AKANE_YANAGI AMB_COULOIR AMB_FAST_FOOD AMB_MARCHE_DE_NOEL AMB_PASSANTS_RUE CARTON CHIKA_ICHIJO FEMME_AMB_1 FEMME_AMB_2 GARCON_1 HOMME_AMB_1 HONOKA_SAWADA IZUMI_MIYAMURA KAKERU_SENGOKU KAYO_YASHIRO KOICHI_SHINDO KYOKO_HORI KYOSUKE_HORI MAKIO_TANIHARA MIKI_YOSHIKAWA MOTOKO_IURA NOTE REMI_AYASAKI SAKURA_KONO SHU_IURA SOTA_HORI TORU_ISHIKAWA VENDEUSE_BOUTIQUE VOIX_TV YUKI_YOSHIKAWA YUNA_OKUYAMA YURIKO_HORI YUKI YOSHIKAWA Et, au fait, Remi. Je suis allée chez Toru pour la première fois hier. REMI AYASAKI ahh ! C'est trop bien, je veux tout savoir, raconte ! YUKI YOSHIKAWA Y a pas grand-chose à raconter, il s'est rien passé de spécial. Tout ce que je peux te dire c'est qu'il a une énorme télé accrochée au mur, que sa maison est sur plusieurs étages et qu'elle a plein de chambres. Il est riche et moi pas du tout. REMI AYASAKI C'est rien, c'est pas très grave, ça. TORU ISHIKAWA De quoi vous parlez ? YUKI YOSHIKAWA De rien, retourne dans ton palace ! TORU ISHIKAWA Pourquoi ? Qu'est-ce que j'ai fait ? IZUMI MIYAMURA Qu'est-ce qu'il y a ? KYOKO HORI J'aurais voulu avoir un de tes gâteaux pour le réveillon. IZUMI MIYAMURA Il est pas trop tard. Mes parents m'ont dit que pour une période de fêtes, on n'a pas encore trop de commandes. T'as qu'à me dire lequel tu veux et je demanderai à ma mère de te le faire. Alors ? KYOKO HORI Un gâteau avec de la crème chantilly, ce serait bien. IZUMI MIYAMURA Alors, tu l'auras. SOTA HORI J'ai dit à Yuna qu'elle pouvait venir fêter Noël avec nous. KYOKO HORI Alors, ça fait toi, Yuna, nos parents, Miyamura et moi. Donc, on sera six. Enfin... si jamais Miyamura vient. KYOSUKE HORI Il a intérêt. Je compte sur toi pour pas oublier de l'inviter. Je passerai pas un Noël de plus sans lui. Si c'est un problème de chaise, laisse-lui la tienne et c'est réglé. KYOKO HORI Et si on mettait la tienne dehors juste devant la porte ? IZUMI MIYAMURA Ca me ferait très plaisir de venir. Mais mes parents vont avoir besoin de moi pour que j'aille livrer les commandes des clients. KYOKO HORI Tant pis. Je comprends, t'en fais pas. IZUMI MIYAMURA Mais si je finis assez tôt, je te promets de venir en fin de soirée. KYOKO HORI T'inquiète. Ca fait rien, autant ne pas venir du tout. Tu sais, c'est Noël mais, chez nous, la fête ne dure jamais longtemps. IZUMI MIYAMURA Je suis désolé. KYOKO HORI KYOSUKE HORI SOTA HORI IZUMI MIYAMURA KYOSUKE HORI T'es en train de dire que tu vas pas fêter Noël avec nous ? IZUMI MIYAMURA Non, vraiment désolé. Je dois aider mes parents et d'ailleurs, ils m'attendent, en ce moment. SOTA HORI Mais il faut que tu sois avec nous. Allez, s'te plaît. Tu vas voir, on va trop s'amuser. IZUMI MIYAMURA Je peux pas, Sota, je suis vraiment désolé, mon grand. SOTA HORI S'te plaît ! IZUMI MIYAMURA Désolé, tout le monde ! SOTA HORI Non, attends, t'en va pas ! KYOSUKE HORI Nous laisse pas, Miyamura ! SOTA HORI T'en va pas, s'te plaît, mon pote ! KYOKO HORI Non mais c'est eux qui sortent avec lui ? KYOSUKE HORI Miyamura ! SOTA HORI Izumi ! AMB FAST FOOD TORU ISHIKAWA Y a pas si longtemps que ça, c'est Hori qui me plaisait beaucoup, ça vous le savez. KAKERU SENGOKU "Y a pas si longtemps" ? SHU IURA Ca fait un p'tit moment déjà qu'il nous a parlé de ça. TORU ISHIKAWA Ensuite, y a eu l'histoire