allez-y Mills! CUTBILL Capitaine, est-ce que vous me recevez, à vous! KURT ROBINSON Mieux vaut rester à couvert pour les voir arriver. KURT ROBINSON Je n'ai pas un bon angle de tir d'ici. CUTBILL Capitaine, Capitaine, vous me recevez?!À vous! Ici Cutbill, est-ce que quelqu'un m'entend, à vous! CUTBILL Lâchez-moi, lâchez-moi! Lâchez-moi, je lâchez-moi! Lâchez-moi. Lâchez-moi! Lâchez-moi! Lâchez-moi! CUTBILL Pitié, non! Mais qu'est-ce que vous foutez, merde! Lâchez-moi! DRIFTER Vous les avez vus? BUKES Pas distinctement. J'en ai aperçus deux. J'ai tiré. Leur structure doit être très épaisse parce que je les ai touchés plusieurs fois. DRIFTER C'est les mêmes qu'hier? BUKES Non, plus grands. Ils font notre taille. Mes hommes sont en train de mourir alors vous allez me dire ce que vous savez. Vous les avez vus sur la crête. CAT MILLS Je suis connectée au réseau, alors oui, je les vois. BUKES Vous les voyez. CAT MILLS Oui. BUKES Alors, arrêtez ces robots, immédiatement. CAT MILLS Je ne peux pas. BUKES Vous ne pouvez pas?! Vous voulez dire que vous pouvez neutraliser n'importe quoi, sauf eux?! CAT MILLS Je ne peux pas les neutraliser, comme ça. Il faut qu'il y ait une raison. Programmer des erreurs. J'étudie des possibilités. BUKES Écoutez, ce n'est pas une putain d'équation. Vous allez vous dépêcher de joindre quelqu'un, vous allez nous sortir d'ici, DRIFTER Arrêtez! BUKES ou bien c'est vous qu'on va descendre, est-ce que c'est clair?! DRIFTER Pas comme ça. Elle ne sait rien, d'accord?! Un programmateur a dû merder quelque part. BUKES Non. Non! Sinon les robots ne seraient pas aussi précis. KURT ROBINSON Impossible de le retrouver. Mais j'ai rapporté ça. Pas très loin d'ici. DRIFTER On doit à tout prix le retrouver. Goodwin, DRIFTER tu couvres notre arrière. BUKES Je t'écoute Drifter. DRIFTER Elle nous est utile. On ne les détecte pas sur les tablettes, on ne les voit pas sur le terrain, mais Mills les voit. BUKES Et tu ne t'es jamais dit que, si elle les voyait, ça veut dire que eux, la voient, et qu'ils nous voient aussi. DRIFTER Aucune importance. BUKES Aucune importance?! DRIFTER Non! Parce que la seule chose qui compte, c'est qu'on nous aide, et peu importe de qui ça vient. Vous avez vu ce qu'ils ont fait sur Hackett? Ils lui ont tiré dessus trois fois. La troisième fois, ça l'a envoyée à plus de dix mètres en arrière! BUKES Il y a une question que je me pose et que tu devrais te poser, toi aussi. Ils pouvaient nous tuer, et ils nous ont laissé partir. Pourquoi? DRIFTER Ils nous ont laissé partir?! Vous oubliez Cutbill. BUKES Non, ils auraient pu nous achever, l'un après l'autre, mais pendant qu'elle était là, ils se sont repliés. DRIFTER Ça n'a rien à voir avec elle. Ou avec vous. CAT MILLS Bukes? BUKES Ils s'en sont servis comme cibles pour s'entraîner à tirer. DRIFTER Comme Loftus. CAT MILLS Ils nous ont repérés depuis le haut de la crête. BUKES À couvert! Attention! DRIFTER Doucement. Attends. Où est Bukes? KURT ROBINSON J'en sais rien, j'ai perdu sa trace. DRIFTER Ici Drifter. DRIFTER Est-ce que quelqu'un me reçoit? DRIFTER Allez! DRIFTER C'est bon, on repart. Goodwin! Viens! DRIFTER Bukes, vous m'entendez? À vous. BUKES Cinq sur cinq Drifter. Qui est avec toi? DRIFTER