avec Kono, ça aussi, vous le savez. KAKERU SENGOKU Il me semble pas que je le savais, ça. SHU IURA Comment tu veux qu'on le sache si tu nous dis pas de quelle histoire tu parles, mon pote ? TORU ISHIKAWA Et maintenant, vous le savez, avec Yoshikawa, on est plus que des amis. Même si ça fait pas de nous un couple pour autant. AMB FAST FOOD KAKERU SENGOKU SHU IURA TORU ISHIKAWA KAKERU SENGOKU SHU IURA TORU ISHIKAWA SHU IURA KAKERU SENGOKU TORU ISHIKAWA KAKERU SENGOKU Moi, je croyais qu'ils étaient en couple, maintenant. SHU IURA Moi, je croyais qu'ils étaient en couple, maintenant. TORU ISHIKAWA Et voilà, je savais que vous alliez faire cette tête ! Et je savais que vous alliez penser ce que je pensais que vous alliez penser, les gars ! Et je suis sûr que vous avez pensé que j'allais le penser, pas vrai ? KAKERU SENGOKU Arrête avec tous tes "penser", j'ai mal à la tête, et Iura a rien compris ! SHU IURA Il a pensé. ce qu'on pensait ? TORU ISHIKAWA Ce que vous devez retenir, c'est qu'on n'est pas en couple. SHU IURA Mais pourquoi ? Tu l'aimes pas au point qu'elle soit ta petite amie ? TORU ISHIKAWA Si, je suis amoureux ! AMB FAST FOOD KAKERU SENGOKU Ah ouais... Pour le dire comme ça devant tout le monde, c'est que tu dois l'être. TORU ISHIKAWA Alors, qu'est-ce que vous en pensez ? Est-ce que vous trouvez ça bizarre ? KAKERU SENGOKU Je dirais pas que je trouve ça bizarre. AMB FAST FOOD KAKERU SENGOKU C'est juste un petit peu surprenant. Mais on s'en fiche. Y a que vous deux que ça regarde. Ce qui est important, c'est ce que toi tu penses. T'as pas besoin de l'avis des autres. Et Yoshikawa non plus. Ca fait rien si vous êtes pas prêts à vous considérer officiellement en couple. Ce qui compte, c'est que vous soyez heureux tous les deux. Moi, je ne suis pas à ta place, alors qui suis-je pour te juger? Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? SHU IURA J'aimerais être aussi sage que toi, mon pote. TORU ISHIKAWA C'est clair, les pros de l'amour, ils transforment les phrases niaises en phrases trop stylées. KAKERU SENGOKU N'importe quoi, depuis quand je suis devenu un pro de l'amour ? AMB COULOIR YUKI YOSHIKAWA Ah, bah, enfin. Je me demandais où t'étais, Toru. YUKI YOSHIKAWA Tu veux qu'on retourne chez toi après les cours ? TORU ISHIKAWA YUKI YOSHIKAWA On pourrait terminer la partie du jeu vidéo. TORU ISHIKAWA Ca te tente ? D'accord, moi, ça me va. On se dit après les cours. Finalement... Peut-être pas aujourd'hui. YUKI YOSHIKAWA D'accord. T'es déjà pris ? TORU ISHIKAWA Euh. Non. C'est que j'oubliais un détail. Ca peut nous empêcher d'être tranquille. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA Et puis tu sais quoi ? On s'en fiche. Tu peux venir quand même. YUKI YOSHIKAWA Une prochaine fois, sinon je voudrais pas déranger. TORU ISHIKAWA Tu déranges pas. Il faudra bien y passer un jour ou l'autre, de toute façon. YUKI YOSHIKAWA J'en reviens toujours pas, j'avais jamais vu une maison aussi grande. TORU ISHIKAWA Je suis rentré. YUKI YOSHIKAWA Pourquoi tu parles tout bas ? TORU ISHIKAWA Fais moins de bruit avec la porte. Allez, viens vite. On va se dépêcher de monter. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA Voilà, comme ça. Un peu plus vite. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA C'est pas vrai. Pourquoi on a des couloirs qui font dix kilomètres ? YUKI YOSHIKAWA Peut-être que ses parents sont là et qu'il veut pas que je les rencontre. Ce serait si terrible que ça s'il leur présentait une fille.? TORU ISHIKAWA Excuse-moi de t'avoir pressée. Mais ça y est, on y est. YUKI YOSHIKAWA Dommage que je sois pas un de tes copains beaux gosses. J'aurais pas à faire ce genre d'entrée en douce. TORU ISHIKAWA Hein ? Comment ça ? De quoi tu parles ? Moi, ça me va très bien, que tu sois une fille. YUKI YOSHIKAWA Non, j'ai rien dit. Laisse tomber. Attends un peu. T'es en train de fermer la porte à clé, c'est ça ? TORU ISHIKAWA Oui, pourquoi ? On dirait que ça te gêne. YUKI YOSHIKAWA Et pourquoi t'es en train d'enlever tes vêtements ? TORU ISHIKAWA Ca va pas ! J'enlève juste ma cravate, comme tous les jours quand je rentre après les cours. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA Yoshikawa. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA C'est mieux comme ça ? YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA Il faut pas que tu t'inquiètes, j'ai aucune arrière pensée. Mais si ça peut te rassurer, on va dans une autre pièce, c'est pas ce qui manque, ici. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA J'avais même pas pensé que ça pourrait lui faire peur. YUKI YOSHIKAWA Non. On peut rester là. TORU ISHIKAWA YUKI YOSHIKAWA Je suis désolée. Je sais pas pourquoi j'ai paniqué comme ça. Parce que dans le fond, ça me fait pas peur. TORU ISHIKAWA Ah oui, c'est vrai ? YUKI YOSHIKAWA Oui. TORU ISHIKAWA YUKI YOSHIKAWA KAYO YASHIRO Tu es là-haut, Toru ? TORU ISHIKAWA Oh, non, ça y est ! YUKI YOSHIKAWA KAYO YASHIRO Pourquoi tu fermes la porte ? Tu ne veux pas que j'entre ? T'es avec une copine ? TORU ISHIKAWA Oui, et on a prévu de faire un jeu vidéo. Alors, merci de repasser plus tard. YUKI YOSHIKAWA Oh, c'est ta mère ? Tu la laisses pas entrer ? KAYO YASHIRO Laisse-moi entrer, comment je vais vous apporter à boire, sinon ? TORU ISHIKAWA On n'a pas soif. YUKI YOSHIKAWA Elle arrive à retenir la porte avec son pied ? KAYO YASHIRO Ce n'est pas poli de ne pas offrir un verre à son invitée. YUKI YOSHIKAWA Toru. Je peux m'en aller tout de suite si tu veux pas que je la rencontre. TORU ISHIKAWA Mais non, c'est pas ça. S'te plaît, pars pas, Yoshikawa. YUKI YOSHIKAWA D'accord, je reste. KAYO YASHIRO Alors ton amie s'appelle Yoshikawa ? TORU ISHIKAWA KAYO YASHIRO Est-ce que tu aimes les gâteaux, Yoshikawa ? YUKI YOSHIKAWA Oui. KAYO YASHIRO Fantastique, je vais te chercher une part. TORU ISHIKAWA Arrête. On n'en veut pas de ton gâteau. KAYO YASHIRO Allons, laisse ton invitée y goûter puisqu'elle en a envie. YUKI YOSHIKAWA J'ai un doute, je crois pas que ce soit sa mère. Et elle est super grande ! YUKI YOSHIKAWA Mais c'est qui ? KAYO YASHIRO Allez, je file vous préparer vos assiettes. TORU ISHIKAWA Très bien... Mais quand tu reviens, ce serait gentil de frapper avant d'entrer. KAYO YASHIRO TORU ISHIKAWA Le gâteau va refroidir, à force, est-ce que tu pourrais te dépêcher ? KAYO YASHIRO Ca vient, ça vient. Tu vois que t'en as envie de mon gâteau. TORU ISHIKAWA YUKI YOSHIKAWA Alors ? C'est ta maman ? TORU ISHIKAWA Non, heureusement que non. C'est notre employée de maison beaucoup trop curieuse. Elle s'appelle Yashiro. Elle adore me poser des questions sur toi au lieu de faire son travail. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA Du genre : "C'était qui la fille avec qui tu marchais, l'autre jour, Toru ?" Ou : "Il paraît que t'invites une copine en ce moment ? Comment elle s'appelle ?" Et je crois qu'elle écoute tout le temps aux portes. KAYO YASHIRO Qui ça ? En tout cas, ce n'est pas très poli. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA Et là, tu viens encore de rentrer dans ma chambre sans frapper ! KAYO YASHIRO Ah oui ? J'ai pas fait exprès. On a deux gâteaux, lequel vous ferait envie ? Le shortcake ou le cheesecake ? YUKI YOSHIKAWA Je préfère le short... Non, en fait, le cheesecake, ce sera très bien. KAYO YASHIRO Attention, je te surveille. Je raconterai tout à ta mère. Quoi qu'il se passe dans cette chambre. TORU ISHIKAWA T'imagines bien qu'il se passera rien du tout tant que tu seras là à écouter aux portes. KAYO YASHIRO J'y retourne. Appelez-moi si vous avez besoin de quelque chose. TORU ISHIKAWA Ouais. C'est ça. Vraiment désolé. Elle fait exprès de nous déranger pour savoir comment tu es mais t'inquiète pas, elle est gentille. C'est pas qu'une folle furieuse. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA T'imagines bien qu'il se passera rien du tout tant que tu seras là. NOTE Phrase dite précédemment. Ici, avec un écho. YUKI YOSHIKAWA YUKI YOSHIKAWA Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passerait si elle était pas là ? À quoi est-ce qu'il pensait ? Oh, là, là. TORU ISHIKAWA Yoshikawa. YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA Quoi ? Qu'est-ce que j'ai encore fait pour que tu te remettes à paniquer ? Tu vas t'en remettre ? YUKI YOSHIKAWA Oui ! Laisse-moi deux minutes et ça va passer ! TORU ISHIKAWA YUKI YOSHIKAWA Mais ! Arrête de me fixer comme ça, tu vas finir par me gêner. TORU ISHIKAWA Alors, on le fait ce jeu vidéo ? YUKI YOSHIKAWA Oui, c'est parti. Tout de suite, comme ça, on le finit aujourd'hui. Euh, Toru. Tu peux l'allumer ? Je sais pas comment on fait. TORU ISHIKAWA Pour l'instant, oui. Moi, je suis heureux, comme ça. KAYO YASHIRO Les gâteaux de cette pâtisserie sont délicieux ! Goûtez, vous allez voir. TORU ISHIKAWA C'est un cheesecake de la pâtisserie de Miyamura. YUKI YOSHIKAWA C'est un cheesecake de la pâtisserie de Miyamura. AMB COULOIR REMI AYASAKI Sengoku ! KAKERU SENGOKU KAKERU SENGOKU Tiens. Salut, Remi. TORU ISHIKAWA YUKI YOSHIKAWA TORU ISHIKAWA Fais un peu attention, mon pote ! KAKERU SENGOKU Désolé. REMI AYASAKI Au fait, Sengoku. KAKERU SENGOKU REMI AYASAKI Je voulais te demander. Tu fêtes Noël chez moi, cette année ? T'es d'accord ? KAKERU SENGOKU REMI AYASAKI Toi et moi, tous les deux. AMB COULOIR KAKERU SENGOKU REMI AYASAKI Pour Noël. KAKERU SENGOKU REMI AYASAKI Chez moi. KAKERU SENGOKU Et si on le faisait chez moi ? Ce serait peut-être mieux ? REMI AYASAKI Non, je préfère chez moi, alors, t'es d'accord ? KAKERU SENGOKU Non, désolé. TORU ISHIKAWA YUKI YOSHIKAWA REMI AYASAKI TORU ISHIKAWA Mais qu'est-ce qui te prend, Sengoku ! NOTE KAKERU SENGOKU KYOKO HORI Bravo, maintenant elle pleure à cause de toi ! REMI AYASAKI YUKI YOSHIKAWA C'est rien, Remi, allez, calme