Goodwin et Robinson. On se dirige vers le nord, pas très loin du campement. BUKES Oui, d'accord. Mills est inconsciente. Mais j'ai trouvé un endroit où nous abriter. DRIFTER On va essayer de vous rejoindre. BUKES Non. Vous ne trouveriez pas votre chemin. Et eux n'auraient aucun mal à vous détecter. Restez là-bas. On se regroupera dès que le jour se sera levé. Terminé. DRIFTER Bukes pour Drifter. BUKES J'écoute. DRIFTER On a besoin d'elle. Terminé. BUKES À demain. Terminé. CAT MILLS Je suis restée inconsciente combien de temps? BUKES Neuf heures. Buvez ça. CAT MILLS Pourquoi vous ne m'avez pas laissée? BUKES Je ne sais pas. Je me demande si je vais pas vous ramener. BUKES Pendant que vous étiez inconsciente, une de ces machines est venue jusqu'ici et euh et pendant un instant, entre vous deux, il s'est passé quelque chose. CAT MILLS Nous devons la retrouver. BUKES Pourquoi? CAT MILLS Je peux pas l'expliquer. BUKES Faudra trouver le moyen. On y va. DRIFTER Content de vous revoir Capitaine. BUKES Moi aussi. DRIFTER Tout le monde est en un seul morceau? BUKES Ça va? KURT ROBINSON Ils ne nous ont pas attaqués. Pourtant, ils auraient pu. J'ai monté la garde et ils étaient partout à la fois cette nuit. DRIFTER Mills?! CAT MILLS Oui, la voie est libre. Le danger est bien derrière nous. BUKES On va retourner à la zone de largage, et attendre que quelqu'un nous envoie un transport. Et cette fois, il faudra se tenir prêts. DRIFTER Restez derrière moi. CAT MILLS Vous aurez besoin de moi pour ouvrir. Vous n'avez pas le choix. DRIFTER Bukes, emmenez Mills jusqu'à la porte. On a besoin d'elle pour entrer. BUKES Compris. Terminé. DRIFTER Faites quand même attention Mills. Vous êtes aussi nos yeux. CAT MILLS On peut y aller. DRIFTER C'est parti. CAT MILLS Vous voulez que j'essaye de BUKES Attendez ici. BUKES Capitaine Damian Bukes. AUTOMATED VOICE Attendez un moment s'il vous plaît. Attendez un moment s'il vous plaît. Attendez un moment s'il vous plaît. CAT MILLS Drones de surveillance. BUKES Mills?! Ouvrez la porte. CAT MILLS Okay. AUTOMATED VOICE Attendez un moment s'il vous plaît. DRIFTER Dépêche-toi, dépêche-toi! GOODWIN Qu'est-ce qu'on va faire si on ne peut pas entrer? DRIFTER Des fumigènes. Ils balancent des fumigènes. GOODWIN Ils vont quand même pas nous repérer avec ça?! BUKES Drifter. Je ne vois rien bouger! DRIFTER Goodwin!, descends! Robinson, Goodwin! On décroche! CAT MILLS Ça y est! BUKES Drifter! La porte est ouverte. DRIFTER Vas-y Robinson!Décroche avec lui! Je vous couvre, allez-y! BUKES Drifter! Replie-toi! Vite! BUKES Drifter! Non! DRIFTER Non! BUKES Drifter! DRIFTER Il va me mettre en pièces! CAT MILLS Je ne peux pas les arrêter! Attendez! DRIFTER Qu'est-ce que t'attends, mets-moi une balle! Il va me découper, putain! DRIFTER Vas-y, tire! CAT MILLS Non, attendez! DRIFTER Non! CAT MILLS Non! CAT MILLS Non! BUKES Faut y aller Mills! Allez! CAT MILLS J'aurais pu le sauver. BUKES Personne ne pouvait le sauver. CAT MILLS Si j'aurais pu. J'aurais pu le sauver. BUKES Non, je vous dis que personne ne pouvait le sauver. CAT MILLS Pourquoi vous n'avez pas attendu? Je vous ai dit d'attendre. J'aurais pu le sauver! BUKES Non Mills! CAT MILLS Si! C'est moi qui fabrique ces robots! BUKES