toi. REMI AYASAKI IZUMI MIYAMURA Je pensais pas qu'il allait dire non. TORU ISHIKAWA Nous non plus mais c'est bon, Miyamura, mets-lui un bon coup de poing, on le tient ! KAKERU SENGOKU REMI AYASAKI YUKI YOSHIKAWA Attendez. On peut lui laisser une chance de s'expliquer. KAKERU SENGOKU Si vous saviez comment c'est chez elle ! Vous seriez en train de me soutenir au lieu de me sauter à la gorge ! Je voulais rien dire parce que j'ai pas du tout envie de la vexer ! Mais j'ai pas le choix ! REMI AYASAKI Allez, qu'est-ce que t'attend pour entrer ? CARTON INFESTÉ D'INSECTES KAKERU SENGOKU Elle garde tout un tas d'insectes ! J'ai l'impression que les mantes n'arrêtent pas de me regarder ! REMI AYASAKI Oh mais c'est rien, ça ! C'est la collection d'insectes de mon père ! Je les enlèverai si ça te fait peur ! TORU ISHIKAWA Il a dit qu'elle a des mantes ? YUKI YOSHIKAWA Il a dit qu'elle a des mantes ? IZUMI MIYAMURA Il a dit qu'elle a des mantes ? KYOKO HORI Il a dit qu'elle a des mantes ? YURIKO HORI C'est bien aujourd'hui que tu devais avoir ton bulletin ? Tu nous le fais voir ? KYOKO HORI YURIKO HORI Regarde-ça, notre brillante fille a eu la meilleure note partout sauf en sport et en arts plastiques ! KYOSUKE HORI Évidemment ! Kyoko, c'est un p'tit génie, elle tient de son père ! SOTA HORI YURIKO HORI Ah, oui ? Tu crois ça ? Elle tient sûrement de toi pour les maths, ça, je veux bien. En revanche, pour sa façon d'être, j'ai un gros doute. KYOSUKE HORI Elle a un cours de développement personnel ? YURIKO HORI J'imagine que ce bulletin doit te faire énormément réfléchir. KYOKO HORI Pourquoi ça ? KYOSUKE HORI Depuis quand y a ce genre de cours au lycée ? YURIKO HORI Parce que c'est ta dernière année. C'est bientôt fini, pour toi, le lycée. Tu dois sûrement penser à la suite. KYOKO HORI KYOSUKE HORI J'ai pas compris pourquoi t'as parlé de ce cours. KYOKO HORI Ma mère a raison. Le mois d'avril va vite arriver et j'aurai fini le lycée. YURIKO HORI C'est rien, oublie ce que j'ai dit. Ta fille est intelligente parce que tu es un génie, ça, c'est certain. SOTA HORI Moi aussi j'ai eu mon bulletin, regarde ! KYOSUKE HORI J'ai l'impression que c'est ironique. KYOKO HORI Ouahou, que des bonnes notes ! Bravo, mon grand ! KYOSUKE HORI Attends un peu. Mais y a pas de cours de ce genre, au lycée. SOTA HORI Et t'as vu, j'ai eu la meilleure note en sport ! Ca, c'est grâce au foot ! J'ai fait mieux que tous les copains ! YURIKO HORI Effectivement, tu es peut-être vraiment un génie, tout compte fait. KYOKO HORI Je n'ai pas encore réfléchi à la suite. YURIKO HORI Non, ça n'existe pas, en tout cas, pas au lycée. KYOKO HORI Je me demande où je serai, dans un an. Qu'est-ce que je vais bien pouvoir faire après le lycée? À quoi va ressembler mon avenir ? SOTA HORI Hori, t'es toujours en train de m'écouter ? YURIKO HORI Non, ce n'est pas ce que je suis en train de dire. SOTA HORI Hé, allez, regarde mon bulletin ! YURIKO HORI Je dis simplement que ça m'étonnerait que, toi, tu étais aussi bon qu'elle en physique. SOTA HORI Elles t'intéressent pas mes notes, c'est ça ? KYOSUKE HORI Ca, t'en sais rien ! SOTA HORI Allez! KYOSUKE HORI Qui te dit que j'étais pas le meilleur de ma classe en physique ? SOTA HORI J'ai regardé tes notes, moi, et toi, tu t'en fiches, c'est pas gentil ! KYOSUKE HORI Ca aurait pu. YURIKO HORI KYOKO HORI Mais taisez-vous ! VENDEUSE BOUTIQUE En vous remerciant, passez de très belles fêtes ! HONOKA SAWADA AMB PASSANTS RUE HOMME AMB 1 Il faut encore que je fasse tous mes cadeaux, moi. AKANE YANAGI FEMME AMB 1 FEMME AMB 2 AKANE YANAGI Ca, c'est ce que j'appelle un grand sapin de Noël. MIKI YOSHIKAWA Regarder trop longtemps en l'air, ça fait perdre l'équilibre. AKANE YANAGI La soeur de Yoshikawa ? Je me souviens de toi. MIKI YOSHIKAWA Tiens. Il me semblait que tu portais des lunettes. AKANE YANAGI Plus maintenant. J'ai préféré passer aux verres de contact. MIKI YOSHIKAWA Ca te change un peu le visage. J'arrête pas de me dire qu'il faut que j'essaie aussi mais je pense jamais à en acheter. AKANE YANAGI Je peux t'en offrir une paire, si tu veux. C'est l'occasion d'essayer. MIKI YOSHIKAWA Pourquoi tu me l'offrirais ? AKANE YANAGI Parce que c'est le jour des cadeaux. C'est Noël. MIKI YOSHIKAWA Depuis quand un lycéen offre un cadeau à une étudiante ? AMB PASSANTS RUE MIKI YOSHIKAWA Et des lentilles, en plus. AKANE YANAGI Tu dois avoir froid habillée en tailleur. MIKI YOSHIKAWA Un peu. C'est que j'ai passé plusieurs entretiens pour du travail, aujourd'hui. Yuki ne pense qu'à s'amuser. AKANE YANAGI MIKI YOSHIKAWA Moi, j'essaie de travailler. AKANE YANAGI MIKI YOSHIKAWA Tu rigoles parce que tu sais que c'est pas son style de travailler. Te retiens pas de rire parce que je suis sa soeur. C'est la vérité, Yuki a tout d'une idiote. AKANE YANAGI Euh. Non, quand même, c'est pas très gentil. VOIX TV Nous sommes de retour dans votre émission culinaire préférée. MAKIO TANIHARA VOIX TV Oh, ouahou ! MAKIO TANIHARA GARCON 1 Je vais te chercher quelque chose pour te soigner ? VOIX TV Quel gâteau absolument magnifique ! MAKIO TANIHARA VOIX TV Remercions notre chef pâtissier qui l'a réalisé cet après-midi pour que nous puissions le goûter ce soir, pour le réveillon de Noël. Mais ce sera tout à l'heure. MAKIO TANIHARA Non, c'est bon. Je te signale que t'es pas transparent, mon gars ! Bouge, t'es en plein devant la télé ! Allez, bouge de là ! GARCON 1 Fais gaffe à ta façon de me parler ! Redis un truc comme ça et je t'en mets une bonne ! VOIX TV Pour cette émission spéciale Noël, nous vous avons constitué un classement des dix meilleures recettes de gâteaux. Je suppose que vous connaissez tous le fameux cheesecake ? Eh bien, figurez-vous qu'il n'est pas uniquement réservé aux personnages de séries télévisées américaines comme nous pourrions le penser puisqu'il est en effet largement répandu à travers le monde entier, y compris chez nous, au Japon. GARCON 1 Et va mettre tes mouchoirs dégueux à la poubelle espèce de gros crado. MAKIO TANIHARA Ils étaient dans la poubelle ! J'y peux rien si Kiko va les rechercher pour jouer avec, crétin ! GARCON 1 MAKIO TANIHARA GARCON 1 Là, tu l'as cherchée ! MAKIO TANIHARA C'est bon, arrête, lâche-moi ! VOIX TV C'est notre recette numéro neuf. GARCON 1 Continue comme ça et la prochaine fois, je t'étrangle pour de vrai ! SHU IURA Tu vas pouvoir lâcher ton bouquin le temps de manger, Moto ? MOTOKO IURA Oui, quand même. Ca, c'est un repas de Noël qui me fait plaisir ! SAKURA KONO Allez, Sengoku. KAKERU