Pourquoi KURT ROBINSON J'y crois pas à vos conneries. BUKES Qu'est-ce qu'on fait dans cette base? CAT MILLS Je ne sais pas. Les Marines y viennent pour s'entraîner. Je sais seulement que vous avez été désignés mais je ne sais pas pourquoi. BUKES Et vous?! Vous aussi, vous avez été désignée?! CAT MILLS J'écris le programme, et je conçois les prototypes. Et les essais ont lieu. BUKES Vous vous rendez compte de ce que vous avez fait, de ce que vous avez créé? CAT MILLS Ça n'était jamais arrivé avant, c'est la première fois. Le code a évolué beaucoup plus qu'on ne pouvait l'imaginer. Mais si j'arrive à le déchiffrer, je peux essayer de le contrôler. BUKES Vous ne croyez pas que c'est un peu tard? CAT MILLS Non, mais vous ne comprenez pas BUKES Ouvrez les yeux, Mills. BUKES Ce sont des tueurs. Ni plus, ni moins. KURT ROBINSON Elle était debout au milieu de cette route et pas un seul robot n'a tiré sur elle. CAT MILLS C'est parce qu'ils veulent savoir si je suis un des leurs, ou pas. KURT ROBINSON Ouais, nous aussi on voudrait le savoir. BUKES Que sont-ils? CAT MILLS Ce sont vos remplaçants. GOODWIN Nos remplaçants?! CAT MILLS Nom de code, "S.A.R." Système, Analyse, Reprogrammation. Ils apprennent. Et une fois qu'ils ont appris, ils essayent de s'améliorer. Comme nous. On les a créés pour sauver des vies et ils le feront. BUKES À qui est-ce qu'ils vont-ils sauver la vie? Cutbill, Loftus?, Hackett?, Drifter? CAT MILLS Nous les avons bâtis pour que des êtres humains ne meurent plus sur des champs de bataille! BUKES Ça, ça ne dépend pas de vous. Ça dépend de moi. CAT MILLS Et vous trouvez que votre bilan est satisfaisant? BUKES Je dois l'assumer. Pour que des gens comme vous n'aient pas à le faire. Mais vous avez tué des soldats. Ça, c'est pas virtuel. Reste avec elle. KURT ROBINSON Dans demi heure ils auront ouvert la porte. Est-ce qu'on les affronte ici en attendant qu'on nous récupère? BUKES On ne tiendra pas assez longtemps. KURT ROBINSON Alors on doit trouver une position défensive plus solide. BUKES Il y a une autre porte. On va vous laisser faire Mills. GOODWIN Attendez une seconde, qu'est-ce qui nous dit que cette porte ne donne pas sur l'extérieur?! KURT ROBINSON T'as envie de rester ici? BUKES On n'a pas le choix Goodwin. Dépêchez-vous. BUKES Je ne vois rien! KURT ROBINSON Putain d'enculé. BUKES C'est vous qui avez allumé? Ne recommencez jamais ça. KURT ROBINSON Ça va Goodwin?! GOODWIN Non, pas trop. Je peux plus les voir ces machines. BUKES C'est ici qu'ils font les essais? KURT ROBINSON C'est pas croyable. Vous n'auriez jamais dû les fabriquer. BUKES Fermez la porte. Ouvrez celle-ci. BUKES Goodwin? Tu nous suis avec elle. GOODWIN Bien reçu. Mills, on doit rester ensemble. Mills?! KURT ROBINSON Décidément, c'est de mieux en mieux. CAT MILLS Impossible de communiquer avec l'extérieur, même d'ici. BUKES On va pouvoir les ralentir. On va se servir de ce goulot d'étranglement. KURT ROBINSON Des explosifs? BUKES Ouais. KURT ROBINSON Goodwin. BUKES On en a combien? KURT ROBINSON Cinq, à peu près. BUKES Cinq?! KURT ROBINSON Ouais. C'est tout ce qu'on a capitaine. On a dû oublier les autres au campement. Mais c'était un peu la panique quand on est partis. On a laissé du matériel