SENGOKU SAKURA KONO Pense à Remi et essaie d'oublier cette histoire d'insectes. Elle t'a invité pour dix-neuf heures et il est dix-huit heures trente. Si tu pars maintenant, tu peux encore être à l'heure. KAKERU SENGOKU Et toi, Sakura, tu passes le réveillon de Noël toute seule ? SAKURA KONO Étant donné que je suis bouddhiste, oui, comme tous les ans. KAKERU SENGOKU T'as raison. Je vais y aller. SAKURA KONO Non, t'étais bien parti ! KAKERU SENGOKU J'y arriverai pas. Je pourrai pas dîner tranquillement avec toutes les espèces d'insectes de la planète. SAKURA KONO C'est avec Remi que tu vas dîner, pas avec les insectes de son père. KAKERU SENGOKU CHIKA ICHIJO Je peux redoubler ma terminale si ça nous permet de rester tous les deux. Ou alors on accélère le temps. Comme ça, toi aussi, t'as fini le lycée. KOICHI SHINDO Tu sais bien que c'est impossible. CHIKA ICHIJO KOICHI SHINDO Attends-moi un an. CHIKA ICHIJO KOICHI SHINDO Je vois que ça... CHIKA ICHIJO Je crois que je devrais pouvoir t'attendre une année entière. KYOKO HORI Je te l'ai déjà dit. Miyamura travaille donc il fera pas Noël avec nous. KYOSUKE HORI Oblige-le à venir. Noël, c'est pas pareil sans lui. KYOKO HORI Et qui va livrer les gâteaux aux clients ? D'ailleurs, il va passer pour apporter le nôtre. KYOSUKE HORI C'est vrai ? Alors, il va venir? YURIKO HORI Et tu crois qu'il aura le temps de rester un petit peu ? KYOKO HORI Si tu veux mon avis, il aura même pas le temps d'entrer. YURIKO HORI C'est vraiment pas pareil sans lui. KYOKO HORI Tu vas pas t'y mettre aussi, maman, on peut bien se passer de lui ! YURIKO HORI Tant mieux pour toi si tu peux te passer de lui mais nous on ne peut pas. KYOKO HORI YUNA OKUYAMA Ton téléphone, Kyoko. KYOKO HORI C'est gentil, merci, Yuna. C'est Miyamura. KYOSUKE HORI Miyamura, t'es notre cadeau de Noël ! IZUMI MIYAMURA Votre réveillon se passe bien ? KYOSUKE HORI SOTA HORI Dis, tu rentres jouer aux cartes avec nous ? YUNA OKUYAMA Dis oui, s'il te plaît. YURIKO HORI IZUMI MIYAMURA Je suis désolé mais je dois retourner tout de suite à la boutique. YURIKO HORI KYOSUKE HORI Oh, tu dois avoir les mains gelées ! Entre au moins deux minutes pour te réchauffer. YURIKO HORI Bouge pas, je vais te préparer un chocolat chaud. IZUMI MIYAMURA D'accord mais juste deux minutes, après je m'en vais. SOTA HORI Oh, trop bien ! KYOKO HORI SOTA HORI Avec Yuna, on va trouver un jeu qui dure deux minutes, alors. Je suis trop content que tu restes, mon pote ! KYOKO HORI Rien à voir avec le Noël de l'année dernière. IZUMI MIYAMURA Merci beaucoup. Mais là, il faut vraiment que je m'en aille. KYOSUKE HORI YUNA OKUYAMA SOTA HORI YURIKO HORI KYOKO HORI Puisqu'il vous dit qu'il doit partir ! IZUMI MIYAMURA Encore désolé. KYOKO HORI Je vais le raccompagner un peu et si je me retourne, je veux pas en voir un seul en train de nous suivre. SOTA HORI KYOSUKE HORI IZUMI MIYAMURA T'es pas obligée, il fait très froid. KYOKO HORI Je viens quand même. C'est rien qu'un petit peu de neige. IZUMI MIYAMURA J'ai l'impression que la tempête s'est calmée. Et je crois qu'Hori aussi s'est calmée. KYOKO HORI Ca y est, on arrive à la fin du lycée. IZUMI MIYAMURA Attends, on n'y est pas encore. Il nous reste encore quelques mois. KYOKO HORI Ca me fait