sur place. GOODWIN Pourquoi vous faites un scan? Capitaine?! Mills?! Mills! BUKES Mills?! Je ne sais pas ce que vous projetez de faire, CAT MILLS Ils sont chargés. Je vais en activer un. Ils partagent des informations. C'est pour ça qu'ils sont aussi bien organisés. Grâce à la mise en réseau, on saura tout ce qu'ils savent. Grâce à celui-ci j'aurai accès à tous les autres. CAT MILLS Êtes-vous pleinement opérationnel? CAT MILLS Commande. Passez en mode vocal. SAR UNIT Mode vocal activé. CAT MILLS Quels sont les ordres que vous avez reçus? SAR UNIT Mise au point de programmes de combats humains. Étude du système, analyse, reprogrammation. CAT MILLS Oui, allez. Obéis. SAR UNIT Impossible d'appliquer la consigne. Il y a une erreur humaine. CAT MILLS Détail de l'erreur humaine. SAR UNIT À l'entraînement les sujets humains ne sont pas aussi performants qu'espéré. Niveau de motivation trop bas. Nouvel entraînement à balles réelles avec nouveaux sujets humains. SAR UNIT Erreur. Impossible d'identifier votre configuration actuelle. Attendez je vous prie. SAR UNIT Erreur. Mills, "A.E.", trois, cinq, huit, trois. Votre accréditation a échoué. Erreur. Mills, "A.E.", trois, cinq, huit, trois. Accès refusé. BUKES C'est pas vrai. CAT MILLS Est-ce que l'ordre d'entraînement de Reaper Cinq a été émis par l'unité de Garde S.A.R.? C'est vous qui avez fait venir ces soldats ici? SAR UNIT Oui. CAT MILLS Quand le programme d'entraînement sera-t'il terminé? SAR UNIT Ceci n'est pas spécifié. BUKES Mills?! Ouvrez la porte, tout de suite! CAT MILLS Non, je dois essayer! Réponds. SAR UNIT Erreur. Mills, "A.E.", trois, cinq, huit, trois. Accès refusé. CAT MILLS Réponds, allez! SAR UNIT Accès refusé. Erreur. Erreur. Restez à cet endroit. Unité de commandement S.A.R. en approche pour analyse. Restez à cet endroit. BUKES Mills?! Ouvrez cette porte bon sang! SAR UNIT Unité de commandement S.A.R. en approche pour analyse. CAT MILLS Non, non, , laissez-moi, les autres sont en train d'arriver. BUKES Ouvrez la porte! SAR UNIT Restez à cet endroit. BUKES Mills! CAT MILLS Non, c'est trop tard! SAR UNIT Restez à cet endroit. KURT ROBINSON Ils arrivent Capitaine. GOODWIN Il faut qu'on se barre d'ici. BUKES Pas encore. BUKES On recule! Allez! Allez! BUKES Goodwin! CAT MILLS Je suis désolée, il fallait que j'essaye. GOODWIN Vous croyez qu'on les a eus? BUKES Un seul. Peut-être. GOODWIN Ha, d'accord. GOODWIN Est-ce que quelqu'un a une idée de l'endroit où on est? Non?! GOODWIN Vous n'avez vraiment aucune idée?! BUKES Mills? On a combien de temps? CAT MILLS Je ne les vois pas. Ils sont partis. BUKES Bien. KURT ROBINSON Ça ressemble à un site d'essais. BUKES Ça y ressemble. Quand ils ont manqué de mannequins, ils ont fait des essais avec les vrais. GOODWIN Un, deux. C'est tout. C'est le dernier. KURT ROBINSON Bien. Si on me demande, je suis dans mon bureau. CUTBILL Pitié, non. Lâchez-moi. Lâchez-moi! DRIFTER Qu'est-ce que t'attends!Mets-moi une balle! GOODWIN T'es prête ma chérie?! Moi non plus. BUKES Vous en avez vus? CAT MILLS Non. On va se déplacer? BUKES Non. CAT MILLS Alors c'est fini? BUKES Qu'est-ce que c'est que ça? CAT MILLS Un E.M.P-. Quand vous avez détruit le S.A.R. dans le tunnel, l'E.M.P. a émis des