réfléchir. KYOKO HORI Sur nous deux. Je me dis que j'ai pas l'impression de te connaître autant que j'aimerais. C'est vrai, au fond, je sais pas grand-chose de toi. IZUMI MIYAMURA Tu sais, Hori. IZUMI MIYAMURA Au fond, je ne sais pas grand-chose de toi. Mais j'aimerais beaucoup apprendre à te connaître. KYOKO HORI Mais ça fait rien ! J'aurai tout le temps d'apprendre à mieux te connaître après le lycée parce que. je veux continuer. à être avec toi ! Enfin si toi aussi t'as envie d'être avec moi. Est-ce que t'en as envie ? KYOKO HORI S'il te plaît. Dis-moi au moins quelque chose. IZUMI MIYAMURA D'accord. Kyoko Hori, veux-tu m'épouser ? Oh, non mais quel idiot. Allez, il faut que j'y aille. KYOKO HORI Je promets de faire tout ce que je peux pour te rendre heureux ! IZUMI MIYAMURA KYOKO HORI Je suis en train de te dire que si on se marie je ferai tout pour que tu sois l'homme le plus heureux de toute cette planète. IZUMI MIYAMURA Attends. C'est plutôt moi qui devrais te dire ça. KYOKO HORI Non, depuis qu'on se connaît, moi, j'arrête pas de crier pour rien ! Toi, t'es tout le temps gentil, alors, tu vas me laisser te rendre heureux pour le reste de ta vie si je veux ! IZUMI MIYAMURA KYOKO HORI Toi, tu fais déjà tout. Alors que je suis carrément impossible. IZUMI MIYAMURA Tu me sous-estimes si tu crois que je peux pas en faire plus pour toi. Mais d'accord, on a qu'à essayer. Je serai heureux de te laisser me rendre heureux. KYOKO HORI Et je serai heureuse de te rendre heureux. IZUMI MIYAMURA IZUMI MIYAMURA KYOKO HORI IZUMI MIYAMURA D'accord ! Oui ! Je suis en route, je me dép- ! Excuse-moi mais il faut vraiment que j'y aille. KYOKO HORI Pas de souci. Bon courage. Je suis congelée de partout...! Je ferais mieux d'y aller aussi. Sauf du visage, il est tout chaud. AMB MARCHE DE NOEL KYOKO HORI T'as prévu d'aller au temple pour le Nouvel An ? IZUMI MIYAMURA Oui, comme tous les ans. Tu vas y aller aussi ? KYOKO HORI Oui, une fois que tout le monde y sera allé. On pourrait y aller tous les deux. Ca te dirait ? KYOKO HORI T'as quoi comme prédiction, toi ? IZUMI MIYAMURA "La réussite est au bout du chemin, ne relâchez pas vos efforts." KYOKO HORI Un peu vague, comme prédiction, ça dit rien d'autre ? IZUMI MIYAMURA J'ai pas besoin de plus. IZUMI MIYAMURA Tant que tu es dans ma vie et que je continue à voir ton sourire, j'ai déjà tout réussi. KYOKO HORI Quoi ? Attends, répète, j'ai pas entendu. IZUMI MIYAMURA J'ai rien dit, moi. KYOKO HORI T'en es sûr ? IZUMI MIYAMURA Certain, ça devait être quelqu'un qui passait. KYOKO HORI Moi aussi, j'ai tout réussi. Puisque t'es dans ma vie et que je peux voir ton sourire. IZUMI MIYAMURA IZUMI MIYAMURA Je croyais que t'avais rien entendu. KYOKO HORI Quoi ? J'ai rien dit, moi. KYOKO HORI Maintenant que j'y pense, ça me fait tout drôle. C'est toi, la toute dernière personne que je vais voir cette année. Et c'est toi la toute première que je vais voir l'année prochaine. T'imagines ? IZUMI MIYAMURA Oui, c'est vrai. Et si tu veux tout savoir, j'espère que ce sera comme ça jusqu'à la fin de notre vie. KYOKO HORI FEMME AMB 1 KYOKO HORI Dis-moi, Miyamura. IZUMI MIYAMURA KYOKO HORI Tu crois qu'on sera ensemble pour toujours ? IZUMI MIYAMURA Oui. Je te le promets. Pour toujours.