ondes. Des ondes électro-magnétiques qui détruisent tout ce qui est à sa portée. On en a mis un dans chaque machine pour que l'ennemi ne vole pas notre technologie. Mais, son rayon d'action est limité. J'ai réussi à en prélever un. Tout ce qui nous manque, c'est un détonateur. CAT MILLS Il y a un leader. C'est lui qui est reponsable de tout ce qui s'est passé. Et c'est aussi lui qui émet le code S.A.R. Si j'arrive à le piéger avec le détonateur, ça devrait l'empêcher de continuer, et stopper les autres. Vous savez pourquoi ils ne nous ont pas encore tués? Pour mieux nous mettre à l'épreuve, ici. Ils vous laisseront le temps de vous remettre debout pour mieux revenir vous chercher. Mais je peux peut-être empêcher ça. BUKES En sacrifiant votre vie. Même si vous survivez c'est l'explosion qui va vous anéantir. CAT MILLS Au point où on en est, nous n'avons aucune autre option. CAT MILLS J'aurai un peu de temps avant que ma puce soit éteinte. Ce sera à vous de gérer la suite des évènements. BUKES Non. CAT MILLS Vous vous rendez compte de ce que j'ai fait?! Ce qu'ont fait ces machines?! On ne peut pas gagner. GOODWIN Hé Robinson. KURT ROBINSON Ouais, qu'est-ce qu'il y a? GOODWIN T'avais peut-être raison. Peut-être que je suis pas fait pour tout ça. KURT ROBINSON C'est maintenant que tu t'en rends compte, Goodwin?! CAT MILLS Robinson?! Plusieurs mouvements, secteur sud. KURT ROBINSON Bien reçu. BUKES On les laisse venir. On va les avoir en visuel, Goodwin. Reste à couvert. À vous. GOODWIN Bien compris. BUKES Combien? KURT ROBINSON Tous. CAT MILLS Goodwin, ils sont dans la rue, Est et Ouest.Tenez-vous prêt. GOODWIN Venez! Pitié Seigneur, prends pitié. CAT MILLS Goodwin, déclenchez. Ils en ont perdus. GOODWIN Alors, ça fait comment de CAT MILLS Robinson, deux ont réussi à s'extraire du groupe.Ils sont rapides. CAT MILLS Un de moins. Mais un autre va arriver par l'Ouest. KURT ROBINSON Je suis dessus. GOODWIN C'est bon, je vais tirer! BUKES Fais pas le mariole Goodwin. BUKES Robinson?! Couvre-moi. Robinson!! Encore un de moins. CAT MILLS Bukes, il y en a un juste derrière vous! CAT MILLS Goodwin, déclenchez au sud. BUKES Mills, où sont les autres? CAT MILLS Goodwin, CAT MILLS ils vous voient. GOODWIN Capitaine, ils m'ont repéré! je dois me replier! BUKES Robinson?! Couvre-moi. BUKES Tiens la position Goodwin! GOODWIN Capitaine! Capitaine! Et merde! Butez-le! Butez-le! Il va me bouffer! GOODWIN Attendez, attendez, GOODWIN Le détonateur. J'ai laissé tomber le détonateur. CAT MILLS Restez derrière moi. Je ne sais pas si on va pouvoir tenir longtemps. BUKES Ne restez pas ici Mills. Faut vous replier. Allez-y, sauvez-vous. CAT MILLS Non. Pas question. BUKES Accrochez-vous, Mills. BUKES Attention! Reculez! Reculez! CAT MILLS Robinson! Robinson! BUKES Vas-y, tue-moi. Tue-moi, allez! C'est ce que tu veux, non?! Alors fais-le, enculé. SAR UNIT J'ai reçu des ordres. BUKES Tue-moi, qu'on en finisse! SAR UNIT D'autres données sont nécessaires. BUKES Mills! Mills! SAR UNIT D'autres données sont nécessaires pour terminer la formation au combat humain. SAR UNIT Vous n'êtes pas identifiée. Vous n'êtes pas identifiée. Identification. Identification. CAT MILLS Humaine. BUKES Mills. On va quitter cet enfer.